Инструкция для PIONEER KRP-500A, KRP-500ABG, KRP-500AW, KRP-600A

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

<ARC1609-A>

Printed in UK

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.

PIONEER CORPORATION

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

Корпорация Пайонир

4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada   TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936   TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138   10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  TEL: 55-9178-4270

K002_Ru

Registra il tuo prodotto su 

http://www.pioneer.it

 (o http://www.pioneer.eu) e 

scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via 

http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be

 (of http://www.pioneer.eu)

Registre su producto en 

http://www.pioneer.es

 (o en http://www.pioneer.eu

Descubra los beneficios de registrarse on-line:

Зарегистрируйте Baшe изделие на 

http://www.pioneer-rus.ru

 (или 

http://www.pioneer.eu

). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и 

Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация 

Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока 

службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A_Ru

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 442
    Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
  • Страница 2 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 2 Monday, June 23, 2008 6:30 PM IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non
  • Страница 3 из 442
    00_cover_PDP-LX609H.fm Page 3 Tuesday, July 15, 2008 2:39 PM Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti
  • Страница 4 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 4 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Indice Grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer. Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’apparecchio in modo corretto. Una volta letto il presente manuale di istruzioni,
  • Страница 5 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 5 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Indice Italiano 10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT). . . . . 53 Formato di visualizzazione EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) . . . . . . . . . . .
  • Страница 6 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 6 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 01 Informazioni importanti per l’utente Capitolo 1 Informazioni importanti per l’utente La lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consentirà di massimizzare il piacere che trarrete nell’utilizzo di questo TV flatscreen
  • Страница 7 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 7 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Informazioni importanti per l’utente • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo di danno derivante dall’uso non corretto di questo apparecchio da parte vostra o di altre persone, per malfunzionamenti durante il
  • Страница 8 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 8 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 01 Informazioni importanti per l’utente Maniglie sul lato posteriore dello schermo Durante lo spostamento, richiedete l’assistenza di un’altra persona accertandovi che venga afferrato per le maniglie posteriori. Non trasportate lo schermo
  • Страница 9 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 9 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Precauzioni per la sicurezza 02 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì divenire causa di lesioni personali o danni alle cose qualora sia impiegata in modo non appropriato.
  • Страница 10 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 10 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 02 Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per l’installazione • Non montate o rimuovete il display dal proprio gruppo di supporto con gli altoparlanti montati. Durante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad esempio
  • Страница 11 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 11 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Accessori forniti in dotazione 03 Italiano Capitolo 3 Accessori forniti in dotazione Accertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione. Display Cavo di alimentazione Viene fornito solamente il cavo di alimentazione
  • Страница 12 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 12 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 04 Nomi delle parti Capitolo 4 Nomi delle parti Display (Lato anteriore) (KRP-600P) 6 Fondo 1 2 3 1 2 3 4 Tasto di accensione (a) Indicatore di accensione (ON) Indicatore STANDBY 4 5 6 5 Sensore luce Sensore del telecomando Sensore del
  • Страница 13 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 13 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Nomi delle parti 04 Italiano Ricevitore multimediale (Lato anteriore) PULL OPEN 1 2 3 4 ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME 5 6 KRP-M01 STANDBY/ON USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON
  • Страница 14 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 14 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 04 Nomi delle parti Telecomando 6 Questa sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono disponibili dopo avere selezionato la modalità TV con il tasto SELECT. La sezione Controllo di altri apparecchi con il telecomando in dotazione
  • Страница 15 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 15 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Preparazione 05 Italiano Capitolo 5 Preparazione Installazione del display Installazione del ricevitore multimediale Display Ricevitore multimediale Oltre 50 cm Oltre 10 cm Cavo di sistema Attenzione • Non utilizzate il cavo di sistema
  • Страница 16 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 16 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Preparazione Per installare il display su uno scaffale ecc., sostenerlo come illustrato sotto. Poiché il display è pesante, richiedete l’assistenza di altre persone per spostarlo. (KRP-600P) 4 mm Spostamento del display da 8 mm a 15 mm 05
  • Страница 17 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 17 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Preparazione 05 M8 1 Fissate ganci di caratteristiche di resistenza idonea al display per impedirne la caduta. 2 Con cavi resistenti fissatelo quindi saldamente a una parete, a una colonna o ad altri elementi architettonici di adeguata
  • Страница 18 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 18 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 05 Preparazione Montare il sensore del colore sul pannello posteriore I metodi per fissare il sensore del colore al pannello posteriore variano a seconda che sul pannello siano presenti o meno gli altoparlanti laterali. (Quando sono
  • Страница 19 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 19 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Preparazione 05 Nota • Se il sensore del colore è collegato al pannello posteriore e non funziona correttamente, montarlo sul pannello anteriore. • Il sensore del colore può riscaldarsi a causa del calore emesso dal pannello. Quando si
  • Страница 20 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 20 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 05 Preparazione Utilizzo del commutatore DiSEqC Antenna satellite Nota • Utilizzate i morsetti dei cavi forniti con l’apparecchio secondo necessità. • Nel riordinare i cavi degli altoparlanti, accertatevi di fissarli assieme in modo che
  • Страница 21 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 21 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Preparazione 05 Italiano 1 Nota • Nel convogliare e fissare i cavi, evitate di schiacciarli o di creare punti di pressione. • Più a lungo una fascetta rimane in posizione, maggiori sono le possibilità di deterioramento. Le fascette
  • Страница 22 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 22 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 05 Preparazione Collegamento del cavo di alimentazione Preparazione del telecomando Inserimento delle batterie 1 Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e fatelo scorrere nella direzione indicata dalle frecce. Display
  • Страница 23 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 23 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Preparazione 05 Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente sensore, situato nell’angolo inferiore destro del pannello frontale del display. La distanza massima entro la quale il telecomando funziona è di 7 metri,
  • Страница 24 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 24 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 06 Visione dei programmi TV Capitolo 6 Visione dei programmi TV Indicatore di accensione (ON) Importante • Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare il sintonizzatore incorporato. Per maggiori informazioni a questo
  • Страница 25 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 25 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Visione dei programmi TV 06 Scollegando il ricevitore multimediale dalla presa di rete quando sono stati registrati uno o più programmi di registrazione con timer, alla successiva accensione del TV flat-screen, questo potrebbe
  • Страница 26 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 26 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 06 Visione dei programmi TV Nota • Con l’apparecchio in modalità di attesa (standby), premendo il tasto 0 il sistema si accende e le immagini provengono dalla sorgente “INGRESSO 1”. Premendo uno dei tasti da 1 a 9 appaiono le immagini
  • Страница 27 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 27 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Visione dei programmi TV 06 Italiano Impostazione dei canali preferiti Selezionare oltre 10 canali per ogni schermata (oltre nove schermi). Si può velocemente saltare ai propri canali favoriti. 1 Premete HOME MENU. 2 Selezionare “Setup”
  • Страница 28 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 28 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 06 Visione dei programmi TV Variazione del volume e audio Cambio del canale audio radiofonico Per regolare il volume usate il telecomando o il pannello di controllo del ricevitore multimediale. A seconda della trasmissione è possibile
  • Страница 29 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 29 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Visione dei programmi TV 06 Impostazione Trasmissione NICAM Stereo   A1 A1 Monofonico AAA AAA STEREO NICAM MONO 10:00 10:00 10:00 Trasmissione A2 Bilingue BBB MONO 10:00 10:00 10:00 A3 A3 Trasmissione digitale terrestre Stereo
  • Страница 30 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 30 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 06 Visione dei programmi TV • La funzione multischermo non è in grado di visualizzare le immagini ottenute dalla combinazione di due sorgenti d’ingresso esterne (da “INGRESSO 1” a “INGRESSO 5” e “PC”). Può tuttavia visualizzare le
  • Страница 31 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 31 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Il Menu Principale (HOME MENU) 07 Italiano Capitolo 7 Il Menu Principale (HOME MENU) Panoramica del Menu Principale (HOME MENU) Setup sistema Per la sorgente AV HOME MENU Voce Canale Preferiti Input EPG Home Media Gallery Controllo HDMI
  • Страница 32 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 32 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 07 Il Menu Principale (HOME MENU) Utilizzo del Menu Principale (HOME MENU) Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei menu. Per altre procedure, consultate le relative pagine in cui sono descritte le singole
  • Страница 33 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 33 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Impostazione 08 Italiano Capitolo 8 Impostazione Impostazione dei canali TV Questa sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione dei canali TV. 10 Selezionate “Inizio” (/ e poi ENTER). L’autoinstallazione si avvia
  • Страница 34 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 34 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 08 Impostazione Selezione satellite 12 Selezionate “Tensione LNB” (/). Usare / per selezionare “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita). Selezionare “Acceso” nella maggioranza dei casi. Transponder 13 Premere RETURN poi
  • Страница 35 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 35 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Impostazione 16 Premete HOME MENU per uscire dal menu. In alternativa, per procedere con l’impostazione di un altro canale, ripetete i punti da 7 a 15. 19 Premete HOME MENU per uscire dal menu. Nota • La procedura sopra illustrata
  • Страница 36 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 36 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 08 Impostazione Selezione del terminale di ingresso per il decoder 5 Selezionate “Etichetta” (/ e poi ENTER). Appare così la schermata di inserimento del nome. 6 Selezionate il primo carattere (/// e poi ENTER). Se al sistema è
  • Страница 37 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 37 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Impostazione 08 Impostazione della lingua La procedura illustrata di seguito consente di modificare la sequenza dei programmi TV preimpostati. La lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire i menu e le istruzioni,
  • Страница 38 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 38 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 08 Impostazione Selezione AV Per la sorgente AV Dalle sette opzioni di visualizzazione, a seconda dell’ambiente (ad esempio della luminosità della stanza), selezionate il tipo di programma TV corrente oppure il tipo di ingresso delle
  • Страница 39 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 39 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Impostazione 08 È possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad eccezione dell’opzione DINAMICO). 1 Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Selezione AV. 2 Selezionate la voce da regolare (/ e
  • Страница 40 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 40 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 08 Impostazione Regolazione avanzata dell’immagine Utilizzo della funzione Intelligent Mode Il TV flat-screen offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione della qualità delle immagini. Per maggiori informazioni in merito a queste
  • Страница 41 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 41 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Impostazione 08 Selezioni Spento Disattiva la funzione ACL 8 Selezionate la voce da regolare (/ e poi ENTER). Acceso Attiva la funzione ACL 9 Selezionate il livello desiderato (/). Modalità aumenta Seleziona l’elaborazione delle aree
  • Страница 42 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 42 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 08 Impostazione Utilizzo della funzione Gestione colore Eliminazione del rumore dalle immagini 1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione Temp. Colore. 1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della
  • Страница 43 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 43 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Impostazione 08 1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione Temp. Colore. 2 Selezionate “Altri” (/ e poi ENTER). 3 Selezionate “3DYC” o “Modalità I-P” (/ e poi ENTER). 4 Selezionate il parametro desiderato (/
  • Страница 44 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 44 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 08 Impostazione – quando è selezionato “Selezione AV”. – quando è selezionato “Sì” o “No” nella schermata di conferma per “Reset” nel menu “Immagine”, oppure – quando è selezionato un menu dalla sorgente PC Regolazioni del suono
  • Страница 45 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 45 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Impostazione 08 • Il simbolo (SRS WOW HDTM) identifica la condizione di attivazione delle funzioni SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass e SRS Definition . • L’effetto sonoro può essere regolato per l’ascolto in cuffia. • Gli effetti di questa
  • Страница 46 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 46 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 08 Impostazione Nota Nota • Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe notare una variazione nel suono del pannello. Questo fenomeno è normale. • La funzione di Risparmio energia consente di mantenere a lungo l’efficienza
  • Страница 47 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 47 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 09 Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Visione di programmi DTV/SAT Utilizzo della ricerca Lista canali Il TV digitale Terrestre/Satekllitare (DTV/SAT) non solo sostituisce i canali TV
  • Страница 48 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 48 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 09 Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Visualizzazione del “InfoBanner” Quando ci si sintonizza in un canale TV o un segnale di input cambia, automaticamente un banner d’informazione (“InfoBanner”) apparirà nella parte alta dello
  • Страница 49 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 49 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 4 Con la procedura qui di seguito riportata si elimina l’attuale configurazione dei canali DTV/SAT, ricercando quindi nuovi canali in modo da eseguire una nuova configurazione. Selezionate il
  • Страница 50 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 50 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 09 Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER). Nota 5 Selezionate “Gestione del canale” (/ e poi ENTER). Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo sui
  • Страница 51 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 51 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Quando sono disponibili informazioni aggiornate o dopo che è stato completato il download, solo l’ultimo orario di aggiornamento appare con il messaggio “No software update information.” Nessuna
  • Страница 52 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 52 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 09 Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Utilizzo dell’applicazione MHEG (solo Regno Unito) Alcune stazioni offrono programmi codificati con l’applicazione MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), che permette di usare DTV in
  • Страница 53 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 53 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Formato di visualizzazione EPG La guida elettronica programmi (EPG) mostra la tabella dei programmi
  • Страница 54 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 54 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Schermata Timer programmi Data Orario 1 Gio 9. Ago 23:30 - Canale 2 Mer 8. Ago 3 --- --. --- 4 0:30 002 10:30 - 11:30 Digitale 030 --:-- - --:-- --- ---- --- --. ---
  • Страница 55 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 55 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 2 Selezionate un programma TV desiderato (/, /). Premete P+/P– per saltare alla pagina precedente o successiva dell’elenco dei canali. Si può anche premere e
  • Страница 56 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 56 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Impostazione manuale del timer Con il menu si possono anche preimpostare i programmi TV digitali specificando la data e l’ora di trasmissione. 1 Premete HOME MENU. 2
  • Страница 57 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 57 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Di seguito descriviamo alcune funzioni EPG utili per navigare la schermata EPG e risparmiare tempo. Se non vi sono programmi disponibili apparirà la scritta “Nessun
  • Страница 58 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 58 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 11 Utili impostazioni di regolazione Capitolo 11 Utili impostazioni di regolazione Informazioni sul menu “Opzioni” Il menu “Opzioni” consiste in due scermate. Per selezionare il menu desiderato premere ripetutamente / per passare da
  • Страница 59 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 59 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utili impostazioni di regolazione • Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 3 premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER. Appare una schermata di conferma. Premete / per selezionare “Sì”,
  • Страница 60 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 60 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 11 Utili impostazioni di regolazione Impostazione del sistema di colore Se l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema di colore diverso (ad esempio PAL oppure NTSC). Ripetere i punti da 1 a 3 per Commutazione della
  • Страница 61 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 61 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utili impostazioni di regolazione 11 • Premendo TOOLS apparirà anche lil menu “Formato sch.”. • Mentre si ricevono segnali video ad alta definizione, premendo f si passa tra “Automatico”, “FULL”, “Dot by Dot”, “ZOOM”, “4:3”, “WIDE 1” e
  • Страница 62 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 62 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 11 Utili impostazioni di regolazione Selezione della modalità panoramica La Modalità HD Panoramica regola le maschere laterali che appaiono nell’immagine 4:3. Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” quando è selezionato “Zoom panoramica”
  • Страница 63 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 63 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utili impostazioni di regolazione Voce Descrizione Spento Disattiva la funzione Orbiter Modalità 1 Attiva la funzione di protezione dello schermo in (impostazione tutte le modalità di visualizzazione tranne “Dot by Dot” predefinita)
  • Страница 64 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 64 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 11 Utili impostazioni di regolazione 5 Selezionate “Cambiare password” (/ e poi ENTER). Nota Impostaz. Password • Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Spegnimento”. • Cinque minuti prima dello scadere dell’intervallo di tempo
  • Страница 65 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 65 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Italiano Capitolo 12 Utilizzo con altri apparecchi Al TV flat-screen è possibile collegare svariati tipi di apparecchi esterni, quali un decoder, un videoregistratore, un lettore DVD, una console per
  • Страница 66 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 66 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di un videoregistratore Per il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi audiovisivi, utilizzate il terminale INPUT 2. Se il vostro videoregistratore supporta i sistemi avanzati
  • Страница 67 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 67 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi • Alcuni registratori DVD/HDD (DVR) potrebbero non essere compatibili con la funzione di riproduzione differita. Consultate al riguardo il manuale d’istruzioni del registratore usato. • Per maggiori
  • Страница 68 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 68 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di un personal computer Per il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC. Nota • I terminali di ingresso PC sono compatibili con lo standard DDC2B. Collegamento di un
  • Страница 69 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 69 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi I terminali INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 e INPUT 5 sono terminali HDMI attraverso cui è possibile immettere segnali video e audio digitali. Per utilizzare il terminale HDMI, attivatelo e quindi specificate i
  • Страница 70 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 70 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi In caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4: Y PB 4 Premete HOME MENU per uscire dal menu. Attenzione PR L • Assicuratevi di selezionare “PC” quando al terminale di ingresso HDMI è collegato un PC.
  • Страница 71 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 71 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi • Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite le impostazioni necessarie ad ottenere colori naturali. • Se non appare alcuna immagine, specificate un altro tipo di segnale video digitale. •
  • Страница 72 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 72 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Utilizzo della funzione i/o link.A Il TV flat-screen è provvisto di tre tipiche funzioni i/o link.A che consentono il corretto collegamento tra il ricevitore multimediale e gli altri apparecchi
  • Страница 73 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 73 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi Con Home Media Gallery, è possibile gestire sul TV flat-screen ad alta fedeltà contenuti digitali quali film, musica, e foto. Visualizzate il contenuto dei file memorizzati su uno o più server multimediali
  • Страница 74 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 74 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi • Home Media Gallery funziona come un dispositivo WMDRM10ND (Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Il contenuto può essere visualizzato soltanto con i server multimediali che supportano
  • Страница 75 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 75 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Per utilizzare il PC come un server multimediale, connettete il ricevitore multimediale direttamente al PC con un cavo Ethernet (LAN) intrecciato (“cross-over”). Vedere lo schema sottostante. Alcuni server
  • Страница 76 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 76 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Utilizzo di Media Navigator Nota • Non usare dispositivi USB diversi da quelli indicati. Utilizzare dispositivi diversi può causarne il cattivo funzionamento. Tipi di formati utilizzabili Questo sistema
  • Страница 77 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 77 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Nota • La schermata USB Device appare utilizzando un lettore universale di schede o dispositivi multipli flash drive. In questo caso, selezionate il dispositivo con il contenuto desiderato. Italiano 3
  • Страница 78 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 78 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Playlist HMG Ogni categoria (Film, Musica e Foto) ha cinque playlist diverse che possono registrare fino a 100 file ciascuna. Il Playlist HMG contiene file audio e immagini selezionati in “Media
  • Страница 79 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 79 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Modalità Tasti utilizzati Funzione Modalità Tasti utilizzati Funzione Casuale TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a pagina 82 Riproduzione ENTER Riproduce il contenuto Modalità play TOOLS Arresto RETURN
  • Страница 80 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 80 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Avviate la riproduzione dei file musicali sul vostro TV flat-screen Quando selezionate della musica dal menu server (sullo schermo Media Navigator o dalla schermata Dispositivo USB), si avvierà
  • Страница 81 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 81 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Quando selezionate delle foto dal menu server sulla schermata Media Navigator o su quella del dispositivo USB, si avvierà automaticamente Photo Player. Il contenuto selezionato verrà riprodotto a schermo
  • Страница 82 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 82 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Usate il menu TOOLS Premendo TOOLS dal telecomando si visualizza il menu TOOLS. Selezionate le diverse modalità riproduzione e visualizzazione dal menu. Le voci selezionabili del menu sono diverse a
  • Страница 83 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 83 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi La funzione di ricerca incorporata nel TV flat-screen costituisce un mezzo idoneo per trovare le voci in Folder/Contents List su un server multimediale. Questa funzione non è disponibile per cartelle o
  • Страница 84 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 84 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Aggiungete a Playlist HMG Home Media Gallery ha la funzione “Playlist HMG” - una playlist inclusa che vi permette di aggiungere ai segnalibri dalla rete i vostri file (film, musica, foto) preferiti. Potere
  • Страница 85 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 85 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Tempo ricerca Selezionate questa opzione per cambiare la visualizzazione tra le opzioni Lista, Miniatura e Lista miniat. Questa opzione è disponibile sulle schermate Playlist List (Film/Musica/Foto) e
  • Страница 86 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 86 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Informazioni Cancella da playlist HMG Selezionate questa opzione per visualizzare lo stato delle informazioni sul contenuto attualmente selezionato. Questa opzione è disponibile sulle schermate Movie
  • Страница 87 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 87 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi Utilizzate questa opzione per ruotare un’immagine di 90º. Questa opzione è disponibile sulla schermata Photo Player. 1 Durante la riproduzione delle foto, premete TOOLS. Sulla schermata apparirà il menu
  • Страница 88 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 88 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Connes.autom. Messaggio finestra di dialogo Impostate la connessione automatica su “ACCESO” oppure “SPENTO” per collegarsi o meno automaticamente all’ultimo server di accesso. Per la selezione seguite i
  • Страница 89 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 89 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Indirizzo MAC (Media Access Control) Gateway predefinito Un indirizzo collegato alla porta di un dispositivo di rete con indirizzo IP. L’indirizzo MAC si esprime come “00:e0:36:01:23:xx” e non può essere
  • Страница 90 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 90 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Controllo di altri apparecchi con il telecomando in dotazione Con il telecomando fornito in dotazione è possibile controllare gli altri apparecchi eventualmente collegati al sistema: un set-top box (STB),
  • Страница 91 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 91 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi Videoregistratore 115 SONY 2 511 GRUNDIG 4 116 SONY 3 512 HITACHI 1 117 THOMSON 513 HITACHI 2 118 TOSHIBA 514 HITACHI 3 119 YAMAHA 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202
  • Страница 92 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 92 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Tasti di controllo STB (set - top box) Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue: 8 1 0a9 Funzione come tasti numerici. 2 GUIDE Visualizza la schermata della guida alle stazioni. 3
  • Страница 93 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 93 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo con altri apparecchi 12 Nella modalità DVD/DVR i tasti del telecomando operano come segue: 1 2 3 4 0a9 Funzione come tasti numerici. DVD TOP MENU Determina la visualizzazione del menu principale del DVD. P+/P– (solamente per il
  • Страница 94 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 94 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 12 Utilizzo con altri apparecchi Tasti di controllo VCR Nella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue: 1 2 3 4 5 94 It 6 7 8 9 1 0a9 Funzione come tasti numerici. 2 P+/P– Selezionano i canali del sintonizzatore TV del
  • Страница 95 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 95 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo del Controllo HDMI 13 Italiano Capitolo 13 Utilizzo del Controllo HDMI Utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI Con il telecomando del TV flat-screen è possibile controllare dispositivi Pioneer quali un registratore, un lettore
  • Страница 96 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 96 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 13 Utilizzo del Controllo HDMI Pannello di controllo su schermo Per un sistema AV 1 2 Controllo HDMI 5 **** 1 22 3 SURROUND+ INPUT- 3 6 INPUT+ 4 7 SURROUND- 5 Uscita 4 6 7 Cambia la modalità surround nell’ordine Cambia la sorgente di
  • Страница 97 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 97 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo del Controllo HDMI 13 Italiano Collegamento di un registratore DVD Y Y PB PR PB L PR L COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L LAN (10 / 100) SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY
  • Страница 98 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 98 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 13 Utilizzo del Controllo HDMI Impostazione del Controllo HDMI Nota • La funzione “Power Off Control” è valida per i dispositivi collegati a qualsiasi porta HDMI del ricevitore multimediale. Selezione del terminale di ingresso Per
  • Страница 99 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 99 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo del Controllo HDMI Potete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV Pioneer collegato che supporti le funzioni di Controllo HDMI selezionando e usando i relativi menu del Controllo HDMI. 1 Premete HOME
  • Страница 100 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 100 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 14 Utilizzo del Televideo Capitolo 14 Utilizzo del Televideo Utilizzo delle funzioni Televideo Cos’è il Televideo? Televideo diffonde pagine con informazioni e notizie di intrattenimento ricevibili solamente dagli apparecchi televisivi
  • Страница 101 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 101 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Utilizzo del Televideo 14 Visualizzazione della panoramica TOP Durante la ricezione di Televideo TOP, è possibile ottenere una panoramica dei relativi testi TOP. Italiano k: Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste
  • Страница 102 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 102 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 15 Informazioni aggiuntive Capitolo 15 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione GENERALE • Nessuna alimentazione. • Il sistema non si accende. • • • • Il cavo di alimentazione è scollegato? (Vedete a
  • Страница 103 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 103 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Informazioni aggiuntive Possibile soluzione • Controllate se è stata selezionata l’opzione “Immagine disattivata”. Se questa opzione è selezionata, lo schermo è disattivato: e viene emesso solo l’audio. Per ripristinare la
  • Страница 104 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 104 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 15 Informazioni aggiuntive Problema Possibile soluzione Controllo HDMI •Appare il messaggio di errore: “La periferica non funziona. Controllare la connessione.” • Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con
  • Страница 105 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 105 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Informazioni aggiuntive Possibile soluzione Home Media Gallery/RIPRODUZIONE • Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consigli in modo particolare di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e
  • Страница 106 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 106 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 15 Informazioni aggiuntive Problema Possibile soluzione ALTRO • L’indicatore di accensione (ON) o • Potrebbero essere stati attivati i circuiti di protezione interna. Premete il tasto di accensione (a) l’indicatore STANDBY lampeggia del
  • Страница 107 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 107 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Informazioni aggiuntive 15 Italiano Assegnazione dei pin della presa SCART Al terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) 1 Uscita audio di
  • Страница 108 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 108 Wednesday, July 23, 2008 11:42 AM 15 Informazioni aggiuntive Caratteristiche tecniche Voce Display da 60”, modello: KRP-600P Numero di pixel 1920 x 1080 pixel Display da 50”, modello: KRP-500P Amplificatore audio 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Effetto sonoro SRS
  • Страница 109 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 109 Monday, June 23, 2008 6:30 PM Informazioni aggiuntive 15 Conforme a HDMI 1.3 (Deep Colour) e HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale che, mediante un unico cavo, gestisce sia i segnali audio che quelli video. HDCP
  • Страница 110 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 110 Monday, June 23, 2008 6:30 PM 15 Informazioni aggiuntive Marchi di fabbrica • è un marchio registrato di SRS Labs, Inc. • La tecnologia WOW HD è registrata su licenza di SRS Labs, Inc. • Questo prodotto include caratteri FontAvenue® concessi in licenza da NEC
  • Страница 111 из 442
    KRP-600A_500A_Ita.book Page 111 Monday, June 23, 2008 6:30 PM
  • Страница 112 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 2 Monday, June 23, 2008 6:38 PM BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel,
  • Страница 113 из 442
    00_cover_KRP-600P_Ned.fm Page 3 Tuesday, July 22, 2008 8:05 PM Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en
  • Страница 114 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 4 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet bedienen. Bewaar deze handleiding na gebruik op een veilige
  • Страница 115 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 5 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Inhoud Nederlands 10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . 53 EPG aanduidingsformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiken van de EPG programmagids . . . . . . . .
  • Страница 116 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 6 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 01 Belangrijke informatie voor de gebruiker Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie voor de gebruiker Om de optimale prestaties van uw Pioneer KRP-600A/KRP-500A flat screen TV te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie zorgvuldig
  • Страница 117 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 7 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Belangrijke informatie voor de gebruiker Pas op • Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van onjuist gebruik van het product door u of door anderen, als gevolg van storingen in het gebruik, andere aan het
  • Страница 118 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 8 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 01 Belangrijke informatie voor de gebruiker Handgrepen aan de achterkant van het beeldscherm Voorkomen van het inbranden van uw scherm Vraag een andere persoon u te helpen wanneer het beeldscherm verplaatst moet worden en gebruik hierbij
  • Страница 119 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 9 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Veiligheidsvoorzorgen 02 Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen 10. Ventilatie - In de behuizing van het toestel zitten roosters en openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg dat deze roosters en openingen niet worden geblokkeerd, want een
  • Страница 120 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 10 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 02 Veiligheidsvoorzorgen Voorzorgen bij de installatie • Plaats het beeldscherm niet op de standaard en haal het er ook niet vanaf terwijl de luidsprekers er aan vast zitten. Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals
  • Страница 121 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 11 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Meegeleverde accessoires 03 Hoofdstuk 3 Meegeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Scherm Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of gebied van
  • Страница 122 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 12 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 04 Benaming van de onderdelen Hoofdstuk 4 Benaming van de onderdelen Scherm (Voor) (KRP-600P) 6 Onderkant 1 2 3 1 2 3 4 Hoofdschakelaar (a) ON (Aan) indicator STANDBY indicator 4 5 6 5 Omgevingslichtsensor Sensor voor de afstandsbediening
  • Страница 123 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 13 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Benaming van de onderdelen 04 Media Receiver (Voor) PULL OPEN Nederlands 1 2 3 4 ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME 5 6 KRP-M01 STANDBY/ON USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1
  • Страница 124 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 14 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 04 Benaming van de onderdelen Afstandsbediening 7 In dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die beschikbaar komen wanneer de TV stand is ingeschakeld met de SELECT toets. Voor de functies van de toetsen bij het bedienen
  • Страница 125 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 15 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Voorbereiding 05 Hoofdstuk 5 Voorbereiding Installeren van het scherm Installeren van de Media Receiver Media Receiver Meer dan 50 cm Meer dan 10 cm Nederlands Scherm SYSTEM kabel Pas op • Gebruik de SYSTEM kabel niet om andere apparatuur
  • Страница 126 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 16 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Voorbereiding Houd het scherm vast zoals hieronder staat aangegeven wanneer u het op een kastje enz. plaatst. Omdat het scherm zo zwaar is, kunt u het alleen met hulp van iemand anders verplaatsen. (KRP-600P) 4 mm Verplaatsen van het
  • Страница 127 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 17 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Voorbereiding 05 Vastzetten aan een wand M8 1. Haak 12 mm t/m 18 mm 2. Draad Bevestiging Opmerking • Sluit geen andere externe apparatuur aan op de aansluiting voor de kleurensensor. • Sluit de kleurensensor niet aan op andere dan de
  • Страница 128 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 18 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 05 Voorbereiding De kleurensensor aan het achterpaneel bevestigen De manier waarop de kleurensensor aan het achterpaneel bevestigd moet worden hangt ervan af of het toestel met of zonder aan de zijkant gemonteerde luidsprekers wordt
  • Страница 129 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 19 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Voorbereiding 05 Belangrijk Opmerking • Als de kleurensensor niet goed werkt wanneer deze aan het achterpaneel bevestigd is, dient u de sensor aan het voorpaneel vast te maken. • De kleurensensor kan heet worden van de door het toestel
  • Страница 130 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 20 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 05 Voorbereiding Gebruiken van DiSEqC Opmerking Satellietantenne • Gebruik de meegeleverde kabelklemmen indien nodig. • Wanneer u de bedrading legt, dient u deze zo samen te bundelen dat geen van de draden strak komt te staan. Bevestigen
  • Страница 131 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 21 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Voorbereiding 05 1 Opmerking 2 Ferrietkern Draadbinder Bevestigen van de ferrietkern Bevestig een ferrietkern aan het uiteinde van de netsnoeren voor het scherm en de Media Receiver zoals u kunt zien op de afbeelding. Gebruik de
  • Страница 132 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 22 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 05 Voorbereiding Voorbereiden van de afstandsbediening Aansluiten van het netsnoer Plaatsen van de batterijen Scherm (achterkant) Europa, behalve het V.K. en de Republiek Ierland 1 Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de
  • Страница 133 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 23 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Voorbereiding 05 Bereik van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor rechts onderaan het voorpaneel van het beeldscherm richt. De afstand tussen de afstandsbediening en de sensor mag maximaal 7 m
  • Страница 134 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 24 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 06 TV kijken Hoofdstuk 6 TV kijken ON (Aan) indicator Belangrijk STANDBY indicator • Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV kanalen op pagina 33 als u wilt
  • Страница 135 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 25 Monday, June 23, 2008 6:38 PM TV kijken 06 • Als u de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact haalt, zal de ingebouwde klok teruggezet worden en zijn bepaalde functies, zoals timer-opnamen niet mogelijk. Nadat u de stekker van de Media Receiver weer in het
  • Страница 136 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 26 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 06 TV kijken Opmerking • Wanneer u op 0 drukt wanneer het systeem uit (standby) staat, wordt de stroom ingeschakeld en zullen de beelden worden weergegeven die binnenkomen via de “INGANG1” aansluiting. Wanneer u op één van de toetsen 1
  • Страница 137 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 27 Monday, June 23, 2008 6:38 PM TV kijken 06 Instellen van uw favoriete kanalen U kunt voor elk scherm (maximaal negen schermen) maximaal 10 kanalen selecteren. Op deze manier kunt u snel het gewenste kanaal opzoeken. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instellingen” (/
  • Страница 138 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 28 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 06 TV kijken Veranderen van het volume en de geluidsweergave Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel van de Media Receiver om het volume te regelen. Schakelen tussen audiokanalen Afhankelijk van de uitzending waar u naar
  • Страница 139 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 29 Monday, June 23, 2008 6:38 PM TV kijken 06 In de tabel hieronder kunt u zien welke geluidskanalen er beschikbaar zijn in de diverse geluidssystemen. Instelling A2 uitzendingen Stereo Mono Dubbel mono Stereo AAA AAA NICAM STEREO MONO 10:00 10:00 BBB MONO 10:00 10:00
  • Страница 140 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 30 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 06 TV kijken 1 Druk op c om de gewenste weergavefunctie te kiezen. Met elke druk op c schakelt u tussen dubbelbeeld- (2-schermen), inzetbeeld- (beeld-in-beeld) en gewone weergave. In de 2-schermen of beeld-in-beeld functie kunt u met een
  • Страница 141 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 31 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Het HOME MENU 07 Hoofdstuk 7 Het HOME MENU Overzicht HOME MENU Voor een AV signaalbron HOME MENU Onderdeel Kanalen Favorieten Ingang EPG Home Media Gallery HDMI regeling Instellingen Beeld – – – – – – AV Selectie Contrast* Helderheid*
  • Страница 142 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 32 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 07 Het HOME MENU Gebruik van het HOME MENU Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de afzonderlijke functies worden beschreven. DVD 1 HDD Druk op HOME
  • Страница 143 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 33 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Te verrichten instellingen 08 Hoofdstuk 8 Te verrichten instellingen Instellen van TV kanalen Opmerking Gebruik van de Automatische installatie • Nadat u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd kunt u via het HOME MENU de
  • Страница 144 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 34 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 08 Te verrichten instellingen 13 Druk op RETURN en selecteer vervolgens “Transponder” (/). Scantype : Op satelliet Antennekeuze : Enkel Satellietkeuze Transponder Signaalcontrole 14 Selecteer “Transp.type” (/). Gebruik / en
  • Страница 145 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 35 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Te verrichten instellingen 08 “Reset” zet alle satellietinstellingen terug op de fabrieksinstellingen. Opmerking Handmatig instellen van analoge TV kanalen Gebruik de Handmatige instelfunctie om met de hand analoge TV kanalen voor te
  • Страница 146 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 36 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 08 Te verrichten instellingen Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder 5 Selecteer “Label” (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor de nieuwe naam zal verschijnen. 6 Kies de eerste letter (/// en dan ENTER). Als u een
  • Страница 147 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 37 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Te verrichten instellingen 08 Sorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalen Gebruik de volgende procedure om de volgorde van de voorgeprogrammeerde TV zenders te veranderen. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de
  • Страница 148 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 38 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 08 Te verrichten instellingen AV Selectie Voor een AV signaalbron U kunt kiezen uit zeven verschillende standen waarmee u de weergave via uw plasmatelevisie kunt aanpassen aan de omstandigheden zoals het licht in uw kamer, het soort
  • Страница 149 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 39 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Te verrichten instellingen 08 Voor een AV signaalbron U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen (behalve bij DYNAMISCH). Onderdeel  toets  toets Contrast Voor minder contrast Voor meer
  • Страница 150 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 40 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 08 Te verrichten instellingen Geavanceerde beeldinstellingen Gebruik van de Intelligente instelling 1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruik van PureCinema. De flat screen TV biedt u diverse geavanceerde functies voor het optimaliseren
  • Страница 151 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 41 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Te verrichten instellingen ACL (Automatic Contrast Limiter) Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale contrastkarakteristieken voor de weergegeven beelden Instellingen Uit Schakelt de ACL functie uit Aan 08
  • Страница 152 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 42 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 08 Te verrichten instellingen Gebruik van het Kleurbeheer Verminderen van beeldruis 1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp. 2 Selecteer “Kleurbeheer” (/ en
  • Страница 153 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 43 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Te verrichten instellingen Gebruik van 3DYC en de I-P-modus 1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp. 2 Selecteer “Anderen” (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “3DYC” of “I-P modus” (/ en dan ENTER). 4 Selecteer de
  • Страница 154 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 44 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 08 Te verrichten instellingen Geluidsinstellingen Geluidseffecten U kunt kiezen uit SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass of SRS Definition. Via de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen. U kunt de
  • Страница 155 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 45 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Te verrichten instellingen Opmerking • (SRS WOW HDTM) geeft de toestand aan waarin OPTIMUM prestaties Kies deze mogelijkheid wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd in het “AV Selectie” menu voor een optimale beeldkwaliteit. U kunt de status
  • Страница 156 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 46 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 08 Te verrichten instellingen Opmerking Opmerking • Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel geproduceerde geluid. Dit is normaal. • Met de
  • Страница 157 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 47 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Genieten van DTV/SAT uitzendingen 09 Hoofdstuk 9 Genieten van DTV/SAT uitzendingen Gebruiken van de zoekfunctie voor kanalenlijsten Digitale TV door de ether (DTV) en satelliet-TV (SAT) dienen niet alleen ter vervanging van conventionele
  • Страница 158 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 48 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 09 Genieten van DTV/SAT uitzendingen Aflezen van de “Informatiebalk” Wanneer u afstemt op een TV-kanaal of een andere signaalbron kiest, zal er automatisch bovenaan het scherm een informatiebalk verschijnen. Druk terwijl u naar een
  • Страница 159 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 49 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Genieten van DTV/SAT uitzendingen Vervangen van bestaande kanalen 09 4 De volgende procedure wist de op dit moment ingestelde DTV/SAT kanalen en zoekt ter vervanging daarvan naar de kanalen die ontvangen kunnen worden. Kies het kanaal dat
  • Страница 160 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 50 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 09 Genieten van DTV/SAT uitzendingen 4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER). 1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties. 5 Selecteer “Kanaalbeheer” (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord
  • Страница 161 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 51 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Genieten van DTV/SAT uitzendingen 6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking Selecteren van de taal voor de audio, ondertiteling en teletekst Wanneer er geen informatie over downloads beschikbaar is, of als er een download
  • Страница 162 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 52 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 09 Genieten van DTV/SAT uitzendingen Opmerking • Deze functie werkt mogelijk niet goed wanneer de ondertiteling is ingeschakeld (zie pagina 48). Schermbeveiliging De schermbeveiliging treedt automatisch in werking wanneer er drie minuten
  • Страница 163 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 53 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 10 Hoofdstuk 10 EPG aanduidingsformaat De Elektronische Programma Gids (EPG) toont een schematisch overzicht van de komende digitale TV-programma’s via de ether en
  • Страница 164 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 54 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) Programmatimer scherm Datum Tijd 1 DO 9. Aug 23:30 - 0:30 Kanaal Digitaal 002 2 WO 8. Aug 10:30 - 11:30 Digitaal 030 3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- 4 --- --.
  • Страница 165 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 55 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 1 Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU. Het EPG scherm verschijnt. Het EPG scherm wordt automatisch ververst als de EPG gegevens naar behoren zijn
  • Страница 166 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 56 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) Handmatig instellen van de timer Ook via het menu kunt u digitale TV-programma’s voorprogrammeren, door de datum en tijd van uitzending in te voeren. 1 Druk op
  • Страница 167 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 57 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) Gebruik van andere handige EPG functies Hieronder volgen een aantal handige functies die u tijd kunnen besparen bij gebruik van het EPG gidsscherm. EPG verspringen 2
  • Страница 168 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 58 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 11 Nuttige instellingen Hoofdstuk 11 Nuttige instellingen Over “Optie” menu’s Het “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het gewenste menu te kiezen kunt u herhaaldelijk op / drukken om heen en weer te schakelen tussen
  • Страница 169 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 59 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Nuttige instellingen Opmerking Automatisch instellen van de beeldpositie en de klok (alleen bij een PC als signaalbron) Gebruik de Automatische instelling om automatisch de beeldpositie en de klok in te stellen wanneer het ingangssignaal
  • Страница 170 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 60 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 11 Nuttige instellingen Instellen van het kleursysteem Als het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren (bijv. PAL, NTSC). 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de verticale
  • Страница 171 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 61 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Nuttige instellingen Opmerking Automatisch instellen van schermafmetingen De flat screen TV selecteert automatisch geschikte beeldafmetingen wanneer het ontvangen signaal zogenaamde WSS (Wide Screen Signaling) gegevens bevat, of wanneer
  • Страница 172 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 62 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 11 Nuttige instellingen Kiezen van een breedbeeldstand In de HD breedbeeldstand worden de randmaskers van 4:3 beelden aangepast. Kies “Functie1” of “Functie2” wanneer “GroothoekZoom” is geselecteerd bij “Auto Formaat”. 1 Herhaal de
  • Страница 173 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 63 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Nuttige instellingen (AV signaalbron) Onderdeel Beschrijving Uit Schakelt de Orbiter uit Functie1 Schakelt de schermbeveiliging in bij elke andere (fabrieksinstelling) weergavefunctie dan “Dot by Dot” Schakelt de schermbeveiliging in voor
  • Страница 174 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 64 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 11 Nuttige instellingen 5 Selecteer “Wachtwoord wijzigen” (/ en dan ENTER). Opmerking Wachtwoord inst. • Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Sluimer” menu openen. • Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstrijken, zal de
  • Страница 175 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 65 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur 12 Hoofdstuk 12 Gebruik met andere apparatuur Pas op • Om alle apparatuur zo goed mogelijk te beschermen, dient u altijd eerst de stekker van de flat screen TV uit het stopcontact te halen voor u deze
  • Страница 176 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 66 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Aansluiten van een videorecorder Opmerking Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere audiovisuele apparatuur. Als uw videorecorder geschikt is voor geavanceerde
  • Страница 177 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 67 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur Opmerking • Sommige DVD/HDD-recorders (DVR’s) zijn niet in staat timeshift weergave te verzorgen. Controleer de handleiding van de recorder in kwestie. • Voor details omtrent de aansluitingen en instellingen
  • Страница 178 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 68 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Aansluiten van een PC Gebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. Opmerking • De PC ingangsaansluitingen zijn DDC2B-compatibel. Aansluiten van een versterker/AVreceiver U krijgt een
  • Страница 179 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 69 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur Gebruik van de HDMI ingangsaansluitingen Ondersteunde videosignalen 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz
  • Страница 180 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 70 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Bij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting: Y PB 4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Pas op PR L COMPONENT VIDEO • U moet “PC” selecteren wanneer er een PC is verbonden met de HDMI
  • Страница 181 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 71 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur Over SR+ Opmerking • Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de instellingen zo dat de weergave natuurlijk overkomt. • Als er geen correct beeld verschijnt, kunt u een ander type digitaal
  • Страница 182 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 72 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Gebruik van de i/o link.A Deze flat screen TV is uitgerust met drie i/o link.A functies die soepele verbindingen tussen de Media Receiver en andere audiovisuele apparatuur mogelijk maken.
  • Страница 183 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 73 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur Bedienen van de Home Media Gallery DLNA CERTIFIED™ Audio/Video/Stilbeeldenspeler Dit toestel voldoet aan de DLNA Networked Device Interoperability Guidelines - uitgebreid: oktober 2006 (v1.5). Wanneer een PC
  • Страница 184 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 74 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de gebruikte mediaserver is het mogelijk dat materiaal niet of niet correct weergegeven kan worden. • De Home Media Gallery functioneert als een WMDRM10-ND
  • Страница 185 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 75 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur 12 Aansluiten van een USB apparaat Om een PC te gebruiken als mediaserver, kunt u de Media Receiver direct aansluiten op de PC via een gekruiste (“cross-over”) Ethernet (LAN) kabel. Zie het diagram hieronder.
  • Страница 186 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 76 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Bruikbare formatteringen Gebruiken van de Media Navigator Dit systeem kan FAT16, FAT32 of NTFS aflezen. Als u de Media Navigator selecteert, zal de eerder geselecteerde server automatisch op het scherm
  • Страница 187 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 77 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur 12 3 Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal dat u wilt afspelen. 4 Druk op ENTER om een vervolgscherm te openen. Er verschijnt een vervolgscherm. Druk op RETURN om terug te keren naar het
  • Страница 188 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 78 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur HMG speellijst Elke categorie (Film, Muziek en Foto) heeft vijf verschillende speellijsten en in elke speellijst kunnen maximaal 100 bestanden worden geregistreerd. De HMG speellijst kan geluids- en
  • Страница 189 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 79 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur 12 Stand Gebruikte toets(en) Functie Stand Gebruikte toets(en) Functie TOOLS Zie Gebruiken van het TOOLS menu op pagina 82 Weergave ENTER Geeft het materiaal weer A-B herhaalde weergave Stop RETURN Stopt de
  • Страница 190 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 80 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Weergeven van muziekbestanden op de flat screen TV Wanneer u geluidsmateriaal selecteert van het servermenu (op het Media Navigator scherm of via het USB apparaat scherm), zal de muziekspeler automatisch
  • Страница 191 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 81 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur Weergeven van beeldbestanden op de flat screen TV Onderdelen van het scherm De volgende informatie zal automatisch een paar seconden op het scherm worden weergegeven wanneer de fotospeler wordt opgestart of
  • Страница 192 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 82 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Gebruiken van het TOOLS menu Om de “Home Media Gallery” uit de Favorieten te verwijderen, selecteert u hier “Uit”. Als u op de afstandsbediening op TOOLS drukt, zal het TOOLS menu verschijnen. Via dit menu
  • Страница 193 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 83 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur Zoeken 2 Selecteer de gewenste map en/of bestand (materiaal) in de Media Navigator. Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op ENTER. 3 Druk op TOOLS. Het TOOLS menu verschijnt op
  • Страница 194 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 84 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Toevoegen aan de HMG speellijst De Home Media Gallery beschikt over een “HMG speellijst” een aparte speellijst waarin u uw favoriete video’s, muziek en foto’s op het netwerk kunt opnemen. U kunt in elke
  • Страница 195 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 85 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur 12 Weergave wijzigen Op tijd zoeken Selecteer deze mogelijkheid om heen en weer te schakelen tussen de lijst, indexplaatjes (iconen) en de indexplaatjes-lijst. Deze mogelijkheid is beschikbaar in de lijst met
  • Страница 196 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 86 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Informatie Wissen uit de HMG speellijst Selecteer deze mogelijkheid om statusinformatie over het op dit moment weergegeven materiaal te bekijken. Deze mogelijkheid is beschikbaar op de schermen voor de
  • Страница 197 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 87 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur Roteren Via deze mogelijkheid kunt u een beeld roteren (draaien) met 90º. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het scherm van de fotospeler. 1 Druk op TOOLS terwijl er een beeldbestand (fotomateriaal) wordt
  • Страница 198 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 88 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Automatische verbinding Set het automatisch verbinding maken “Aan” of “Uit” om te bepalen of er automatisch verbinding wordt gemaakt met de laatst gebruikte server. Volg de onderstaande stappen voor de
  • Страница 199 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 89 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur 12 Woordenlijst MAC (Media Access Control) adres Standaard gateway Dit is een adres dat hoort bij de poort van een netwerkapparaat met een IP adres. Het MAC adres ziet eruit als “00:e0:36:01:23:xx” en kan
  • Страница 200 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 90 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Bedienen van andere apparatuur met de meegeleverde afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u andere aangesloten apparatuur bedienen: een set-top box (STB) (apart aansluitkastje),
  • Страница 201 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 91 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur DVD 12 Videorecorder SONY 2 512 HITACHI 1 116 SONY 3 513 HITACHI 2 117 THOMSON 514 HITACHI 3 118 TOSHIBA 515 JVC 1 119 YAMAHA 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523
  • Страница 202 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 92 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur STB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een decoder) bedieningstoetsen In de STB stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt. 8 1 2 1 0 t/m 9 Functioneren als cijfertoetsen. 2
  • Страница 203 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 93 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik met andere apparatuur 12 DVD/DVR bedieningstoetsen In de DVD/DVR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt. 2 32 11 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 0 t/m 9 Functioneren als cijfertoetsen. 2 DVD TOP MENU
  • Страница 204 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 94 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 12 Gebruik met andere apparatuur Videorecorder bedieningstoetsen In de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt. 1 2 3 4 5 94 Du 6 7 8 9 1 0 t/m 9 Functioneren als cijfertoetsen. 2 P+/P– Hiermee kunt u het
  • Страница 205 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 95 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik van de HDMI regeling 13 Hoofdstuk 13 Gebruik van de HDMI regeling Gebruik van de HDMI regelfuncties Opmerking • De KURO LINK-functienaam die gebruikt wordt op het web en in de catalogussen wordt aangeduid als HDMI regeling in de
  • Страница 206 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 96 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 13 Gebruik van de HDMI regeling Bediening via het scherm Aansluitingen voor HDMI regeling Voor een AV systeem 1 2 HDMI regeling 5 **** 1 2 3 SURROUND+ INPUT- 3 6 INPUT+ SURROUND- 7 4 Sluit 5 4 6 7 Schakelt over naar een andere
  • Страница 207 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 97 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik van de HDMI regeling 13 Aansluiten van een DVD-recorder Y Y PB PR PB L PR L COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L LAN (10 / 100) SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL OPTICAL INPUT 2
  • Страница 208 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 98 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 13 Gebruik van de HDMI regeling Instellen van de HDMI regeling Opmerking • De “Uitschakelingsregeling” is van toepassing op apparatuur die is verbonden met een van de HDMI aansluitingen van de Media Receiver. Selecteren van de
  • Страница 209 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 99 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruik van de HDMI regeling Gebruik van de HDMI regelmenu’s U kunt gebruik maken van verschillende functies van een aangesloten Pioneer recorder, speler of AV systeem met ondersteuning voor HDMI bedienings- of regelfuncties met behulp
  • Страница 210 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 100 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 14 Gebruiken van Teletekst Hoofdstuk 14 Gebruiken van Teletekst Gebruik van de Teletekstfuncties Wat is Teletekst? Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw
  • Страница 211 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 101 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Gebruiken van Teletekst 14 k: Weergeven van het TOP overzicht Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een quizvraag. Druk nog eens op k om de informatie weer te verbergen. Bij ontvangst van TOP Teletekst kunt u
  • Страница 212 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 102 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 15 Aanvullende informatie Hoofdstuk 15 Aanvullende informatie Oplossen van problemen Probleem ALGEMEEN • Geen stroom. • Het systeem kan niet worden ingeschakeld. 102 Du Mogelijke oplossing • Is het netsnoer of de stekker los? (Zie pagina
  • Страница 213 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 103 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Aanvullende informatie Probleem Mogelijke oplossing • Wel beeld, geen geluid. • • • • • • Het beeld wordt afgekapt. • Vreemde kleuren, te licht, te donker of kleurverschuiving. • Na-ijlende beelden. • • • • • • • • • • De helderheid en
  • Страница 214 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 104 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 15 Aanvullende informatie Probleem Mogelijke oplossing Home Media Gallery/NETWERK • Er zijn geen servers gevonden. • Controleer of de PC aan staat en niet standby of in de slaapstand (er is niets geselecteerd bij “Selecteer servers”).
  • Страница 215 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 105 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Aanvullende informatie Probleem 15 Mogelijke oplossing Nederlands Home Media Gallery/WEERGAVE • Kan niet afspelen of weergeven. • Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om 100BASE-TX
  • Страница 216 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 106 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 15 Aanvullende informatie Probleem Mogelijke oplossing OVERIGE • De ON indicator of STANDBY indicator is snel aan het knipperen. • Het is mogelijk dat de interne beveiliging in werking is getreden. Zet eerst de hoofdschakelaar (a) op het
  • Страница 217 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 107 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Aanvullende informatie 15 SCART pen-toewijzingen Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 Nederlands 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) 1 Audio uit, rechts
  • Страница 218 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 108 Wednesday, July 23, 2008 11:43 AM 15 Aanvullende informatie Technische gegevens Onderdeel 60” scherm, model: KRP-600P Aantal beeldpunten Audioversterker Geluidseffecten Stroomvoorziening 1920 x 1080 beeldpunten 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %,
  • Страница 219 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 109 Monday, June 23, 2008 6:38 PM Aanvullende informatie 15 *1 Conform HDMI 1.3 (Deep Colour) en HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digitale interface voor audio- en videoverbindingen via één enkele kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content
  • Страница 220 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 110 Monday, June 23, 2008 6:38 PM 15 Aanvullende informatie Handelsmerken • is een handelsmerk van SRS Labs, Inc. • WOW HD technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehouder SRS Labs, Inc. • Dit product maakt gebruik van FontAvenue® fonts onder licentie van
  • Страница 221 из 442
    KRP-600A_500A_Ned.book Page 111 Monday, June 23, 2008 6:38 PM
  • Страница 222 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 2 Monday, June 23, 2008 6:39 PM IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el
  • Страница 223 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 3 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/ o en los documentos que los acompañan
  • Страница 224 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 4 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en
  • Страница 225 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 5 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Contenido Formato de visualización de la EPG . . . . . . . . . . . . . . Utilización de la EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preajuste de programas de televisión utilizando la EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 226 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 6 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 01 Información importante para el usuario Capítulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máximo con este televisor de pantalla plana KRP-600A/KRP-500A de Pioneer, lea primero cuidadosamente esta información. Con el
  • Страница 227 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 7 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Información importante para el usuario Puede que se produzca un fallo en el funcionamiento debido a: un lugar de instalación inapropiado o a un ensamblaje, instalación, montaje o funcionamiento incorrectos de este producto, o a que se han
  • Страница 228 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 8 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 01 Información importante para el usuario Limpieza de la superficie lustrosa de la caja frontal Al limpiar la superficie lustrosa de la caja frontal, límpiela suavemente con un paño blando y seco, con el paño de limpieza suministrado, u
  • Страница 229 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 9 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Precauciones de seguridad 02 Capítulo 2 Precauciones de seguridad 10. Ventilación - Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación
  • Страница 230 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 10 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 02 Precauciones de seguridad Precauciones relacionadas con la instalación • No monte la pantalla plana en el soporte, ni la extraiga del mismo, mientras tiene los altavoces conectados. Nota Observe las precauciones siguientes cuando
  • Страница 231 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 11 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Accesorios suministrados 03 Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Pantalla Cable de alimentación Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o región:
  • Страница 232 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 12 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 04 Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla (Parte frontal) (KRP-600P) 6 Parte inferior 1 2 3 1 2 3 4 Botón de encendido (a) Indicador de encendido ON Indicador STANDBY 4 5 6 5 Sensor de luz ambiental
  • Страница 233 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 13 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Nombres de los componentes 04 Media Receiver (Parte frontal) PULL OPEN 1 2 3 4 ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME 5 6 Español KRP-M01 STANDBY/ON USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON
  • Страница 234 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 14 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 04 Nombres de los componentes Mando a distancia 6 En esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado con el botón SELECT. Para los botones para controlar otros
  • Страница 235 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 15 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Preparación 05 Capítulo 5 Preparación Instalación de la pantalla Instalación del Media Receiver Pantalla Media Receiver Más de 50 cm Cable SYSTEM Precaución • No utilice el cable SYSTEM para conectar otros dispositivos al televisor de
  • Страница 236 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 16 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 05 Preparación Traslado de la pantalla 4 mm 8 mm a 15 mm Cuando instale la pantalla en una estantería, etc., sosténgala tal y como se muestra a continuación. Asegúrese de pedir ayuda a otra persona cuando traslade la pantalla, dado que su
  • Страница 237 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 17 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Preparación 05 Utilización de una pared para la estabilización M8 1 Instale en la pantalla los pernos (ganchos) de prevención de caída. 2 Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y firmemente en una pared, pilar u otro
  • Страница 238 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 18 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 05 Preparación Coloque el sensor de color en el panel trasero Los métodos de colocación del sensor de color al panel trasero varían, en función de si la pantalla tiene o no altavoces montados en los laterales. (cuando hay instalados
  • Страница 239 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 19 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Preparación 05 Nota Importante El sensor de color podría no funcionar correctamente: • si se fija utilizando un método diferente a uno de los especificados anteriormente • si algún objeto impide que la ventana del sensor reciba luz • si
  • Страница 240 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 20 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 05 Preparación Utilizando interruptor DiSEqC Antena de satélite Nota • Utilice las abrazaderas para cables suministradas como sea necesario. • Cuando ordene los cables de altavoz, asegúrese de atarlos en un fardo de modo que no queden
  • Страница 241 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 21 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Preparación 05 1 Nota • Evite oprimir o crear presión en los puntos cuando encamine o ate los cables. • Cuanto más tiempo una abrazadera quede en posición, mayor será la posibilidad de deterioro. Una abrazadera antigua se daña con más
  • Страница 242 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 22 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 05 Preparación Conexión de cable de alimentación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección de las flechas. Pantalla (parte trasera)
  • Страница 243 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 23 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Preparación 05 Rango de operación del mando a distancia Accione el mando a distancia apuntando con él al sensor de mando a distancia ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de la pantalla. La distancia desde el sensor de
  • Страница 244 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 24 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 06 Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Importante Indicador de encendido ON Indicador STANDBY • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuración de los canales
  • Страница 245 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 25 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Contemplación de TV 06 • Si desenchufa el Media Receiver de la toma de corriente, el reloj interno del sistema se reiniciará con determinadas funciones deshabilitadas, como por ejemplo la grabación por temporizador. Después de enchufar el
  • Страница 246 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 26 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 06 Contemplación de TV Nota • Cuando pulse 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y se visualizan las imágenes de la fuente “ENTRADA1”. O, cuando pulse cualquier botón de 1 a 9, se visualizan las imágenes de TV. Visualización de
  • Страница 247 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 27 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Contemplación de TV 06 Ajuste de sus canales favoritos Seleccione hasta 10 canales para cada pantalla (hasta nueve pantallas). Posteriormente podrá pasar rápidamente a sus canales favoritos. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Configuración”
  • Страница 248 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 28 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 06 Contemplación de TV Cambio del volumen y sonido Cambio del canal de audio de emisión Utilice el mando a distancia o el panel de control del Media Receiver para ajustar el volumen. Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de
  • Страница 249 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 29 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Contemplación de TV 06 En la tabla a continuación se muestran los canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. Configuración Emisiones NICAM Estéreo Estéreo A1 AAA AAA AAA NICAM ESTÉREO NICAM ESTÉREO MONO 10:00 10:00
  • Страница 250 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 30 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 06 Contemplación de TV 1 Pulse c para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. – Televisor analógico (televisor digital o Home
  • Страница 251 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 31 Monday, June 23, 2008 6:39 PM El MENÚ PRINCIPAL 07 Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Configuración del sistema Para la fuente de AV Ítem Canal Favoritos Entrada EPG Home Media Gallery Control HDMI Configuración Imagen – – – – – 26 26 26 53 73 –
  • Страница 252 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 32 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 07 El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales.
  • Страница 253 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 33 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Configuración 08 Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los canales de TV. Utilización de la instalación automática Idioma : Español País : Austria
  • Страница 254 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 34 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 08 Configuración Tipo explor. : Por satélite Selección ant : Simple Selección de satélite Transponder Comprobación de la Señal 13 Pulse RETURN y, a continuación, seleccione “Transpondedor” (/). 14 Seleccione “Tipo transponder” (/).
  • Страница 255 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 35 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Configuración 08 Para reemplazar los canales registrados por nuevos canales, seleccione “Reemplazar canales exist.” (consulte página 49). “Reponer” restaura toda la configuración de satélite a los valores predeterminados de fábrica. 19
  • Страница 256 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 36 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 08 Configuración Selección de un terminal de entrada para el descodificador 6 Seleccione el primer carácter (/// y, a continuación, ENTER). Etiqueta Si ha conectado un descodificador, seleccione un terminal de entrada para el
  • Страница 257 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 37 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Configuración 08 Organización de los canales de TV predeterminados Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de los programas de TV predeterminados. Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección de un terminal de
  • Страница 258 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 38 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 08 Configuración Selección AV Para la fuente de AV Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del
  • Страница 259 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 39 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Configuración 08 Ajustes de imagen básicos Para la fuente de AV Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). 1 Repita los pasos de 1 a 3 en Selección AV. 2 Seleccione un ítem que desee
  • Страница 260 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 40 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 08 Configuración Ajustes de imagen avanzados Utilización del modo inteligente El televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas funciones, consulte las
  • Страница 261 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 41 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Configuración 08 ACL (Limitador de Contraste Automático) 8 Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER). Realiza una compensación que resulta en las características de contraste óptimas para las imágenes 9
  • Страница 262 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 42 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 08 Configuración Utilización de la gestión del color Eliminación de ruido de las imágenes 1 Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de color. 1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color. 2 2
  • Страница 263 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 43 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Configuración 08 Utilización de 3DYC y I-P Modo 1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color. 2 Seleccione “Otros” (/ y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “3DYC” o “I-P Modo” (/ y, a continuación, ENTER). 4
  • Страница 264 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 44 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 08 Configuración Ajustes del sonido Efecto sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida. Consulte
  • Страница 265 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 45 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Configuración Rendimiento ÓPTIMO Nota (SRS WOW HDTM) indica un estado donde SRS • 08 FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition están activados. • Puede ajustar el efecto de sonido para la escucha con auriculares. • El efecto de esta
  • Страница 266 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 46 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 08 Configuración Nota Nota • Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un cambio en el sonido del panel. Esto es normal. • La función de ahorro de energía puede mantener la eficiencia de la pantalla por un largo período de
  • Страница 267 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 47 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Disfrute de emisiones DTV/SAT 09 Capítulo 9 Disfrute de emisiones DTV/SAT Contemplación de programas DTV/SAT La televisión digital terrestre o satélite (DTV/SAT) no solamente reemplaza los canales de televisión analógica, si no que
  • Страница 268 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 48 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 09 Disfrute de emisiones DTV/SAT Visualización del “InfoBanner” (rótulo informativo) También es posible utilizar el Menú TOOLS para seleccionar los subtítulos. Siga el procedimiento que se indica a continuación. Al sintonizar un canal de
  • Страница 269 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 49 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Disfrute de emisiones DTV/SAT Reemplazo de los canales existentes 09 4 El procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales de los canales DTV/SAT y busca los canales que se pueden recibir para rehacer la configuración de los
  • Страница 270 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 50 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 09 Disfrute de emisiones DTV/SAT 4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione “Administración de Canales” (/ y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca
  • Страница 271 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 51 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Disfrute de emisiones DTV/SAT Selección de los idiomas para audio, subtítulos y teletexto Puede configurar manualmente los idiomas para audio, subtítulos y teletexto. 1 Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Configuración de las opciones
  • Страница 272 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 52 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 09 Disfrute de emisiones DTV/SAT Protector de pantalla Instalación de un módulo CA y de una tarjeta inteligente El protector de pantalla se iniciará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante tres minutos durante la
  • Страница 273 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 53 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10 Capítulo 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Formato de visualización de la EPG Nota Lista general de
  • Страница 274 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 54 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Pantalla de temporizador de programa Fecha Hora 1 Jue 9. Ago 23:30 - 0:30 Canal Digital 002 2 Mie 8. Ago 10:30 - 11:30 Digital 030 3 --- --. --- --:-- -
  • Страница 275 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 55 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 1 Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU. Aparecerá la pantalla EPG. La pantalla EPG se actualizará automáticamente si se adquieren satisfactoriamente
  • Страница 276 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 56 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Ajuste manual del temporizador de programas Utilizando el menú, podrá preajustar también programas de televisión digital especificando la fecha y la hora
  • Страница 277 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 57 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) 10 Utilización de otras funciones útiles de la EPG A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán a través de la pantalla EPG y le
  • Страница 278 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 58 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 11 Ajustes útiles Capítulo 11 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la
  • Страница 279 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 59 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Ajustes útiles Nota • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse / para
  • Страница 280 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 60 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 11 Ajustes útiles Configuración del sistema de color Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC). Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV
  • Страница 281 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 61 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Ajustes útiles 11 Detección de máscaras laterales Nota • Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Tam. pantalla”. • Mientras se reciben señales de vídeo de alta definición, pulse los interruptores entre f “Auto”, “COMPLETA”, “Punto a
  • Страница 282 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 62 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 11 Ajustes útiles Selección de un modo panorámico El Modo HD ancho ajusta las máscaras laterales que aparecen en una imagen de 4:3. Seleccione entre “Modo 1” o “Modo 2” cuando esté seleccionado “Zoom ancho” en “Tmño. Auto.”. Repita los
  • Страница 283 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 63 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Ajustes útiles (Fuente de AV) Ítem Descripción Apagado Desactiva el Orbiter Activa la función de protección de la pantalla para Modo 1 (Selección cualquier modo de pantalla que no sea “Punto a predeterminada) Punto” Modo 2 Activa la
  • Страница 284 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 64 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 11 Ajustes útiles 5 Seleccione “Cambiar contraseña” (/ y, a continuación, ENTER). Nota • Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Dormir”. • Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el tiempo restante aparece cada
  • Страница 285 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 65 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos 12 Capítulo 12 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de pantalla plana como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, ordenador,
  • Страница 286 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 66 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Nota Utilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Si su videograbadora soporta los sistemas “AV link” avanzados de
  • Страница 287 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 67 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos Nota • Puede que algunas grabadoras DVD/HDD (DVR) no permitan la reproducción diferida. Consulte el manual de instrucciones que acompaña su grabadora. • Para los detalles sobre los procedimientos de conexión
  • Страница 288 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 68 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Conexión de un ordenador Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Nota • Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B. Conexión de un amplificador/receptor de AV Puede disfrutar
  • Страница 289 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 69 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI,
  • Страница 290 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 70 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI: Y PB 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. PR Precaución L COMPONENT VIDEO • Asegúrese de seleccionar “PC” cuando un ordenador esté conectado al terminal de
  • Страница 291 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 71 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos 12 Acerca de SR+ Nota • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural. • Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de vídeo digital. • Para el
  • Страница 292 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 72 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Utilización de la función i/o link.A El televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A típicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y el resto de dispositivos
  • Страница 293 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 73 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos Operación de Home Media Gallery Con Home Media Gallery, puede disfrutar de contenidos digitales tales como archivos de película, música y foto en televisor de pantalla plana de alta fidelidad. Reproduzca los
  • Страница 294 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 74 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos • Puede que el contenido no se reproduzca o no se visualice correctamente, dependiendo de las condiciones de uso o servidor de medios en uso. • Las funciones de Home Media Gallery como WMDRM10-ND
  • Страница 295 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 75 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos 12 Conexión directa a un servidor de medios Para utilizar un ordenador como un servidor de medios, conecte el Media Receiver directamente al ordenador con un cable Ethernet (LAN) trenzado (“cruzado”). Vea el
  • Страница 296 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 76 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Nota • No utilice ningún dispositivo USB que no sea especificado. Utilizar dispositivos no especificados puede causar un fallo de funcionamiento. Formatos de datos que pueden leerse Este sistema lee FAT16,
  • Страница 297 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 77 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos 12 3 Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/ contenido que desee reproducir. 4 Pulse ENTER para visualizar la siguiente pantalla. Aparecerá la pantalla siguiente. Para volver a la pantalla
  • Страница 298 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 78 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Lista de reproducción HMG Cada categoría (Película, Música y Foto) tiene cinco Listas de reproducción diferentes que pueden registrar hasta 100 archivos cada una. La Lista de reproducción HMG puede
  • Страница 299 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 79 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos Guía de botones del Reproductor de película Modo Botones que se utilizan Función Reproducción ENTER Reproduce el contenido Detención Detiene el Reproductor de película y vuelve a la pantalla anterior (Lista/
  • Страница 300 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 80 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Reproducción de sus archivos de música en el televisor de pantalla plana Cuando seleccione el contenido de música del menú del servidor (en la pantalla Media Navigator o desde la pantalla del dispositivo
  • Страница 301 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 81 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos 12 Visualización de sus archivos de fotografía en el televisor de pantalla plana Cuando seleccione el contenido de fotografía del menú del servidor en la pantalla Media Navigator o de un dispositivo USB, el
  • Страница 302 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 82 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Utilización del menú TOOLS Pulsar TOOLS en el mando a distancia visualiza el menú TOOLS. Seleccione diversos modos de reproducción y visualización de este menú. Los ítems que pueden seleccionarse del menú
  • Страница 303 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 83 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos Búsqueda 2 Seleccione “Media Navigator” o “USB” en el menú. Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a continuación, pulse ENTER. 3 Seleccione la carpeta que contiene el contenido de fotos.
  • Страница 304 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 84 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Añadir a la lista repr. HMG La función Home Media Gallery provee una “Lista de reproducción HMG” - una lista de reproducción integrada que permite la marcación de archivos favoritos de película, música y
  • Страница 305 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 85 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos 12 Cambiar visualización Búsqueda de tiempo Seleccione esta opción para cambiar la pantalla de lista entre Lista, Miniatura y Lista de miniaturas. Esta opción está disponible en las pantallas Lista de
  • Страница 306 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 86 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Información Eliminar de lista repr. HMG Seleccione esta opción para visualizar la información de estado del contenido que se está reproduciendo. Esta opción está disponible en las pantallas Reproductor de
  • Страница 307 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 87 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos Girar Utilice esta opción para girar una imagen 90º. Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor de foto. 1 Mientras se visualice el contenido de foto, pulse TOOLS. El menú TOOLS aparece en la
  • Страница 308 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 88 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Conexión automática Mensaje de pantalla de diálogo Ajuste Conexión automática en “Encendido” o “Apagado” para conectar automáticamente al último servidor accedido. Para la selección, siga los pasos a
  • Страница 309 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 89 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos Glosario Gateway predeterminado El gateway predeterminado es un nodo dentro de una red de ordenadores que actúa como punto de acceso a otra red. Un gateway predeterminado (como por ejemplo, un ordenador o un
  • Страница 310 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 90 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado Puede controlar otros equipos conectados con el mando a distancia suministrado: un decodificador set-top box (STB), reproductor DVD, grabadora
  • Страница 311 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 91 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos DVD 12 Videograbadora SONY 2 513 HITACHI 2 116 SONY 3 514 HITACHI 3 117 THOMSON 515 JVC 1 118 TOSHIBA 516 JVC 2 119 YAMAHA 517 JVC 3 DVR 518 JVC 4 200 PIONEER 1 519 JVC 5 201 PIONEER 2 520 LOEWE 1 202 PIONEER
  • Страница 312 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 92 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 8 1 0a9 Funcionan como los botones numéricos. 2 GUIDE Pulse para
  • Страница 313 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 93 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización con otros equipos 12 Botones de control DVD/DVR 1 32 11 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 Español 2 En el modo DVD/DVR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 1 0a9 Funcionan como los
  • Страница 314 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 94 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 12 Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 1 2 3 4 5 94 Sp 6 7 8 9 1 0a9 Funcionan como los botones numéricos. 2
  • Страница 315 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 95 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización del Control HDMI 13 Capítulo 13 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Grabadora/ Configuración La información en el idioma de del idioma de menú de visualización se transfiere reproductor
  • Страница 316 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 96 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 13 Utilización del Control HDMI Panel de control en la pantalla Conexiones de Control HDMI Para un sistema de AV 1 2 Control HDMI 5 **** 1 2 3 SURROUND+ INPUT- 3 6 INPUT+ 4 7 SURROUND- 5 Salir 4 6 7 Cambia el modo de surround en orden
  • Страница 317 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 97 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización del Control HDMI 13 Conexión de una grabadora DVD Y PR PB L COMPONENT VIDEO Y PB PR R L INPUT 2 INPUT 1 AUDIO R L COMPONENT VIDEO LAN (10 / 100) R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT
  • Страница 318 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 98 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 13 Utilización del Control HDMI Configuración del Control HDMI Nota • La función “Control apagado” está disponible para los dispositivos conectados a cualquiera de los terminales HDMI del Media Receiver. Selección del terminal de entrada
  • Страница 319 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 99 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización del Control HDMI Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Control HDMI, seleccionando y
  • Страница 320 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 100 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 14 Utilización del teletexto Capítulo 14 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente
  • Страница 321 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 101 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Utilización del teletexto 14 k: Visualización panorámica TOP Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k. Pulse k de nuevo para ocultar la información. Al recibir teletexto TOP, puede leer un
  • Страница 322 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 102 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 15 Información adicional Capítulo 15 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.) • No se
  • Страница 323 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 103 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Información adicional Problema Solución posible • Se genera el audio pero no se visualiza una imagen. • Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen”. Cuando seleccione esta opción, la pantalla se desactivará: sólo se genera el
  • Страница 324 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 104 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 15 Información adicional Problema Solución posible Home Media Gallery/RED •No se encontró ningún servidor. • Confirme que el ordenador está encendido y que no está en el modo de espera ni en inactividad (no se elige nada en “Seleccionar
  • Страница 325 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 105 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Información adicional Problema 15 Solución posible Home Media Gallery/REPRODUCCIÓN •No es posible reproducir ni mostrar. Home Media Gallery/USB •Los dispositivos USB no se reconocen correctamente. • Compruebe si el dispositivo cumple con
  • Страница 326 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 106 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 15 Información adicional Problema Solución posible OTROS • El indicador de encendido ON o el • Puede que los circuitos internos de protección tengan sido activados. Primero desactive la indicador STANDBY está alimentación (a) en la
  • Страница 327 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 107 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Información adicional 15 Asignaciones de los contactos SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Salida de audio
  • Страница 328 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 108 Wednesday, July 23, 2008 11:45 AM 15 Información adicional Especificaciones Ítem Pantalla de 60”, modelo: KRP-600P Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles Pantalla de 50”, modelo: KRP-500P Amplificador de audio 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω) Efecto sonido SRS
  • Страница 329 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 109 Monday, June 23, 2008 6:39 PM Información adicional 15 *1 En conformidad con HDMI1.3 (Deep Colour) y HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth
  • Страница 330 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 110 Monday, June 23, 2008 6:39 PM 15 Información adicional Marcas registradas • es una marca registrada de SRS Labs, Inc. • WOW HD tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. • Este producto incluye fuentes FontAvenue® bajo licencia de NEC Corporation.
  • Страница 331 из 442
    KRP-600A_500A_Spa.book Page 111 Monday, June 23, 2008 6:39 PM
  • Страница 332 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 2 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ D3-4-2-2-2a_A_ Ru Не используйте и не храните батарейки на прямом солнечном свету или в очень жарких местах (например, в салоне автомобиля или рядом с обогревателем). Это может
  • Страница 333 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 3 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Обозначение для оборудования Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что
  • Страница 334 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 4 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Благодарим вас за покупку этого изделия Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работать с этой моделью. Прочитав инструкции, положите их в надежное место для использования в
  • Страница 335 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 5 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM 10 Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Формат дисплея EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 336 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 6 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 1 Важная информация для пользователя Для того, чтобы в максимальной степени воспользоваться возможностями телевизора с плоским экраном Pioneer KRP-600A/ KRP-500A, в первую очередь внимательно прочтите эти сведения. Модель Pioneer
  • Страница 337 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 7 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Предупреждение • Компания Pioneer не несет ответственности за любой ущерб, явившийся результатом неправильного использования изделия вами или другими лицами, отказов во время работы, других неполадок, связанных с изделием, и
  • Страница 338 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 8 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Ручки на задней стенке панели дисплея Если требуется перенести панель дисплея, попросите кого-нибудь помочь и переносите панель при помощи ручек, расположенных на ее задней стенке. Не переносите панель дисплея, держа ее только за одну
  • Страница 339 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 9 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 2 Меры предосторожности 10.Вентиляция – щели и другие отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Не закрывайте и не заслоняйте эти щели и отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или
  • Страница 340 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 10 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Меры предосторожности при установке При установке изделия с любыми приспособлениями, такими как дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры предосторожности. При использовании дополнительной подставки, скоб или подобных
  • Страница 341 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 11 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 3 Принадлежности Проверьте полную комплектацию поставляемых принадлежностей. Дисплей Сетевой кабель В комплектацию входят только те кабели питания, что используются в вашей стране или регионе: Кабельный хомут (для ферритового
  • Страница 342 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 12 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 4 Наименование элементов Дисплей (Вид спереди) (KRP-600P) 6 Нижняя часть 1 2 3 1 2 3 4 Кнопка Power On (a) Индикатор Power ON Индикатор STANDBY 4 5 6 5 Датчик освещения Датчик дистанционного управления Датчик цвета (Вид сзади)
  • Страница 343 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 13 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Медиа-ресивер (Вид спереди) PULL OPEN 1 2 3 4 ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME 5 6 KRP-M01 STANDBY/ON USB CHANNEL HDMI PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL ANALOG RGB PC 7 1 2
  • Страница 344 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 14 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Пульт дистанционного управления В этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе режима ТВ с помощью кнопки SELECT. О кнопках, управляющих другим оборудованием, см. Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого
  • Страница 345 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 15 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 5 Подготовка к работе Установка дисплея Установка медиа-ресивера Дисплей Медиа-ресивер Более 50 см Системный кабель Более 10 см Предупреждение • Если вы не оставите достаточно пространства над дисплеем, вентиляция будет
  • Страница 346 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 16 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Перемещение дисплея (KRP-600P) 4 мм 8 мм до 15 мм При установке на подставку, держите дисплей, как показано ниже. Поскольку дисплей довольно тяжел, не передвигайте его в одиночку. Мин. 20 мм (KRP-600P) Шуруп для дерева (Приобретается
  • Страница 347 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 17 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование стены для крепления Примечание • Не подключайте какое-либо другое внешнее устройство к разъему датчика цвета. • Не подключайте кабель датчика цвета к каким-либо устройствам, кроме указанных. • При очистке окошка датчика
  • Страница 348 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 18 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Прикрепите датчик цвета к задней панели Способы прикрепления датчика цвета к задней панели отличаются в зависимости от того, установлены ли на панели громкоговорители, закрепленные сбоку. 2 Ослабьте два (2) верхних винта скобы
  • Страница 349 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 19 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Примечание Важно Датчик цвета может не функционировать надлежащим образом: • в случае прикрепления способом, отличным от описанного выше • если что-либо перекрывает свет, падающий на окошко датчика • если свет попадает только на часть
  • Страница 350 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 20 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование переключателя DiSEqC Спутниковая антенна Примечание • При необходимости используйте кабельные зажимы. • Убирая кабели динамиков, следите за тем, чтобы они не были сильно пережаты стяжкой. Прикрепление кабельных зажимов к
  • Страница 351 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 21 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM 1 Примечание • Избегайте защемлений или сдавливаний кабеля в местах проводки или стяжки кабелей. • Чем дольше стяжка остается на месте, тем выше вероятность повреждения кабеля. Чем старее стяжка, тем легче ее повредить при снятии и
  • Страница 352 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 22 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Подключение кабеля питания Подготовка пульта дистанционного управления Установка батареек Дисплей (вид сзади) 1 Чтобы открыть батарейный отсек нажмите и сдвиньте крышку в направлении, указанном стрелками. для Европы, кроме
  • Страница 353 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 23 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Дальность действия пульта дистанционного управления При работе с пультом дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного управления, расположенный внизу справа на передней панели дисплея. Расстояние до датчика
  • Страница 354 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 24 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 6 Просмотр ТВ Индикатор Power ON Важно Индикатор STANDBY • Перед просмотром вещания телеканалов необходимо настроить встроенный ТВ тюнер. См. раздел Настройка телевизионных каналов на странице 33 о том, как это сделать.
  • Страница 355 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 25 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM • Если вы отключаете медиа-ресивер от сети, внутренние часы системы сбрасывают некоторые функции, например, отключается таймер записи. После возобновления подключения медиаресивера, выполняется автоматическое получение информация о
  • Страница 356 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 26 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Отображение списка каналов Для быстрого допуска к нужному каналу есть три списка каналов: Список Избранных, Список каналов и Список ввода. Для показа каждого списка, выполните следующую процедуру: Список избранных: Во время просмотра
  • Страница 357 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 27 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Выбор избранных каналов Выбор до 10 каналов для каждого экрана (до девяти экранов). Теперь вы можете быстро переходить к избранным каналам. 1 Нажмите HOME MENU. 2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER). 3 Выберите “Установка Любимых
  • Страница 358 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 28 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Регулировка громкости и управление звуком Изменение форматов звука В зависимости от вещания вы можете включить аудио канал. Для регулировки громкости используйте пульт дистанционного управления или панель управления медиа-ресивера.
  • Страница 359 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 29 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM В таблице ниже показаны доступные аудиоканалы по типу аудиовещания. Переключение аудио компонента Меню TOOLS позволяет также сделать выбор из 32 аудио компонентов. 1 Нажмите TOOLS. На экране появляется меню TOOLS. 2 Выберите “Аудио”
  • Страница 360 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 30 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM 1 Нажмите кнопку c для выбора режима отображения. При каждом нажатии кнопки c, устанавливается один из режимов отображения: двухэкранный, “кадр в кадре” и одноэкранный. В двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре” нажмите на кнопку
  • Страница 361 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 31 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 7 ОСНОВНОЕ МЕНЮ Обзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU) Установка системы Для источника аудио/видео HOME MENU Канал Любимые пр Входной сигнал EPG Home Media Gallery Управление HDMI Установка Изображение Регулировка питания Страница 26
  • Страница 362 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 32 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ Ниже описан типичный порядок работы с настройками меню. Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на соответствующих страницах. DVD HDD 1 Нажмите HOME MENU. 2 Нажмите кнопку / выберите пункта
  • Страница 363 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 33 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 8 Настройка Настройка телевизионных каналов В этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВканалы. Использование автонастройки При первом включении телевизора с плоским экраном после покупки на экране появляется меню
  • Страница 364 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 34 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM 14 Выберите “Тип транспон.” (/). С помощью / выберите “Все” для всех транспондеров выбранных спутников (по умолчанию), “Один” только для одного транспондера или “Ручная настр.” для определенных транспондеров. Примечание •
  • Страница 365 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 35 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Чтобы заменить зарегистрированные каналы новыми, выберите “Замена существующих каналов” (см. страница 49). “Сброс” восстанавливает все настройки спутника на значения по умолчанию. 19 Нажмите HOME MENU для выхода из меню. Ручная
  • Страница 366 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 36 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Выбор входа декодера Если подключен декодер, выберите входной разъем для него (INPUT 1). 1 Нажмите HOME MENU. 2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER). 3 Выберите “Установка системы” (/, затем ENTER). 4 Выберите пункт меню
  • Страница 367 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 37 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Сортировка заранее заданных ТВканалов Ниже описано, как изменить порядок следования заранее заданных ТВ-программ. 1 Повторите пункты 1 - 4 для Выбора входного разъема декодера. 2 Выберите пункт “Сортировка” (/, затем ENTER). Появится
  • Страница 368 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 38 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Выбор AV Для источника аудио/видео Здесь можно выбрать один из семи режимов просмотра, в зависимости от условий просмотра (например, освещенности в комнате), типа текущей телепрограммы или изображений, принимаемых с внешнего источника.
  • Страница 369 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 39 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Основные настройки изображения Для источника аудио/видео В этом меню можно задать желаемые параметры изображений для выбранного режима аудио/видео (кроме ДИНАМИЧНЫЙ). 1 Повторите пп. 1 до 3 для Выбор AV. 2 Выберите параметр для
  • Страница 370 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 40 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Дополнительные настройки изображения Телевизор с плоским экраном имеет разнообразные дополнительные функции, которые позволяют оптимизировать качество изображения. Для получения подробной информации об этих функциях см. таблицы. 1
  • Страница 371 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 41 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM ACL (Automatic Contrast Limiter (Автоматический ограничитель контрастности)) Обеспечивает компенсацию, результатом которой являются оптимальные контрастные характеристики изображений Значения Выкл Отключает ACL Вкл Включает ACL Режим
  • Страница 372 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 42 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование функции Управление цветом Устранение помех изображения 1 Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки Цветовая температура. 2 Выберите кнопку “Управление цветом” (/, затем ENTER). 3 Выберите параметр для регулировки
  • Страница 373 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 43 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование функций 3DYC и Режим I-P 1 Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки Цветовая температура. 2 Выберите пункт “Другие” (/, затем ENTER). 3 Выберите пункт “3DYC” или “Режим I-P” (/, затем ENTER). 4 Выберите
  • Страница 374 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 44 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Регулировка звука Звуковой эффект Приведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука по вашему предпочтению. В этом меню можно задать желаемые параметры звука для выбранного режима аудио/видео. См. Выбор AV на странице 38. 1
  • Страница 375 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 45 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Режим OPTIMUM Примечание • TM (SRS WOW HD ) показывает состояние, когда SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition включены. • Звуковой эффект можно настроить при прослушивании через наушники. • Эффект этой функции может быть разным,
  • Страница 376 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 46 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Управление питанием (только режим ПК) Примечание • Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете заметить изменения на звуковой панели. Это нормально. • Энергосберегающая функция может поддержать работоспособность телевизора
  • Страница 377 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 47 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 9 Просмотр передач DTV/SAT Просмотр DTV/SAT программ Цифровое наземное/спутниковое ТВ (DTV/SAT) не только заменяет обычные аналоговые ТВ-каналы, но и предлагает большое количество каналов, более четкое изображение и различные
  • Страница 378 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 48 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Просмотр “InfoBanner” Во время настройки на ТВ канал или при изменении сигнала входа в верхней части экрана автоматически появляется информационный баннер (“InfoBanner”). Во время просмотра программы нажмите p для отображения
  • Страница 379 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 49 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Замена существующих каналов 4 Выберите канал для проверки (/). Следующая процедура стирает настройку текущего DTV/SAT канала и производит поиск доступных каналов для изменения настройки канала. 1 Повторите пп. 1 до 6 в Выбор другой
  • Страница 380 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 50 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM 4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем ENTER). 5 Выберите пункт меню “Управление каналами” (/, затем ENTER). Появится экран ввода пароля. Введите четырехзначный пароль с помощью кнопок 0 до 9. 6 Выберите пункт меню “Опции
  • Страница 381 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 51 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Выбор языка для аудио, субтитров и телетекста Вы можете вручную изменить настройки языка для аудио, субтитров и телетекста. 1 Повторите п. 1 до 4 для Настройка опций канал. 2 Выберите “Предпочтения пользователя” (/, затем ENTER). 3
  • Страница 382 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 52 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Хранитель экрана Хранитель экрана автоматически включается, если во время приема радиоканалов DTV в течение трех минут не выполняется никаких действий. Примечание • Если включен хранитель экрана, вы можете выполнять следующие операции:
  • Страница 383 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 53 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 10 Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для DTV/ SAT) Формат дисплея EPG Электронная телепрограмма (EPG) показывает таблицу с программами цифрового наземного и спутникового ТВ и подробную информацию об отдельных
  • Страница 384 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 54 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Экран тайсера программы 1 Информация о состоянии 5 Дата 2 Название станции 6 Установленный номер программы 3 Сеть вещания 7 Иконка наложения установок 4 Расписание программы 8 Полоса прокрутки Информация о программе Во время просмотра
  • Страница 385 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 55 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM 1 Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU. Появляется экран EPG. Экран EPG автоматически обновляется, если данные EPG успешно получены. Если нет, появляется “Нет каналов” на месте с информацией о программе. 2 Выберите нужную
  • Страница 386 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 56 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Ручная настройка таймера С помощью меню вы также можете выполнить программирование цифровых ТВ программ, указав время и дату показа. 1 Нажмите HOME MENU. 2 Выберите “Установка” (/, затем ENTER). 3 Выберите “Установка системы” (/,
  • Страница 387 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 57 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование других полезных функций EPG Ниже приведены несколько полезных функций, которые позволят вам ознакомиться с системой EPG и сэкономят ваше время. Переход EPG 1 Нажмите TOOLS во время показа экрана EPG (Программа
  • Страница 388 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 58 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 11 Полезные настройки О меню “Дополнительно” Меню “Дополнительно” состоит из двух экранов. Чтобы выбрать нужное меню, нажмите несколько раз / для переключения между экраном 1 и между экраном 2. Номер текущего экрана показан в
  • Страница 389 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 59 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Примечание • Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки) нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 3 кнопками и нажмите ENTER. Появится экран подтверждения. Нажмите кнопки /, чтобы выбрать “Да”, и затем нажмите
  • Страница 390 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 60 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Выбор цветовой системы Ручной выбор размера экрана Если изображение имеет искажения, выберите другую цветовую систему (например, PAL, NTSC). 1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения вертикального режима включения (только AV источник).
  • Страница 391 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 61 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Примечание • При нажатии на TOOLS появляется меню “Pазмер экрана”. • При получении видеосигнала высокой четкости, нажав на f вы переключаетесь между “Авто”, “ПОЛНЫЙ”, “Поточечно”, “МАСШТАБИРОВАНИЕ”, 4:3, “ШИРОКИЙ 1” и “ШИРОКИЙ 2”. •
  • Страница 392 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 62 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Выбор широкого режима Режим The HD Wide регулирует боковые маски, которые появляются на изображении 4:3. Выберите из “Режим 1” или “Режим 2” если в “Автомасштабировании” выбрано “Расширение”. 1 Повторите пункты 1 - 3 для Переключения
  • Страница 393 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 63 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM (Источник аудио/видео) Пункт Описание Выкл Выключение функции Орбитер Режим 1 (по Включает защитную функцию дисплея для всех умолчанию) режимов экрана, отличающихся от режима “Поточечно” Режим 2 Включает защитную функцию дисплея для
  • Страница 394 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 64 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Примечание 5 Выберите пункт “Изменить пароль” (/, затем ENTER). • При нажатии на TOOLS появляется меню “Режим сна”. • За пять минут до окончания заданного срока, оставшееся время отображается на экране с интервалом в одну минуту. •
  • Страница 395 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 65 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 12 Работа с другим оборудованием К вашему телевизору с плоским экраном можно подключить разнообразное внешнее оборудование, такое как декодер, видеомагнитофон, DVD проигрыватель, игровую приставку, персональный компьютер и
  • Страница 396 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 66 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Подключение видеомагнитофона Для подключения видеомагнитофона или другого аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 2. Если ваш видеомагнитофон поддерживает дополнительные системы управления ТВ и видеомагнитофоном “AV
  • Страница 397 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 67 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Примечание • Некоторые рекордеры DVD/HDD (цифровые видеомагнитофоны) могут не поддерживать воспроизведения со сдвигом во времени. Обратитесь к руководству по эксплуатации используемого рекордера. • Для получения подробной информации о
  • Страница 398 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 68 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Подключение персонального компьютера Подключение усилителя/Аудио/видео ресивера Для подключения персонального компьютера используются разъемы “PC” (ПК). Можно получить более качественное звучание, подключив к медиаресиверу такие
  • Страница 399 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 69 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование входа HDMI Разъемы INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 и INPUT 5 являются разъемами HDMI, на которые можно принимать цифровые видео- и аудиосигналы. Для использования разъема HDMI следует активировать его и указать типы видео- и
  • Страница 400 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 70 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM При использовании разъема INPUT 4 HDMI: Y PB PR L Пункт Описание Видео (по умолчанию) Выберите эту опцию, за исключением случаев, когда подключен ПК ПК Выберите эту опцию, если к терминалу входа HDMI подключен ПК COMPONENT VIDEO R
  • Страница 401 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 71 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Примечание • Выбирая любое другое значение, кроме “Авто”, старайтесь подобрать такое, которое дает натуральный цвет. • Если изображение не появляется, выберите другой тип цифрового видеосигнала. • Нужный тип цифрового видеосигнала
  • Страница 402 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 72 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование режима i/o link.A Телевизор с плоским экраном имеет три типовых функции i/o link.A, которые облегчают взаимодействие медиа-ресивера с другим аудиовизуальным оборудованием. One Touch Play (Моментальное воспроизведение)
  • Страница 403 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 73 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Домашняя мультимедийная галлерея С Home Media Gallery, вы можете наслаждаться цифровым контентом, таким как кинофильмы, музыка и фотографии на своем телевизоре с плоским экраном. Воспроизведение контента из файлов, сохраненных на одном
  • Страница 404 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 74 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM • Home Media Gallery работает как технология WMDRM10-ND (Microsoft Windows Media DRM для сетевых устройств). Контент можно просматривать только с мультимедийного сервера, который поддерживает WMDRM10-ND. Контент может не
  • Страница 405 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 75 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Подключите напрямую к медиа серверу Подключите USB устройство Чтобы запустить ПК как медиа сервер, подключите медиа-ресивер непосредственно к ПК с помощью кросс (“cross-over”) Ethernet (LAN) кабеля. См. схему ниже. Вы можете также
  • Страница 406 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 76 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Считываемый формат данных Использование Media Navigator Система поддерживает FAT16, FAT32 или NTFS. После выбора Media Navigator, на экране автоматически появляется меню выбранного прежде сервера. Если найден только один сервер,
  • Страница 407 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 77 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM 3 Выберите нужный каталог для навигации или файл/ контент для воспроизведения. 4 Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести соответсвующий экран. Появляется соответствующий экран. Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку
  • Страница 408 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 78 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Плейлист HMG Каждая категория (Кино, Музыка и Фото) имеет пять различных плейлистов, в каждом из которых может быть зарегистрировано до 100 файлов. Плейлист HMG может включать звуковые и графические файлы, выбранные в “Media
  • Страница 409 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 79 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Кнопки Movie Player Режим Используемые кнопки Функции Воспроизведение ENTER Останов RETURN ПАУЗА Быстрый переход по фрагментам вперед ENTER  Быстрый переход по фрагментам назад  ENTER +  (Во время воспроизведения) Примечание: Эта
  • Страница 410 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 80 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Воспроизводите свои файлы с музыкой на телевизоре с плоским экраном При выборе музыкального контента из меню сервера (на экране Media Navigator или с экрана USB устройства), автоматически запускается Music Player. Выберите категорию,
  • Страница 411 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 81 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Просмотрите свои файлы с фото на телевизоре с плоским экраном При выборе фото контента из меню сервера на экране Media Navigator или на экране USB устройства, автоматически запускается Photo Player. Выбранный контент отображается на
  • Страница 412 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 82 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование меню TOOLS Нажатие на кнопку TOOLS пульта дистанционного управления выводит меню TOOLS. Выберите в меню различные режимы воспроизведения и отображения. В зависимости от выбранного меню, элементы меню могут отличаться
  • Страница 413 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 83 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Поиск Встроенная функция поиска на телевизоре с плоским экраном предлагает удобный способ для поиска элементов в списке каталогов/контента на медийном сервере. Эта функция недоступна для каталогов или контента USB устройства. Просто
  • Страница 414 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 84 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Добавить в список воспроизведения HGM Функция Home Media Gallery предлагает “Список воспроизведения HMG” - отдельный список воспроизведения, который позволяет вам сделать закладку избранного видео, музыки и файлов с фото из сети. Вы
  • Страница 415 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 85 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Изменение вида Поиск по времени Выберите эту опцию для того, чтобы переключить экраны списков: List, Thumbnail и Thumbnail List. Эта опция доступна в экранах Playlist List (Movie/Music/Photo) и Folder/Contents List. 1 Нажмите TOOLS. На
  • Страница 416 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 86 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Информация Удадение из Списка воспроизведения HMG Выберите эту опцию для показа статусной информации о воспроизводимом контенте. Эта опция доступна в экранах Movie Player and Photo Player . 1 Нажмите TOOLS. На экране появляется меню
  • Страница 417 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 87 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Вращение Используйте эту опцию для вращения изображения на 90º. Эта опция доступна на экране Photo Player. 1 При появлении фото контента нажмите TOOLS. На экране появляется меню TOOLS. 2 Выберите “Чередование” из меню TOOLS. Каждый раз
  • Страница 418 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 88 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Автоматическое подключение Установите автоподключение в положение “ВКЛ” или “ВЫКЛ” , чтобы автоматически подключиться к ближайшему доступному серверу. Для выбора выполните следующие пункты. 1 Выберите “Автоподключ.”. С помощью  или 
  • Страница 419 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 89 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глоссарий Шлюз по умолчанию Шлюз по умолчанию -это узел компьютерной сети, который служит точкой доступа для другой сети. Шлюз по умолчанию (такой как компьютер и маршрутизатор) используется для направления всего трафика, который не
  • Страница 420 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 90 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления С помощью прилагаемого пульта дистанционного управления можно управлять другим подключенным оборудованием: приставкой (STB), проигрывателем DVD,
  • Страница 421 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 91 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM DVD 117 VCR (Видеомагнитофон) THOMSON 517 JVC 3 118 TOSHIBA 518 JVC 4 119 YAMAHA 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 DVR (Цифровой видеомагнитофон) 200
  • Страница 422 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 92 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Кнопки управления STB (спутниковой приставкой) В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции. 8 1 2 1 0 до 9 Служат в качестве цифровых кнопок. 2 РУКОВОДСТВО Нажмите для отображения экрана
  • Страница 423 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 93 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Кнопки управления DVD/DVR В режиме DVD/DVR кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции. 1 0 до 9 Служат в качестве цифровых кнопок. DVD TOP MENU При нажатии этой кнопки появляется главное меню DVD. 2 1 2 32 11 5
  • Страница 424 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 94 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Кнопки управления видеомагнитофоном В режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте дистанционного управления имеют функции, описанные ниже. 1 2 3 4 5 94 Ru 6 7 8 9 1 0 до 9 Служат в качестве цифровых кнопок. 2 P+/P– Выбор каналов
  • Страница 425 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 95 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 13 Функция управления HDMI (HDMI Control) Использование функции HDMI Control Используя пульт дистанционного управления телевизора с плоским экраном, вы можете управлять таким оборудованием Pioneer, как видеомагнитофон, плеер или
  • Страница 426 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 96 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Панель экранного меню управления Для аудио/видео системы 1 2 3 4 5 6 7 Поочередное переключение режимов окружения Переключение в обратном порядке источников входа Переключение в обратном порядке режимов окружения Закрывает панель
  • Страница 427 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 97 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Подключение DVD рекордера Y PR PB L COMPONENT VIDEO Y PB PR R L INPUT 2 INPUT 1 AUDIO R L COMPONENT VIDEO LAN (10 / 100) R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY CONTROL OPTICAL DIGITAL
  • Страница 428 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 98 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Настройка управления HDMI (HDMI Control) Выбор разъема входа Для того, чтобы использовать функции управления HDMI, выберите разъем HDMI, к которому будет подключено внешнее оборудование. 1 Нажмите HOME MENU. 2 Выберите “Установка”
  • Страница 429 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 99 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Использование меню управления HDMI (HDMI Control) Подключив рекордер, плеер или аудио/видео систему Pioneer, которые поддерживают функции управления HDMI, вы можете наслаждаться различными функциями, сделав соответствующие настройки в
  • Страница 430 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 100 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 14 Использование телетекста Использование функций телетекста Что такое телетекст? Телевизионные станции передают текстовые страницы, содержащие информацию и рекламу, которые могут приниматься специально оборудованными
  • Страница 431 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 101 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM k: Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы викторины, нажмите кнопку k. Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще раз. : Чтобы отключить обновление страниц телетекста, нажмите кнопку . Чтобы разрешить
  • Страница 432 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 102 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Глава 15 Дополнительная информация Устранение неполадок Неполадка Возможный способ устранения ОБЩИЕ • Отсутствие питания. • Систему невозможно включить. • Кабель питания отсоединен? (См. страница 22.) • Включен ли выключатель Power On
  • Страница 433 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 103 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Неполадка Возможный способ устранения • Звук воспроизводится, но изображение отсутствует. • Возможно, для функции энергосбережения было выбрано значение “Изображение выкл”. При этой настройке экран отключается: воспроизводится только
  • Страница 434 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 104 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Неполадка Возможный способ устранения Домашняя мультимедийная галерея/СЕТЬ •Серверы не найдены. •Не найден(ы) ранее подключенный(е) сервер(ы) (элементы в Выбрать сервер затемнены). • На экране Server List появляется “Ошибка поиска
  • Страница 435 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 105 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Неполадка Возможный способ устранения Домашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ •Воспроизведение или отображение невозможно. • Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно рекомендуем
  • Страница 436 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 106 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Неполадка Возможный способ устранения ПРОЧЕЕ • Индикатор Power ON или STANDBY быстро мигает. • Возможно сработала внутренняя защита. Для восстановления работы дисплея сначала выключите Power On (a), подождите одну минуту или больше,
  • Страница 437 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 107 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Назначение контактов SCART разъема При помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) 1 Выход правого канала звука 2 Вход правого канала
  • Страница 438 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 108 Wednesday, July 23, 2008 11:44 AM Технические характеристики Пункт 60” дисплей, модель: KRP-600P Количество пикселей Аудио усилитель Звукоые эффекты Требования к питанию 1920 x 1080 пикселей 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω) 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω) SRS
  • Страница 439 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 109 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM *1 Это соответствует HDMI1.3 (Deep Colour) и HDCP1.1. HDMI (Мультимедийному интерфейсу высокого разрешения)- цифровому интерфейсу, который позволяет передавать как видео-, так и для аудиосигналы по одному кабелю. HDCP (протокол защиты
  • Страница 440 из 442
    KRP-500A_600A_Rus.book Page 110 Wednesday, July 16, 2008 9:46 AM Товарные знаки • – товарный знак SRS, Labs, Inc. • Технология WOW HD используется по лицензии от SRS, Labs, Inc. • Это изделие снабжено комплектом шрифта FontAvenue®, который лицезируется NEC Corporation. FontAvenue - это
  • Страница 441 из 442
    Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
  • Страница 442 из 442