Инструкция для POLARIS PWP 2821 Travel

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 32
  • Страница 2 из 32
    Чайник-термос электрический Модель PWP 2821 Travel POLARIS Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением
  • Страница 3 из 32
    1. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  Прибор предназначен для бытового применения при температуре и влажности бытового помещения в соответствии с данной Инструкцией:  в местах постоянного проживания;  в пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермерских хозяйств и других подразделений;  в гостиницах и
  • Страница 4 из 32
    1. Корпус 2. Поворотное основание 3. Шкала уровня воды* 4. Рычажок для розлива воды 5. Носик 6. Панель управления 7. Резервуар для воды 8. Крышка 9. Замок крышки 10. Клавиша помпы 11. Блокиратор крышки помпы 12. Отверстие для выхода пара 13. Отметка максимального уровня воды 14. Ручка для переноски
  • Страница 5 из 32
    Не наливайте воду в резервуар прямо из-под крана, не ставьте прибор в раковину. Корпус прибора должен быть сухим. Избегайте попадания воды на панель управления и в разъем сетевого шнура.  После наполнения прибора водой плотно закройте крышку до щелчка. При закрывании крышки не прилагайте
  • Страница 6 из 32
     автоматический розлив воды: нажмите на кнопку розлива воды (DISPENSE); Внимание! Не разливайте воду, пока она кипит. Не нажимайте автоматического розлива воды, когда резервуар пуст. кнопку  розлив воды с помощью кружки: у носика для розлива воды расположен специальный рычажок. Поднесите кружку
  • Страница 7 из 32
     Протрите стенки и дно резервуара для воды мягкой тканью.  При решении использовать специальные средства для удаления накипи, руководствуйтесь инструкцией производителя этих средств. Замена уплотнительного кольца крышки Интенсивный выход пара из-под крышки прибора во время кипячения является
  • Страница 8 из 32
     Никогда не заполняйте прибор водой выше максимального уровня, аккуратно закрывайте                  крышку. Не закрывайте отверстие для выхода пара и не дотрагивайтесь до него. Во время работы прибора ни в коем случае не открывайте крышку и не доливайте воду. Если хотите долить
  • Страница 9 из 32
                инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором. Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой. Ни в
  • Страница 10 из 32
    Частота: ~ 50-60 Гц Мощность: 700 Вт Объем: 2.8 л Класс защиты – I 11. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ. • Сертификат соответствия № TC RU C-US.AГ27.В.00851 Серия RU № 0237167 • Срок действия с 20.04.2016 по 19.04.2017 включительно. • Выдан:
  • Страница 11 из 32
    12. ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО Изделие: чайник-термос электрический бытовой Модель: PWP 2821 Travel Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством Российской Федерации, и ни в коей мере не ограничивает их. Настоящая
  • Страница 12 из 32
    Чайник-термос електричний Модель PWP 2821 Travel POLARIS Інструкція з експлуатації Дякуємо Вам за вибір продукції, що випускається під торговельною маркою POLARIS. Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності й дизайну. Ми впевнені, що, придбавши новий виріб нашої
  • Страница 13 из 32
    1. СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ  Прилад призначений для побутового використання при температурі та вологості жилого приміщення відповідно до цієї Інструкції:  у місцях постійного проживання;  у місцях громадського харчування співробітників магазинів, офісів, фермерських господарств та інших підрозділів; 
  • Страница 14 из 32
    1. Корпус 2. Поворотна основа 3. Шкала рівня води 4. Важіль для розливання води 5. Носик 6. Панель керування 7. Резервуар для води 8. Кришка 9. Замок кришки 10. Клавіша помпи 11. Блокіратор кришки помпи 12. Отвір для виходу пари 13. Позначка максимального рівня води 14. Ручка для переноски 15.
  • Страница 15 из 32
    Не наливайте воду в резервуар прямо з-під крана, не ставте прилад у раковину. Корпус приладу повинен бути сухим. Уникайте потрапляння води на панель керування і роз'єм мережевого шнура.  Після наповнення приладу водою, щільно закрийте кришку до характерного звуку клацання. Під час закривання
  • Страница 16 из 32
     автоматичне розливання води: натисніть на кнопку розливання води (DISPENSE); Увага! Не розливайте воду, поки вона кипить. Не натискайте кнопку автоматичного розливання води, коли резервуар пустий.  розливання води за допомогою чашки: у носика для розливання води розташований спеціальний важіль.
  • Страница 17 из 32
     Протріть стінки та дно резервуара для води м'якою тканиною.  Приймаючи рішення використати спеціальні засоби для видалення накипу, дотримуйтесь інструкцій виробника цих засобів на упаковці. Заміна ущільнювального кільця кришки Інтенсивний вихід пари з-під кришки приладу під час кип'ятіння є
  • Страница 18 из 32
     Ніколи не наповнюйте прилад водою вище максимального рівня, акуратно закривайте кришку.  Не закривайте отвір для виходу пари та не торкайтесь його.  Під час роботи приладу ні в якому разі не відкривайте кришку та не доливайте воду. Якщо                хочете долити воду,
  • Страница 19 из 32
     Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємностей,            заповнених водою. У жодному разі не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими руками. При намоканні приладу негайно від’єднайте його від мережі. У разі падіння приладу в
  • Страница 20 из 32
    11. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ Розрахунковий термін служби виробу: Гарантійний строк: Дата виготовлення зазначена на виробі. 3 роки 1 рік від дня покупки Виробник: Limited Liability Company TEXTON CORPORATION - Товариство з обмеженою відповідальністю «Текстон КОРПОРЕЙШН» 160 Greentree Drive, Suite
  • Страница 21 из 32
    12. ГАРАНТІЙНЕ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Виріб: чайник-термос електричний побутовий Модель: PWP 2821 Travel Ця гарантія надається виробником як додаток до прав споживача, встановлених чинним законодавством Російської Федерації і жодним чином не обмежує їх. Ця гарантія діє протягом 12 місяців з дати придбання
  • Страница 22 из 32
    Электрлі термос-шәйнек Үлгі PWP 2821 Travel POLARIS Пайдалану жөніндегі нұсқаулық POLARIS тауар маркалы өнімді таңдағаныңыз үшін Сізге алғыс білдіреміз. Біздің бұйым сапа, атқарымдық және дизайнның жоғары талаптарына сәйкес жетілдірілген. Біздің фирманың бұйымын таңдағаныңыз үшін риза болатыныңызға
  • Страница 23 из 32
    1. ҚОЛДАНУ АЯСЫ  Аспап осы Нұсқаулыққа сәйкес тұрмыстық жайдың температурасы мен ылғалдылығында тұрмыста қолдануға арналған:  тұрғылықты жерде;  дүкендер, кеңселер, фермерлік шаруашылықтар және басқа да бөлімшелер қызметкерлерінің тамақтану орындарында;  қонақүйлер мен өмір сүруге арналған
  • Страница 24 из 32
    Корпус Айналма негіз Су деңгейінің шәкілі Су құюға арналған кішкентай тұтқыш 5. Шүмек 6. Басқару панелі 7. Суға арналған қойма 8. Қақпақ 9. Қақпақ құлпы 10. Сорғы клавиші 11. Сорғы қақпағының блокираторы 12. Бу шығатын саңылау 13. Судың максималды деңгейінің белгісі 14. Тасымалдауға арналған сап
  • Страница 25 из 32
    Қоймаға суды тура шүмектен алмаңыз, аспапты шұңғылшаға қоймаңыз. Аспап корпусы құрғақ болуы тиіс. Басқару панеліне және желі сымының айырғышына су тигізбеңіз.  Аспапты суға толтырған соң қақпағын шертпекке дейін жабыңыз. Қақпақты жапқан кезде артық күш салмаңыз, бұл аспапқа зақым келтіруі мүмкін.
  • Страница 26 из 32
     саптыаяқ көмегімен су құю: су құюға арналған шүмекте арнайы кішкене тұтқыш бар. Саптыаяқты аспап шүмегінің астына тұтқышқа жақындатып, су құю үшін оны басыңыз. Назар аударыңыз! Құятын тұтқышты ешқашан қолмен ұстамаңыз. Бұл қатты күйіп қалудың себебі болуы мүмкін. 5. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ 1. 2. 1. 2.
  • Страница 27 из 32
    Қақпақтың нығыздағыш сақинасын ауыстыру Суды қайнату кезінде аспап қақпағының астынан будың қатты шығуы сақинаның силиконды нығыздағышының зақымданғанының белгісі болып табылады. Қақпақтың нығыздағыш элементтерін ауыстыру қақпақты бөлшектеуді (суретті қараңыз) талап етеді және сервистік орталық
  • Страница 28 из 32
     Ыстық суды құйған кезде аспапты еңкейтпеңіз, қайнап тұрған суды құймаңыз, қақпақты               ашпаңыз және шешпеңіз. Өртті болдырмас үшін электр сымын құрғақ және таза күйінде ұстаңыз. Күйіп қалмау үшін жұмыс кезінде аспапты ұстамаңыз. Жұмыс істеп тұрған аспапты балалардың
  • Страница 29 из 32
     Аспап суға құлаған жағдайда оны бірден желіден ажыратыңыз. Және ешқашан қолыңызды          суға батырмаңыз. Қайта қолданбас бұрын аспап кәсіби маманның тексеруінен өтуі тиіс. Аспапты тек қана айнымалы ток (~) көзіне қосыңыз. Қосар алдында аспаптың желіде қолданылатын кернеуге
  • Страница 30 из 32
    11. СЕРТИФИКАТТАУҒА БАЙЛАНЫСТЫ АҚПАРАТ Аспап РФ нормативті құжаттарына сәйкес сертификатталған. Бұйым қызметінің есепті мерзімі: Кепілдікті мерзімі: Әзірленген күні бұйымда көрсетілген. 3 жыл сатып алған күннен бастап 1 жыл Өндіруші: Limited Liability Company TEXTON CORPORATION - Жауапкершілігі
  • Страница 31 из 32
    12. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕР Бұйым: тұрмыстық электрлі термос-шәйнек Үлгі: PWP 2821 Travel Бұл кепілдік Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасымен бекітілген пайдаланушы құқығына қосымша ретінде әзірлеушімен ұсынылады, бірде бір оларды шектемейді. Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен бастап 12
  • Страница 32 из 32