Инструкция для PIONEER X-HM22

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

X-HM22

-K/-S

CD Receiver System | Micro chaîne CD | CD-Receiversystem |
Sistema CD con amplificatore | CD Receiver System |
Sistema receptor de CD | 

Система

 

ресивера

 CD

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones

Инструкции

 

по

 

эксплуатации

Discover the benefits of registering your product online at  

http://www.pioneer.co.uk 

(or 

http://www.pioneer.eu

).

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant 
votre produit en ligne maintenant sur 

http://www.pioneer.fr

 (ou 

http://www.pioneer.eu

).

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres 
Produktes unter 

http://www.pioneer.de

 (oder 

http://www.pioneer.eu

)

Registra il tuo prodotto su 

http://www.pioneer.it

 (o 

http://www.pioneer.eu

) e scopri subito quali vantaggi puoi 

ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw 
Pioneer product via 

http://www.pioneer.nl - 

http://www.pioneer.be

 (of 

http://www.pioneer.eu

)

Registre su producto en 

http://www.pioneer.es

 (o en 

http://www.pioneer.eu

) Descubra los beneficios de 

registrarse on-line:

Зарегистрируйте

 Ba

ш

изделие

 

на

 

http://www.pioneer-rus.ru

 (

или

 

http://www.pioneer.eu

). 

O

знакомьтесь

 

с

 

преимуществами

 

регистрации

 

в

 

Интернет

;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ X-HM22-K/-S CD Receiver System | Micro chaîne CD | CD-Receiversystem | Sistema CD con amplificatore | CD Receiver System | Sistema receptor de CD | Система ресивера CD Discover the benefits of registering your product online at
  • Страница 2 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ CAUTION WARNING TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally
  • Страница 3 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for equipment These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
  • Страница 4 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Страница 5 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Before you start 01 English Chapter 1: Before you start Loading the batteries in the remote control 1 Open the rear lid and load the batteries as illustrated below. Español Please confirm that the following accessories are in the box when you open
  • Страница 6 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 02 Part names and functions Chapter 2: Part names and functions 1 Remote control 2 STANDBY/ON 1 2   USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 3 12 BT AUDIO Use to set up or play the audio file using the Bluetooth network (pages 28). 3
  • Страница 7 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Part names and functions Speaker system English 11 Tuner control buttons ST/MONO 02 Use to switch the sound mode between stereo and monaural. (page 24) RDS ASPM 1 Use to search for RDS Auto station program memory (page 26). 3 Use to search for RDS
  • Страница 8 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 02 Part names and functions Front panel 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A      X-HM22 6 1 7 8 9 10 1 STANDBY/ON button Switches the receiver between standby and on (page 12). 2 Remote sensor Receives
  • Страница 9 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Part names and functions 02 English Top panel 1 Français PUSH OPEN Español 1 iPod/iPhone connector port To connect the iPod/iPhone, press the PUSH OPEN tab (page 15). Display 1 2 3   4 5 1 Lights when the sound is muted. Note • The mute icon will
  • Страница 10 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 03 Connections Chapter 3: Connections CAUTION • Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. • Connect the power cord after all the connections between devices have been
  • Страница 11 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Connections 03 Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below). To improve FM reception Use a PAL connector (not supplied) to
  • Страница 12 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 04 Getting started Chapter 4: Getting started Note To turn the power on • When power supply is restored after unit is plugged in again or after a power failure, reset the clock. Press the 1 STANDBY/ON to turn the power on. After use: Press the 1
  • Страница 13 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Getting started 04 Setting the wake-up timer Equalizer Used to change the existing timer setting, or to set a new timer. FLAT ACTIVE A flat and basic sound. A powerful sound that emphasizes low and high tones. A sound that allows the radio or
  • Страница 14 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 04 Getting started Calling the wake-up timer An existing timer setting can be reused. Using Headphones 1 As well as steps 1 to 3 in “Setting the wakeup timer”. Connect to the jack plug of the headphones. When the headphones are connected, there is
  • Страница 15 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ iPod/iPhone/iPad playback 05 iPod/iPhone/iPad playback Merely by connecting your iPod/iPhone/iPad to this unit, you can enjoy high-quality sound from your iPod/iPhone/iPad. The iPod/iPhone/iPad playable on this unit are shown below. Lightning
  • Страница 16 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 05 iPod/iPhone/iPad playback Connecting iPod/iPhone to the top panel 1 Close the iPod/iPhone connector port • While pull the PULL CLOSE knob (1), close the iPod/ iPhone/iPad connector port firmly (2). Press the PUSH OPEN. 2 1 2 Open the
  • Страница 17 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ iPod/iPhone/iPad playback 2 Set up to stand the iPod/iPhone/iPad. Make sure the iPod/iPhone cable is aligned along the groove for it on the back of the stand that comes with the unit. Back of stand Playing iPad 1 Connect your iPad. If an iPad is
  • Страница 18 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 06 Disc playback Chapter 6: Disc playback This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the
  • Страница 19 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Disc playback 06 STANDBY/ON OPEN/CLOSE   USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP FOLDER TUNE+ MEMORY /PROGRAM MENU 2 3 4 5 6 P.BASS PRESET 7 8 – – DIMMER    ST/MONO RDS ASPM    PTY DISPLAY Direct track search By using the numeric
  • Страница 20 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 06 Disc playback Programmed play (CD or MP3/WMA) About downloading MP3/WMA You can choose up to 32 selections for playback in the order you like. There are many music sites on the internet that you can download MP3/WMA music files. Follow the
  • Страница 21 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Disc playback 06 Switch the display contents To specify the folder to play, do the following steps. STANDBY/ON OPEN/CLOSE  DISPLAY TUNE+ FOLDER  CD USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 3 4 5 6 P.BASS PRESET CLEAR – 9 REPEAT RANDOM
  • Страница 22 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 07 USB playback Chapter 7: USB playback Repeat play Playing USB storage devices It is possible to listen to two-channel audio using the USB interface on the front of this receiver. • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a USB
  • Страница 23 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ USB playback 07 To specify the folder to play, do the following steps. 1 Press USB, and connect the USB storage device. 3 Press ENTER. Playback will start from the first song of the selected folder. • In case of stop, press FG, and the folder can
  • Страница 24 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 08 Using the tuner Chapter 8: Using the tuner • Full auto tuning can be achieved for RDS stations using Auto Station Program Memory (ASPM) mode, see page 26. Listening to the radio broadcasts The following steps show you how to tune in to FM and
  • Страница 25 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Using the tuner To recall a memorised station To scan the preset stations The stations saved in the memory can be scanned automatically. (Preset memory scan) Press and hold PRESET +/–. The preset number will appear and the programmed stations will
  • Страница 26 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 08 Using the tuner • If you want to listen to the same program type of another station, press the RDS PTY whilst the channel number or station name is flashing. The unit will look for the next station. • If no station can be found, “NOT FOUND”
  • Страница 27 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Other connections 09 Other connections Connect the rear panel LINE IN audio jacks to your auxiliary playback component. This unit’s rear panel Connecting auxiliary components TV Connect the front panel AUDIO IN mini-plug jack to your auxiliary
  • Страница 28 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 10 Bluetooth® Audio playback Chapter 10: Bluetooth® Audio playback Music playback using Bluetooth wireless technology Remote control operation The remote control supplied with this unit allows you to play and stop media, and perform other
  • Страница 29 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Bluetooth® Audio playback Listen to music on the unit from a Bluetooth capable device 1 Press the BT AUDIO. The unit will switch to BT AUDIO input. 2 A Bluetooth connection will be created between the Bluetooth capable device and the unit.
  • Страница 30 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 10 Bluetooth® Audio playback Radio wave caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise or interrupted communication, do not use this unit nearby such
  • Страница 31 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Additional information 11 Additional information Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another
  • Страница 32 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 11 Additional information When a USB storage device is connected Problem Check Remedy USB storage device is not recognized. Is the USB storage device properly connected? Connect the device securely (all the way in). Is the USB storage device
  • Страница 33 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Additional information 11 When the Bluetooth wireless technology device is connected or operated Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth wireless technology
  • Страница 34 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 11 Additional information Cautions on use When moving this unit When moving this unit, be sure to first check that there is no disc loaded and disconnect the iPod/iPhone/iPad. Then press 1STANDBY/ON, wait for “STAND BY” disappears on main display
  • Страница 35 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Additional information Auto power off setting Note • When the auto power off is set to ON, “APD ON” will be displayed on the main display. • When the auto power off is set to OFF, “APD OFF” will be displayed on the main display. Specially shaped
  • Страница 36 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ 11 Additional information Note Specifications • Amplifier section RMS Power Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 :) • Tuner section Frequency Range (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to
  • Страница 37 из 257
    ;+0B6<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸳㸶ศ Additional information 11 English Français Español 37 En
  • Страница 38 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ ATTENTION AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
  • Страница 39 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient
  • Страница 40 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y
  • Страница 41 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Préparatifs 01 English Chapitre 1 : Préparatifs 1 Ouvrez le couvercle arrière et insérez les piles comme sur l’illustration ci-dessous. Italiano Mise en place des piles dans la télécommande Deutsch Veuillez vérifier que les accessoires suivants
  • Страница 42 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 02 Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions 1 Télécommande STANDBY/ON 1 2 2 OPEN/CLOSE   CD USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 2 3 3 12 Pour configurer ou lire le fichier audio via le réseau
  • Страница 43 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Les organes et leurs fonctions 9 MUTE Enceintes Acoustiques English Permet de couper/restaurer le son (page 13). 02 10 Touches de commande de la fonction de lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné
  • Страница 44 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 02 Les organes et leurs fonctions Panneau avant 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A      X-HM22 6 1 7 8 9 Touche 1 STANDBY/ON 10 Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page
  • Страница 45 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Les organes et leurs fonctions 02 English Panneau supérieur 1 Français PUSH OPEN Deutsch Italiano Nederlands 1 Prise de connexion iPod/iPhone Pour accéder à la station d’accueil pour iPod/iPhone, appuyez sur le cache au niveau de l’inscription PUSH
  • Страница 46 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 03 Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions. • Branchez le cordon
  • Страница 47 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Connexions 03 Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes ci-dessous).
  • Страница 48 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 04 Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Pour allumer l’appareil Appuyez sur la touche 1 STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension. Après utilisation : Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour passer en mode veille. • En mode veille, si un
  • Страница 49 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Pour commencer Pour couper le son temporairement, maintenez enfoncé la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume. 1 Lorsque le réglage de la fonction P.BASS (ON/OFF) est changé. • EQUALIZER : FLAT 2 Lorsque le
  • Страница 50 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 04 Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Un réglage de réveille-matin peut être réutilisé. Utilisation avec un casque 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de lalarme de réveil ». Branchez le casque sur la prise PHONES située
  • Страница 51 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad En raccordant simplement votre iPod/iPhone/iPad à cet appareil, vous pouvez profiter d’un son de grande qualité directement à partir de votre iPod/iPhone/iPad. Les
  • Страница 52 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 05 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Connexion d’un iPod/iPhone sur la station d’accueil de l’appareil 1 Appuyez sur PUSH OPEN. Fermeture du couvercle de la station d’accueil pour iPod/iPhone • Tout en tirant sur le bouton PULL CLOSE (1),
  • Страница 53 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad 2 Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support. Veillez à ce que le câble iPod/iPhone passe bien dans la rainure prévue à cet effet à l’arrière du support fourni avec l’appareil. 1 Connectez votre iPad. Si l’iPad
  • Страница 54 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 06 Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/ RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CD-R
  • Страница 55 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Lecture de disque 06 Diverses fonctions de disque Appareil Téléprincipal commande Lecture   Pause  Plage haut/bas   Utilisable en cours de lecture.   Presser en mode de lecture  ou d’arrêt.   Si vous appuyez sur ces touches lorsque
  • Страница 56 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 06 Lecture de disque Lecture des morceaux programmés (CD ou MP3/WMA) À propos du téléchargement de fichiers MP3/WMA On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité. Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet
  • Страница 57 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Lecture de disque 06 Sélection des informations affichées Pour spécifier le dossier à lire, effectuer la procédure suivante. 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE   USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP TUNE+ FOLDER ENTER MEMORY /PROGRAM MENU
  • Страница 58 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 07 Lecture USB Chapitre 7 : Lecture USB Lecture à partir de contenu stocké sur un périphérique USB Il est possible d’obtenir un son à deux canaux en utilisant l’interface USB située à l’avant de ce récepteur. • Pioneer ne garantit pas que tout
  • Страница 59 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Lecture USB 07 Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
  • Страница 60 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 08 Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner • Lorsqu’une station de radio RDS (Radio Data System) est trouvée, sa fréquence s’affiche en premier. Le nom de la station apparaît ensuite. • La recherche automatique complète des stations
  • Страница 61 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Utilisation du tuner Remarque Rappel d’une station mémorisée 1 Utiliser la touche PRESET +/– pour sélectionner la station souhaitée. On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de présélection) Le
  • Страница 62 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 08 Utilisation du tuner Remarque • Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Si l’appareil trouve une émission correspondant au type de programme sélectionné, le numéro de la station apparaît pendant environ 8
  • Страница 63 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Autres raccordements 09 Autres raccordements Connexion de composants auxiliaires Panneau arrière de cet appareil Téléviseur RS Deutsch Connectez l’équipementde lecture auxiliaire à la prise minijack AUDIO IN située sur le panneau avant de
  • Страница 64 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 10 Lecture audio Bluetooth® Chapitre 10 : Lecture audio Bluetooth® Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth Fonctionnement par télécommande La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil,
  • Страница 65 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Lecture audio Bluetooth® Remarque 1 Appuyez sur BT AUDIO. L’appareil passe sur l’entrée BT AUDIO. La procédure de connexion vers l’appareil doit être effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth. • Pour plus d’informations sur la procédure de
  • Страница 66 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 10 Lecture audio Bluetooth® Précaution concernant les ondes radio Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le
  • Страница 67 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Informations supplémentaires 11 Informations supplémentaires Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points
  • Страница 68 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 11 Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage USB n’est pas reconnu. Le périphérique de stockage USB est-il connecté correctement ? Connectez
  • Страница 69 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Informations supplémentaires 11 Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé Vérifiez qu’aucun produit émettant des ondes électromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou équipement
  • Страница 70 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 11 Informations supplémentaires Précautions d’utilisation Lors d’un déplacement de l’appareil Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous qu’il ne contient pas de disque et débranchez l’iPod/iPhone/iPad. Puis appuyez sur la touche 1STANDBY/ON,
  • Страница 71 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Informations supplémentaires • Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer délicatement le disque en allant du centre vers l’extérieur.
  • Страница 72 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ 11 Informations supplémentaires Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les paramètres de l’appareil à leur valeur d’origine par défaut. 1 Appuyez sur 1STANDBY/ON pour la mise
  • Страница 73 из 257
    ;+0B6<;(B)UERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸱ศ Informations supplémentaires 11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 37 Fr
  • Страница 74 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ ACHTUNG WARNUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
  • Страница 75 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische
  • Страница 76 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren
  • Страница 77 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Vor der Inbetriebnahme 01 Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor dem FernbedienungssignalSensor am Gerät. INPU T 30° 30° ACHTUNG • Achten Sie beim Einlegen der
  • Страница 78 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Kapitel 2: Bezeichnungen und Funktionen der Teile 1 Fernbedienung STANDBY/ON 1 2 2 OPEN/CLOSE   CD USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 2 3 3 12 Verwendung zur Einstellung der Audio-Datei
  • Страница 79 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Bezeichnungen und Funktionen der Teile 8 PRESET +/– 9 Lautsprecher English Zum Wählen voreingestellter Radiosender (Seite 24). 02 MUTE Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her (Seite 13). 1 10 Wiedergabe-Steuertasten 2 11
  • Страница 80 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A      X-HM22 6 1 7 8 9 10 1 STANDBY/ON-Taste Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und
  • Страница 81 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02 English Oberseite 1 Français PUSH OPEN Deutsch Italiano Nederlands 1 iPod/iPhone-Port Drücken Sie zum Anschluss des iPod/iPhone den Tab PUSH OPEN (Seite 15). Display 2 3   4 Pyccкий 5 1 Leuchtet bei
  • Страница 82 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 03 Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen. • Schließen Sie das Stromkabel erst an,
  • Страница 83 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Anschlüsse 03 Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKWDrahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe Verwendung externer Antennen unten). Zur
  • Страница 84 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 04 Die ersten Schritte Kapitel 4: Die ersten Schritte Einschalten der Stromversorgung Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um den Strom einzuschalten. Nach Gebrauch: Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um den Strom-StandbyModus einzugeben. • Wenn im Standby-Modus ein
  • Страница 85 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Die ersten Schritte Der Ton wird vorübergehend stummgeschaltet, wenn auf der Fernbedienung MUTE gedrückt wird. Drücken Sie nochmals die Taste, um die Lautstärke wieder herzustellen. Einstellen des Weck-Timers Zur Änderung der momentanen
  • Страница 86 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 04 Die ersten Schritte Anwählen des Weck-Timers Eine vorhandene Timer-Einstellung kann wiederverwendet werden. 1 Wie die Schritte 1 – 3 in „Einstellen des Weck-Timers“. 2 Drücken Sie HI, um „TIMER ON“ zu wählen und drücken Sie dann ENTER.
  • Страница 87 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe 05 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/iPhone/iPad an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/iPhone/iPad kommen. Die von diesem Gerät unterstützten
  • Страница 88 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 05 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Anschließen des iPod/iPhone an das obere Bedienfeld 1 Drücken Sie PUSH OPEN. Schließen des iPod-/iPhoneSteckverbinder-Anschlusses • Schließen Sie, während Sie den Knopf PULL CLOSE (1) ziehen, den
  • Страница 89 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe 05 Wiedergeben vom iPad Verwendung eines iPod/iPhone 1 Achten Sie darauf, dass das iPod-/iPhone-Kabel in der dafür vorgesehenen Nut auf der Rückseite des mit der Einheit mitgelieferten Ständers verlegt wird. 2 Drücken
  • Страница 90 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 06 Disc-Wiedergabe Kapitel 6: Disc-Wiedergabe Diese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CDFormat sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, sie kann diese aber nicht bespielen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar
  • Страница 91 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Disc-Wiedergabe 06 Verschiedene Disc-Funktionen Funktion Hauptgerät Fernbedienung Wiedergabe   Pause         Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt
  • Страница 92 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 06 Disc-Wiedergabe Programmierte Wiedergabe (CD oder MP3/WMA) Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Reihenfolge wählen. 1 Drücken Sie im Stopp-Modus auf der Fernbedienung MEMORY/PROGRAM, um den Programmierspeichermodus
  • Страница 93 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Disc-Wiedergabe 06 VERZEICHNIS B (VERZEICHNIS 3) DATEI 6 DATEI 7 DATEI 8 VERZEICHNIS E (VERZEICHNIS 6) DATEI 9 DATEI 10 DATEI 1 DATEI 2  CD USB TUNER iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER DISPLAY TUNE+ FOLDER AUDIO IN ENTER SLEEP MEMORY /PROGRAM MENU Anzeige
  • Страница 94 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 07 USB-Wiedergabe Kapitel 7: USB-Wiedergabe Wiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten) Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. • Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei,
  • Страница 95 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ USB-Wiedergabe 07 Beenden der Zufallswiedergabe: Hinweis Geben Sie das Verzeichnis an, das wiedergegeben werden soll 1 Drücken Sie USB und schließen Sie den USBSpeicher (USB-Gerät) an. 3 Drücken Sie ENTER. Umschalten des Display-Inhalts Die
  • Страница 96 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 08 Verwendung des Tuners Kapitel 8: Verwendung des Tuners • Wenn Sie die automatische Senderwahl stoppen wollen, dann drücken Sie #. • Wenn ein RDS-Sender (Radio Data System) eingestellt wird, wird zuerst die Frequenz angezeigt. Danach erscheint
  • Страница 97 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Verwendung des Tuners 4 Drücken Sie MEMORY/PROGRAM, um den betreffenden Sender im Speicher zu speichern. Hinweis Abrufen eines gespeicherten Senders Festsender-Suchlauf Die abgespeicherten Sender können automatisch abgetastet werden.
  • Страница 98 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 08 Verwendung des Tuners 1 Hinweis • Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 2. Wenn die Einheit einen gewählten Programmtyp findet, leuchtet die zugehörige Kanalnummer etwa 8 Sekunden lang, und dann wird der
  • Страница 99 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Andere Anschlüsse 09 Andere Anschlüsse Anschluss zusätzlicher Komponenten Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN auf dem hinteren Bedienfeld mit Ihrem Wiedergabe-Nebengerät. Rückwand dieses Gerätes TV RS Deutsch Schließen Sie die auf dem vorderen
  • Страница 100 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 10 Bluetooth® Audio-Wiedergabe Kapitel 10: Bluetooth® Audio-Wiedergabe Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie Betrieb per Fernbedienung Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht das Abspielen und das
  • Страница 101 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Bluetooth® Audio-Wiedergabe Hinweis 1 Drücken Sie BT AUDIO. Die Einheit wird auf den Eingang BT AUDIO umgeschaltet. Verfahrensschritte für das Anschließen an die Einheit sind von dem Bluetooth-fähigen Gerät aus auszuführen. • Zu Einzelheiten
  • Страница 102 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 10 Bluetooth® Audio-Wiedergabe Warnhinweis Funkwellen Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Nutzen Sie dieses Gerät
  • Страница 103 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Zusätzliche Informationen 11 Zusätzliche Informationen Allgemeine Probleme Maßnahme zur Behebung War das Netzkabel nicht angeschlossen? Wenn das Netzkabel nicht angeschlossen ist, werden die Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, gelöscht.
  • Страница 104 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 11 Zusätzliche Informationen Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist Problem Prüfpunkt Der USB-Speicher wird nicht Ist der USB-Speicher richtig erkannt. angeschlossen? Maßnahme zur Behebung Schließen Sie den Speicher richtig an (bis zum
  • Страница 105 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Zusätzliche Informationen 11 Maßnahme zur Behebung Das Gerät mit kabelloser Bluetooth-Technologie kann nicht angeschlossen oder betrieben werden. Vom Bluetooth-Gerät wird kein Ton oder Ton mit Aussetzern ausgegeben. Vergewissern Sie sich, dass
  • Страница 106 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 11 Zusätzliche Informationen Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung Transport dieses Gerätes Vergewissern Sie sich vor einem Transport dieses Gerätes, dass keine Disc geladen ist, und trennen Sie ein angeschlossenes iPod/iPhone/iPad ggf. ab.
  • Страница 107 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Zusätzliche Informationen Aufbewahren Reinigen der Discs iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Retina sind Warenzeichen der Firma Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Español iPad Air, iPad mini und Lightning
  • Страница 108 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ 11 Zusätzliche Informationen Einstellen der automatischen Stromabschaltung Technische Daten Etwa 3 Sekunden langes Drücken von # bewirkt ein Umschalten der Einstellung der automatischen Stromabschaltung ON/OFF. • Die Operation kann nur mit der #
  • Страница 109 из 257
    ;+0B6<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸲ศ Zusätzliche Informationen Français © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. English Hinweis • Diese Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V. • Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne
  • Страница 110 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ ATTENZIONE ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
  • Страница 111 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed
  • Страница 112 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
  • Страница 113 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Prima di cominciare 01 English Capitolo 1: Prima di cominciare 1 Aprire il coperchio posteriore e caricare le batterie come qui di seguito. Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m con un angolo di circa 30º dal sensore remoto. T 2 Chiudere
  • Страница 114 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 02 Nome delle parti e loro funzione Capitolo 2: Nome delle parti e loro funzione 1 Telecomando 2 STANDBY/ON 1 2   USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 3 12 BT AUDIO Usare per impostare o leggere un file audio usando la rete
  • Страница 115 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Nome delle parti e loro funzione 10 Tasti di comando del playback Diffusori 11 Tasti di comando Tuner ST/MONO 1 Usare per commutare la modalità di suono tra stereo e mono (pagina 24). English Usare per regolare qualsiasi funzione dopo averla
  • Страница 116 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 02 Nome delle parti e loro funzione Pannello anteriore 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A      X-HM22 6 1 7 8 9 Tasto 1 STANDBY/ON Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 12). 2 Sensore remoto
  • Страница 117 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Nome delle parti e loro funzione 02 English Pannello superiore 1 Français PUSH OPEN Deutsch Italiano Nederlands 1 Porta di collegamento per iPod/iPhone Per connettere l’iPod/iPhone, premere il pulsante PUSH OPEN (pagina 15). Display 2 3   4
  • Страница 118 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 03 Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti ATTENZIONE • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o modificano le connessioni. • Connettere il cavo di corrente solo dopo aver
  • Страница 119 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Collegamenti 03 Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, collegare le antenne esterne (vedi Uso delle antenne esterne sotto). Uso delle antenne esterne Per migliorare la
  • Страница 120 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 04 Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare Per regolare di nuovo l’orologio: Per accendere l’apparecchio Eseguire l’“Impostazione dell’orologio” dal passaggio 1. Premere 1 STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. Dopo l’uso: Premere 1 STANDBY/ON
  • Страница 121 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Come iniziare 04 Impostazione della sveglia Equalizer Usato per cambiare le impostazioni esistenti dell’orologio o per impostarne di nuove. FLAT ACTIVE Un sono piatto e basico. Un suono potente che enfatizza i toni alti e bassi. NIGHT Un suono che
  • Страница 122 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 04 Come iniziare Regolare la sveglia Un’impostazione esistente dell’orologio può essere riutilizzata. 1 Gli stessi passaggi da 1 a 3 in “Impostare la sveglia”. 2 Premere HI per selezionare “TIMER ON”, quindi premere ENTER. Annullare la sveglia
  • Страница 123 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Il playback di iPod/iPhone/iPad 05 Il playback di iPod/iPhone/iPad Semplicemente collegando un iPod/iPhone/iPad a questa unità potrete riprodurre audio di alta qualità con l’iPod/ iPhone/iPad. Gli iPod/iPhone/iPad utilizzabili con questa unità
  • Страница 124 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 05 Il playback di iPod/iPhone/iPad Connettere iPod/iPhone al pannello superiore 1 Premere PUSH OPEN. Chiudere il portello di connessione dell’iPod/iPhone • Mentre si spinge la manopola PULL CLOSE (1), chiudere saldamente il portello di connessione
  • Страница 125 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Il playback di iPod/iPhone/iPad 05 Riprodurre l’iPad Usare un iPod/iPhone 1 Assicurarsi che il cavo iPod/iPhone sia allineato lungo le scanalature apposite sulla parte posteriore del supporto in dotazione all’unità. 2 Premere USB come sorgente in
  • Страница 126 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 06 Riproduzione di dischi Capitolo 6: Riproduzione di dischi Questo sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, CD-R/RW nel formato CD e CD-R/RW con file MP3 o WMA, ma non può registrare su di essi. La riproduzione di alcuni dischi-CD-R e
  • Страница 127 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Riproduzione di dischi 06 Funzione Apparecchio Telecom principale ando Riproduzione  Arresto   Avanzamento riavvolgimento/ rapido         Premere mentre  l’apparecchio èin modalità di riproduzione o di arresto. Se si preme il
  • Страница 128 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 06 Riproduzione di dischi Riproduzione programmabile (CD o MP3/WMA) Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre nell’ordine preferito. 1 In modalità di arresto, premere MEMORY/ PROGRAM sul telecomando per immettere la modalità di
  • Страница 129 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Riproduzione di dischi 06 Per specificare la cartella da riprodurre, eseguire i seguenti passaggi. Commutare i contenuti della schermata 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE  DISPLAY TUNE+ FOLDER  USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER
  • Страница 130 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 07 Riproduzione USB Capitolo 7: Riproduzione USB Riprodurre dispositivi di memoria USB È possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore. • Pioneer non garantisce che tutti i file
  • Страница 131 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Riproduzione USB Per specificare la cartella da riprodurre, eseguire i seguenti passaggi. 1 Premere USB e connettere il dispositivo di memoria USB. 3 Premere ENTER. Commutare i contenuti della schermata Nederlands L’unità può visualizzare le
  • Страница 132 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 08 Come usare il sintonizzatore Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore • Quando si sintonizza su una stazione RDS (Radio Data System), innanzitutto si visualizzerà la frequenza. Infine, il nome della stazione apparirà. • Si può ottenere una
  • Страница 133 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Come usare il sintonizzatore Nota Per richiamare una stazione memorizzata Scansione delle stazioni preselezionate Le stazioni memorizzate possono essere ricercate automaticamente. (Scansione della memoria delle stazioni preselezionate) Premere e
  • Страница 134 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 08 Come usare il sintonizzatore • Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma di un’altra stazione, premere RDS PTY mentre il numero di canale o di stazione lampeggia. L’unità cercherà la stazione successiva. • Se non può essere trovata
  • Страница 135 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Altri collegamenti 09 Altri collegamenti Connessione di componenti ausiliari Il pannello posteriore di questa unità TV RS Deutsch Connettere la mini-presa jack AUDIO IN del pannello frontale a un componente di playback ausiliario. • Questo metodo
  • Страница 136 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 10 Riproduzione Bluetooth® Audio Capitolo 10: Riproduzione Bluetooth® Audio Riproduzione con tecnologia wireless Bluetooth Funzionamento del telecomando Il telecomando fornito insieme all’apparecchio vi permette di leggere e fermare media e di
  • Страница 137 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Riproduzione Bluetooth® Audio Premere BT AUDIO. L’unità si commuterà sull’entrata BT AUDIO. Le procedure di connessione all’unità dovrebbero essere eseguite dall’apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth. • Vedi il manuale di istruzioni
  • Страница 138 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 10 Riproduzione Bluetooth® Audio Avvertenza sulle onde radio Questa unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless (fare riferimento all’elenco che segue). Per evitare rumore ed
  • Страница 139 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Informazioni aggiuntive 11 Informazioni aggiuntive Problema di carattere generale Soluzione Il cavo di corrente era scollegato? Se si scollega il cavo di corrente, le impostazioni eseguite vengono cancellate. Si prega di riprogrammare l’orologio.
  • Страница 140 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 11 Informazioni aggiuntive Quando si collega un dispositivo di memoria di massa USB Problema Controllare Il dispositivo di memoria USB I dispositivo di memoria USB è stato non viene riconosciuto. connesso correttamente? Il dispositivo di memoria
  • Страница 141 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Informazioni aggiuntive 11 Con un dispositivo Bluetooth a tecnologia wireless connesso e in funzione Verificare che nelle vicinanze dell’unità non vi siano oggetti che emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a microonde,
  • Страница 142 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 11 Informazioni aggiuntive Precauzioni d’uso Quando si sposta questa unità Quando si sposta questa unità, controllare che non contenga dischi e scollegare l’iPod/iPhone/iPad. Poi premere 1STANDBY/ON, attendere finché “STAND BY” non scompare sulla
  • Страница 143 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Informazioni aggiuntive Nota • Quando lo spegnimento automatico è impostato su ON, si visualizzerà “APD ON” sulla schermata principale. • Quando lo spegnimento automatico è impostato su OFF, si visualizzerà “APD OFF” sulla schermata principale.
  • Страница 144 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ 11 Informazioni aggiuntive Specifiche • Sezione amplificatore Uscita alimentazione RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 :) • Sezione sintonizzatore Gamma di frequenza (FM) . . . . . . . . . da 87,5 MHz a 108
  • Страница 145 из 257
    ;+0B6<;(B,WERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸳ศ Informazioni aggiuntive 11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 37 It
  • Страница 146 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ LET OP WAARSCHUWING OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
  • Страница 147 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet
  • Страница 148 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
  • Страница 149 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Voordat u begint 01 English Hoofdstuk 1: Voordat u begint 1 Open het achterdekseltje en plaats de batterijen zoals hieronder is afgebeeld. De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij een hoek van ongeveer 30º vanaf de
  • Страница 150 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 02 Onderdelen en functies Hoofdstuk 2: Onderdelen en functies 1 Afstandsbediening 2 STANDBY/ON 1 2   USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 2 3 3 12 BT AUDIO Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het Bluetooth-netwerk op te
  • Страница 151 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Onderdelen en functies 10 Weergavebedieningstoetsen Luidsprekersysteem 11 Tuner-bedieningsfuncties ST/MONO 1 Gebruik deze functie om het geluid tussen stereo en mono te wijzigen (bladzijde 24). English Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u
  • Страница 152 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 02 Onderdelen en functies Voorpaneel 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A      X-HM22 6 1 7 8 9 10 1 STANDBY/ON-toets Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 12). 2 Afstandsbedieningssensor Hier
  • Страница 153 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Onderdelen en functies 02 English Bovenpaneel 1 Français PUSH OPEN Deutsch Italiano Nederlands 1 iPod/iPhone aansluiting Druk op PUSH OPEN om de iPod/iPhone aan te sluiten (bladzijde 15). Display 2 3   4 Pyccкий 5 1 Brandt wanneer het geluid is
  • Страница 154 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 03 Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen WAARSCHUWING • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt. • Sluit het netsnoer aan nadat alle
  • Страница 155 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Aansluitingen 03 Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder). Om de FM-ontvangst te
  • Страница 156 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 04 Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Het apparaat inschakelen Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. Na gebruik: Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat op standby te zetten. Opmerking • Als een iPod/iPhone/iPad is
  • Страница 157 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Aan de slag Het volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze toets, om het geluidsvolume te herstellen. Geluidsbediening Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om een
  • Страница 158 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 04 Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Een bestaande timerinstelling kan opnieuw worden gebruikt. Gebruik van hoofdtelefoons 1 En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de wekkerfunctie”. Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon.
  • Страница 159 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Weergave van iPod/iPhone/iPad 05 Weergave van iPod/iPhone/iPad Door enkel uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat aan te sluiten, kunt u genieten van topkwaliteit geluid van uw iPod/ iPhone/iPad. Hieronder ziet u de iPod/iPhone/iPad modellen die met
  • Страница 160 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 05 Weergave van iPod/iPhone/iPad Aansluiting van de iPod/iPhone op het bovenpaneel 1 Druk op PUSH OPEN. Sluit de connectorpoort van de iPod/ iPhone • Trek aan de PULL CLOSE-hendel (1), en sluit de connectorpoort van de iPod/iPhone/iPad stevig (2).
  • Страница 161 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Weergave van iPod/iPhone/iPad 05 Afspelen van de iPad Bij gebruik van een iPod/iPhone 1 Zorg ervoor dat de iPod/iPhone-kabel is opgelijnd met de daarvoor bestemde inkeping aan de achterzijde van de standaard die bij het systeem wordt meegeleverd.
  • Страница 162 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 06 Disc-weergave Hoofdstuk 6: Disc-weergave Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in CD-formaat en CD-R/RW met MP3- of WMA-bestanden afspelen, maar kan deze niet opnemen. Bepaalde audio CD-R en CD-RW discs kunnen vanwege de status van de disc
  • Страница 163 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Disc-weergave 06 Functie Hoofdtoestel Afspelen  Stoppen  Indrukken tijdens de stopfunctie.   Snel voorwaarts/ achterwaarts    Druk tijdens weergave op de  stopfunctie.   Als u de toets in de stopmodus indrukt, drukt u op ! om de
  • Страница 164 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 06 Disc-weergave Geprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA) Informatie over het downloaden van MP3/WMA U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de gewenste volgorde kiezen. Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u MP3/WMA
  • Страница 165 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Disc-weergave 06 Voer de volgende stappen uit om de af te spelen map te selecteren. STANDBY/ON OPEN/CLOSE   USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP TUNE+ FOLDER 1 Druk op DISPLAY. Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn
  • Страница 166 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 07 USB-weergave Hoofdstuk 7: USB-weergave Opmerking Afspelen van USBopslagapparaten Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze receiver. • Pioneer garandeert niet dat bestanden
  • Страница 167 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ USB-weergave Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF” verschijnt. Druk op ENTER. Opmerking Voer de volgende stappen uit om de af te spelen map te selecteren. 1 Druk op USB en sluit het USBopslagapparaat aan. 3 Druk op ENTER. Wijzig de
  • Страница 168 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 08 Gebruik van de tuner Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner • Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte zal de naam van het station getoond worden. • RDS-stations kunnen geheel
  • Страница 169 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Gebruik van de tuner Opmerking Instellen van een voorkeurzender 1 Druk op PRESET +/– om het gewenste station te selecteren. De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen) 1 Houd PRESET +/–
  • Страница 170 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 08 Gebruik van de tuner • Als u naar hetzelfde programmatype van een ander station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het kanaalnummer of de stationnaam knippert. Het toestel zal dan de volgende zender opzoeken. • Als er geen zender
  • Страница 171 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Overige aansluitingen 09 Overige aansluitingen Aansluiten van extra apparatuur Het achterpaneel van dit apparaat TV RS Deutsch Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw hulpweergavecomponent. • Deze methode kan worden gebruikt om
  • Страница 172 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 10 Bluetooth® audioweergave Hoofdstuk 10: Bluetooth® audioweergave Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologie Gebruik van de afstandsbediening Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd kunt u media afspelen
  • Страница 173 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Bluetooth® audioweergave Druk op BT AUDIO. Het systeem schakelt over op de BT AUDIO-ingang. 2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste apparaat en dit systeem. Opmerking • Wanneer het met Bluetooth
  • Страница 174 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 10 Bluetooth® audioweergave Waarschuwing radiogolven Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of onderbroken communicatie
  • Страница 175 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Aanvullende informatie 11 Aanvullende informatie Algemeen probleem Controle Oplossing De instellingen die u hebt gedaan zijn gewist. Is het netsnoer uitgetrokken? Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen gewist. Stel de tijd
  • Страница 176 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 11 Aanvullende informatie Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten Probleem Controle Oplossing Het USB-opslagapparaat wordt niet herkend. Is het USB-opslagapparaat op de juiste wijze aangesloten? Sluit het apparaat stevig aan (geheel
  • Страница 177 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Aanvullende informatie 11 Oplossing Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie kan niet worden aangesloten of bediend. Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie of het geluid is
  • Страница 178 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 11 Aanvullende informatie Let op tijdens het gebruik Wanneer het apparaat wordt verplaatst Controleer of er geen disc in het apparaat zit en maak de iPod/ iPhone/iPad los voordat u het apparaat verplaatst. Druk vervolgens op 1STANDBY/ON, wacht
  • Страница 179 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Aanvullende informatie • De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen
  • Страница 180 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ 11 Aanvullende informatie Alle instellingen op de beginstand terugzetten Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen. 1 Druk op 1STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. 2 Druk herhaaldelijk op
  • Страница 181 из 257
    ;+0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸴ศ Aanvullende informatie 11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 37 Nl
  • Страница 182 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ ATENCIÓN ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B1_Es Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran
  • Страница 183 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que
  • Страница 184 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro
  • Страница 185 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Antes de comenzar 01 English Capítulo 1: Antes de comenzar 1 Abra la tapa trasera e introduzca las pilas como se muestra a continuación. El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 metros en un ángulo de 30º desde el sensor remoto. T 2 Cierre
  • Страница 186 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 02 Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles 1 Mando a distancia STANDBY/ON 1 2 2 OPEN/CLOSE   CD USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 2 3 3 12 Permite configurar o reproducir un archivo
  • Страница 187 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Nombres y funciones de los controles 10 Botones para el control de reproducción Sistema de altavoces 11 Botones de control Tuner ST/MONO 1 English Permiten controlar cada función después de haberla seleccionado usando los botones de función de
  • Страница 188 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 02 Nombres y funciones de los controles Panel frontal 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A      X-HM22 6 1 7 8 9 10 Botón 1 STANDBY/ON Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 12). 2
  • Страница 189 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Nombres y funciones de los controles 02 English Panel superior 1 Français PUSH OPEN Deutsch Italiano Nederlands 1 Puerto del conector del iPod/iPhone Para conectar el iPod/iPhone, pulse la tapa PUSH OPEN (página 15). Indicadores 2 3   4 Pyccкий 5
  • Страница 190 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 03 Conexiones Capítulo 3: Conexiones PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Conecte el cable de alimentación después de que haya llevado a
  • Страница 191 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Conexiones 03 Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y la calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte más abajo Uso de antenas exteriores). Para mejorar la
  • Страница 192 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 04 Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Para encender la unidad Pulse 1 STANDBY/ON para conectar la alimentación. Después del uso: Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse 1 STANDBY/ON. Nota • En el modo de espera, si hay un
  • Страница 193 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Primeros pasos Al pulsar MUTE en el mando a distancia, el volumen se silenciará temporalmente. Púlselo otra vez para restablecer el volumen. Controles de sonido Un sonido básico, plano. Control P.BASS Control de bajos/agudos Pulse BASS/TREBLE; a
  • Страница 194 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 04 Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Se puede reutilizar un ajuste de temporizador existente. 1 Siga los pasos 1 a 3 indicados en “Configuración del despertador”. Nota • El temporizador de desconexión automática puede ajustarse
  • Страница 195 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Conectando simplemente su iPod/iPhone/iPad a este aparato, podrá escuchar el sonido de alta calidad del iPod/ iPhone/iPad. Los iPod/iPhone/iPad que pueden reproducirse en esta
  • Страница 196 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 05 Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Cómo conectar un iPod/iPhone en el panel superior 1 Pulse PUSH OPEN. Cierre el puerto de conexión para iPod/ iPhone • Tire del mecanismo PULL CLOSE (1) y a continuación cierre firmemente el puerto de conexión
  • Страница 197 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Cómo reproducir un iPad Cuando utilice un iPod/iPhone 1 Asegúrese de que el cable de iPod/iPhone está alineado a lo largo de la ranura situada en la parte posterior del soporte que se suministra con la unidad. 2
  • Страница 198 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 06 Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en el formato CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no puede grabar en ellos. Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW de
  • Страница 199 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Reproducción de discos 06 Función Unidad Mando a principal distancia Reproducción  Parada Avance rápido/ Retroceso rápido   Pulse REPEAT varias veces hasta que se muestre “REPEAT ONE”. Pulse ENTER. Pulse el modo de reproducción. Pulse !
  • Страница 200 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 06 Reproducción de discos Reproducción programada (CD o MP3/ WMA) Sobre la descarga de archivos MP3/ WMA Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el orden que usted prefiera. Existen muchas páginas web que permiten descargar
  • Страница 201 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Reproducción de discos 06 Cómo cambiar el contenido visualizado Para especificar la carpeta que desea reproducir, lleve a cabo los siguientes pasos. 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE   USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER TUNE+ FOLDER AUDIO IN ENTER SLEEP
  • Страница 202 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 07 Reproducción USB Capítulo 7: Reproducción USB Reproducción de dispositivos de almacenamiento USB Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la interfaz USB de la parte delantera de este receptor. • Pioneer no garantiza que todos los
  • Страница 203 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Reproducción USB 07 El archivo del dispositivo de almacenamiento USB se puede reproducir en orden aleatorio automáticamente. Para reproducir aleatoriamente todas las pistas: Para cancelar la reproducción aleatoria: Pulse RANDOM varias veces hasta
  • Страница 204 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 08 Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador • Las emisoras RDS se pueden sintonizar de forma totalmente automática utilizando la Memoria Automática de Estaciones Programadas (ASPM). Consulte página 26. Cómo escuchar emisoras de radio
  • Страница 205 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Uso del sintonizador 1 Pulse PRESET +/– para seleccionar la emisora deseada. Las emisoras almacenadas en la memoria pueden explorarse automáticamente. (Exploración de memoria preconfigurada.) 1 Pulse y mantenga pulsado PRESET +/–. 2 Cuando haya
  • Страница 206 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 08 Uso del sintonizador • Si desea escuchar el mismo tipo de programa en otra emisora, pulse RDS PTY mientras el número de canal o el nombre de la emisora está parpadeando. El aparato buscará la siguiente emisora. • Si no se encuentra ninguna
  • Страница 207 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Otras conexiones 09 Otras conexiones Conexión de componentes auxiliares Panel posterior de este receptor Televisor RS Deutsch Conecte la minitoma de AUDIO IN que encontrará en el panel frontal al componente de reproducción auxiliar. • Este método
  • Страница 208 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 10 Reproducción de audio con Bluetooth® Capítulo 10: Reproducción de audio con Bluetooth® Reproducción de música empleando la tecnología inalámbrica Bluetooth Funcionamiento con mando a distancia El mando a distancia suministrado con este equipo
  • Страница 209 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Reproducción de audio con Bluetooth® Pulse BT AUDIO. La unidad cambiará a la entrada de BT AUDIO. Los procedimientos para efectuar la conexión con la unidad deberán llevarse a cabo desde el dispositivo habilitado para Bluetooth. • Para una
  • Страница 210 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 10 Reproducción de audio con Bluetooth® Precaución con las ondas radioeléctricas Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda utilizada por otros sistemas inalámbricos (consulte la lista siguiente). Para impedir
  • Страница 211 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Información adicional 11 Información adicional Problemas generales Solución ¿Ha desenchufado el cable de alimentación? Cuando el cable de alimentación se ha desenchufado, los ajustes realizados se borran. Ajuste de nuevo el reloj. Si no desea que
  • Страница 212 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 11 Información adicional Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB Problema Verificación El dispositivo de almacenamiento USB no se reconoce. ¿Ha conectado correctamente el Conecte el dispositivo adecuadamente (introdúzcalo hasta
  • Страница 213 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Información adicional 11 Cuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté conectado o se esté utilizando Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo
  • Страница 214 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 11 Información adicional Observaciones sobre el uso de este receptor Cuando traslade esta unidad Cuando traslade esta unidad, compruebe primero que no haya ningún disco insertado y desconecte el iPod/iPhone/ iPad. A continuación, pulse
  • Страница 215 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Información adicional Almacenaje de los discos Los discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad. No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la unidad. Français • Siempre
  • Страница 216 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ 11 Información adicional Restauración de todos los ajustes a los ajustes predeterminados Para restaurar todos los ajustes a sus valores por defecto, siga los pasos que se indican a continuación. 1 Pulse 1STANDBY/ON para conectar la alimentación.
  • Страница 217 из 257
    ;+0B6<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸯㸶ศ Información adicional 11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 37 Es
  • Страница 218 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ
  • Страница 219 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Обозначение для оборудования Обозначения для элементов питания Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных
  • Страница 220 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɦɚɪɤɢ Pioneer. Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɫ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɶɸ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɩɪɨɱɬɢɬɟ, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɞɚɧɧɭɸ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ. ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɜɵ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɟɫɶ ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ, ɫɨɯɪɚɧɢɬɟ ɟɟ ɜ
  • Страница 221 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 01 ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ English Ɋɚɡɞɟɥ 1: ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢɦɟɟɬ ɞɚɥɶɧɨɫɬɶ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɨɤɨɥɨ 7 ɦ ɩɪɢ ɭɝɥɟ ɨɬɤɥɨɧɟɧɢɹ ɨɬ ɞɚɬɱɢɤɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 30°. INPU T 30° 30° Español Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɡɚɞɧɸɸ
  • Страница 222 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 02 ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ Ƚɥɚɜɚ 2: ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ 1 ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ STANDBY/ON 1 2 2 OPEN/CLOSE   CD USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 2 3 3 12 ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɢɥɢ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɚɭɞɢɨɮɚɣɥɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɟɬɢ
  • Страница 223 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 02 ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ 9 MUTE Ⱥɤɭɫɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ English Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ (ɫɬɪ. 13). 10 Ʉɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟɦ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɚɠɞɨɣ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɩɨɫɥɟ ɟɟ ɜɵɛɨɪɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤ ɮɭɧɤɰɢɣ ɜɯɨɞɚ (ɫɬɪ. 18). 1
  • Страница 224 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 02 ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A      X-HM22 6 1 7 8 9 10 Ʉɧɨɩɤɚ 1 STANDBY/ON ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɪɟɫɢɜɟɪɚ ɢɥɢ ɟɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ
  • Страница 225 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 02 ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ English ȼɟɪɯɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ 1 Français PUSH OPEN Deutsch Italiano Nederlands 1 ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɪɚɡɴɟɦ ɞɥɹ iPod/ iPhone Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ iPod/iPhone ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɜɵɫɬɭɩ PUSH OPEN (ɫɬɪ. 15). 1 2 3   4 Pyccкий 5 ! 1 3
  • Страница 226 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 03 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ Ƚɥɚɜɚ 3: ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ • Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɩɢɬɚɧɢɟ ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɣ ɢɥɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɢ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ. • ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɨɫɥɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɦɟɠɞɭ
  • Страница 227 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 03 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɜɧɟɲɧɢɯ ɚɧɬɟɧɧ ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɪɚɦɨɱɧɭɸ ɚɧɬɟɧɧɭ ȺɆ ɢ ɩɪɨɜɨɥɨɱɧɭɸ ɚɧɬɟɧɧɭ FM, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɢɠɟ. Ⱦɥɹ ɭɥɭɱɲɟɧɢɹ ɩɪɢɟɦɚ ɢ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɡɜɭɤɚ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɜɧɟɲɧɢɟ ɚɧɬɟɧɧɵ (ɫɦ. ɪɚɡɞɟɥ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɜɧɟɲɧɢɯ ɚɧɬɟɧɧ ɧɢɠɟ). ɍɥɭɱɲɟɧɢɟ
  • Страница 228 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 04 ɇɚɱɚɥɨ ɪɚɛɨɬɵ Ƚɥɚɜɚ 4: ɇɚɱɚɥɨ ɪɚɛɨɬɵ Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ 1 STANDBY/ON ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɢɬɚɧɢɹ. ɉɨɫɥɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ: ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ 1 STANDBY/ON, ɱɬɨɛɵ ɜɨɣɬɢ ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ. ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ • ȼ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ, ɟɫɥɢ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɬɫɹ
  • Страница 229 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 04 ɇɚɱɚɥɨ ɪɚɛɨɬɵ ɉɪɢɝɥɭɲɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɬɟɤɭɳɟɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɬɚɣɦɟɪɚ ɢɥɢ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɨɜɨɝɨ ɬɚɣɦɟɪɚ. 1 ɇɚɠɦɢɬɟ 1 STANDBY/ON, ɱɬɨɛɵ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ. ɗɤɜɚɥɚɣɡɟɪ 2 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ CLOCK/
  • Страница 230 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 04 ɇɚɱɚɥɨ ɪɚɛɨɬɵ ȼɵɡɨɜ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ Ɍɟɤɭɳɭɸ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɬɚɣɦɟɪɚ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɦɧɨɝɨɤɪɚɬɧɨ. 1 Ɍɚɤɠɟ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɲɚɝɢ ɫ 1 ɞɨ 3 ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ «ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ». 2 ɇɚɠɦɢɬɟ HI ɜɵɛɟɪɢɬɟ «TIMER ON» ɢ ɧɚɠɦɢɬɟ ENTER. Ɉɬɦɟɧɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ
  • Страница 231 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 05 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad ɉɪɨɫɬɨɟ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɬɶ ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɣ ɡɜɭɤ ɫ iPod/iPhone/iPad. ɇɢɠɟ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɦɨɞɟɥɢ iPod/iPhone/iPad, ɤɨɬɨɪɵɟ
  • Страница 232 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 05 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ iPod/iPhone ɤ ɜɟɪɯɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ 1 Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɪɚɡɴɟɦ iPod/iPhone • ɉɨɬɹɧɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ PULL CLOSE (1), ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɩɥɨɬɧɨ ɪɚɡɴɟɦ iPod/ iPhone/iPad (2). ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ PUSH OPEN. 2 1 2 Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ
  • Страница 233 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 05 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPod/iPhone/iPad ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ iPad ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ iPod/iPhone 1 ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɤɚɛɟɥɶ iPod/iPhone ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɟɬɫɹ ɜ ɤɚɧɚɜɤɟ ɞɥɹ ɧɟɝɨ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɩɨɞɫɬɚɜɤɢ, ɜɯɨɞɹɳɟɣ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ. ȿɫɥɢ iPad
  • Страница 234 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 06 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɚ Ƚɥɚɜɚ 6: ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɚ ȼ ɷɬɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɦɨɝɭɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɟ ɞɢɫɤɢ CD, CD-R/RW ɜ ɮɨɪɦɚɬɟ CD ɢ CD-R/RW ɫ ɮɚɣɥɚɦɢ MP3 ɢɥɢ WMA, ɧɨ ɡɚɩɢɫɶ ɧɚ ɧɢɯ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɚ. ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɞɢɫɤɢ ɚɭɞɢɨ CD-R ɢ CD-RW ɦɨɝɭɬ ɧɟ
  • Страница 235 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 06 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɚ ɉɪɹɦɨɣ ɩɨɢɫɤ ɞɨɪɨɠɤɢ Ɋɚɡɥɢɱɧɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɞɥɹ ɞɢɫɤɨɜ ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ  ɋɬɨɩ      ɇɚɠɦɢɬɟ ɜ ɪɟɠɢɦɟ  ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɪɟɠɢɦɟ   ɨɫɬɚɧɨɜɤɢ. ȿɫɥɢ ɷɬɚ ɤɧɨɩɤɚ ɧɚɠɢɦɚɟɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɫɬɚɧɨɜɤɢ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ
  • Страница 236 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 06 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɚ Ⱦɥɹ ɨɬɦɟɧɵ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɜ ɫɥɭɱɚɣɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ: • ɉɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɧɨɩɤɢ 1 STANDBY/ON ɞɥɹ ɜɯɨɞɚ ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɢɥɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɢ ɫ CD ɧɚ ɞɪɭɝɭɸ ɮɭɧɤɰɢɸ, ɜɵɛɪɚɧɧɵɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɛɭɞɭɬ ɫɬɢɪɚɬɶɫɹ. • ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ
  • Страница 237 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 06 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɞɢɫɤɚ КОРНЕВАЯ (ПАПКА 1) ПАПКА A (ПАПКА 2) ФАЙЛ 3 ФАЙЛ 4 ФАЙЛ 5 ПАПКА D (ПАПКА 5) ФАЙЛ 6 ФАЙЛ 7 ФАЙЛ 8 ПАПКА E (ПАПКА 6) ФАЙЛ 9 ФАЙЛ 10 ɑɬɨɛɵ ɭɤɚɡɚɬɶ ɩɚɩɤɭ ɞɥɹ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ, ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ. STANDBY/ON OPEN/CLOSE
  • Страница 238 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 07 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɫ USB Ɋɚɡɞɟɥ 7: ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɫ USB ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ USB ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚ USB ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɷɬɨɝɨ ɪɟɫɢɜɟɪɚ ɦɨɠɧɨ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɬɶ ɞɜɭɯɤɚɧɚɥɶɧɵɣ ɡɜɭɤ ɫ USB ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ. • Pioneer ɧɟ ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬ, ɱɬɨ
  • Страница 239 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 07 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɫ USB Ɏɚɣɥ ɜ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɟɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ USB ɦɨɠɧɨ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɜ ɫɥɭɱɚɣɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ. Ⱦɥɹ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɞɨɪɨɠɟɤ ɜ ɫɥɭɱɚɣɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ: Ⱦɥɹ ɨɬɦɟɧɵ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɜ ɫɥɭɱɚɣɧɨɣ
  • Страница 240 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 08 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɸɧɟɪɚ Ɋɚɡɞɟɥ 8: ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɸɧɟɪɚ • ɉɪɢ ɧɚɫɬɪɨɣɤɟ ɧɚ ɫɬɚɧɰɢɸ RDS (ɋɢɫɬɟɦɚ ɪɚɞɢɨɞɚɧɧɵɯ) ɫɧɚɱɚɥɚ ɛɭɞɟɬ ɨɬɨɛɪɚɠɚɬɶɫɹ ɱɚɫɬɨɬɚ. ɇɚɤɨɧɟɰ, ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɧɚɡɜɚɧɢɟ ɫɬɚɧɰɢɢ. • ɉɨɥɧɨɣ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɦɨɠɧɨ ɞɨɫɬɢɱɶ ɞɥɹ ɫɬɚɧɰɢɣ RDS,
  • Страница 241 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 08 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɸɧɟɪɚ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ Ⱦɥɹ ɜɵɡɨɜɚ ɡɚɧɟɫɟɧɧɨɣ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɬɚɧɰɢɢ Ⱦɥɹ ɫɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɹ ɩɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɫɬɚɧɰɢɣ 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ PRESET +/–. Ɉɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ, ɢ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɫɬɚɧɰɢɢ ɛɭɞɭɬ
  • Страница 242 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 08 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɸɧɟɪɚ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ • ȿɫɥɢ ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɟɪɟɫɬɚɥɚ ɦɢɝɚɬɶ, ɡɚɩɭɫɬɢɬɟ ɨɩɟɪɚɰɢɸ ɫɧɨɜɚ ɫ ɲɚɝɚ 2. ȿɫɥɢ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɚɯɨɞɢɬ ɠɟɥɚɟɦɵɣ ɬɢɩ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ, ɬɨ ɩɪɢɦɟɪɧɨ ɧɚ 8 ɫɟɤɭɧɞ ɡɚɝɨɪɢɬɫɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɧɨɦɟɪ ɤɚɧɚɥɚ, ɢ ɡɚɬɟɦ ɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹ
  • Страница 243 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 09 Ⱦɪɭɝɢɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ Ⱦɪɭɝɢɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ Ɂɚɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ ɞɚɧɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪ RS Deutsch ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɦɢɧɢ-ɪɚɡɴɟɦ AUDIO IN ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɤ ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɨɦɭ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɭ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ. • Ⱦɚɧɧɵɣ
  • Страница 244 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 10 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ Bluetooth® Audio Ƚɥɚɜɚ 10: ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ Bluetooth® Audio • Ʉɨɦɩɚɧɢɹ Pioneer ɧɟ ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɪɚɛɨɬɭ ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɨ ɜɫɟɦɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɢ, ɜ ɤɨɬɨɪɵɯ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɚɹ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹ Bluetooth.
  • Страница 245 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ Bluetooth® Audio ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ BT AUDIO. 2 Ɇɟɠɞɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ Bluetooth ɢ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ ɛɭɞɟɬ ɫɨɡɞɚɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ Bluetooth. 3 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɦɭɡɵɤɢ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ Bluetooth. ȿɫɥɢ ɪɚɧɟɟ ɜ ɪɟɠɢɦɟ BT
  • Страница 246 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 10 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ Bluetooth® Audio ɉɪɟɞɨɫɬɟɪɟɠɟɧɢɟ ɩɨ ɪɚɞɢɨɜɨɥɧɚɦ Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɧɚ ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬɟ 2,4 ȽȽɰ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɞɪɭɝɢɦɢ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦɢ ɫɢɫɬɟɦɚɦɢ (ɫɦ. ɫɩɢɫɨɤ ɧɢɠɟ). ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɲɭɦɚ ɢɥɢ ɩɪɟɪɵɜɚɧɢɹ ɫɜɹɡɢ, ɧɟ
  • Страница 247 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 11 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ Ɉɛɳɢɟ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ Ɉɬɫɨɟɞɢɧɟɧ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ? ȿɫɥɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɟɬɫɹ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ, ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɭɞɚɥɹɸɬɫɹ. Ɂɚɧɨɜɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɱɚɫɵ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɯɨɬɢɬɟ ɭɞɚɥɹɬɶ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ, ɧɟ
  • Страница 248 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 11 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ Ʉɨɝɞɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɨ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɟɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ USB ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ Ɂɚɩɨɦɢɧɚɸɳɟɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ USB ɧɟ ɪɚɫɩɨɡɧɚɟɬɫɹ. Ɂɚɩɨɦɢɧɚɸɳɟɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ USB ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɨ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ? ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚɞɟɠɧɨ (ɞɨ ɭɩɨɪɚ).
  • Страница 249 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 11 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ Ʉɨɝɞɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɨ ɢɥɢ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɦ Bluetooth ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɧɟɬ ɥɢ ɪɹɞɨɦ ɫ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɜ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ 2,4 ȽȽɰ (ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɵɟ ɩɟɱɢ, ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ
  • Страница 250 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 11 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɉɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɉɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɧɚɱɚɥɚ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɧɟ ɡɚɝɪɭɠɟɧ ɞɢɫɤ, ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ iPod/iPhone/iPad. Ɂɚɬɟɦ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ 1STANDBY/ON,
  • Страница 251 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 11 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɑɢɫɬɤɚ ɞɢɫɤɨɜ iPad Air, iPad mini ɢ Lightning ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɬɨɪɝɨɜɵɦɢ ɦɚɪɤɚɦɢ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Apple Inc. ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ Pyccкий • ȿɫɥɢ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ ɧɚɫɬɪɨɟɧɨ ɧɚ ON, ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɦ ɞɢɫɩɥɟɟ ɛɭɞɟɬ ɨɬɨɛɪɚɠɚɬɶɫɹ «APD ON».
  • Страница 252 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ 11 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɋɛɪɨɫ ɜɫɟɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɧɚ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ Ⱦɥɹ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɧɢɠɟ. 1 ɇɚɠɦɢɬɟ 1STANDBY/ON, ɱɬɨɛɵ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ. 2 ɇɚɠɦɢɬɟ CD ɧɚ ɩɭɥɶɬɟ Ⱦɍ ɢɥɢ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ
  • Страница 253 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ Серийный номер English Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. 12 цифр P1 Français 10 цифр 2 цифры P2 Дата изготовления оборудования 2001 2002 2003 2004 2005
  • Страница 254 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087,
  • Страница 255 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
  • Страница 256 из 257
    ;+0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸵᭶㸲᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸰㸴ศ Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую
  • Страница 257 из 257