Инструкция для POLARIS RANGER CREW 500 (2012), RANGER XP 800 EFI EPS (2013), RANGER 800 6x6 (2012), RANGER CREW DIESEL (2012), RANGER XP 800 (с опцией EPS) (2012), RANGER CREW 800 (с опцией EPS) (2012), RANGER 800 6x6 2012, RANGER CREW 500 2012, RANGER CREW 800 с опцией EPS 2012, RANGER CREW DIESEL 2012, RANGER XP 800 с опцией EPS 2012, RANGER XP 800 EFI EPS 2013

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 125
  • Страница 2 из 125
    ВВЕДЕНИЕ Мы признательны вам за приобретение продукции нашей компании и рады приветствовать во всемирном клубе любителей техники Polaris. Мы испытываем законную гордость за производство выдающегося ряда изделий для хозяйственных нужд и отдыха. • Снегоходы • Мотовездеходы (ATV) • Специальные
  • Страница 3 из 125
    POLARIS, THE WAY OUT, RANGER and RANGER CREW are registered trademarks of POLARIS Industries Inc. Copyright 2010 Polaris Sales Inc. Все приведенные в настоящей публикации сведения основаны на самой последней информации о выпускаемой продукции на момент подготовки документа. Поскольку конструкция и
  • Страница 4 из 125
    СОДЕРЖАНИЕ Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Органы управления, узлы и механизмы . . 20 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Охрана окружающей среды . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 125
    ВВЕДЕНИЕ Мы использовали следующие ключевые слова и обозначения, которые вы встретите как в настоящем руководстве, так и на деталях снегохода. Они имеют отношение к обеспечению вашей безопасности. Вы должны твердо знать смысл и значение этих символов и предупреждений. Этот значок указывает на
  • Страница 6 из 125
    ВВЕДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Пренебрежение указаниями в данном Руководстве Пользователя может привести к серезным поврежденимя квадроцикла, личным травмам и даже смерти. Квадроцикл Polaris не игрушка и при неправильной эксплуатации может представлять серьезную опасность. Специфика управления данным
  • Страница 7 из 125
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА Запишите идентификационные номера снегохода и номер ключа зажигания в расположенной ниже таблице. Храните запасной ключ в надёжном месте. Если оба ключа окажутся утеряны, придётся сменить замок зажигания. #### Номер ключа Заводской номер двигателя VIN (4X4, 6X6) VIN (CREW)
  • Страница 8 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Предупредительные таблички располагаются на Вашем мотовездеходе для Вашей безопасности. Полностью следуйте их содержанию. При утере таблички - обратитесь к Дилеру POLARIS за заменой. Предупреждение про кузов/пассажиров/давление шин (4X4, 6X6) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • Страница 9 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Предупреждение про кузов/пассажиров/давление шин (CREW) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ До заправки достаньте канистры из кузова. • Не перевозите пассажиров в кузове. Их может выкинуть, что приведет к травмам или смерти. Максимальная грузоподъемность кузова - 455 кг Неверное
  • Страница 10 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Возрастной ценз Предупреждение по переключению режимов Общее предупреждение Предупреждение на крышке вариатора Предупреждение на крышке вариатора НЕ НАСТУПАТЬ • Движущиеся детали под крышкой могут быть опасны. Не эксплуатируйте мотовездеход со снятой крышкой.
  • Страница 11 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Общее предупреждение (4X4/6X6) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильное использование мотовездехода может привести к тяжелой травме или гибели. ЗАПРЕЩАЕТСЯ: • Эксплуаткоростях прация на скоростях превышающих возможности водителя или не допустимых в конкретных условиях
  • Страница 12 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Общее предупреждение (CREW) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильное использование мотовездехода может привести к тяжелой травме или гибели. ЗАПРЕЩАЕТСЯ: • Эксплуаткоростях прация на скоростях превышающих возможности водителя или не допустимых в конкретных условиях
  • Страница 13 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность водителя ВНИМАНИЕ В случае пренебрежения инструкциями в данном руководстве возможны травмы или даже смерть. • Внимательно прочитайте данное руководство. Следуйте всем инструкциям в полной мере. • Не допускайте эксплуатация данного мотовездехода лицами младше 16 лет а также
  • Страница 14 из 125
    Безопасность водителя БЕЗОПАСНОСТЬ • Перед каждой поездкой производите проверку мотовездехода, как указано в данному Руководстве. • Двигайтесь на минимальной скорости на незнакомом рельефе. Будьте готовы к смене рельефа. • Никогда не эксплуатируйте мотовездеход на поверхностях с недостаточным
  • Страница 15 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность водителя • Никогда не эксплуатируйте мотовездеход в быстрых потоках и водоемах, глубже, чем указано в данном руководстве. Мокрые детали тормозной системы снижают эффективность замедления. Проверьте эффективность торможения после преодоления водоема. При необходимости
  • Страница 16 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Изменение конструкции Мы придаем исключительно большое значение вопросам безопасности нашей техники, как для покупателей, так и для общества в целом. Поэтому мы настоятельно рекомендуем не устанавливать на мотовездеходе какое- либо оборудование в целях повышения скорости или мощности
  • Страница 17 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность водителя ВНИМАНИЕ Пренебрежение предостережениями может привести к потере управления, повреждениям техники, личным травмам или смерти. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем. Эксплуатация мотовездехода без прохождения специального курса
  • Страница 18 из 125
    Безопасность водителя БЕЗОПАСНОСТЬ Защитные сетки Езда без защитных сеток повышает вероятность получения травмы или увечья в случае аварии или при перевороте. Во время езды всегда пользуйтесь защитными сетками. При езде всегда держите конечности внутри мотовездехода. Отсутствие проверки перед
  • Страница 19 из 125
    БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность водителя Нарушение скоростного режима Нарушение скоростного режима увеличивает вероятность потери управления, что может привести к аварии. Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту. Движение по мощеным дорогам
  • Страница 20 из 125
    Безапасность водителя БЕЗОПАСНОСТЬ Неправильная техника движения вверх по склону Неправильный подъем на склоны может стать причиной потери управления или опрокидывания. При движении вверх по склону действуйте в соответствии с рекомендациями в настоящем Руководстве. См. стр 47. Вынужденная остановка
  • Страница 21 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Расположение элементов Ваш мотовездеход укомплектован защитными сетками с обеих сторон мотовездехода. Боковые сетки должны быть пристегнуты всегда во время движения водителем и пассажирами. Комплектация моделей может различаться. См. раздел Спецификации на стр.
  • Страница 22 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Расположение элементов Багажный короб 6X6 Багажное отделение Задний борт Фиксатор заднего борта Приемник фаркопа Пыльник ШРУСА/Задний суппорт Глушитель 21
  • Страница 23 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Консоль Рукоятка Рукоятка парковочного переключения тормоза режимов Источники питания 12В Цифровой прибор Полка Кнопка Mode Подстаканник Бардачок Источники питания 12В На мотовездеходе присутствуют источники питания 12В которые можно использовать для подключения
  • Страница 24 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Консоль Кнопка Mode Кнопка MODE расположена на цифровом приборе. Используйте кнопку MODE для переключения функций прибора. См. стр 33-39. Рукоятка переключения режимов P: Парковочная передача R: Задний ход N: Нейтральная передача L: Понижающая передача H:
  • Страница 25 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Переключатели Выключатель фар Выключатель AWD/разблокировки дифференциала Замок зажигания Замок зажигания Чтобы запустить двигатель, переведите ключ в замке зажигания в центральное положение RUN и поверните ключ по часовой стрелке так, чтобы он прошел положение
  • Страница 26 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Переключатели Система полного привода (AWD)/разблокировка дифференциала Переключатель сиcтемы полного привода (AWD) имеет 3 положения: • Полный привод (AWD) • Задний привод (2WD) - заблокированный дифференциал • Задний привод - разблокированный дифференциал
  • Страница 27 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Приемная часть фаркопа Данный мотовездеход укомплектован приемной частью для фаркопа. Для предотвращения повреждений и травм всегда следуйте инструкциями на стр. 5152. Педаль тормоза Для уменьшения скорости или остановки машины нажмите педаль тормоза. Нажмите
  • Страница 28 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Рукоятка парковочного тормоза Для предотвращения скатывания E F мотовездехода используйте парковочный RPM Trip 1 тормоз. Когда парковочный тормоз полностью включен, надпись “BRAKE” появляется на информационном центре. Обороты будут ограничены 1300 об/мин, за km
  • Страница 29 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Снятие сидений Потяните вверх передний край сиденья и сдвиньте его вперед. Устанавливайте сиденья задвигая задний фиксатор в паз. Нажмите на переднюю часть сиденья для того, чтобы выступы надежно попали в резиновые втулки. Заливная горловина топливного бака
  • Страница 30 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Защитные боковые сетки Езда с отстегнутыми сетками безопасности может привести к тяжелой травме или гибели в случае аварии или переворота мотовездехода. Ваш мотовездеход оборудован сетками безопасности с обоих сторон. Во время движения сетки должны быть
  • Страница 31 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Ремни безопасности Ваш мотовездеход Ranger оснащен трехточечными ремнями безопасности водителя и крайних пассажиров и накидными ремнями для центральных пассажиров. Для правильной подгонки ремня следуйте рекомендациям: 1. Протяните 3-х точечный ремень по диагонали
  • Страница 32 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Ремни безопасности Проверка ремней безопасности Перед каждой поездкой проверяйте исправность всех ремней безопасности. 1. Вставьте застежку в пряжку до щелчка. Застежка должна входить в пряжку мягко. Щелчок означает фиксацию защелки. 2. Нажмите красную кнопку в
  • Страница 33 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ Защитные дуги (ROPS) Защитные дуги (ROPS) на данном мотовездеходе соответствуют стандарту OSHA 1928.53 по требованиям безопасности при перевороте. Обращайтесь к Вашему Дилеру POLARIS для тщательной проверки дуг ROPS после возможного их повреждения. Ни одно
  • Страница 34 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ ПРИМЕЧАНИЕ:Высокое давление воды может повредить элементы квадроцикла. Мойте квадроцикл вручную с использованием слабого мыльного раствора ПРИМЕЧАНИЕ:Некоторые химические составы при попадании на цифровой прибор пластик или фары повредят эти элементы. Не
  • Страница 35 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Комбинированный Цифровой/Аналоговый прибор Индикаторы Индик. Причина Скорость движения Перегрев Условие В стандартном режиме скорость указывается в милях в час. В метрическом режиме скорость указывается в километрах в час. Эта лампа мигает для индикации состояния
  • Страница 36 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Комбинированный Цифровой/Аналоговый прибор Информационный центр Информационный центр расположен на цифровом приборе. Все сегменты информационного центра включаться на несколько секунд при включении зажигания. В случае, если сегменты не включаются при включении
  • Страница 37 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Комбинированный Цифровой/Аналоговый прибор Информационный центр 1. Индикатор передачи - Указывает текущий режим трансмиссии. H = Повышающая L = Понижающая N = Нейтраль R = Задний ход P = Парковочная -- = Ошибка переключения 2. Указатель уровня топлива - Эта
  • Страница 38 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Комбинированный Цифровой/Аналоговый прибор Информационный центр Кнопка Override при кратковременных дискретных нажатиях функционирует как кнопка MODE, при нахождении трансмиссии в любом режиме кроме режима заднего хода. Единицы измерения Кнопка MODE Возможно
  • Страница 39 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Комбинированный Цифровой/Аналоговый прибор Информационный центр Часы Совет: Переустановка часов требуется каждый раз при разряде батареи или ее замене. 1. Включите зажигание. Используя кнопку MODE перейдите в режим показаний одометра. 2. Нажмите и удерживайте
  • Страница 40 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Комбинированный Цифровой/Аналоговый прибор Информационный центр Программируемые сервисные интервалы Как только наработка двигателя сравняется со значением запрограммированного межсервисного интервала, начнет мигать индикатор в виде гаечного ключа в течение 5
  • Страница 41 из 125
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Комбинированный Цифровой/Аналоговый прибор Информационный центр Коды ошибок SPN Индикация ошибок возможна Код ошибки (0-9) только когда активен индикатор CHECK ENGINE или он включается-выключается в течение одного цикла включенного зажиагния на квадроцикле. Код
  • Страница 42 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Обкатка Периодом обкатки нового мотовездехода Polaris считаются первые 25 часов эксплуатации или время, в течение которого будут израсходованы две первые полные заправки топливного бака. ВАЖНО! ВНИМАНИЕ В первые три часа работы двигатель сильно нагревается, что может привести к поломке
  • Страница 43 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Проверки перед поездкой Отсутствие проведения проверки перед поездкой существенно увеличивает риск дорожного происшествия. Всегда проверяйте работоспособность мотовездехода перед каждой поездкой. Позиция Замечания Стр Тормозная система/ход рычага Проверьте работоспособность 26 85
  • Страница 44 из 125
    Запуск двигателя ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Всегда запускайте двигатель только вне помещений или в хорошо вентилируемых помещениях. 2. Сядьте в водительское сиденье и пристегните ремень безопасности. Зафиксируйте боковые защитные сетки 3. Нажмите педаль тормоза. Включите парковочный тормоз. 4. Включите
  • Страница 45 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Вождение 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 44 Наденьте шлем и защиту для глаз. Произведите проверки перед поездкой. См. стр. 42. Сядьте на место водителя и пристегните ремнеь безопасности. Всегда пристегивайте боковые защитные сетки при эксплуатации мотовездехода. Запустите двигатель
  • Страница 46 из 125
    Движение с пассажирами ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Произведите все проверки перед поездкой. См. стр. 42. 2. Никогда не перевозите детей до 12 в качестве пассажиров на этом мотовездеходе. Убедитесь, что пассажир достаточно высокий чтобы безопасно разместится на сиденье, упираясь ногами в пол и держась руками за
  • Страница 47 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ WARNING Движение по скользким поверхностям ВНИМАНИЕ!Движение с проскальзыванием шин относительно грунта может привести к потере управления и перевороту, когда шины резко и необжиданно приобретают сцепление с грунтом. При движении по скользким значительно снизьте скорость и будьте
  • Страница 48 из 125
    Преодоление препятствий ЭКСПЛУАТАЦИЯ Следуйте инструкциям при преодолении препятствий: 1. Изучите все препятствия на местности перед началом движения. 2. Будьте осторожны! Научитесь «читать» характер местности. Постоянно будьте готовы к появлению препятствий в виде бревен, камней, свисающих веток и
  • Страница 49 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение поперек склона Движение поперек склона является самым опасным видом движения и по возможности его следует избегать. В случае, если Вам необходимо проехать поперек склона: 1. Включите полный привод (AWD). 2. Двигайтесь очень осторожно. 3. Не допускайте движения поперек склона
  • Страница 50 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Преодоление водных преград Мотовездеход Polaris может двигаться по водоему с максимальной глубиной, при которой пол находятся выше уровня воды. При пересечении водной преграды соблюдайте следующие правила: 1. До начала преодоления водной преграды определите ее максимальную Подножка
  • Страница 51 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение задним ходом При движении задним ходом соблюдайте следующие правила: 1. Убедитесь в отсутствии людей и препятствий позади мотовездехода. 2. Плавно нажимайте на педаль газа. 3. Двигайтесь на самой малой скорости. 4. Плавно применяйте тормоза. 5. Избегайте крутых поворотов 6.
  • Страница 52 из 125
    Перевозка грузов ВАЖНО! ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Нарушение правил перевозки груза приводит к потере контроля над машиной и ухудшению эффективности торможения, что, как правило, заканчивается серьезными травмами, увечьями или гибелью людей. Соблюдайте правила техники безопасности при
  • Страница 53 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перевозка грузов Мотовездеход RANGER разработан с определенными максимальными тяговыми характеристиками и характеристиками грузоподъемности. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и предупредительными табличками на корпусе мотовездехода. Не превышайте максимальную
  • Страница 54 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Буксировка грузов. ВАЖНО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Нарушение правил буксировки приводит к потере контроля над машиной и ухудшению эффективности торможения, что, как правило, заканчивается серьезными травмами, увечьями или гибелью людей. Соблюдайте при буксировке следующие правила техники
  • Страница 55 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Самосвальная функция кузова 1. Выберите ровную площадку для разгрузки кузова. Не пытайтесь произвести разгрузку на склоне. 2. Нажмите педаль тормоза. 3. Включите режим движения. 4. Включите парковочный тормоз. 5. Выйдите из мотовездехода. 6. Убедитесь что груз в кузове Рукоятка
  • Страница 56 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Система полного привода (AWD) Включение AWD Нажмите на верхнюю часть переключателя для включения системы автоматического полного привода (AWD). На дисплее AWD появится индикатор 4X4. См. стр. 35. В режиме AWD передние колеса жестко Заблокирован блокируются с задними при пробуксовке
  • Страница 57 из 125
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Система полного привода (AWD) Разблокировка заднего дифференциала ПРИМ.: При включении блокировки заднего дифференциала при вращении задних колес возможны повреждения. Остановите мотовездеход для включения блокировки заднего дифференциала. Блокировка заднего дифференциала при движении
  • Страница 58 из 125
    ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Система шумоподавления Самостоятельное изменение конструкции двигателя, системы впуска и системы выпуска выхлопных газов ЗАПРЕЩЕНО! Пламегаситель Мотовездеходы Polaris оснащены искрогасителями, сертифицированными по стандарту 5100-1С Министерства лесного хозяйства США.
  • Страница 59 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания В этом разделе приведена справочная информация. Для поддержания гарантии ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно выполнять любые регулировки и производить ремонтные работы. По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием Вашего мотовездехода,
  • Страница 60 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент периодического технического обслуживания Пояснения к карте технического обслуживания X Выполняйте эти операции более часто для мотовездеходов, которые эксплуатируются в тяжелых условиях. E Обслуживание компонентов влияющих на чистоту отработавших газов. n
  • Страница 61 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент периодического технического обслуживания Позиция Интервал технич. обслуживания (в зависимости от того что наспит раньше) Замечания Часы Календарь Мили (км) 10 Ежемесячно - Периодически осматривайте 25 Ежемесячно - Проверяйте напряжение, зажимы, очищайте X Масло
  • Страница 62 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент периодического технического обслуживания Позиция Интервал технич. обслуживания Замечания (в зависимости от того что наспит раньше) Часы Календарь Мили (км) nE Топливная система 100 12 M - Проверьте утечки в крышке заливной горловины топл. бака, магистралях,
  • Страница 63 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Инструкция по смазке Проверяйте и смазывайте все компоненты через интервалы, указанные в регламенте технического обслуживания на стр. 59. Позиции не перечисленные в регламенте, через общий интервал. Позиция Моторное масло Рекомендуемая смазка PS-4 PLUS 2W-50 Метод См. стр
  • Страница 64 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Ограничитель впуска Некоторые мотовездеходы RANGER 800 оснащены ограничительной пластиной в системе впуска для соответствия по классу мощности. Снятие этой пластины приведет к неверной работе двигателя и возможным поломкам. Снятие пластины прекращает действие гарантии
  • Страница 65 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Моторное масло Проверяйте уровень моторного масла и меняйте его с периодичностью, указанной в таблице (стр. 59). Рекомендуем использовать всесезонное синтетическое масло Polaris Premium 4 Synthetic Oil. Уровень масла Масляный щуп и заливная горловина находится на двигателе
  • Страница 66 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Моторное масло Замена масла и фильтра сегда заменяйте масло и фильтр через интервалы, указанные в регламенте периодического ТО, стр. 59. При смене масла всегда заменяйте масляный фильтр. 1. Установите транспортное средство на горизонтальной поверхности. 2. Запустите
  • Страница 67 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Замена масла и фильтра 13. Выньте масляный щуп и долейте в картер 1,9 л рекомендованного масла. Вставьте щуп. 14. Включите нейтральную передачу. 15. Нажмите педаль тормоза. Включите парковочный тормоз. 16. Запустите двигатель. Дайте двигателю поработать на
  • Страница 68 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия Спецификации элементов трансмиссии RANGER 4X4 Элемент Масло Главная коробка AGL PLUS передач Transmission Fluid Передний редуктор Demand Drive Plus Fluid Емкость Затяжка заливной пробки Затяжка сливной пробки 1000 мл 16.3 Нм 16.3 Нм 275 мл 11-13.6 Нм 15 Нм
  • Страница 69 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия Главная коробка передач (4X4/CREW) Проверяйте уровень и заменяйте трансмиссионное масло через интервалы, указанные в регламенте ТО на стр. 59. Уровень масла должен достигать резьбовой части заливного отверстия. Обратитесь к таблице на стр 67 за информацией по
  • Страница 70 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия Главная коробка (6X6) Проверяйте уровень и заменяйте трансмиссионное масло через интервалы, указанные в регламенте ТО на стр. 59. Уровень масла должен достигать резьбовой части заливного отверстия. Обратитесь к таблице на стр 67 за информацией по
  • Страница 71 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия Передний редуктор Проверяйте уровень масла и меняйте его с периодичностью, указанной в регламенте технического обслуживания на стр. 59. Поддерживайте уровень масла в редукторе по нижнюю кромку резьбы заливной пробки. Обратитесь к таблице на стр 67 за информацией
  • Страница 72 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия Средний редуктор (6X6) Проверяйте уровень масла и меняйте его с периодичностью, указанной в регламенте технического обслуживания на стр. 59. Поддерживайте уровень масла в редукторе по нижнюю кромку резьбы заливной пробки. Обратитесь к таблице на стр. 67 за
  • Страница 73 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия Задний редуктор (6X6) Проверяйте уровень масла и меняйте его с периодичностью, указанной в регламенте технического обслуживания на стр. 59. Поддерживайте уровень масла в редукторе по нижнюю кромку резьбы заливной пробки. Обратитесь к таблице на стр. 67 за
  • Страница 74 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Свечи зажигания Рекомендации по свечам зажигания Обратитесь к спецификациям на стр. 106 за рекомендациями по свечам зажигания. Всегда затягивайте свечи правильным моментом. ПРИМ.: Использование нерекомендованных свечей зажигания влечет серьезные повреждения двигателя.
  • Страница 75 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Работа системы охлаждения Уровень охлаждающей жидкости поддерживается и контролируется системой охлаждения, состоящей из расширительного бачка, заливной горловины радиатора, клапанной крышки радиатора и соединительного шланга. При увеличении температуры
  • Страница 76 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Радиатор/Вентилятор охлаждения Регулярно осматривайте и очищайте решетку и пластины радиатора с периодичностью, указанной в регламенте технического обслуживания на стр. 59. Не нарушайте воздушный поток через радиатор установкой нештатных аксессуаров перед
  • Страница 77 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Уровень охлаждающей жидкости Регулярно осматривайте и очищайте решетку и пластины радиатора с периодичностью, указанной в регламенте технического обслуживания на стр. 59. ВАЖНО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Вырывающийся пар может причинить сильные ожоги. Не снимайте
  • Страница 78 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Вариатор (PVT) Проскальзывание ремня может привести к перегреву, что разрушит ремень и повредит наружные кожухи вариатора. Переход на малой скорости на пониженную передачу продлевает срок службы узлов вариатора (ремня, крышки и т. п.). ВАЖНО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Строго
  • Страница 79 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Вариатор PVT Просушка вариатора Ингода могут возникнуть ситуации, когда вода попадает в кожух вариатора. Используйте процедуру ниже, чтобы просушить вариатор для дальнейшего использования. 1. Расположите мотовездеход на горизонтальной площадке. 2. Снимите сливную пробку.
  • Страница 80 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Затопление мотовездехода ВАЖНО! ВНИМАНИЕ Если вовремя не принять необходимые меры, мотовездеход, побывавший в воде, может очень сильно пострадать. Немедленно доставьте мотовездеход дилеру. Не запускайте двигатель. Если по каким-то причинам приходится запустить двигатель,
  • Страница 81 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Фильтры Воздушный фильтр Меняйте воздушный фильтр с периодичностью, указанной в регламенте технического обслуживания на стр. 59. Обслуживайте воздушный фильтр более часто, если мотовездеход эксплуатируется во влажных условиях или на режимах максимальной мощности. 1.
  • Страница 82 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Пламегаситель ВАЖНО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время технического обслуживания пламегасителя строго соблюдайте правила техники безопасности. Детали системы выхлопа могут нагреваться до высокой температуры. Во избежание ожогов во время технического обслуживания пламегасителя
  • Страница 83 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Пламегаситель Для периодической продувки накопившегося углерода из выхлопной трубы/ глушителя используйте следующую процедуру: 1. Выньте заглушки для очистки, расположенные снизу глушителя. Выхлопное 2. Включите парковочную отверстие передачу PARK. 3. Запустите двигатель.
  • Страница 84 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система привода дроссельной заслонки ВАЖНО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пренебрежение проверкой и своевременным техническим обслуживанием дроссельной заслонки может привести к заклиниванию педали акселератора во время движения и травмам со смертельным исходом. Не запускайте двигатель и
  • Страница 85 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система привода дроссельной заслонки Корпус дросселя/Обороты холостого Обороты холостого хода устанавливаются на заводе изготовителе. При необходимости регулировки оборотов холостого хода обратитесь к дилеру Polaris. Регулировка свободного хода 1. Снимите сиденье. 2.
  • Страница 86 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная система Передние и задние тормоза — дисковые гидравлические, управляются педалью тормоза. См. стр. 26. Тормозная жидкость Для поддержания тормозов в рабочем состоянии рекомендуем выполнять указанные ниже проверки. Перед эксплуатацией всегда проверяйте уровень
  • Страница 87 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная система Проверка тормозной системы 1. Проверьте, нет ли в системе утечки тормозной жидкости. 2. Проверьте, не увеличен ли ход педали тормоза и не проваливается ли она. 3. Проверьте состояние тормозных колодок на предмет износа, повреждений. 4. Проверьте износ
  • Страница 88 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная система Регулировка парковочного тормоза Проверьте парковочный тормоз через 25 после начала эксплуатации и впоследствии через каждые 100 моточасов, для того, чтобы убедится в достаточном натяжении тросика. При ослаблении натяжения тросика парковочного тормоза на
  • Страница 89 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулировка подвески Переднюю и заднюю подвеску мотовездехода можно регулировать, для того, чтобы увеличивать или уменьшать жесткость. 1. Снимите верхние элементы крепления амортизаторов. 2. Переместите амортизаторы во внешние отверстия. 3. Установите элементы крепления
  • Страница 90 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Шины ВАЖНО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация мотовездехода с изношенными шинами увеличивает вероятность заноса, ведущего к потере управления и смертельным травмам. Шины с изношенным протектором (глубина менее 3 мм) должны быть заменены. Ненадлежащая внутренне давление и
  • Страница 91 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Шины Демонтаж колес 1. Заглушите двигатель. 2. Нажмите педаль тормоза Включите парковочный тормоз. 3. Слегка ослабьте колесные гайки. 4. Поднимите одну сторону машины, поставьте под раму подножки надежную опору. 5. Отверните колесные гайки. 6. Снимите колесо. Установка
  • Страница 92 из 125
    Лампы ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Плохая работа приборов освещения может привести к аварии. Рассеиватели задних фонарей и фары обычно быстро загрязняются. Регулярно мойте рассеиватели приборов освещения. Не прикасайтесь пальцами к галогенной лампе во время технического обслуживания — кожный жир
  • Страница 93 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Лампы Регулировка света фар X X 20 см 7.6м 1. Установите машину на ровной горизонтальной поверхности на расстоянии 7,6 м от фары до стены. 2. Включите передачу. Включите парковочный тормоз. 3. Измерьте расстояние от пола до центра и сделайте отметку на стене на такой же
  • Страница 94 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Предохранители В случае, если двигатель выключается и более не запускается, если электроусилитель (если есть) перестал функционировать, или если мели место электрические проблемы, возможно необходима замена предохранителя. Обратитесь к Дилеру за даигностикой замыкания,
  • Страница 95 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея Следите, чтобы на клеммах и соединениях аккумуляторной батареи не было следов коррозии. При необходимости очистите клеммы жесткой проволочной щеткой. Промойте раствором питьевой соды (одна столовая ложка) в воде, ополосните водопроводной водой и насухо вытрите
  • Страница 96 из 125
    Батарея ВАЖНО! ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильная последовательность действий при отсоединении или присоединении проводов может привести к взрыву аккумуляторной батареи. Перед демонтажом аккумулятора первым отсоединяйте отрицательный (черный) провод, а при установке аккумулятора
  • Страница 97 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея Установка аккумуляторной батареи Новая устанавливаемая аккумуляторная батарея должна быть полностью заряжена. Невыполнение этого требования не только значительно сокращает срок службы аккумулятора, но и не позволяет мотовездеходу продемонстрировать свои лучшие
  • Страница 98 из 125
    Батарея ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Хранение аккумуляторной батареи При постановке мотовездехода на длительное хранение, в течение периода трех месяцев или более, снимите АКБ, убедитесь, что она полностью заряжена, храните АКБ в сухом, прохладном месте, ежемесячно проверяйте состояние АКБ (при
  • Страница 99 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Battery Зарядка АКБ (необслуживаемая батарея) Единственным (и очень важным) способом обслуживания герметизированной аккумуляторной батареи является поддержание ее в полностью заряженном состоянии. Для измерения постоянного напряжения аккумулятора пользуйтесь вольтметром или
  • Страница 100 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка и хранение Мойка При использовании мойки автомобильного типа с водой, подаваемой под высоким давлением, остерегайтесь повреждения окрашенных кузовных панелей, и предупредительных табличек. Не направляйте струю на следующие элементы: • • • • • • • Подшипники колес
  • Страница 101 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка и хранение Уход за хромированными колесными дисками (при наличии) Правильный уход защищает хромированные колеса от коррозии и продлевает срок их службы. Ваш мотовездеход всегда будет выглядеть как новый. ПРИМЕЧАНИЕ:Дороги, обработанные солевыми составами (или морской
  • Страница 102 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка и хранение Хранение ВАЖНО! ВНИМАНИЕ Не запускайте двигатель во время хранения, чтобы не разрушить защитную пленку, созданную при обработке двигателя защитным составом. Очистка наружной стороны После проведения ТО вымойте мотовездеход в соответствии с рекомендациями.
  • Страница 103 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка и хранение Хранение Уровни эксплуатационных жидкостей Проверяйте уровни эксплуатационных жидкостей в следующих системах. Добавляйте или заменяйте эксплуатационные жидкости в соответствии с регламентом технического обслуживания, на стр. 59. • • • • Передний редуктор
  • Страница 104 из 125
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Снятие с хранения 1. Проверьте уровень электролита и при необходимости зарядите аккумулятор. Установите в машину. Убедитесь, что вентиляционная трубка аккумулятора установлена правильно и не пережата. 2. Убедитесь, что свеча зажигания вставлена плотно. 3. Заправьте
  • Страница 105 из 125
    Технические характеристики RANGER 4X4 Полный вес Сухой вес Объем топливного бака Объем масла двигателя Объем системы охлаждения Тяговое усилие Вертикальная нагрузка на фаркоп Грузоподъёмность кузова Длина Ширина по кузову Ширина по шинам Высота База Размеры кузова Дорожнй просвет Минимальный радиус
  • Страница 106 из 125
    Технические характеристики RANGER 4X4 Система смазки Масло двигателя Трансмиссия Режимы Передаточное число - L Передаточное число - R Передаточное число - H Главная передача - Перед Главная передача - Зад Размер шин - Перед Размер шин - Зад Давление в шинах - Перед Давление в шинах - Зад Тормоза,
  • Страница 107 из 125
    Технические характеристики RANGER 6X6 Полный вес Сухой вес Объем топливного бака Объем масла двигателя Объем системы охлаждения Тяговое усилие Грузоподъёмность кузова Длина Ширина по кузову Ширина по шинам Высота База Размеры кузова Дорожнй просвет Минимальный радиус Двигатель Рабочий объем Диаметр
  • Страница 108 из 125
    Технические характеристики RANGER 6X6 Система смазки Масло двигателя Трансмиссия Режимы Передаточное число - L Передаточное число - R Передаточное число - H Главная передача - Перед Главная передача - Зад Размер шин - Перед Размер шин - Средн./Задн. Давление в шинах - Перед Давление в шинах - Зад
  • Страница 109 из 125
    Технические характеристики RANGER CREW Полный вес Сухой вес Объем топливного бака Объем масла двигателя Объем системы охлаждения Тяговое усилие Вертикальная нагрузка на фаркоп Грузоподъёмность кузова Длина Ширина по кузову Ширина по шинам Высота База Размеры кузова Дорожнй просвет Минимальный
  • Страница 110 из 125
    Технические характеристики RANGER CREW Система смазки Масло двигателя Трансмиссия Режимы Передаточное число - L Передаточное число - R Передаточное число - H Главная передача - Перед Главная передача - Зад Размер шин - Перед Размер шин - Зад Давление в шинах - Перед Давление в шинах - Зад Тормоза,
  • Страница 111 из 125
    ПРОДУКЦИЯ POLARIS P/N 2870791 2876244 2876245 2878068 2878069 2871653 2872276 2870465 2877922 2877923 2871323 2871534 2871312 2871322 2871423 2871460 2871515 2871551 2871329 Описание Масло двигателя Fogging Oil (12 oz./355 мл Aerosol) PS-4 PLUS Synthetic Engine Oil (qt./.95 л) PS-4 PLUS Synthetic
  • Страница 112 из 125
    Поиск и устранение неисправностей Износ/Оплавление ведущего ремня Причина Погрузка мотовездехода в кузов пикапа или на прицеп на повышающей передаче Способ устранения Во избежание нагрева ремня включите пониженную передачу при погрузке мотовездехода. Троганье с места на склону Пользуйтесь только
  • Страница 113 из 125
    Поиск и устранение неисправностей Двигатель не запускается Причина Низкое напряжение АКБ Ослабли контакты аккумулятора Ослабли контакты соленоида стартера Ослабли контакты блока управления двигателем Способ устранения Зарядите АКБ до 12,8 В Проверьте и подтяните все контакты Проверьте и подтяните
  • Страница 114 из 125
    Поиск и устранение неисправностей Детонационные стуки двигателя Причина Способ устранения Топливо низкого качества или низкое октановое число Неправильная установка угла опережения зажигания Неправильный межэлектродный зазор или тепловой ряд свечей зажигания Замените рекомендованным топливом
  • Страница 115 из 125
    Поиск и устранение неисправностей Двигатель глохнет, не развивает полную мощность Причина Отсутствие топлива Перекручена или закупорена вентиляционная трубка Вода в топливе Загрязнены или неисправны свечи зажигания Изношены, неисправны провода свечей зажигания Неправильный межэлектродный зазор или
  • Страница 116 из 125
    ГАРАНТИЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Polaris обеспечивает ОГРАНИЧЕННУЮ ГАРАНТИЮ сроком 1 год на все узлы мотовездехода Polaris в отношении дефектов материала и изготовления. Эта гарантия распространяется на детали и работы, необходимые для ремонта или замены подпадающих под гарантию дефектных узлов.
  • Страница 117 из 125
    ГАРАНТИЯ ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ И ИСКЛЮЧЕНИЯ Область действия гарантии и исключения Ограничения гарантийных обязательств и возмещений В некоторых странах не допускаются исключения или ограничения, связанные со случайными или косвенными повреждениями или вытекающими из гарантии, так что
  • Страница 118 из 125
    ГАРАНТИЯ ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ И ИСКЛЮЧЕНИЯ Для того, чтобы гарантия имела силу, продукт должен быть должным образом подготовлен и испытан дилером Polaris (при необходимости). Неспособность дилера выполнить необходимую предпродажную проверку мотовездехода, все соответствующие сервисные
  • Страница 119 из 125
    ГАРАНТИЯ ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ И ИСКЛЮЧЕНИЯ Гарантия распространяется только на составляющие, но не расходные детали и материалы. Некоторые детали и материалы рассматриваются как «расходные», что означает, что их замена входит в нормальное сервисное обслуживание или необходима при проведении
  • Страница 120 из 125
    ЖУРНАЛ ТО Дата Пробег (км) Техник Комментарии 119
  • Страница 121 из 125
    ЖУРНАЛ ТО Дата 120 Пробег (км) Техник Комментарии
  • Страница 122 из 125
    ЖУРНАЛ ТО Дата Пробег (км) Техник Комментарии 121
  • Страница 123 из 125
    122
  • Страница 124 из 125
  • Страница 125 из 125