Инструкция для POLARIS RZR 900 / RZR 4 900 (2014), RZR 900 RZR 4 900 2014

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

ДОБРО

 

ПОЖАЛОВАТЬ

Мы

 

признательны

 

вам

 

за

 

приобретение

 

продукции

 

нашей

 

компа

-

нии

 

и

 

рады

 

приветствовать

 

во

 

всемирном

 

клубе

 

любителей

 

техники

 

Polaris. 

Обязательно

 

посетите

 

наш

 

веб

-

сайт

 www.brandtpolaris.ru, 

чтобы

 

узнать

 

о

 

последних

 

новостях

новых

 

продуктах

предстоя

-

щих

 

событиях

возможности

 

карьерного

 

роста

 

и

 

многое

 

другое

.

Мы

 

испытываем

 

законную

 

гордость

 

за

 

производство

 

выдающегося

 

ряда

 

изделий

 

для

 

хозяйственных

 

нужд

 

и

 

отдыха

.

Снегоходы

Мотовездеходы

 (ATV)

Электрические

 

транспортные

 

средства

 (LEV)

Специальные

 

мотовездеходы

 RANGER®

Мотовездеходы

 RZR®

Мотоциклы

 VICTORY®

Электрические

 

транспортные

 

средства

 GEM®

Мы

 

убеждены

что

 

вся

 

выпускаемая

 

компанией

 Polaris 

техника

 

отвечает

 

самым

 

высоким

 

современным

 

мировым

 

стандартам

Многолетний

 

опыт

использованный

 

нами

 

в

 

процессе

 

создания

 

и

 

изготовления

 

вашего

 

тран

-

спортного

 

средства

 Polaris, 

позволил

 

нам

 

сделать

 

его

 

самым

 

совершенным

 

из

 

когда

-

либо

 

выпускавшихся

 

транспортных

 

средств

.

Для

 

обеспечения

 

безопасной

 

и

 

комфортной

 

эксплуатации

 

вашего

 

тран

-

спортного

 

средства

 

соблюдайте

 

все

 

приведенные

 

в

 

настоящем

 

Руковод

-

стве

 

требования

 

и

 

рекомендации

Ознакомьтесь

 

с

 

информацией

 

по

 

безопасности

 

на

 DVD 

диске

который

 

прилагается

 

к

 

вашему

 

транспор

-

тному

 

средству

Компания

 Polaris 

рекомендует

 

пройти

 

специальный

 

курс

 

по

 

безопасности

 

перед

 

началом

 

эксплуатации

 

вашего

 

транспортного

 

сред

-

ства

.

В

 

руководстве

 

приведены

 

минимальные

 

сведения

 

по

 

техническому

 

обслу

-

живанию

 

транспортного

 

средства

а

 

информация

 

по

 

более

 

серьезным

 

работам

выполняемым

 

специальным

 

персоналом

 

дилера

находится

 

в

 

инструкции

 

по

 

ремонту

.

Ваш

 

дилер

 Polaris 

прекрасно

 

разбирается

 

в

 

устройстве

 

вашего

 

транспор

-

тного

 

средства

 

и

 

заинтересован

 

в

 

том

чтобы

 

наилучшим

 

образом

 

удовлет

-

ворить

 

любые

 

ваши

 

требования

Техническое

 

обслуживание

 

транспортного

 

средства

 

во

 

время

 

и

 

по

 

завершении

 

действия

 

гарантии

 

сле

-

дует

 

проводить

 

только

 

у

 

дилера

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 146
    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мы признательны вам за приобретение продукции нашей компании и рады приветствовать во всемирном клубе любителей техники Polaris. Обязательно посетите наш веб-сайт www.brandtpolaris.ru, чтобы узнать о последних новостях, новых продуктах, предстоящих событиях, возможности карьерного
  • Страница 2 из 146
    POLARIS® и RZR® являются зарегистрированными торговыми марками POLARIS Industries Inc. Copyright 2013 POLARIS Sales Inc. Весь материал в этом издании основан на самой последней информации, доступной на момент издания. Поскольку конструкция и качество выпускаемых нами компонентов непрерывно
  • Страница 3 из 146
    СОДЕРЖАНИЕ Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Органы управления, узлы и механизмы . . 25 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Лебедка . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 146
    ВВЕДЕНИЕ Мотовездеход RZR НЕ предназначен для эксплуатации на автомобильных дорогах общего пользования (по дорогам общей сети). Мотовездеход RZR подлежит регистрации в органах Гостехнадзора. Перед началом эксплуатации транспортного средства изучите все местные правила и законы, регламентирующие
  • Страница 5 из 146
    ВВЕДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Пренебрежение указаниями в данном Руководстве Пользователя может привести к серьезным повреждениям квадроцикла, личным травмам и даже смерти. Транспортное средство Polaris не игрушка, и при неправильной эксплуатации может представлять серьезную опасность. Управляемость
  • Страница 6 из 146
    ВВЕДЕНИЕ Идентификационные номера Запишите идентификационные номера вашего мотовездехода и номер ключа. Храните запасной ключ в надежном месте. Дубликат ключа зажигания выдается по заказу с использованием бланка для ключа Polaris (используйте номер вашего ключа) и предъявления действующего ключа.
  • Страница 7 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Обучение по безопасности Прохождение обучения по безопасному вождению - это приоритетное требование Polaris. Polaris настоятельно рекомендует всем пользователям транспортных средств пройти специальное обучение. Рекомендации по прохождению специального обучения всегда можно получить у
  • Страница 8 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Экипировка водителя Водитель и все пассажиры всегда должны носить шлем, защитные очки, перчатки, куртку с длинными рукавами, длинные брюки, прочные высокие ботинки, а также пристегиваться ремнем безопасности. Защитная экипировка снижает вероятность получения травмы. Длинные рукава
  • Страница 9 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Экипировка водителя Защита глаз Не пользуйтесь обычными или солнцезащитными очками для защиты глаз. При движении на транспортном средстве Polaris всегда носите защитные очки или шлем с защитным стеклом. Polaris рекомендует использовать защитную экипировку с маркировкой персональных
  • Страница 10 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение На корпусе транспортного средства прикреплены таблички с важной информацией, касающейся вашей безопасности. Внимательно прочитайте и тщательно выполняйте приведенные на табличках инструкции и другие предупреждения. Если содержание табличек
  • Страница 11 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение Ремень безопасности/Ответственность водителя ВНИМАНИЕ Неправильная эксплуатация транспортного средства может привести к СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ, АВАРИИ или СМЕРТИ. Будьте готовы • Пристегнитесь ремнями безопасности. • Всегда использовать защитный
  • Страница 12 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение Предупреждение о каркасе безопасности для задних пассажиров (RZR 4) Предупреждение о каркасе безопасности для пассажиров (с обеих сторон) ВНИМАНИЕ Не используйте каркас безопасности в качестве поручня. Руки и кисти могут быть серьезно
  • Страница 13 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение Предупреждение о давлении в шинах/нагрузке/ пассажирах ВНИМАНИЕ • Водителя и пассажира может выбросить со своего места. Это может привести к серьезной травме или гибели. • Не перевозите пассажиров в кузове. Предупреждение о давлении в
  • Страница 14 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички ВНИМАНИЕ Пренебрежение предостережениями может привести к потере управления, повреждениям техники, личным травмам или смерти. Обращайте внимание на все предупреждения по технике безопасности, изложенные в данном разделе инструкции по эксплуатации и
  • Страница 15 из 146
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ Пренебрежение проверкой состояния транспортного средства перед эксплуатацией Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией и нарушение технологии обслуживания мотовездехода повышает вероятность возникновения аварий и несчастных случаев.
  • Страница 16 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Перевозка пассажиров (RZR 4) Перевозка пассажиров запрещена до получения опыта эксплуатации как минимум в течение 2 часов и до момента прохождения нового курса начинающего водителя на стр. 52-53. Во время езды пассажиры должны находиться на сиденьях и быть
  • Страница 17 из 146
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ Перевозка пассажиров в кузове Перевозка пассажиров в кузове может привести к падению или контакту с движущимися частями. Никогда не перевозите пассажира в кузове. Во время езды пассажиры должны находиться на сиденьях и быть пристегнуты ремнями безопасности.
  • Страница 18 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Прыжки и движение на задних колесах Агрессивное вождение повышает вероятность аварии или переворота. Не пытайтесь пускать мотовездеход в занос, не прыгайте и не выполняйте какие-либо другие трюки. Не устраивайте представлений. Неправильная техника выполнения
  • Страница 19 из 146
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ Неправильное пересечение склона и выполнение поворота на склоне Не рекомендуется двигаться вдоль склона. Неправильное движение по склону может привести к потере управления. Старайтесь не двигаться вдоль склона. При движении поперек склона следуйте
  • Страница 20 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Неправильная техника движения задним ходом Неправильная техника движения задним ходом может привести к наезду на человека или препятствие. При движении задним ходом действуйте так, как рекомендовано настоящим Руководством пользователя. См. стр. 60. Перед
  • Страница 21 из 146
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ Движение по глубокой воде Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке может привести к всплыванию колес, что приведет к потере сцепления, утрате контроля над мотовездеходом и в результате – несчастному случаю. Никогда не передвигайтесь на
  • Страница 22 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Перегрузка транспортного средства Перегрузка транспортного средства, нарушение правил перевозки или буксировки груза приводит к ухудшению управляемости, возникновению аварии или несчастного случая. • При перевозке груза или буксировке прицепа всегда следуйте
  • Страница 23 из 146
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ Отработавшие газы Отработавшие газы ядовиты и могут привести к травме или смерти за короткий период времени. Никогда не запускайте двигатель в закрытых помещениях. Запускайте двигатель только на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Нагретые
  • Страница 24 из 146
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Модификации оборудования Все транспортные средства Polaris спроектированы так, чтобы при правильной эксплуатации обеспечить безопасность водителя. Изменение конструкции может негативно повлиять на управляемость и стабильность. Не изменяйте конструкцию,
  • Страница 25 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Расположение основных элементов Дуги безопасности ROPS Грузовой короб Защитные сетки Руль Радиатор Крышка топливного бака Боковые дуги Педаль тормоза Рукоятка переднего пассажира Педаль газа Рычаг КПП Рукоятка заднего пассажира Точки для крепления груза в кузове
  • Страница 26 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Переключатели Переключатель зажигания Переключатель фар Цифровой прибор Выключатель системы полного привода AWD 12 В розетка Источники питания 12В Ваш мотовездеход оснащен одним или несколькими источниками питания 12В. Одна розетка располагается на приборной
  • Страница 27 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Переключатели Переключатель ближний/дальний свет Используйте переключатель для того, чтобы включать/выключать свет фар или переключать ближний свет/дальний свет. Для включения фар зажигание должно быть включено. Нажмите на верхнюю часть переключателя для
  • Страница 28 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Сиденья Перед поездкой всегда нажимайте на заднюю часть подушки сидений, чтобы убедится, что они надежно закреплены. Регулировка сидений Ослабьте (не выкручивайте полностью) 4 нижних винта крепления салазок сиденья. Отрегулируйте сиденье. Затяните винты моментом
  • Страница 29 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Рукоятка пассажира Перед поездкой убедитесь что рукоятка пассажира установлена в удобном для него положении, при необходимости отрегулируйте. Убедитесь что регулировочный штифт и шплинт надежно установлены. 1. Выньте шплинт из штифта крепления. 2. Выньте штифт
  • Страница 30 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Капот Снимите капот, чтобы добраться до крышки радиатора и расширительного бачка. 1. Если ваше транспортного средства оснащено верхними креплениями капота, снимите их, повернув на 1/4 оборота. 2. Потяните верхний конец капота вверх, пока он не выйдет из
  • Страница 31 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Панели доступа Панель доступа к двигателю Задняя панель расположена за сиденьями. Снимите сиденья и снимите панель для доступа к элементам двигателя, требующим обслуживания. Панель доступа в кузове Панель располагается на дне кузова. Снимите панель, чтобы
  • Страница 32 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Крышка топливного бака Заливная горловина топливного бака расположена справа, рядом с пассажирским сиденьем. Пользуйтесь неэтилированным бензином с октановым числом не ниже 95. Не используйте бензин с содержанием этанола более чем 10%, такой как Е85. Крышка
  • Страница 33 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Ремни безопасности Ваш мотовездеход Polaris оснащен трехточечными ремнями безопасности водителя и пассажира. Перед началом движения убедитесь, что водитель и все пассажиры пристегнуты ремнями. Для правильной подгонки ремня следуйте рекомендациям: 1. Протяните 3-х
  • Страница 34 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Рычаг КПП P: Парковочная передача R: Реверс N: Нейтральная передача L: Понижающая передача H: Повышающая передача Во избежание поломки трансмиссии переключайте передачи только при нажатой педали тормоза и холостых оборотах двигателя. Не пытайтесь переключать
  • Страница 35 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Педаль тормоза Для уменьшения скорости или остановки машины нажмите педаль тормоза. Нажмите педаль тормоза при пуске двигателя. Педаль газа Для увеличения оборотов двигателя нажмите педаль акселератора. Отпущенную педаль пружина возвращает в исходное положение.
  • Страница 36 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Система полного привода (AWD) Система полного привода управляется переключателем 4X4 switch. Транспортное средство находится в режиме заднего привода, если AWD переключатель находится в положении 2X4. Когда переключатель находится в положении 4X4, у транспортного
  • Страница 37 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор ПРИМЕЧАНИЕ: Струя воды под высоким давлением может повредить некоторые детали транспортного средства. Мойте квадроцикл вручную с использованием слабого мыльного раствора. Некоторые химические составы при попадании на цифровой прибор, пластик или
  • Страница 38 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Контрольные лампы Лампа Индикатор Скорость Условие При выборе стандартного режима, скорость будет показана в милях в час. При выборе метрического режима, скорость будет показана в км/ч. Перегрев Эта лампа мигает для индикации состояния перегрева
  • Страница 39 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Информационный дисплей расположен в центральной части цифрового прибора. Все сегменты информационного центра включаться на несколько секунд при включении зажигания. В случае, если сегменты не включаются при включении
  • Страница 40 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр 2. Уровень топлива - Сегменты указывают уровень топлива в баке. Когда последний сегмент очистится, включится индикатор низкого уровня топлива Все элементы дисплея будут мигать. Немедленно заправьтесь топливом. Подсказка: Если
  • Страница 41 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Используйте кнопку MODE для переключения между режимами дисплея. Единицы измерения (Стандарт США/ Метрические) Дисплей может выводить данные в любых из указанных выше единицах измерения. Кнопка MODE Подсказка: Для выхода из
  • Страница 42 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Часы Подсказка: Часы сохраняют настройки до тех пор, пока аккумулятор не будет отсоединен или разряжен. 1. Переведите ключ в положение "ON". Используйте кнопку MODE для переключения дисплея в режим одометра. 2. Нажмите и
  • Страница 43 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Режим одометра Одометр фиксирует полный пробег. Режим счетчика суточного пробега Счетчик суточного пробега фиксирует пробег за поездку при условии обнуления перед поездкой. Для сброса выберите режим счетчика суточного пробега.
  • Страница 44 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Программируемые сервисные интервалы Как только наработка двигателя сравняется со значением запрограммированного межсервисного интервала, начнет мигать индикатор в виде гаечного ключа в течение 5 секунд при запуске двигателя,
  • Страница 45 из 146
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Коды ошибок Предполагаемый номер Номер кода Индикация ошибок возпараметра (SPN) неисправности можна только когда активен индикатор CHECK ENGINE или он включается-выключается в течение одного цикла включенного зажигания. Коды
  • Страница 46 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ Пренебрежение предостережениями может привести к потере управления, повреждениям техники, телесным повреждениям или смерти. Соблюдайте все правила безопасности, изложенные в данном разделе Руководства пользователя. Обкатка Периодом обкатки нового транспортного средства Polaris
  • Страница 47 из 146
    Обкатка ЭКСПЛУАТАЦИЯ Обкатка двигателя и ходовой части 1. Залейте топливо в бак. См. стр. 32. Соблюдайте следующие правила предосторожности при заправке топливом. 2. Проверьте уровень масла. См. стр. 85. При необходимости долейте масло до требуемого уровня. 3. Новички и неопытные водители должны
  • Страница 48 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Проверки перед поездкой Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией и нарушение технологии обслуживания мотовездехода повышает вероятность возникновения аварий и несчастных случаев. Обязательно проверяйте состояние вашего транспортного средства перед каждой
  • Страница 49 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Практика безопасной эксплуатации 1. Обратитесь к дилеру. Новички и неопытные водители должны пройти специальный курс обучения перед тем, как эксплуатировать данное транспортное средство. См. стр. 52-53. 2. Не позволяйте детям младше 16 лет и лицам без действующего водительского
  • Страница 50 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Запуск двигателя 1. Установите транспортное средство на ровной площадке. 2. Сядьте в водительское сиденье и пристегните ремень безопасности. Зафиксируйте боковые защитные сетки. 3. Включите парковочную передачу. 4. Нажмите на педаль тормоза. Не нажимайте педаль газа во время пуска
  • Страница 51 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Парковка транспортного средства 1. Остановите транспортное средство на ровной поверхности. При остановке внутри помещения, убедитесь в наличии достаточной вентиляции и отсутствии поблизости источника открытого пламени или искр, включая электроприборы в режиме ожидания. 2. Включите
  • Страница 52 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Курс начинающего водителя 1. Перед эксплуатацией мотовездехода, необходимо ознакомиться с данным Руководством пользователя и предупредительными табличками. 2. Обратитесь к дилеру. Обратитесь к дилеру. 3. Выполните предэксплуатационные проверки. См. стр. 48. 4. Не перевозите пассажира,
  • Страница 53 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Курс начинающего водителя 13. Нажмите на тормоз и включите понижающую передачу. 14. Осмотрите окружающую местность и спланируйте траекторию движения. 15. Удерживая руль обеими руками, отпустите педаль тормоза и плавно и осторожно нажмите на педаль акселератора для начала движения. 16.
  • Страница 54 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Езда с пассажиром Новички и неопытные водители должны пройти специальный курс обучения перед тем как эксплуатировать данный мотовезедход. См. стр. 5253. 2. Выполните предэксплуатационные проверки. См. стр. 48. 3. Запрещается перевозка более одного пассажира в 2-местных транспортных
  • Страница 55 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение по скользким поверхностям При движении по скользким поверхностям значительно снизьте скорость и будьте чрезвычайно осторожны, чтобы не допустить пробуксовки колес, заноса и потери управления. Если Вы двигаетесь по скользким грунтам (грязь, песок, снег и т.д.), следуйте
  • Страница 56 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение вверх по склону При движении вверх по склону следуйте инструкциям: 1. Перед началом подъема внимательно исследуйте рельеф местности. Не пытайтесь преодолеть скользкие склоны. 2. Избегайте чрезмерно крутых холмов. При необходимости подъема на склон включите полный привод (AWD)
  • Страница 57 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение поперек склона Не рекомендуется двигаться вдоль склона. Неправильное движение по склону может привести к потере управления. Старайтесь не двигаться вдоль склона. В случае, если вам необходимо проехать поперек склона: 1. Включите полный привод (AWD). 2. Двигайтесь с малой
  • Страница 58 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Преодоление водных преград Ваше транспортное средство Polaris может двигаться по водоему с максимальной глубиной, при которой пол находится выше уровня воды. При пересечении водной преграды соблюдайте следующие правила: 1. Определите глубину и направление потока. Уровень пола 2.
  • Страница 59 из 146
    Преодоление препятствий ЭКСПЛУАТАЦИЯ Следуйте инструкциям при преодолении препятствий: 1. Изучите все препятствия на местности перед началом эксплуатации транспортного средства. 2. Научитесь «читать» характер местности. Постоянно будьте готовы к появлению препятствий в виде бревен, камней,
  • Страница 60 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение задним ходом При движении задним ходом соблюдайте следующие правила: 1. Всегда проверяйте наличие препятствий или людей позади транспортного средства. 2. Плавно нажимайте на педаль газа. При движении задним ходом не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. 3. Двигайтесь
  • Страница 61 из 146
    Парковка на склоне ЭКСПЛУАТАЦИЯ Неуправляемый мотовездеход может причинить ущерб имуществу или стать причиной травмы или гибели людей. Не останавливайте транспортное средство на наклонной поверхности. Если вы вынуждены остановиться на склоне, соблюдайте следующие правила: 1. Нажмите на педаль
  • Страница 62 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перевозка грузов ВНИМАНИЕ Нарушение правил перевозки груза приводит к потере контроля над машиной и ухудшению эффективности торможения, что, как правило, заканчивается серьезными травмами, увечьями или гибелью людей. Соблюдайте правила техники безопасности при транспортировке грузов:
  • Страница 63 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перевозка грузов Ваше транспортное средство Polaris разработано с определенными максимальными тяговыми характеристиками и характеристиками грузоподъемности. При движении с грузом снизьте скорость и обеспечьте достаточный тормозной путь. Центр тяжести груза должен находиться как можно
  • Страница 64 из 146
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перевозка грузов Буксировка грузов ВНИМАНИЕ Нарушение правил буксировки приводит к потере контроля над машиной и ухудшению эффективности торможения, что, как правило, заканчивается серьезными травмами, увечьями или гибелью людей. Соблюдайте при буксировке следующие правила техники
  • Страница 65 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Данные правила безопасности и инструкции применимы при условии, если на вашем транспортном средстве установлена лебедка, или если вы хотите установить лебедку самостоятельно. ВНИМАНИЕ Неправильная эксплуатация лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или
  • Страница 66 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Меры предосторожности 10. Для фиксации транспортного средства при поднятии грузов с помощью лебедки необходимо использовать стояночный тормоз и/или парковочный механизм. При необходимости используйте упоры для колес. 11. Транспортное средство и лебедка должны
  • Страница 67 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Меры предосторожности 18. Никогда не отпускайте стопор лебедки, если трос находится под нагрузкой. 19. Использовать лебедку для подъема или транспортировки людей запрещается. 20. Использовать лебедку для подъема и подвешивания груза в вертикальном положении
  • Страница 68 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки Перед началом использования лебедки ознакомьтесь с разделом "Меры предосторожности" на предыдущих страницах Руководства. Подсказка: Изучите теоретические правила использования лебедки перед ее практическим применением. ВНИМАНИЕ Неправильная
  • Страница 69 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 4. Используйте крюк только вместе со стропой. ВНИМАНИЕ! Никогда не прикасайтесь к крюку лебедки. Это может привести к серьезным травмам. A. Закрепите груз с помощью крюка или используйте буксиНЕТ ДА ровочный трос или цепь для прикрепления
  • Страница 70 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 5. Никогда не снимайте стропу с крюка. 6. Отпустите стопор лебедки и размотайте трос. 7. Всегда отматывайте трос на возможно большее расстояние. Помните, что наибольшее тяговое усилие получается на первых витках (слоях) троса, уменьшаясь с
  • Страница 71 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 11. Одновременное движение транспортного средства и работа лебедки возможно только в случае вытягивания самого себя. Для избежания ударной нагрузки на трос запрещается буксировка рывками. См. раздел "Ударная нагрузка" на стр. 74. Для вашей
  • Страница 72 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 14. Во время использования лебедки мотор лебедки может нагреться. Если вы осуществляете поднятие груза более 45 секунд, или мотор лебедки глохнет во время использования, прекратите работу и дайте лебедке остыть в течение 10 минут, а после
  • Страница 73 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Уход за тросом лебедки В целях вашей безопасности разрешается производить замену деталей лебедки POLARIS (в т.ч. троса) только оригинальными запчастями POLARIS, доступными у официального дилера POLARIS. ВНИМАНИЕ! Использование порванного или поврежденного троса
  • Страница 74 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Ударная нагрузка ВНИМАНИЕ! Трос вашей лебедке достаточно сильный, но он НЕ предназначен для динамической или "ударной" нагрузки. Ударная нагрузка может привести к перегрузке троса с последующим обрывом. Обрыв троса под высокой нагрузкой может привести к
  • Страница 75 из 146
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Правила безопасности и техническое обслуживание лебедки ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее обслуживание лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или СМЕРТИ. Соблюдайте все правила безопасности и инструкции по эксплуатации лебедки, указанные в данном разделе. 1. Перед
  • Страница 76 из 146
    ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Система шумоподавления Самостоятельное изменение конструкции двигателя, системы впуска и системы выпуска выхлопных газов ЗАПРЕЩЕНО! Уровень шума соответствует требованиям 40 CFR 205, а также местным нормам. Система контроля вредных выбросов Картер двигателя выполнен по
  • Страница 77 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания В этом разделе приведена справочная информация. Для поддержания гарантии ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно выполнять любые регулировки и производить ремонтные работы. По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием вашего транспортного
  • Страница 78 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Расшифровка символов ► Выполняйте эти операции более часто для транспортных средств, которые эксплуатируются в тяжелых условиях. Обслуживание компонентов, влияющих на чистоту отработавших газов. D Обращайтесь авторизованному дилеру
  • Страница 79 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Необходимо производить операции в соответствие с рекомендациями по периодичности проведения, в зависимости от того, что наступит ранее. Элемент Периодичность (что наступит ранее) Примечание Часы Период Мили (Kм) Рулевое управление -
  • Страница 80 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Элемент Периодичность (что наступит ранее) Примечание Часы Период Мили (KM) ► Главное Смазка 50 ч 3 Месяца 500 (800) Смажьте все штуцеры, шарниры, тросики, и т.д. D Трос газа E 50 ч 6 Месяцев 300 (500) За помощью обращайтесь к дилеру E
  • Страница 81 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Элемент Периодичность (что наступит ранее) Примечание Часы Период ► Радиатор (при наличии) 100 ч 12 Месяцев 1000 (1600) Проверьте; очистите внешнюю поверхность ► Шланги системы охлаждения. 100 ч 12 Месяцев 1000 (1600) Проверьте отсутствие
  • Страница 82 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Инструкция по смазке Проверяйте и смазывайте все компоненты через интервалы, указанные в регламенте технического обслуживания на стр. 77, или чаще при эксплуатации в тяжелых условиях. Позиции, не перечисленные в регламенте, - через общий интервалы смазки аналогичных узлов.
  • Страница 83 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рекомендации по смазке Вид снизу со стороны водителя Смажьте втулки стабилизатора (по одной с каждой стороны) Штуцеры смазки передних рычагов (по 3 с каждой стороны) 83
  • Страница 84 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Требования к моторному маслу ВНИМАНИЕ!Эксплуатация транспортного средства с недостаточным или чрезмерно загрязненным маслом может привести к преждевременному износу двигателя и его внутренней поломке, которая может привести к травмам и авариям. Тщательно
  • Страница 85 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами, указанными в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 77. Используйте только рекомендованное масло. Уровень масла Процедуру проверки уровня масла
  • Страница 86 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Замена масла и фильтра Меняйте масло в соответствии с интервалами, указываемыми в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 77. При замене масла необходимо заменять масляный фильтр. Доступ к щупу осуществляется через панель доступа
  • Страница 87 из 146
    Масло двигателя ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена масла и фильтра 6. Смажьте уплотнительное кольцо нового фильтра свежим маслом. Проверьте кольцо. 7. Установите новый фильтр и затяните его от руки до касания прокладки посадочной поверхности, затем подтяните фильтр еще на 1/2 оборота. 8. Установите
  • Страница 88 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия (Главная коробка передач) Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами, указываемыми в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 77. За информацией по рекомендованному маслу и спецификациями, обратитесь
  • Страница 89 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия (Главная коробка передач) Замена жидкости Для поддержания гарантии на транспортное средство замену масла в коробке передач должен производить дилер. Сливная пробка расположена на дне коробки передач. В защите днища предусмотрено специальное отверстие для доступа
  • Страница 90 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Жидкость Demand Drive (Передний редуктор) Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами, указываемыми в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 77. За информацией по рекомендованному маслу и спецификациями,
  • Страница 91 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Жидкость Demand Drive (Передний редуктор) Замена жидкости Для поддержания гарантии на транспортное средство замену масла в коробке передач должен производить дилер. Сливная пробка расположена на дне коробки передач. 1. Снимите заливную пробку. 2. Расположите емкость для
  • Страница 92 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссия Спецификации элементов трансмиссии Использование других жидкостей приведет к неверной работе узла. На стр. 132 указаны каталожные номера продуктов POLARIS. Коробка Масло Трансмиссия AGL Gearcase (Главная коробка Lubricant & передач) Transmission Fluid Demand
  • Страница 93 из 146
    Свечи зажигания ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Снятие и замена свечей зажигания 1. Снимите панель доступа в кузове 2. Очистите область вокруг свечей перед тем, как извлекать свечи. 3. Снимите наконечник со свечи зажигания. 4. Свечным ключом снимите свечи вращая их против часовой стрелки. 5. Для установки
  • Страница 94 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Предохранители В случае, если двигатель выключается и более не запускается, если электроусилитель (если есть) перестал функционировать, или если мели место электрические проблемы, возможно необходима замена предохранителя. Выявите и устраните короткое замыкание цепей,
  • Страница 95 из 146
    Предохранители ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Блок предохранителей 1. 2. 3. 4. 5. Поднимите два фиксатора монтажного блока. Сдвиньте монтажный блок вправо, для того, чтобы отсоединить его от мотовездехода. Снимите крышку монтажного блока предохранителей. Достаньте подозрительный предохранитель. Если он
  • Страница 96 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Уровнем охлаждающей жидкости управляет специальная система. В эту систему входят расширительный бачок, горловина радиатора, клапан сброса давления в крышке и соединительный шланг. При тепловом расширении охлаждающей жидкости, ее часть перебрасывается в
  • Страница 97 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Уровень охлаждающей жидкости в радиаторе/ Замена охлаждающей жидкости Это процедура требуется только в случае, если система охлаждения осушалась для ремонта и/или обслуживания. Если расширительный бачок опустел, проверьте уровень охлаждающей жидкости в
  • Страница 98 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами, указанными в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 77. Поддерживайте уровень охлаждающей
  • Страница 99 из 146
    Вариатор (PVT) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Не соблюдение инструкций приведенных ниже может привести к серьезным травмам или смерти. Не вносите изменений в конструкцию вариатора. Это может уменьшить его прочность и привести к повреждению. Компоненты этой системы точно отбалансированы. Любое
  • Страница 100 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Вариатор (PVT) Замена ремня/Очистка При выходе из строя ремня вариатора всегда очищайте элементы вариатора и моторный отсек от останков ремня. ВНИМАНИЕ!Если не удалить все остатки старого ремня при его замене, это может привести к повреждению транспортного средства, потере
  • Страница 101 из 146
    Вариатор (PVT) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена ремня/Очистка 4. Очистите впускной канал вариатора. 5. Проверьте сальники и уплотнения двигателя и трансмиссии на предмет повреждений. Обратитесь к дилеру в случае обнаружения повреждений. Подсказка: Проскальзывание ремня может привести к
  • Страница 102 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Фильтры Фильтр вентиляции бензобака При перебоях в работе двигателя, фильтр вентиляции топливного бака может быть забит. Не пытайтесь очищать фильтр. Заменяйте фильтр. 1. Снимите сиденья и панель доступа за сиденьями. Подсказка: Запомните направление стрелки на фильтре при
  • Страница 103 из 146
    Фильтры ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Воздушный фильтр Меняйте масло в соответствии с интервалами, указанными в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 77. 1. Снимите панель доступа Гайки/Болты в кузове 2. Отпустите гайки на крышке короба и извлеките болты из короба. 3.
  • Страница 104 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Пламегаситель ВНИМАНИЕ • Пренебрежение рекомендациями в данном разделе может привести к серьезной травме или гибели. • Не производите очистку пламегасителя сразу же после выключения двигателя, т.к. система выпуска будет сильно нагрета. Возможны серьезные ожоги при контакте
  • Страница 105 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Пламегаситель Периодически очищайте пламегаситель для удаления скопившейся сажи. 1. Снимите болт крепления пламегасителя. 2. Снимите пламегаситель с задней части глушителя. 3. Используйте щетку не из синтетического материала для очистки пламегасителя. Синтетические волокна
  • Страница 106 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система привода дроссельной заслонки ВНИМАНИЕ Пренебрежение проверкой и своевременным техническим обслуживанием дроссельной заслонки может привести к заклиниванию рычага акселератора во время движения. Эксплуатация транспортного средства с неисправным приводом дроссельной
  • Страница 107 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная система Передние и задние тормоза - дисковые гидравлические, управляются педалью тормоза. См. стр. 35. Перед эксплуатацией всегда проверяйте уровень тормозной жидкости и ход педали тормоза. При нажатии педаль тормоза должна оказывать заметное сопротивление.
  • Страница 108 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная система Тормозная жидкость Перед эксплуатацией всегда проверяйте уровень тормозной жидкости. При понижении уровня тормозной жидкости доливайте только жидкость DOT4. На стр. 132 указаны каталожные номера продуктов POLARIS. ВНИМАНИЕ!После открытия флакона тормозной
  • Страница 109 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулировка подвески Предварительная затяжка пружины переднего/заднего амортизатора Заводская регулировка подходит для для большинства условий. При необходимости или перевозки грузов дорожный просвет можно увеличить отрегулировав предварительный натяг пружин подвески.
  • Страница 110 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулировка подвески Предварительная затяжка пружины переднего/ заднего амортизатора Регулировка предварительной затяжки Fox Следуйте этим указаниям при регулировке подвески. • Возвращайте настройки подвески в стандартное положение, когда необходимость перевозить
  • Страница 111 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулировка подвески Предварительная затяжка пружины переднего/заднего амортизатора Регулировка предварительной затяжки Walker Evans Следуйте этим указаниям при регулировке подвески. • Возвращайте настройки подвески в стандартное положение, когда необходимость перевозить
  • Страница 112 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулировка подвески Регулировка хода сжатия амортизаторов Регулировочная ручка амортизатора расположена в верхней части корпуса. Поворот ручки по часовой стрелки до упора соответствует самой жесткой настройке. 1. Для увеличения жесткости вращайте регулировочную ручку по
  • Страница 113 из 146
    Шины ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Эксплуатация транспортного средства с изношенными шинами увеличивает вероятность заноса, ведущего к потере управления и смертельным травмам. Шины с глубиной протектора 3 мм и менее должны быть немедленно заменены. Ненадлежащее внутренне давление и применение
  • Страница 114 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Шины Снятие колеса. Расположите технику на ровной поверхности. Включите парковочную передачу. Выключите двигатель. Немного отпустите гайки колеса. Поднимите сторону рамы и подставьте подставку под часть рамы в районе подножки. 5. Отверните колесные гайки и шайбы. Снимите
  • Страница 115 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Фары Стекла задних фонарей и фары обычно быстро загрязняются. Часто очищайте дефлекторы фар, для того, чтобы обеспечить достаточную видимость. Подсказка: В случае наличия в фаре “LED” влаги отсоедините разъем проводки от фары на несколько дней, пока влага не выветрится. Не
  • Страница 116 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Фары Регулировка света фар Возможна небольшая регулировка пучка света передних фар в вертикальной и горизонтальной плоскостях. 1. Расположите технику на ровной поверхности. Фара должна располагаться примерно в 7,6 м от стены. 7.6 м x x 5 см 2. Включите парковочную передачу.
  • Страница 117 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Затопление мотовездехода ПРИМЕЧАНИЕ: Если вовремя не принять необходимые меры, то транспортное средство после пребывания в воде может очень сильно пострадать. Немедленно доставьте транспортное средство дилеру. Не запускайте двигатель. При попытке запуска двигателя,
  • Страница 118 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверка рулевого управления Проверяйте систему выпуска на предмет отсутствия износа или повреждений с периодичностью, установленной в Таблице «Регламент технического обслуживания» на стр. 77. 1. Расположите технику на ровной поверхности. 2. Немного поверните руль налево
  • Страница 119 из 146
    Батарея ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Неправильное подключение кабелей батареи или их ненадежное подключение может привести к взрыву, что приведет к травмам или смерти. При снятии батареи всегда отсоединяйте черный кабель первым. При установке батареи всегда подсоединяйте черный (отрицательный)
  • Страница 120 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея Установка батареи Использование нового, не полностью заряженного аккумулятора может повредить аккумулятор и сократить срок его службы. Это также может нарушить работу машины. Перед установкой аккумулятора, зарядите его в соответствии с указаниями на стр. 121. 1.
  • Страница 121 из 146
    Батарея ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Зарядка батареи Приведенные ниже рекомендации по зарядке справедливы только для необслуживаемых аккумуляторов. Перед тем как приступить к зарядке аккумулятора, внимательно прочитайте все инструкции. Необслуживаемые аккумуляторы уже заполнены электролитом и выходят с
  • Страница 122 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея Зарядка батареи Проверьте состояние аккумулятора до и через 1-2 часа после окончания зарядки. Время заряда (Используя зарядное устройство постоянного тока @ нормальный зарядный ток, указанный на батарее) Состояние зарядки Напряжение Действие 100% 12.8-13.0 В Нет,
  • Страница 123 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Мойка Чистка не только придает транспортному средству опрятный, привлекательный внешний вид, но и продлевает срок его эксплуатации. ПРИМЕЧАНИЕ: Вода, попавшая в Воздухозаборник PVT, вариатор при мойке, префильтр может нарушить его работу. Не допускайте
  • Страница 124 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Мойка При использовании мойки автомобильного типа с водой, подаваемой под высоким давлением, будьте особенно осторожны. Возможно повреждение окрашенных кузовных панелей и предупредительных табличек. Не направляйте струю на следующие элементы: • Подшипники
  • Страница 125 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Рекомендации по хранению ПРИМЕЧАНИЕ: Не запускайте двигатель во время хранения, чтобы не разрушить защитную пленку, созданную при обработке двигателя защитным составом. Не запускайте двигатель, находящийся на консервации. Наружная очистка После проведения
  • Страница 126 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Рекомендации по хранению Осмотр и смазка Осмотрите все тросы, нанесите на них смазку. Места нанесения смазки инструкции по применению универсальной смазки Polaris Premium приведены в настоящем Руководстве на стр. 77. Обработка двигателя защитным составом
  • Страница 127 из 146
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Введение в эксплуатацию после хранения Проверьте состояние батареи. Убедитесь, что свеча зажигания вставлена плотно. Залейте топливо в бак. Проверьте все пункты раздела ежедневного осмотра перед поездкой, см. стр. 48. Затяжка болтов, гаек и прочих
  • Страница 128 из 146
    СПЕЦИФИКАЦИИ RZR 900 Максимально разрешенная масса Сухой вес Тест GVW - защита при опрокидывании (ROPS) Грузоподъемность кузова Максимальная грузоподъемность Запас топлива Объем масла Заправочный объем системы охлаждения Объем переднего редуктора Объем трансмиссии Габаритные размеры (длина/
  • Страница 129 из 146
    СПЕЦИФИКАЦИИ RZR 900 Система смазки Тип трансмиссии Схема переключения КПП Передаточное число - L Передаточное число - R Передаточное число - H Главная передача - Перед Главная передача - Перед Размер шин - Перед Размер шин - Зад Давление в шинах - Перед Давление в шинах - Зад Тормозная система
  • Страница 130 из 146
    СПЕЦИФИКАЦИИ RZR 4 900 Максимально разрешенная масса Сухой вес Тест GVW - защита при опрокидывании (ROPS) Грузоподъемность кузова Максимальная грузоподъемность Запас топлива Объем масла Заправочный объем системы охлаждения Объем переднего редуктора Объем трансмиссии Габаритные размеры (длина/
  • Страница 131 из 146
    СПЕЦИФИКАЦИИ RZR 4 900 Система смазки Тип трансмиссии Схема переключения КПП Передаточное число - L Передаточное число - R Передаточное число - H Главная передача - Перед Главная передача - Перед Размер шин - Перед Размер шин - Зад Давление в шинах - Перед Давление в шинах - Зад Тормозная система
  • Страница 132 из 146
    ПРОДУКЦИЯ POLARIS Артикул 2870791 2876244 2876245 2878920 2878919 2878068 2878069 2877922 2877923 2870465 2871534 2871323 2871312 2871322 2871423 2876160 2872276 2871460 2871515 2871551 2871329 2871326 2870652 2872189 2871956 2859044 132 Описание Масло двигателя Fogging Oil (12 oz./355 мл Aerosol)
  • Страница 133 из 146
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Износ приводного ремня Возможная причина Погрузка транспортного средства в кузов пикапа или на прицеп на повышающей передаче Решение Во избежание нагрева ремня включите пониженную передачу при погрузке транспортного средства. Троганье с места на склоне Используйте
  • Страница 134 из 146
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Двигатель не проворачивается Возможная причина Низкий заряд батареи Решение Подзарядите аккумулятор до напряжения 12.8 В пост. тока Плохой контакт аккумулятора Проверьте и подтяните все соединения Плохой контакт реле Проверьте и подтяните все соединения Ослабли
  • Страница 135 из 146
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Детонация в двигателе Возможная причина Решение Низкое качество или низкое октановое число топлива Неверное опережение зажигания Неверный зазор или температурный диапазон свечи Замените рекомендованным топливом Обратитесь к дилеру Установите зазор согласно
  • Страница 136 из 146
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Двигатель глохнет или не выдает мощность Возможная причина Нет топлива Пережата или заблокирована магистраль вентиляции топливного бака или фильтр Вода в топливе Загрязнены/неисправны свечи зажигания Изношены или неисправны высоковольтные провода Неверный зазор или
  • Страница 137 из 146
    ГАРАНТИЯ Ограниченная гарантия POLARIS обеспечивает ОГРАНИЧЕННУЮ ГАРАНТИЮ сроком 1 год на все узлы транспортного средства POLARIS в отношении дефектов материала и изготовления. Polaris гарантирует соответствие пламегасителя требованиям USFS 5100-1c в течение как минимум 1000 моточасов наработки при
  • Страница 138 из 146
    ГАРАНТИЯ Ограничения гарантийных обязательств и возмещений Данная гарантия не покрывает повреждения или неполадки, вызванные нарушением правил эксплуатации, авариями, пожаром или любыми другими причинами, за исключением производственных дефектов, дефектов материалов, а также не распространяется на
  • Страница 139 из 146
    ГАРАНТИЯ Порядок получения гарантийного обслуживания Если ваш мотовездеход требует гарантийного обслуживания, Вы должны обратиться к дилеру Polaris, имеющему право на ремонт транспортных средств Polaris. Чтобы запросить гарантийное обслуживание, необходимо представить дилеру вашу копию гарантийной
  • Страница 140 из 146
    ГАРАНТИЯ ВЫВОЗИМАЯ ТЕХНИКА ПРИ ОТСУТСТВИИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНА ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТЕХНИКУ, ЭКСПЛУАТИРУЮЩУЮСЯ В СТРАНАХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ СТРАНЫ ПРИОБРЕТЕНИЯ У ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА POLARIS. Эта политика не распространяется на технику поставляемую через официальную Дилерскую сеть
  • Страница 141 из 146
    ГАРАНТИЯ США Ограниченная гарантия по отсутствию превышению уровня вредных выбросов EPA Эта гарантия устанавливается в дополнение к стандартной гарантии Polaris. Polaris Industries Inc. гарантирует, что на момент изначальной покупки это сертифицированное транспортное средство разработано, построено
  • Страница 142 из 146
    ГАРАНТИЯ США Ограниченная гарантия по отсутствию превышению уровня вредных выбросов EPA Данные устройства оказывают влияние на вредные выбросы вследствие испарения топлива: • • • • • • • • • Топливный бак Крышка топливного бака Топливные магистрали Коннекторы топливной магистрали Хомуты Клапаны
  • Страница 143 из 146
    ГАРАНТИЯ США Ограниченная гарантия по отсутствию превышению уровня вредных выбросов EPA Владельцы несут ответственность за своевременное прохождение технического обслуживания в соответствие с регламентом приведенным в Руководстве Пользователя и замену расходных элементов по мере необходимости
  • Страница 144 из 146
    ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Используется для отметок о прохождении технического обслуживания. Дата 144 Миль / Км или Моточасов ТЕХНИК КОММЕНТАРИИ
  • Страница 145 из 146
    ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Дата Миль / Км или Моточасов ТЕХНИК КОММЕНТАРИИ 145
  • Страница 146 из 146