Инструкция для POLARIS SCRAMBLER XP 1000 EPS (2014), Scrambler XP 1000 EPS 2014

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Мы признательны вам за приобретение продукции нашей компа-

нии и рады приветствовать во всемирном клубе любителей техники 

Polaris. Обязательно посетите наш веб-сайт www.brandtpolaris.ru, 

чтобы узнать о последних новостях, новых продуктах, предстоя-

щих событиях, возможности карьерного роста и многое другое.
Мы испытываем законную гордость за производство выдающегося 

ряда изделий для хозяйственных нужд и отдыха.
• Снегоходы
• Мотовездеходы (ATV)
• Электрические транспортные средства (LEV)
• Специальные снегоболотоходы RANGER®
• Снегоболотоходы 

RZR

®

• Мотоциклы VICTORY®
• Электрические транспортные средства GEM
Соблюдайте все правила безопасности и рекомендации, указанные 

в данном Руководстве. В руководстве приведены минимальные све-

дения по техническому обслуживанию транспортных средств 

Polaris, информация по более серьезным работам, выполняемым 

специальным персоналом дилера, находится в инструкции по 

ремонту. Техническое обслуживание транспортного средства во 

время и по завершении действия гарантии следует проводить 

только у дилера. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 126
    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мы признательны вам за приобретение продукции нашей компании и рады приветствовать во всемирном клубе любителей техники Polaris. Обязательно посетите наш веб-сайт www.brandtpolaris.ru, чтобы узнать о последних новостях, новых продуктах, предстоящих событиях, возможности карьерного
  • Страница 2 из 126
    POLARIS® и SCRAMBLER® являются зарегистрированными товарными знаками компании POLARIS Industries Inc. Autolite® является зарегистрированным товарным знаком компании FRAM Group IP LLC. Copyright 2013 POLARIS Sales Inc. Весь материал в этом издании основывается на самой последней информации доступной
  • Страница 3 из 126
    СОДЕРЖАНИЕ Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Органы управления, узлы и механизмы . . 18 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Лебедка . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 126
    ВВЕДЕНИЕ SCRAMBLER XP 1000 EPS International НЕ предназначен для движения по дорогам общего пользования. Мотовездеход SCRAMBLER XP 1000 EPS International подлежит регистрации в органах Гостехнадзора. На протяжении всего руководства пользователя появляются следующие сигнальные слова и символы. Когда
  • Страница 5 из 126
    Идентификационные номера ВВЕДЕНИЕ Запишите идентификационные номера вашего мотовездехода и номер ключа. Храните запасной ключ в надежном месте. Дубликат ключа зажигания выдается по заказу с использованием бланка для ключа Polaris (используйте номер вашего ключа) и предъявления действующего ключа.
  • Страница 6 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Несоблюдение инструкций, приведенных ниже, может привести к серьезным травмам или смерти. Транспортное средство Polaris не игрушка и при неправильной эксплуатации может представлять серьезную опасность. Потеря управления или переворот могут произойти неожиданно даже при
  • Страница 7 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Экипировка водителя Для уменьшения вероятности получения серьезных травм всегда носите защитную экипировку. Шлем Защита глаз Перчатки Длинные брюки Длинные рукава Ботинки Шлем Ношение шлема позволяет избежать черепно-мозговых травм. При поездках на мотовездеходах Polaris всегда
  • Страница 8 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Экипировка водителя Защита глаз Не пользуйтесь обычными или солнцезащитными очками для защиты глаз. При движении на мотовездеходе Polaris всегда носите защитные очки или шлем с защитным стеклом. Polaris рекомендует использовать защитную экипировку с маркировкой персональных средств
  • Страница 9 из 126
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Пренебрежение указаниями в данном Руководстве пользователя может привести к травмам или смерти. Для правильной эксплуатации вашего транспортного средства см. раздел ЭКСПЛУАТАЦИЯ. Перед началом эксплуатации транспортного средства внимательно
  • Страница 10 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Обязательно проверяйте состояние вашего транспортного средства перед каждой поездкой, чтобы убедиться в его исправности. См. стр. 40. Всегда учитывайте все меры предосторожности и соблюдайте все рекомендации по осмотру и процедурам технического обслуживания,
  • Страница 11 из 126
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ Никогда не двигайтесь на повышенных скоростях. Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям видимости и вашему водительскому опыту. Держите обе руки на руле. Держите обе ноги на подножках. При движении по незнакомой местности сбросьте
  • Страница 12 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Не выполняйте прыжков и трюков. При движении по склонам действуйте так, как рекомендовано в настоящем Руководстве. См. стр. 45. Не имея достаточного опыта, не выезжайте на склоны, уклон которых может оказаться слишком большим для вашего транспортного
  • Страница 13 из 126
    Предупредительные таблички БЕЗОПАСНОСТЬ Всегда следуйте правилам и инструкциям, указанным в данном Руководстве, для торможения, если при заезде на склон у вас заглох двигатель или вы начали скатываться вниз. Не спускайтесь со склона задним ходом. См. стр. 48. Преодолевая препятствие, действуйте
  • Страница 14 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички Не делайте никаких модификаций и не устанавливайте нерекомндованные аксессуары. Не перевозите груз с массой, превышающей допустимый предел для данного типа транспортного средства. Груз должен быть правильно распределен и надежно закреплен. При перевозке груза
  • Страница 15 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение На корпусе транспортного средства прикреплены таблички с важной информацией, касающейся вашей безопасности. Внимательно прочитайте таблички и следуйте содержащимся в них инструкциям. Если содержание табличек на вашем мотовездеходе отличается
  • Страница 16 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение Предупреждающая табличка по реверсу ВНИМАНИЕ Неправильное использование режима Override при движении задним ходом может привести к ухудшению управляемости. На нажимайте на кнопку Override при открытой дроссельной заслонке. Плавно нажимайте
  • Страница 17 из 126
    БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение Предупреждение по багажной площадке Предупреждение на крышке вариатора (на кожухе вариатора) Предупреждение по багажной площадке Предупреждение о нагрузке на фаркоп Предупреждение на крышке вариатора 7175826 Предупреждение на багажных
  • Страница 18 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Переключатели Экстренный выключатель двигателя Двигатель не должен запускаться или работать в положении OFF. OFF Переключатель ближнего/ дальнего света Выключатель двигателя RUN Кнопка Нажмите на кнопку переключения режимов Reverse выключателя, чтобы Override
  • Страница 19 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Переключатели Переключатель ближний/дальний свет Освещение не будет работать до момента поворота ключа зажигания и запуска двигателя. Дальний свет Ближний свет Переключатель сигналов поворота Нажмите на левый или правый переключатель, чтобы включить
  • Страница 20 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Рычаг выбора режима трансмиссии Рычаг выбора режима трансмиссии Рычаг переключения расположен с правой стороны транпередач спортного средства. H: Повышающая передача L: Понижающая передача N: Нейтральная передача R: Реверс (задняя передача) P: Парковочная
  • Страница 21 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Зеркала При выполнении маневров пользуйтесь зеркалами. Перед началом движения всегда проверяйте и регулируйте зеркала. Блокировка руля Для предотвращения несанкционированного использования транспортного средства всегда блокируйте руль, если транспортное средство
  • Страница 22 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Рычаг акселератора Пренебрежение проверкой и своевременным техническим обслуживанием дроссельной заслонки может привести к заклиниванию рычага акселератора во время движения. Перед запуском двигателя для нормальной эксплуатации всегда проверяйте рычаг
  • Страница 23 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Тормозная система Агрессивное торможение при движении вниз по склону задним ходом может привести к перевороту назад. Слишком резкое нажатие на рычаг тормоза при движении вперед может привести к блокировке задних колес и потере управления. Внимательно прочитайте
  • Страница 24 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Тормозная система Стояночный тормоз 1. Включите парковочную передачу. 2. Два или три раза надавите на тормозной рычаг и удерживайте его. 3. Сдвиньте замок стояночного тормоза вперед. 4. Отпустите рычаг тормоза. 5. Чтобы снять машину со стояночного тормоза,
  • Страница 25 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Топливный бак Заправляйте транспортное средство топливом всегда в хорошо проветриваемом помещении, двигатель должен быть выключен. Заправляйте транспортное средство на ровной поверхности. Снимите крышку топливного бака и залейте топливо. Используйте бензин с
  • Страница 26 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Система полного привода Система полного привода управляется переключателем 4X4. Режим 4X4 Когда переключатель находится в положении 4X4, у мотовездехода задействована система полного привода, и загорается индикатор 4X4. Находясь в этом режиме, мотовездеход
  • Страница 27 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор ПРИМЕЧАНИЕ: Высокое давление воды может повредить элементы мотовездехода. Мойте мотовездеход вручную с использованием слабого мыльного раствора. Некоторые химические составы при попадании на цифровой прибор, пластик или фары повредят эти элементы.
  • Страница 28 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Цифровой прибор (МФД) Информационный дисплей расположен в центральной части цифрового прибора. Все сегменты информационного центра включаться на несколько секунд при включении зажигания. В случае, если сегменты не включаются при включении
  • Страница 29 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Цифровой прибор (МФД) 5. Индикатор дальнего света фар - Этот индикатор включается при включении дальнего света фар. 6. Индикатор перегрева двигателя - Индикатор начинает мигать при начале перегрева. При прекращении мигания, если индикатор остается
  • Страница 30 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Цифровой прибор (МФД) Используйте кнопку MODE для переключения между режимами дисплея. Используйте кнопку SELECT (SEL) для переключения между режимами дисплея. Кнопки MODE и SELECT (SEL) функционируют на скоростях не более 25 км/ч. Подсказка:
  • Страница 31 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Цифровой прибор (МФД) Единицы измерения (Стандарт США/Метрические) Дисплей может выводить данные в любых из указанных выше единицах измерения. Для переключения: 1. Нажмите и удерживайте кнопку MODE пока на приборе не будет выводится скорость. 2.
  • Страница 32 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Цифровой прибор (МФД) Программируемые сервисные интервалы Как только наработка двигателя сравняется со значением запрограммированного межсервисного интервала, начнет мигать индикатор в виде гаечного ключа в течение 5 секунд при запуске двигателя,
  • Страница 33 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Цифровой прибор (МФД) Диагностический режим Диагностический режим существует лишь для информационных целей. За ремонтом обращайтесь к вашему дилеру Polaris. Войдите в диагностический режим можно только при активном индикаторе Check Engine. Не
  • Страница 34 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Расшифровка диагностических кодов ошибок Размыкание цепи: Имеет место обрыв в цепи. Замыкание на “массу”: Имеет место замыкание на массу между ECU и элементом нагрузки. Межпроводное замыкание цепи: Имеет место замыкание между двумя проводами цепи.
  • Страница 35 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Расшифровка диагностических кодов ошибок Диагностические коды SCRAMBLER XP 1000 EPS Элемент Первичная обмотка катушки зажигания (MAG) Цепь замкнута на питание SPN 652 652 652 1268 Первичная обмотка катушки зажигания (PTO) Цепь замкнута на питание
  • Страница 36 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Расшифровка диагностических кодов ошибок Диагностические коды SCRAMBLER XP 1000 EPS Модели с EPS Система отключена высокий ток Повышенный ток/замыкание 520221 6 Повышенный ток в системе Повышенный ток/замыкание 520222 6 Частичный выход из строя
  • Страница 37 из 126
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Передняя багажная площадка/багажное отделение Снимите фиксаторы переФиксаторы дней площадки и снимите ее для того, чтобы получить доступ к отделению под площадкой. Для того, чтобы установить площадку, удерживая ее как указано на рисунке. Разместите ее на
  • Страница 38 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пренебрежение предостережениями может привести к потере управления, повреждениям техники, личным травмам или смерти. Соблюдайте все правила безопасности, изложенные в данном разделе Руководства пользователя. Обкатка Периодом обкатки нового мотовездехода Polaris считаются первые
  • Страница 39 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Обкатка Обкатка двигателя и ходовой части 1. Залейте топливо в бак. См. стр. 25. Соблюдайте следующие правила предосторожности при заправке топливом. 2. Проверьте уровень масла при помощи щупа. См. стр. 73. При необходимости долейте масло до требуемого уровня. 3. Начните движение на
  • Страница 40 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перечень предварительных проверок Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией и нарушение технологии обслуживания мотовездехода повышает вероятность возникновения аварий и несчастных случаев. Обязательно проверяйте состояние вашего транспортного средства перед
  • Страница 41 из 126
    Запуск двигателя ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Установите транспортное средство на ровной площадке. 2. Включите парковочную передачу. 3. Включите стояночный тормоз. Подсказка: Система блокировки запуска двигателя сработает при попытке запустить двигатель в режиме движения или отпущенном рычаге тормоза. 4. Сядьте
  • Страница 42 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Вождение 1. Эксплуатируйте мотовездеход только в специальной защитной экипировке См. стр. 7. 2. Выполните предэксплуатационные проверки. См. стр. 40. 3. Сядьте на транспортное средство, обе ноги должны быть н подножках, а обе руки должны быть на рукоятках. 4. Запустите двигатель и
  • Страница 43 из 126
    Поворот ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Перед поворотом включите поворотник, чтобы сообщить окружающим о вашем намерении совершить поворот. Включите левый поворотник, если вы поворачиваете налево. Включите правый поворотник, если вы поворачиваете направо. 2. Для осуществления поворота поверните руль в сторону
  • Страница 44 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение по скользким поверхностям Боковое скольжение Поворот в сторону заноса Если вы двигаетесь по скользким грунтам (грязь, песок, снег и т.д.) следуйте указаниям: 1. Старайтесь избегать движения по такому типу покрытия. 2. Снизьте скорость при подъезде к скользкому участку. 3.
  • Страница 45 из 126
    Движение вверх по склону ЭКСПЛУАТАЦИЯ 25° максимум Тормозной эффект и управляемость сильно изменяются при движении по склону. Неправильное движение по склону может привести к потере управления. При движении по склону следуйте инструкциям: 1. Поднимайтесь по склону прямо вверх. 2. Избегайте крутых
  • Страница 46 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение поперек склона Не рекомендуется двигаться вдоль склона. Неправильное движение по склону может привести к потере управления. Старайтесь не двигаться вдоль склона. В случае, если вам необходимо проехать поперек склона: 1. Двигайтесь на малой скорости! 2. Перенесите центр тяжести
  • Страница 47 из 126
    Спуск со склона ЭКСПЛУАТАЦИЯ Двигаясь вниз по склону, соблюдайте следующие правила: 1. Избегайте крутых склонов (максимальный уклон 25°). 2. Перенесите центр тяжести в сторону вершины склона. 3. Двигайтесь прямо вниз. 4. Двигайтесь на малой скорости. Слишком высокая 25° максимум скорость может
  • Страница 48 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Разворот на склоне (K-образный разворот) Если двигатель транспортного средства заглох при движении вверх по склону, не спускайтесь на нем задним ходом! Развернитесь, используя K-образный разворот. 2,4 м 1. Остановитесь и включите стояночный тормоз, перенеся центр тяжести тела в
  • Страница 49 из 126
    Преодоление водных преград Мотовездеход Polaris может двигаться по водоему с максимальной глубиной, при которой подножки находятся выше уровня воды. При пересечении водной преграды соблюдайте следующие правила: 1. Определите глубину и направление потока. 2. Выберите место с пологими берегами. 3. Не
  • Страница 50 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Преодоление препятствий Следуйте инструкциям при преодолении препятствий: 1. Изучите все препятствия на местности перед началом эксплуатации транспортного средства. 2. Научитесь «читать» характер местности. Постоянно будьте готовы к появлению препятствий в виде бревен, камней,
  • Страница 51 из 126
    Движение задним ходом ЭКСПЛУАТАЦИЯ При движении задним ходом соблюдайте следующие правила: 1. Всегда проверяйте наличие препятствий или людей позади транспортного средства. 2. Всегда старайтесь избегать движения задним ходом вниз по склону. 3. Двигайтесь задним ходом на малой скорости. 4. Для
  • Страница 52 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перевозка грузов Нарушение правил перевозки груза приводит к потере контроля над машиной и ухудшению эффективности торможения, что, как правило, заканчивается серьезными травмами, увечьями или гибелью людей. Соблюдайте правила техники безопасности при транспортировке грузов: •
  • Страница 53 из 126
    Перевозка грузов ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Никогда не превышайте грузоподъемность вашего мотовездехода, указанную на предупреждающих табличках и в специфика2:3 циях в руководстве пользо1:3 вателя. 2. Груз должен быть равномерно распределен (1/3 веса на передней багажной площадке и 2/3 веса на задней багажной
  • Страница 54 из 126
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перевозка грузов Буксировка грузов Буксировка разрешена только во внедорожных условиях. Проконсультируйтесь с дилером Polaris по поводу доработки, необходимой для получения сертификата, позволяющего производить буксировку по дорогам общего пользования. • Цепляйте прицеп только за
  • Страница 55 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Данные правила безопасности и инструкции применимы при условии, если на вашем транспортном средстве установлена лебедка, или если вы хотите установить лебедку самостоятельно. ВНИМАНИЕ Неправильная эксплуатация лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или
  • Страница 56 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Меры предосторожности 11. Транспортное средство и лебедка должны находиться на одной линии с грузом. По возможности не используйте лебедку, если трос находится под углом к транспортному средству, к которому присоединена лебедка. 12. Если применение лебедки под
  • Страница 57 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Меры предосторожности 20. Использовать лебедку для подъема и подвешивания груза в вертикальном положении запрещается. 21. Погружать лебедку в воду запрещается. Если это произойдет, обратитесь к дилеру POLARIS для проверки лебедки. 22. Перед каждым использованием
  • Страница 58 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки Перед началом использования лебедки ознакомьтесь с разделом "Меры предосторожности" на предыдущих страницах Руководства. Подсказка: Изучите теоретические правила использования лебедки перед ее практическим применением. ВНИМАНИЕ Неправильная
  • Страница 59 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 4. Используйте крюк только вместе со стропой. ВНИМАНИЕ! Никогда не прикасайтесь к крюку лебедки. Это может привести к серьезным травмам. A. Закрепите груз с помощью крюка или используйте буксиНЕТ ДА ровочный трос или цепь для прикрепления
  • Страница 60 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 5. Никогда не снимайте стропу с крюка. 6. Отпустите стопор лебедки и размотайте трос. 7. Всегда отматывайте трос на возможно большее расстояние. Помните, что наибольшее тяговое усилие получается на первых витках (слоях) троса, уменьшаясь с
  • Страница 61 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 11. Одновременное движение транспортного средства и работа лебедки возможно только в случае вытягивания самого себя. Для избежания ударной нагрузки на трос запрещается буксировка рывками. См. раздел "Ударная нагрузка" на стр. 64. Для вашей
  • Страница 62 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки 13. Активная работа лебедки приведет к разрядке аккумулятора транспортного средства. Если планируется долгая работа с лебедкой, заведите двигатель транспортного средства с установленной лебедкой, чтобы не допустить разрядки аккумулятора. 14.
  • Страница 63 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Уход за тросом лебедки В целях вашей безопасности разрешается производить замену деталей лебедки POLARIS (в т.ч. троса) только оригинальными запчастями POLARIS, доступными у официального дилера POLARIS. ВНИМАНИЕ! Использование порванного или поврежденного троса
  • Страница 64 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Ударная нагрузка ВНИМАНИЕ! Трос вашей лебедке достаточно сильный, но он НЕ предназначен для динамической или "ударной" нагрузки. Ударная нагрузка может привести к перегрузке троса с последующим обрывом. Обрыв троса под высокой нагрузкой может привести к
  • Страница 65 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Ударная нагрузка 4. Никогда не используйте растягивающийся трос в качестве троса лебедки. Растягивающиеся тросы могут сохранять энергию. Эта сохраненная энергия высвобождается в случае, если трос лебедки выходит из строя, что усугубляет ситуацию и делает ее
  • Страница 66 из 126
    РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Правила безопасности и техническое обслуживание лебедки ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее обслуживание лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или СМЕРТИ. Соблюдайте все правила безопасности и инструкции по эксплуатации лебедки, указанные в данном разделе. 1. Перед
  • Страница 67 из 126
    ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Система шумоподавления Самостоятельное изменение конструкции двигателя, системы впуска и системы выпуска выхлопных газов ЗАПРЕЩЕНО! Пламегаситель Ваше транспортное средство POLARIS оборудовано пламегасителем, пригодным для использования на дорогах общего пользования и во
  • Страница 68 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Надлежащий уход и обслуживание сохранят ваше транспортное средство в наилучшем состоянии. Проверка, затяжка, очистка, замена при необходимости. При необходимости замены деталей используйте только подлинные компоненты POLARIS, поставляемые
  • Страница 69 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Расшифровка символов Символ Описание ► Выполняйте эти операции более часто для транспортных средств, которые эксплуатируются в тяжелых условиях. E Обслуживание компонентов, влияющих на чистоту отработавших газов. D Обращайтесь
  • Страница 70 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Элемент Периодичность (что наступит ранее) Примечание Часы Период Мили (KM) - Еженедельно - 10 ч Ежемесячно 100 (160) Периодически проверяйте 20 ч Ежемесячно 200 (320) Проверьте контакты, очистите, протестируйте. ► Замена моторного 25 ч 1
  • Страница 71 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Элемент Периодичность (что наступит ранее) Примечание Часы Период 100 ч 12 Месяцев 1000 (1600) Проверьте герметичность крышки бака, шлангов, фильтр, топливный насос. Заменяйте шланги раз в 2 года 100 ч 12 Месяцев 1000 (1600) Проверьте 100
  • Страница 72 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рекомендации по смазке Проверяйте и смазывайте все компоненты через интервалы, указанные в регламенте ТО, стр. 69. Позиции, не перечисленные в регламенте, через общие интервалы смазки аналогичных узлов. А-образные рычаги смазываются на заводе при установке и не нуждаются в
  • Страница 73 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Требования к моторному маслу Polaris рекомендует использовать масло Polaris PS-4 Full Synthetic 5W-50 4-cycle. При использовании масел других производителей гарантия POLARIS теряет силу. Используйте только оригинальное масло Polaris. Следуйте рекомендациям
  • Страница 74 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Замена масла и фильтра См таблицу на стр 72. Меняйте масло в соответствии с интервалами, указываемыми в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 69. При замене масла необходимо заменять масляный фильтр. Доступ к масляному фильтру
  • Страница 75 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Замена масла и фильтра 10. Расположите ветошь под масляным фильтром. С помощью специального ключа открутите фильтр. Вращайте фильтр против часовой стрелки для того, чтобы его снять. 11. Используя чистую ткань, очистите посадочное место фильтра. 12. Смажьте
  • Страница 76 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Трансмиссионное масло Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами, указанными в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 69. См таблицу на стр 72. На стр. 117 указаны каталожные номера продуктов POLARIS.
  • Страница 77 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Передний редуктор (Жидкость Demand Drive) Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами, указанными в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 69. См таблицу на стр 72. На стр. 117 указаны каталожные номера
  • Страница 78 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло заднего редуктора Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами, указанными в таблице регламента технического обслуживания, начинающейся на стр. 69. См таблицу на стр 72. На стр. 117 указаны каталожные номера продуктов POLARIS.
  • Страница 79 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло заднего редуктора Замена масла 1. Расположите технику на ровной поверхности. 2. Расположите емкость для использованного масла под сливной пробкой. 3. Снимите сливную пробку. Полностью слейте масло. 4. Установите сливную пробку с новой прокладкой. Затяните в
  • Страница 80 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Электроусилитель руля Если ваш мотовездеход Часто очищайте оснащен электроусилителем рулевого управления производите очистку указанных областей как можно чаще для обеспечения охлаждения устройства. Тщательно очищайте. Рулевое управление Необходимо периодически проверять
  • Страница 81 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Расширительный бачок Уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке можно видеть из-под крыла переднего правого колеса. Заливная горловина расширительного бачка находится под передней багажной площадкой. 1. Проверьте уровень жидкости в бачке. 2. Если
  • Страница 82 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система охлаждения Радиатор Чтобы система охлаждения сохраняла способность эффективного охлаждения двигателя, охлаждающую жидкость необходимо менять раз в два года. Заменяйте охлаждающую жидкость всегда, когда система охлаждения сливается для проведения технического
  • Страница 83 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная жидкость Перед каждым использованием проверяйте уровень тормозной жидкости в тормозных системах. Поддерживайте необходимый уровень тормозной жидкости. Не переливайте. Педаль тормоза не должна быть "мягкой". Если педаль тормоза "мягкая" или проваливается, то это
  • Страница 84 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная жидкость Ручной тормоз Главный тормозной цилиндр расположен на левой рукоятке руля. Поддерживайте уровень жидкости 6 мм ниже верхнего края главного тормозного цилиндра. Не переливайте. 1. Расположите технику на ровной поверхности. Убедитесь, что рукоятки руля
  • Страница 85 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверка тормозной системы Передние и задние тормоза — дисковые, с гидравлическим приводом, управляются с помощью ножного тормоза. Ручной тормоз также гидравлический. Обе тормозные системы являются саморегулирующимися. Для поддержания тормозов в рабочем состоянии
  • Страница 86 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Схождение Используйте процедуру для проверки схождения передних колес. Рекомендуемое схождение: 6-12 мм (расхождение). Неверная регулировка схождения может привести к повреждениям или смерти. Не производите регулировку самостоятельно. Регулировку должен производить
  • Страница 87 из 126
    Снятие сиденья ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Возьмитесь за заднюю часть сиденья. 2. Потяните сиденье вверх. 3. Снимите сиденье. Снятие боковой панели/подножки Снимите сиденье. Снимите винты и заклепки, фиксирующие боковую панель и подножку. Поднимите правую панель вверх при этом снимая ее с рукоятки
  • Страница 88 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Шины ВНИМАНИЕ Эксплуатация транспортного средства с изношенными шинами, неправильно накачанными шинами, нестандартными шинами или неправильно установленными шинами, приводит к ухудшению управляемости машины, что, в свою очередь, может закончиться аварией или несчастным
  • Страница 89 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Шины Установка колеса 1. Включите парковочную передачу. 2. Включите стояночный тормоз. 3. Поставьте колесо так, чтобы ниппель располагался снаружи, а вращение колеса происходило в направлении, указанном стрелкой на шине. 4. Установите колесные гайки и затяните их от руки.
  • Страница 90 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Воздушный фильтр 1. Снимите сиденье. Фиксаторный ремень 2. Снимите крышку воздушного фильтра открутив винты и сняв фиксаторный ремень. 3. Снимите фильтр. 4. Снимите тканевый префильтр с воздушного фильтра, промойте его в мыльной воде и высушите. Промойте его в мыльной
  • Страница 91 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена предохранителя Невозможность запуска двигателя, а также иные неполадки в электрической системе, могут указывать на выход из строя плавкого предохранителя. Выявите и устраните короткое замыкание цепей, которое привело к выходу из строя предохранителя. 1. Снимите
  • Страница 92 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Фары Проверка направления света фар Направление света фар можно отрегулировать. Используйте данную специальная процедура для регулировки. 1. Установите мотовездеход на ровной горизонтальной площадке перед вертикальной стеной на расстоянии 7,6 метра от стены. Включите
  • Страница 93 из 126
    Фары ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Слабое освещение может привести к потере контроля или аварии. Во время нормального использования световые приборы загрязняются. Регулярно мойте передние фары и задние фонари. Нагретые детали могут вызвать ожоги. Не прикасайтесь к лампам, пока они не остынут.
  • Страница 94 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Свечи зажигания Рекомендации по свечам зажигания Информация по выбору свечей зажигания и размерам межэлектродного зазора приведена на стр. 117. Затягивайте свечи зажигания в соответствии со спецификацией. ПРИМЕЧАНИЕ: Использование не рекомендованных типов свечей зажигания
  • Страница 95 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Свечи зажигания Проверка свечей зажигания Нормальные свечи зажигания У нормальной свечи изолятор головки серого, желто-коричневого или светло-коричневого цвета. Возможно присутствие небольшого количества нагара. На электродах нет прогаров или эрозии. Такое состояние свечи
  • Страница 96 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Затопление мотовездехода Если вовремя не принять необходимые меры, то транспортное средство после пребывания в воде может очень сильно пострадать. Немедленно доставьте транспортное средство дилеру. Не запускайте двигатель. При попытке запуска двигателя, побывавшего в воде,
  • Страница 97 из 126
    Пламегаситель ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Пренебрежение рекомендациями в данном разделе может привести к серьезной травме или гибели. Не запускайте двигатель в закрытом помещении. Удалите все горючие материалы с места обслуживания пламегасителя. Наденьте защитные очки и кожаные рабочие
  • Страница 98 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система PVT (Вариатор) ВНИМАНИЕ Несоблюдение инструкций, приведенных ниже, может привести к серьезным травмам или смерти. Не вносите изменений в конструкцию вариатора. Это может уменьшить его прочность и привести к повреждению. Компоненты этой системы точно отбалансированы.
  • Страница 99 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система PVT (Вариатор) Режим эксплуатации системы вариатора Polaris зависит от частоты вращения коленчатого вала двигателя и требуемого крутящего момента. При увеличении оборотов вала сила, действующая на центробежные грузики, также начинает увеличиваться. Это, в свою
  • Страница 100 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Система PVT (Вариатор) Рекомендации по использованию повышающей и понижающей передач Условие Передача Движение со скоростью меньше 11 км/час Понижающая Буксировка тяжелых грузов Понижающая Движение по тяжелой местности (болота, горы и т.п.) Понижающая Движение со скоростью
  • Страница 101 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулировка развала и угла наклона поворотной оси Не регулируется Регулировка хода сжатия амортизаторов Регулятор жесткости амортизатора расположен на корпусе амортизатора сверху на переднем амортизаторе, снизу - на заднем. Поворот ручки по часовой стрелки до упора
  • Страница 102 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Корпус дросселя/Холостой ход Холостые обороты выставляются производителем. При ухудшении качества холостого хода, обратитесь к дилеру Polaris. Свободный ход тросика привода дросселя 1. Вывинтите 4 винта с крышки на правой рукоятке руля и снимите крышку. 2. Руль должен
  • Страница 103 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Свободный ход тросика привода дросселя 4. Включите парковочную передачу. Включите стояночный тормоз. 5. Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостых оборотах. Нажмите и отпустите рукоятку привода дросселя, чтобы стабилизировать холостой ход. 6. Если обороты
  • Страница 104 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея ВНИМАНИЕ Неправильное подключение кабелей батареи или их ненадежное подключение может привести к взрыву, что приведет к травмам или смерти. При снятии батареи всегда отсоединяйте черный кабель первым. При установке батареи всегда подсоединяйте черный (отрицательный)
  • Страница 105 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея Установка батареи Использование нового, не полностью заряженного аккумулятора может повредить аккумулятор и сократить срок его службы. Это также может нарушить работу машины. Перед установкой аккумулятора, зарядите его в соответствии с указаниями на стр. 106. В
  • Страница 106 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея Зарядка батареи Приведенные ниже рекомендации по зарядке справедливы только для необслуживаемых аккумуляторов. Перед тем, как приступить к зарядке аккумулятора, внимательно прочитайте все инструкции. Необслуживаемые аккумуляторы уже заполнены электролитом и выходят
  • Страница 107 из 126
    Батарея Зарядка батареи ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверьте состояние аккумулятора до и через 1-2 часа после окончания зарядки. Состояние зарядки Напряжение Действие 100% 12.8-13.0 В 75%-100% 12.5-12.8 В 50%-75% 12.0-12.5 В 25%-50% 11.5-12.0 В Нет, проверьте через 3 месяца после даты производства
  • Страница 108 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Мойка Чистка не только придает транспортному средству опрятный и привлекательный внешний вид, но и продлевает срок его эксплуатации. ПРИМЕЧАНИЕ: Струя воды под высоким давлением может повредить некоторые детали мотовездехода. Рекомендуем мыть транспортное
  • Страница 109 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Мойка При использовании мойки автомобильного типа с водой, подаваемой под высоким давлением, будьте особенно осторожны. Возможно повреждение окрашенных кузовных панелей и предупредительных табличек. Не направляйте струю на следующие элементы: • Подшипники
  • Страница 110 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Рекомендации по хранению ПРИМЕЧАНИЕ: Не запускайте двигатель во время хранения, чтобы не разрушить защитную пленку, созданную при обработке двигателя защитным составом. Не запускайте двигатель, находящийся на консервации. Наружная очистка После проведения
  • Страница 111 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Рекомендации по хранению Обработка двигателя защитным составом 1. Выверните свечи зажигания и залейте в цилиндры 2-3 столовые ложки моторного масла. Чтобы проделать эту операцию, используйте шланг диаметром 6 мм и маленькую пластиковую бутылку с
  • Страница 112 из 126
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Транспортировка 1. 2. 3. 4. Выключите двигатель. Включите парковочную передачу. Включите стояночный тормоз. Проверьте надежность фиксации крышки топливного бака, масляного резервуара и сиденья. 5. Надежно привяжите транспортного средства за раму, используя подходящую
  • Страница 113 из 126
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Износ приводного ремня Возможная причина Решение Погрузка транспортного средства в кузов пикапа или на прицеп на повышающей передаче Во избежание нагрева ремня включите пониженную передачу при погрузке транспортного средства. Троганье с места на склоне Пользуйтесь
  • Страница 114 из 126
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Двигатель не проворачивается Возможная причина Решение Низкий заряд батареи Подзарядите аккумулятор до напряжения 12.8 В пост. тока Плохой контакт аккумулятора Проверьте и подтяните все соединения Плохой контакт реле Проверьте и подтяните все соединения Коленвал
  • Страница 115 из 126
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Детонация в двигателе Возможная причина Решение Низкое качество или низкое октановое число топлива Замените рекомендованным топливом Неверное опережение зажигания Обратитесь к дилеру Неверный зазор или температурный диапазон свечи Установите зазор согласно
  • Страница 116 из 126
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Двигатель глохнет или не выдает мощность Возможная причина Решение Нет топлива Заправьтесь топливом. Три раза (каждый по 5 с) переведите ключ в положение ON, после чего запустите двигатель Проверьте, замените Пережата или заблокирована магистраль вентиляции
  • Страница 117 из 126
    ПРОДУКЦИЯ POLARIS Артикул 2870791 2876244 2876245 2878068 2878069 2877922 2877923 2870465 2871534 2871323 2871312 2871322 2871423 2876160 2872276 2871460 2871515 2871551 2871329 2871326 2870652 2872189 2871956 2859044 Описание Масло двигателя Fogging Oil (12 унций Aerosol) PS-4 Full Synthetic 5W-50
  • Страница 118 из 126
    СПЕЦИФИКАЦИИ SCRAMBLER XP 1000 EPS Максимальная грузоподъемность 131 кг (включая вес водителя, груза и аксессуаров) Сухой вес 348 кг Объем топлива 20 л Объем масла 1.9 л Заправочный объем системы 1.9 л охлаждения Объем масла в заднем редукторе 210 мл Объем переднего редуктора 275 мл Объем
  • Страница 119 из 126
    СПЕЦИФИКАЦИИ SCRAMBLER XP 1000 EPS Передняя подвеска Задняя подвеска Трансмиссия Передаточное отношение (L) Передаточное отношение (R) Передаточное отношение (H) Главная передача (перед) Главная передача (зад) Передние шины/ давление Задние шины/ давление Ручной тормоз Ножной тормоз Парковочный
  • Страница 120 из 126
    ГАРАНТИЯ Ограниченная гарантия POLARIS обеспечивает ОГРАНИЧЕННУЮ ГАРАНТИЮ сроком 1 год на все узлы транспортного средства POLARIS в отношении дефектов материала и изготовления. Polaris гарантирует соответствие пламегасителя требованиям USFS 5100-1c в течение как минимум 1000 моточасов наработки при
  • Страница 121 из 126
    ГАРАНТИЯ Ограничения гарантийных обязательств и возмещений Данная гарантия не покрывает повреждения или неполадки, вызванные нарушением правил эксплуатации, авариями, пожаром или любыми другими причинами, за исключением производственных дефектов, дефектов материалов, а также не распространяется на
  • Страница 122 из 126
    ГАРАНТИЯ Порядок получения гарантийного обслуживания Если ваш мотовездеход требует гарантийного обслуживания, вы должны обратиться к дилеру Polaris, имеющему право на ремонт мотовездеходов Polaris. Чтобы запросить гарантийное обслуживание, необходимо представить дилеру вашу копию гарантийной
  • Страница 123 из 126
    ГАРАНТИЯ ВЫВОЗИМАЯ ТЕХНИКА ПРИ ОТСУТСТВИИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНА ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТЕХНИКУ, ЭКСПЛУАТИРУЮЩУЮСЯ В СТРАНАХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ СТРАНЫ ПРИОБРЕТЕНИЯ У ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА POLARIS. Эта политика не распространяется на технику поставляемую через официальную Дилерскую сеть
  • Страница 124 из 126
    ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Предоставляйте этот раздел инструкции вашему дилер каждый раз, при обслуживании мотовездехода. Для получения гарантийного ремонта, необходимо предъявить дилеру данную страницу руководства пользователя с данными о своевременно выполненном техническом обслуживании.
  • Страница 125 из 126
    ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Дата Миль / Км или Моточасов ТЕХНИК КОММЕНТАРИИ 125
  • Страница 126 из 126