Инструкция для Pyramida TL 60 (1100)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Витяжки кухонні побутові

TL 50 (1100)
TL 60 (1100)

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  

UA

(Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом)

*Піраміда ТМ

*

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Витяжки кухонні побутові TL 50 (1100) TL 60 (1100) * ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ (Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом) UA *Піраміда ТМ
  • Страница 2 из 29
    ОПИС Дякуємо Вам за придбання витяжки Pyramida! Витяжки Pyramida надійні і прості в експлуатації. Для забезпечення тривалої і безвідмовної роботи виробу уважно прочитайте цей посібник. Даний посібник з експлуатації об’єднано з технічним описом, а також містить відомості з установки та монтажу,
  • Страница 3 из 29
    Конструкція витяжки 1 2 3 5 4 6 Конструкція витяжки: 1 – Корпус з панеллю освітлення 2 – Лицева декоративна панель 3 – Кнопка вимикача освітлення 4 – Жирові фільтри 5 – Телескопічна повітрозабірна панель 6 – Кнопка перемикача швидкостей Технічні характеристики: Модель Напруга мережі, В Частота, Гц
  • Страница 4 из 29
    Вимоги безпеки при експлуатації Однофазна мережа, до якої підключається виріб, повинна відповідати чинним нормам. Підключення необхідно здійснювати через автоматичний вимикач, вбудований в стаціонарну проводку на Вашому електричному щитку. Всі дії, пов’язані з підключенням, налаштуванням,
  • Страница 5 из 29
    Після тривалого функціонування витяжки не торкайтеся ламп освітлення – вони гарячі. При заміні ламп освітлення необхідно відключити виріб від електричної мережі Не торкайтеся поверхні витяжки мокрими руками. Регулярно очищайте жирові фільтри. Не знімайте жирові фільтри, коли витяжка працює. У разі
  • Страница 6 из 29
    ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ПРИ МОНТАЖІ Мінімальна відстань між варильною поверхнею і нижньою площиною витяжки повинна бути: - для електричних плит – не менше 600 мм; - для газових плит – не менше 650 мм. ≥ 650 мм Перед початком монтажу виробу необхідно знеструмити електричну мережу! Забезпечення необхідного
  • Страница 7 из 29
    Панель управління Для повної вентиляції необхідно вимикати витяжку не раніше ніж через 15 хвилин після закінчення процесу приготування їжі. Витяжка обладнана панеллю управління, що складається зі здвоєних перемикачів: освітлення та швидкостей. Перемикачі розташовані по обидва боки від телескопічної
  • Страница 8 из 29
    ПІДГОТОВКА ДО УСТАНОВКИ УСТАНОВКА Витяжки на СТІНУ Варіант 1 Варіант 2 Планка кріпильна мала Планка кріпильна велика Мал. 1 Саморізи 3,9х9,5 Адаптер повітропроводу Планка кріпильна мала Ущільнювальний шнур Усередині витяжки, між склом і патроном з електролампами, знаходиться пінопластовий
  • Страница 9 из 29
    УСТАНОВКА Витяжки на СТІНУ 300 mi n Варіант 1 300 mi n Варіант 2 20 Гвинти М5х40 408 mi ø6 4 отв. n 100 408 212 458 558 250 271 230 250 ø6 4 отв. n 100 212 500 600 34 Шайба 5 mi 34 Мал. 4 Мал. 3 Визначтесь з варіантом установки: Варіант 1 або Варіант 2. (Мал. 1) Відповідно до обраного варіанта
  • Страница 10 из 29
    РЕЖИМ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ Режим рециркуляції присутній тільки в моделях: TL 60 (1100) При роботі витяжки у режимі рециркуляції очищене повітря повертається назад у кухню. Для роботи витяжки в режимі рециркуляції повітря необхідно: - не приєднувати витяжку до стаціонарного вентиляційного каналу або шахти;
  • Страница 11 из 29
    Обслуговування виробу У ході експлуатації витяжки з метою забезпечення максимальної продуктивності та ефективності її роботи необхідно періодично проводити роботи з профілактики та догляду за витяжкою. - При виконанні робіт, пов’язаних з профілактикою та доглядом за витяжкою обов’язково відключіть
  • Страница 12 из 29
    Очищення фільтрів Витяжка обладнана знімними захисними жировими фільтрами. Фільтри забезпечують поглинання зважених у повітрі часток, тому можуть забруднюватися у залежності від частоти використання витяжки. З метою забезпечення максимальної продуктивності та ефективності роботи витяжки необхідно
  • Страница 13 из 29
    Гарантія Виріб відповідає вимогам технічних регламентів: електромагнітної сумісності обладнання по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2008, ДСТУ EN 61000-33:2012; безпеці низьковольтного електричного обладнання по ДСТУ IEC 60335-2-31:2006. Виробник гарантує нормальну
  • Страница 14 из 29
  • Страница 15 из 29
    Вытяжки кухонные бытовые TL 50 (1100) TL 60 (1100) * РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (Данная инструкция объединена с техническим паспортом) RU *Пирамида ТМ
  • Страница 16 из 29
    ОПИСАНИЕ Благодарим Вас за приобретение вытяжки Pyramida! Вытяжки Pyramida надежны и просты в эксплуатации. Для обеспечения долгой и безотказной работы изделия внимательно прочитайте данное руководство. Данное руководство по эксплуатации объединено с техническим описанием, а также содержит сведения
  • Страница 17 из 29
    КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИ 1 2 3 5 4 6 Конструкция вытяжки: 1 – Корпус с панелью освещения 2 – Лицевая декоративная панель 3 – Кнопка включателя освещения 4 – Жировые фильтры 5 – Телескопическая воздухозаборная панель 6 – Кнопка переключения скоростей • • • • • • • • В комплект поставки входят: вытяжка
  • Страница 18 из 29
    ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Однофазная сеть, к которой подключается изделие, должна соответствовать действующим нормам. Подключение необходимо осуществлять через автоматический выключатель, встроенный в стационарную проводку на Вашем электрическом щитке. Все действия, связанные с
  • Страница 19 из 29
    После длительного функционирования вытяжки не прикасайтесь к лампам освещения – они горячие. При замене ламп освещения необходимо отключить изделие от электрической сети. Не касайтесь поверхности вытяжки мокрыми руками. Регулярно очищайте жировые фильтры. Не снимайте жировые фильтры при работающей
  • Страница 20 из 29
    ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней плоскостью вытяжки должно быть: - для электрических плит – не менее 600 мм; - для газовых плит – не менее 650 мм. ≥ 650 мм Перед началом монтажа изделия необходимо обесточить электрическую сеть!
  • Страница 21 из 29
    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Для полной вентиляции необходимо выключать вытяжку не ранее чем через 15 минут после окончания процесса приготовления пищи. Вытяжка оборудована панелью управления, состоящей из сдвоенных переключателей: освещения и скоростей. Переключатели расположены по обе стороны от
  • Страница 22 из 29
    ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ НА СТЕНУ Вариант 1 Вариант 2 Планка крепежная малая Планка крепежная большая Рис. 1 Саморезы 3,9х9,5 Адаптер воздуховода Планка крепежная малая Уплотнительный шнур Внутри вытяжки, между стеклом и патроном с электролампами, находится пенопластовый
  • Страница 23 из 29
    УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ НА СТЕНУ 300 mi n Вариант 1 300 mi n Вариант 2 20 408 mi ø6 4 отв. n 100 408 212 458 558 250 271 230 250 Рис. 3 Определитесь с вариантом установки: Вариант 1 или Вариант 2. (Рис. 1) В соответствии с выбранным вариантом закрепите крепежные планки. Планки крепежные малые
  • Страница 24 из 29
    РЕЖИМ РЕЦИРКУЛЯЦИИ Режим рециркуляции присутствует только в моделях: TL 60 (1100) При работе вытяжки в режиме рециркуляции очищенный воздух возвращается назад в кухню. Для работы вытяжки в режиме рециркуляции воздуха необходимо: - не присоединять вытяжку к стационарному вентиляционному каналу или
  • Страница 25 из 29
    ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ В ходе эксплуатации вытяжки с целью обеспечения максимальной производительности и эффективности ее работы необходимо периодически призводить работы по профилактике и уходу за вытяжкой. При выполнении работ, связанных с профилактикой и уходом за вытяжкой обязательно отключите
  • Страница 26 из 29
    ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ Вытяжка оборудована съемными защитными жировыми фильтрами. Фильтры обеспечивают поглощение взвешенных в воздухе частиц, поэтому могут загрязняться в зависимости от частоты использования вытяжки. С целью обеспечения максимальной производительности и эффективности работы вытяжки
  • Страница 27 из 29
    ГАРАНТИЯ Изделие соответствует требованиям технических регламентов: электромагнитной совместимости оборудования по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2008, ДСТУ EN 61000-3-3:2012; безопасности низковольтного электрического оборудования по ДСТУ IEC 60335-2-31:2006.
  • Страница 28 из 29
    СВІДОЦТВО ПРО ПРИЙМАННЯ Виріб виготовлено у відповідності з ТУ У 29.7-33065599-001:2010 і визнано придатним до експлуатації. Серійний № Дата випуску www.pyramida.ua facebook.com/pyramida.ua Контролер
  • Страница 29 из 29