Инструкция для REDMOND RKA-FP4

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

User Manual

Vegetable Cutter

RKA-FP4-E

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 137
    Vegetable Cutter RKA-FP4-E User Manual
  • Страница 2 из 137
    5 A1 1 3 2 6 7 4 8 9 12 10 11
  • Страница 3 из 137
    A2
  • Страница 4 из 137
    GBR ...............................................................................................5 EST ............................................................................................68 FRA ............................................................................................10
  • Страница 5 из 137
    RKA-FP4-E Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. IMPORTANT SAFEGUARDS GBR REMEMBER: damaged cord may cause a shock, fire, or lead to a failure
  • Страница 6 из 137
    • Before cleaning the appliance ensure that it is un- • No modifications or adjustments to the product are plugged and has cooled down. While cleaning you allowed. All the repairs should be carried out by an are advised to follow the instructions of the “Appliauthorized service centre. Failure to
  • Страница 7 из 137
    RKA-FP4-E Pusher............................................................................................................................................1 pc. Coarse
  • Страница 8 из 137
    Type of food Fine shredder Coarse Fine grater Coarse shredder grater Product weight, g Processing time Carrot + + + + 500 1 min Cheese + + + + 300 30 sec Onion + + + 500 40 sec Cabbage + + 800 40 sec Cucumber + + + 800 40 sec Pod pepper + + + 500 40 sec Beet + + 500 1 min Apple + + 500 20 sec
  • Страница 9 из 137
    RKA-FP4-E GBR V. PRODUCT WARRANTY We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is found to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of
  • Страница 10 из 137
    à la tension nominale d’alimentation de l’appareil ( voir les caractéristiques techniques ou la plaquette d’usine de produit ). MESURES DE SECURITE • Utilisez une rallonge correspondante à la puissance • Le fabricant n’est pas tenu de la responsabilité quelconsommée de l’appareil — la discordance
  • Страница 11 из 137
    RKA-FP4-E capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes sans expérience ou sans connaissance, uniquement si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’une instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la
  • Страница 12 из 137
    ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser le produit défaillant. Caractéristiques techniques Мodèle...............................................................................................................................RKA-FP4-E Puissance
  • Страница 13 из 137
    RKA-FP4-E 5. Mettre un récipient pour les produits râpés ou coupés sous l’anneau de verrouillage du bloc. Ne pas mettre dans le coupe-légumes des noix, du café, de la glace, du sucre ou touts autres aliments particulièrement dures ou des aliments grossièrement coupés. Cela pourrait conduire à
  • Страница 14 из 137
    Stockage Stocker l’appareil en état assemblé dans un local sec et aéré, à l’abri des appareils de chauffage et de rayons solaires directs. IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE SERVICE Défaut L’appareil ne se branche pas Le moteur s’est arrêté pendant le travail Une odeur étrangère apparaît pendant
  • Страница 15 из 137
    RKA-FP4-E nung der Gerätsversorgung entspricht (siehe technische Charakteristiken oder Werksschild des Geräts). SICHERHEITSMASSNAHMEN • Benutzen Sie das Verlängerungskabel, das für den Leistungsbedarf des Geräts bestimmt ist. Die Nicht• Der Hersteller trägt keine Verantwortung für die beachtung
  • Страница 16 из 137
    Schieben Sie nie Lebensmittel in die Füllöff- • Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit benung mit den Händen oder fremden Gegenschränkten physischen, sensorischen oder geistigen ständen, um Verletzungen oder Versagen des Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Geräts zu vermeiden.
  • Страница 17 из 137
    RKA-FP4-E den. Unprofessionell durchgeführte Arbeit kann Versagen des Geräts sowie Traumen und Beschädigung von Sachen als Folge haben. VORSICHT! Das Gerät bei jeglichem Fehler nicht zu verwenden. Technische Daten
  • Страница 18 из 137
    4. Rotieren Sie montierte Einheit 45º im Uhrzeigersinn und fügen Sie die Achse in die Gelenkwelle auf der Motoreinheit ein. Rotieren Sie die Einheit gegen den Uhrzeigersinn bis es klickt. 5. Stellen Sie einen Behälter für die gehackten Produkte unter den Verschlussring der Einheit. Geben Sie keine
  • Страница 19 из 137
    RKA-FP4-E Es wird VERBOTEN Schwämme mit grober Schleifoberfläche zu benutzen, sowie Schleifmittel und Lösungsmittel (Benzin, Azeton u s.w.). Aufbewahrung Das Gerät trocken gut ventilierbar weit weg von Heizgeräten und direkten Sonnenstrahlen aufbewahren. IV. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST
  • Страница 20 из 137
    • Gebruik een verlengsnoer ontworpen voor het stroomverbruik van het apparaat. Als u dit niet doet, kan een kortsluiting en daarmee brand van kabel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN veroorzaken. • De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorVergeet niet dat de toevallige beschadiging van zaakt door
  • Страница 21 из 137
    RKA-FP4-E en/of als ze geïnstrueerd zijn over veilig gebruik van het toestel en zich bewust zijn van de gevaren die zich tijdens het gebruik kunnen voordoen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Houd het toestel • Het is strikt verboden om het apparaat met zichtbare en de kabel buiten bereik
  • Страница 22 из 137
    Het is verboden om het toestel te gebruiken wanneer het defect is. Technische gegevens Model.................................................................................................................................RKA-FP4-E Nominaal
  • Страница 23 из 137
    RKA-FP4-E 2. Zet de juiste opzetstuk in de groentesnijder. De groeven op het tandwiel koppelen precies met de gaatjes in de opzetstukken. 3. Zet de fixeerring op het groentesnijblok en draai deze tegen de klok in. Het pictogram op de fixeerring koppelt precies met het pictogram op het
  • Страница 24 из 137
    Bewaring Het toestel dient op een droge, goed beluchte plaats te worden bewaard, ver van warmtebronnen of directe zonnestralen. IV. ALVORENS KLANTENSERVICE TE BENADEREN Evtl. Storing Apparaat schakelt niet in Motor stopt plotseling en loopt niet meer Een vreemde geur ontstaat terwijl het apparaat
  • Страница 25 из 137
    RKA-FP4-E • Usate una prolunga progettata per la potenza dell'apparecchio. Il mancato rispetto di questa esigenza può causare un corto circuito o un'infiammaMISURE DI SICUREZZA zione del cavo. • Il costruttore declina ogni responsabilità per danni Ricordare: il danno accidentale al cavo di
  • Страница 26 из 137
    l’uso sicuro dell’apparecchio e comprendono i pericoli, legati al suo uso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Tenete l’apparecchio il suo cavo • Proibito l`utilizzo dell`apparecchio se presenta evielettrico fuori di portata dei bambini inferiore di denti danneggiamenti del corpo o del
  • Страница 27 из 137
    RKA-FP4-E Caratteristiche tecniche Modello..............................................................................................................................RKA-FP4-E Potenza
  • Страница 28 из 137
    È VIETATO usare l’apparecchio per sminuzzare la carne e il pesce. 6. Collegate l’apparecchio alla rete elettrica. Premete il tasto attivazione/disattivazione. 7. Spingete i pezzi della pietanza nel foro della teglia di carico, usando lo spingitore. Non provate a spingere le pietanze nella taglia
  • Страница 29 из 137
    RKA-FP4-E IV. PRIMA DI CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA Anomalia L'apparecchio non si accende Durante il funzionamento il motore si ferma Durante il funzionamento l'apparecchio emette un odore estraneo Eventuali cause Risoluzione L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica Collegare
  • Страница 30 из 137
    • Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo. El no cumplimiento con este requisito puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. MEDIDAS DE SEGURIDAD • Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma • El fabricante no se hace responsable de los daños de
  • Страница 31 из 137
    RKA-FP4-E pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar • Se prohíbe la operación del
  • Страница 32 из 137
    Características técnicas Modelo...............................................................................................................................RKA-FP4-E Potencia
  • Страница 33 из 137
    RKA-FP4-E No ponga en la picadora de verduras frutos secos, café, hielo, azúcar y otros productos demasiado duros o cortados en pedazos grandes. Esto reducirá la vida útil del aparato o puede romperlo. ESTÁ PROHIBIDO usar el aparato para desmenuzar carne o pescado. 6. Enchufe el aparato. Pulse el
  • Страница 34 из 137
    IV. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO Avería El dispositivo no se enciende En el curso del funcionamiento el motor se ha parado En el curso del funcionamiento apareció un olor extraño Posibles causas Solución El dispositivo no está conectado a la red de alimentación eléctrica Conecte el
  • Страница 35 из 137
    RKA-FP4-E Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. MEDIDAS DE SEGURANÇA tência de consumo do aparelho. O não cumprimento desta exigência pode resultar em um
  • Страница 36 из 137
    instruções de uso seguro sobre os equipamentos e conhecer os riscos inerentes à sua utilização. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mante• A exploração do aparelho está proibida quando este nha o aparelho e cabo de alimentação num lugar tenha defeitos visíveis no corpo ou no fio de
  • Страница 37 из 137
    RKA-FP4-E Dados técnicos Modelo...............................................................................................................................RKA-FP4-E Potência
  • Страница 38 из 137
    6. Ligue o aparelho. Pressione o interruptor on/off. 7. Coloque pedaços de alimentos na bandeja do orifício de alimentação usando o empurrador. Não tente empurrar os produtos no cortador de legumes com os dedos ou outros objectos.. CUIDADO! O tempo de funcionamento contínuo, não deve exceder os 2
  • Страница 39 из 137
    RKA-FP4-E IV. ANTES DE CONTACTAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA Problema Causa Solução O aparelho não está ligado à rede eléctrica Ligue o aparelho à rede eléctrica A tomada eléctrica tem defeitos Ligue o aparelho a uma tomada em bom estdo Não há corrente na rede eléctrica Verifique que haja tensão na rede
  • Страница 40 из 137
    Før du bruger dette produkt, bør du grundigt læse denne manual igennem og gemme den til senere brug. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Brug en forlængerledning, der svarer til apparatets effekt. En forkert type af forlængerledning kan
  • Страница 41 из 137
    RKA-FP4-E problemmerunderarbejdsdrift. Hvis der er nogetgalt • Emballage (film, skumnylon m.m.) kan være farlig tag stikken ud af stikkontakten og kontakt et serfor børn. Det er en risiko for kvælning! Opbevar vicecenter. emballagemateriale utilgængeligt for børn. • Før rengøring kontroller at
  • Страница 42 из 137
    Fint rivejern..............................................1 stk. Brugsanvisning........................................1 stk. Grov skæring............................................1 stk. Servicebog................................................1 stk. Fin
  • Страница 43 из 137
    RKA-FP4-E III. VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET Rens alle dyser og maskindelene straks efter brug. ADVARSEL! Før afmontering og rengøring, sluk for apparatet ved at trykke på ON/ OFF- knappen, og træk stikket ud af stikkontakten. Adskillelse 1. 2. 3. 4. Fjern presseren fra påfyldningsåbningen. Drej
  • Страница 44 из 137
    Før du tar dette produktet i bruk, ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Korrekt bruk vil betydelig forlenge multikokers levetid. SIKKERHETSREGLER • Bruk en skjøteledning beregnet for apparatets strømforbruk - uoverenstemmelse kan
  • Страница 45 из 137
    RKA-FP4-E ved funksjonssvikt. Slå av kvernen i tilfelle du merker noen feil, og så ta kontakt med kundeservice. • Sørg for at kvern er slått av og avkjølet før du skal rengjøre den. Følg eller reglene fra “Demontering, rengjøring og oppbevaring av kjøttkvern”. DET ER FORBUDT å sette kvernen i vann
  • Страница 46 из 137
    8. Grov raspeskive 9. Fin raspeskive 10. Grov skjæreskive 11. Fin skjæreskiv 12. Strømledning I. FØR FØRSTE GANGS BRUK Forsiktig ta apparatet og tilbehør ut av boksen. Fjern all emballasje og reklameskiltene. Sørg for å bevare på plass varselskiltene, klistremerker (om de finnes) og merke med
  • Страница 47 из 137
    RKA-FP4-E Rengjøring A2 • Tørk motorblokk med en fuktig klut. • Rens dyser og alle deler av kutteren med milde ikke-slipende rengjøringsmidler. • Ikke vask metalldeler av kutteren i oppvaskmaskin, fordi rengjøringsmidler kan forårsake mørkfarging av overflaten på disse delene. • Maks temperatur ved
  • Страница 48 из 137
    Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du multikokaren på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid. SÄKERHETSÅTGÄRDER • Använd ledningstråd, avsett för apparatens kraft. Om det finns skillnad mellan
  • Страница 49 из 137
    RKA-FP4-E ner på golvet eller vid fel i dess funktion. Vid upDet är nödvändigt utöva tillsyn över barn under 8 pkomsten av vilka fel som helst koppla apparaten år för att hindra att de leker med apparaten, dess av elnätet och kontakta service center. tillbehör samt med dess fabriksförpackning.
  • Страница 50 из 137
    Tekniska specifikationer Modell................................................................................................................................RKA-FP4-E Standard
  • Страница 51 из 137
    RKA-FP4-E 7. Tryck matvaror i en matabrickans lucka med en påmatare. Man får inte trycka ingredienser dit med fingrar och obehöriga föremål. OBS! Apparaten ska inte användas drygt 2 minuter oavbrutet. Den rekommenderade pausen utgör minst 5 minuter. 8. Stäng av apparaten genom att trycka på ON/OFF
  • Страница 52 из 137
    Fel Elmotor stoppade vid användningen En obehörig doft uppstår vid användninge Möjliga anledningar Lösning Överbelastningsskydd har startats Tryck på strömbrytaren ON/OFF, koppla apparaten av elnätet och låt den kallna i 30 minuter. Rengör matabrickan av rester av produkter och koppla apparaten
  • Страница 53 из 137
    RKA-FP4-E Ennen kun aloitat tuotteen käyttöä, lue sen käyttöohje huolellisesti ja säilytä se. Tuotteen oikea käyttö pidentää sen käyttöajan huomattavasti. TUOTTEEN TURVALLINEN KÄYTTÖ • Jos käytät jatkojohtoa, niin tarkista että se kestää laitteen käyttötehoa. Muuten tämä voi johtaa oikosulkuun tai
  • Страница 54 из 137
    • Näkyvästi vaurioituneen laitteen, lattialle pudonsaa leikkiä laitteen kanssa. Säilytä laite ja virtajohneen laitteen, laitteen jonka käytössä on ilmennyt to poissa alle 8-vuotiaiden laasten ulottuvilta. häiriöitä tai laitteen, jonka virtajohto on näkyväsLapset eivät saa puhdistaa eikä käyttää
  • Страница 55 из 137
    RKA-FP4-E Tekniset ominaisuudet Malli....................................................................................................................................RKA-FP4-E
  • Страница 56 из 137
    6. Yhdistä laite verkkovirtaan. Paina käynnistys/sammutus -painiketta. 7. Työntele tuotteiden palat syöttölokeron reikään käyttämällä työnnintä. Älä yritä työntää tuotteita vihannesmyllyyn sormilla tai muilla ulkopuolisilla esineillä. HUOMIO! Laitteen jatkuva käyttö ei saa ylittää 2 minuuttia.
  • Страница 57 из 137
    RKA-FP4-E Vika Moottori pysähtyy odottamattomasti Vieras haju esiintyy laitteen toiminnan aikana Mahdollinen syy Korjaus Ylikuumenemissuoja on lauennut Paina ON/OFF-painike, irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteelle jäähtyä 30 minuutin ajan. Puhdista syöttöosa jätteistä ja kytke
  • Страница 58 из 137
    Prieš pirmą kartą naudojant šį įrenginį, įdėmiai perskaitykite jo naudojimosi instrukciją bei išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant įrenginį, galima prailginti jo tarnavimo laiką. ATSARGUMO PRIEMONĖS • Naudokite prietaiso galingumui pritaikytą ilgintuvą. Nesilaikant šio reikalavimo, gali
  • Страница 59 из 137
    RKA-FP4-E • Draudžiama naudoti prietaisą esant matomų korpuso siųjų neprižiūrimi vaikai negali valyti prietaiso ar ar elektros maitinimo laido pažeidimų, prietaisui juo naudotis. nukritus arba sutrikus jo veikimui. Esant bet kokių • Pakavimo medžiagos (plėvelė, putų polistirolas ir gedimų,
  • Страница 60 из 137
    Techninės charakteristikos Modelis..............................................................................................................................RKA-FP4-E Nominali
  • Страница 61 из 137
    RKA-FP4-E 7. Stumkite produktų gabaliukus stūmikliu į padavimo latako plyšį. Nebandykite stumti produktų į daržovių pjaustyklę pirštais arba tam nepritaikytais daiktais. DĖMESIO! Nepertraukiamai prietaisas negali veikti ilgiau kaip 2 min. Pertraukos tarp veikimų turi būti ne trumpesnės kaip 5 min.
  • Страница 62 из 137
    Gedimas Veikimo metu variklis nustoja veikti Prietaisui veikiant, atsirado pašalinis kvapas Galimos priežastys Šalinimo būdas Suveikė apsauga nuo perkaitimo Spauskite ON/OFF mygtuką, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam 30 min. atvėsti. Išvalykite padavimo dalį nuo produktų
  • Страница 63 из 137
    RKA-FP4-E Pirms sākat lietot šo ierīci, uzmanīgi izlasiet tās lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana būtiski pagarinās tās kalpošanas ilgumu. DROŠĪBAS PASĀKUMI • Izmantojiet pagarinātāju, kas ir paredzēts ierīces izmantojamajai jaudai. Šīs prasības
  • Страница 64 из 137
    • Aizliegts izmantot ierīci ar redzamiem korpusa vai ki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Ierīces tīrīšanu elektrovada bojājumiem, pēc kritiena vai gadījumā, un apkalpošanu nedrīkst veikt bērni bez vecāku ja ir radušies bojājumi ierīces darbībā. Jebkādu rauzraudzības. dušos bojājumu gadījumā
  • Страница 65 из 137
    RKA-FP4-E Tehniskais raksturojums Modelis..............................................................................................................................RKA-FP4-E Nominālā
  • Страница 66 из 137
    8. Lai izslēgtu ierīci, vēlreiz nospiediet pogu ieslēgšana/izslēgšana un atvienojiet to no elektrotīkla. Aizsardzības sistēma pret pārslodzi Ierīce ir aprīkota ar aizsardzības sistēmu, kura pārslodzes gadījumā izslēdz ierīci. Ja tā ir noticis, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, atvienojiet
  • Страница 67 из 137
    RKA-FP4-E Bojājums Ierīces darbības laikā parādījās nepatīkama smaka Iespējamie cēloņi Bojājuma novēršana Ierīce pārkarst darbības laikā Samaziniet nepārtrauktas darbības laiku, palieliniet intervālu starp ieslēgšanas reizēm Dažām ierīces daļām ir aizsargpārklājums Smaka pazudīs pēc vairākām
  • Страница 68 из 137
    Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. OHUTUSMEETMED • Kasutage seadme tarbitavale võimsusele arvestatud pikendit. Selle nõude mittejärgimine võib tingida lühise või kaabli
  • Страница 69 из 137
    RKA-FP4-E • Seadet ei tohi kasutada, kui selle korpus või toiteaastastele lastele kättesaamatus kohas. Lapsed ei juhe on nähtavalt vigastatud, kui see on maha kuktohi seadet ilma täiskasvanute järelevalveta puhaskunud või selle töös on olnud tõrkeid. Mis tahes tada ega hooldada. tõrgete korral
  • Страница 70 из 137
    Tehnilised andmed Mudel.................................................................................................................................RKA-FP4-E
  • Страница 71 из 137
    RKA-FP4-E 7. Suruge tükeldatud toiduained vajutajaga etteandesalve avasse. Ärge vajutage toiduaineid alla mingite muude köögiriistade ega sõrmedega. TÄHELEPANU! Seadet ei tohi järjest üle 2 minuti töötada lasta. Seejärel tuleb teha seadme töös vähemalt 5-minutine paus. 8. Seadme väljalülitamiseks
  • Страница 72 из 137
    Rike Seadme töötamise ajal tekkis imelik lõhn. Võimalik põhjus Abinõu Seade kuumeneb töö ajal üle Vähendage järjest töötamise aega ja suurendage sisselülitamiste vahelist ajavahemikku Mõnedele seadme osadele on kantud kaitsekate Hais kaob pärast paari sisselülitust V. GARANTIIKOHUSTUSED Antud
  • Страница 73 из 137
    RKA-FP4-E cu tensiunea nominală de alimentare a aparatului (vezi caracteristicile tehnice și tabelul de fabrică al produsului). MĂSURI DE SIGURANȚĂ • Folosiți doar un prelungitor prevăzut pentru puterea • Producătorul nu-și asumă răspunderea pentru dede consum a aparatului. Nerespectarea acestei
  • Страница 74 из 137
    dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a dispozitivului și sunt conștienți de pericolul, legat de utilizarea acestuia. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Păstrați aparatul și • Se interzice exploatarea aparatului cu defecţiuni cablul de alimentare în locuri
  • Страница 75 из 137
    RKA-FP4-E Caracteristici tehnice Model.................................................................................................................................RKA-FP4-E Putere
  • Страница 76 из 137
    8. Împingeţi bucăţile de produse în gaura tavei, utilizând împingătorul. Nu încercaţi să împingeţi produsele în aparatul de tăiat legume cu degetele sau obiecte străine. ATENŢIE! Timpul lucrului continuu al dispozitivului nu trebuie să depăşească 2 minute. Pauza în lucru trebuie să constituie nu
  • Страница 77 из 137
    RKA-FP4-E IV. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE DESERVIRE Defectul Dispozitivul nu se conectează În timpul funcţionării motorul s-a oprit În timpul funcționării dispozitivului a apărut un miros străin Cauze posibile Metoda de înlăturare Dispozitivul nu este conectat la rețeaua electrică Conectați
  • Страница 78 из 137
    ezen a készülék tápfeszültségével (lásd a műszaki jellemzőket vagy a készülék gyári címkéjét). BIZTONSÁGVÉDELMI • Csak olyan hosszabbítót használjon, amely megfelel a készülék teljesítményi paramétereinek. A paraméELŐIRÁSOK terek eltérései rövidzárlathoz vagy a tápkábel kigy• A gyártó nem vállal
  • Страница 79 из 137
    RKA-FP4-E tisztában vannak a készülék használatával összefüggő veszélyekkel. Gyermekek ne játszanak a készülékkel. A készüléket és az elektromos vezetéket • Tilos a készülék használata a készülék vagy az eletartsa elzárva 8 évnél fiatalabb gyermekektől. A ktromos tápkábel látható meghibásodása,
  • Страница 80 из 137
    Műszaki jellemzők Tipus...................................................................................................................................RKA-FP4-E Névleges teljesitmény...........................................................................................................150 W
  • Страница 81 из 137
    RKA-FP4-E 6. Áramosítsa a készüléket. Nyomja meg a főkapcsolót. 7. Az élelmiszer darabokat adagolja a betöltőnyílásba tolórúd segítségével. Ne próbálja az élelmiszert a zöldségszeletelőbe ujjal vagy egyéb idegen tárggyal adagolni. FIGYELEM! A készülék folyamatos működési ideje ne haladja meg a 2
  • Страница 82 из 137
    IV. MIELŐTT SZERVIZKÖZPONTHOZ FORDULNA Meghibásodás A készülék nem kapcsol be Működés közben a hajtómű leállt A készülék működése közben idegen szag észlelhető Lehetséges ok Elhárítás módja A készülék nincs elektromos hálózatra csatlakoztatva Csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózatra
  • Страница 83 из 137
    RKA-FP4-E • Използвайте удължител, предназначен за консумираната мощност на уреда. Неспазването на това изискване може да доведе до късо съединение МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ или запалване на кабела. • Производителят не носи отговорност за щети, ПОМНЕТЕ: Случайна повреда на захранвапричинени от
  • Страница 84 из 137
    могат да използват уреда само под надзора и/или, ако те са били инструктирани за безопасно използване на устройството и да осъзнаят, рисковете, свързани с неговата употреба. Децата не тряб• Забранено е използването на уред с видими пова да си играят с уреда. Пазете уреда и вреди по корпуса или
  • Страница 85 из 137
    RKA-FP4-E Технически характеристики Модел.................................................................................................................................RKA-FP4-E Номинална
  • Страница 86 из 137
    ВНИМАНИЕ! Времето за непрекъсната работа на уреда не трябва да превишава 2 минути. Прекъсването на работата на уреда трябва да е не по-малко от 5 минути. 8. За да изключите уреда, повторно натиснете бутона включване/изключване и го изключете от електическата мрежа. Система за защита от прегряване
  • Страница 87 из 137
    RKA-FP4-E Неизправност По време на работа двигателят спира По време на работа на уреда се появява странична миризма Възможни причини Начин за отстраняване Натиснете бутона ON/OFF, изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да изстине в Активирана защита от продължение на 30 минути.
  • Страница 88 из 137
    Prije korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte upute za uporabu i zadržite ga kao podsjetnik. Pravilna uporaba višenamjenskog uređaja će znatno produžiti njegovo trajanje. SIGURNOSNE MJERE usklađenost parametara može dovesti do kratkog spoja ili zapaljenja kabla. POZOR: slučajno oštećenje
  • Страница 89 из 137
    RKA-FP4-E postoji bilo kakva greška, isključite uređaj sa napa- • Zabranjeni su samostalni popravak višenamjenskog janja i obratite se servisu. uređaja ili promjena njegovog dizajna. Održavanje i popravak moraju biti izvedeni od strane ovlaštenog • Prije čišćenja uređaja, uvjerite se da je on
  • Страница 90 из 137
    Теhničke karakteristike Моdel.................................................................................................................................RKA-FP4-E Nominalna
  • Страница 91 из 137
    RKA-FP4-E PAŽNJA! Vrijeme neprekidnog rada uređaja ne mora prekoračivati 2 minuta. Pauza u radu mora trajati ne manje od 5 minuta. 8. Kako biste isključili uređaj, ponovo uključite tipku uključivanja/isključivanja i isključite ga iz sruje. Sistem zaštite od preopterećenja Uređaj je opremljen
  • Страница 92 из 137
    Za vrijeme rada motor se zaustavio Za vrijeme rada uređaja pojavio se strani miris Aktivirala se zaštita od preopterećenja Stisnite gumb ON/OFF, isključite uređaj iz električne mreže i ostavite ga 30 minuta da se ohladi. Očistite električni dio od ostataka namirnica i ponovno priključite uređaj u
  • Страница 93 из 137
    RKA-FP4-E technické parametre resp. továrenskú etiketu výrobku). • predĺžovačku, určenú na odoberaný výkon BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Používajte zariadenia. Nesúlad parametrov môže spôsobiť skrat • Výrobca neznáša zodpovednosť za poškodenia, resp. vznietenie kábla. spôsobené nedodržaním požiadavok
  • Страница 94 из 137
    sti alebo cudzích predmetov dovnútra spotrebiča môže spôsobiť jeho vážne poškodenie. lostí môžu používať prístroj iba pod dohľadom inej osoby a/alebo v prípade, že boli poučené o jeho bezpečnom používaní a sú si vedomé nebezpečenstva Nevkladajte potraviny do plniaceho otvoru ruspojeného s jeho
  • Страница 95 из 137
    RKA-FP4-E Technické charakteristiky Model.................................................................................................................................RKA-FP4-E Menovitý
  • Страница 96 из 137
    UPOZORNENIE! Doba nepretržitej prevádzky by nemala presiahnuť 2 minúty. Prestávka medzi strúhaniami by mala trvať aspoň 5 minút. 8. Ak chcete spotrebič vypnúť, jednoducho stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť a odpojte ho z elektriny. Systém ochrany pred preťažením Spotrebič je vybavený bezpečnostným
  • Страница 97 из 137
    RKA-FP4-E Porucha Motor sa zastavil počas prevádzky Počas prevádzky spotrebiča sa objavuje cudzí zápach Prípadná príčina Spôsob odstránenia Stlačte tlačidlo ON/OFF, odpojte prístroj od elesiete a nechajte ho vychladnúť v prieSpustil sa systém ochrany ktrickej behu 30 minút. Očistite misu na plnenie
  • Страница 98 из 137
    Před využítím tohoto výrobku pozorně přečtete návod kvyužití a uschovejte ho jako příručku. Správné využití soupravy značně prodlouží dobu jeho provozu. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PAMATUJTE: Případné poškození elektrického kabelu může způsobit poruchy, na které se nevztahuje záruka, a také úraz
  • Страница 99 из 137
    RKA-FP4-E títe, že přístroj řádně nefunguje, odpojte ho z elekně být nebezpečný! Nebezpečí udušení! Uschovávetrické sítě a obraťte se na servisní středisko. jte obaly mimo dosah dětí. • Před čištěním přístroje přesvědčte se, že je odpojen • Samostatná oprava spotřebiče nebo provedení změn od
  • Страница 100 из 137
    Technické charakteristiky Model.................................................................................................................................RKA-FP4-E Jmenovatý
  • Страница 101 из 137
    RKA-FP4-E 7. Nakládejte kousky potravin do otvoru na strouhání. Použití při tom drtič. Do struhadla se nesnažte tlačit potraviny prsty ani jinými předměty. UPOZORNĚNÍ! Doba nepřetržitého provozu by neměla přesáhnout 2 minuty. Přestávka mezi strouháním by měla trvat alespoň 5 minut. 8. Chcete-li
  • Страница 102 из 137
    IV. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO Porucha Přístroj nezapíná Možná příčina se Motor se zastavil během provozu Během provozování přístroje se objevil cizí zápach Způsob odstranění Přístroj není přípojen k elektrické síti Připojte přístroj do elektrické sítě Zásuvka je vadná Zapněte přístroj
  • Страница 103 из 137
    RKA-FP4-E „Dane techniczne” lub tabliczka znamionowa na urządzeniu). ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Należy używać przedłużacza odpowiadającego mocy • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody urządzenia. Niezgodność parametrów może powopowstałe w wyniku nieprzestrzegania zasad bezpiedować krótkie
  • Страница 104 из 137
    • Nie należy ustawiać urządzenia na miękkiej ponione. W przypadku jakichkolwiek usterek odłącz wierzchni oraz przykrywać go w czasie pracy, ponieurządzenie od źródła zasilania i skontaktuj się z waż może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie serwisem producenta. urządzenia. • Przed rozpoczęciem
  • Страница 105 из 137
    RKA-FP4-E przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych. • Materiały pakunkowe (pianka, styropian itd.) mogą być niebezpieczne dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! Przеchowuj je w miejscu niedostępnym dla dzie • Naprawianie lub wprowadzanie zmian w budowie urządzenia przez osoby
  • Страница 106 из 137
    Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że zewnętrzne i widoczne wewnętrzne części nie są uszkodzone, poobijane oraz nie posiadaja innych defektów. II. EKSPLOATACJA URZĄDZENIA 1. Przygotuj produkty. Jeśli zachodzi konieczność, to pokrój je w taki sposób, aby mogły swobodnie przechodzić
  • Страница 107 из 137
    RKA-FP4-E • Maksymalna temperatura mycia niemetalowych części urządzenia w zmywarce nie powinna przekraczać 60°C. • Wszystkie części urządzenia powinny być suszone w temperaturze pokojowej. ZABRONIONE jest umieszczanie części silnikowej, wtyczki i przewodu zasilającego pod strumień wody lub
  • Страница 108 из 137
    нические характеристики или заводскую табличку изделия). • Используйте удлинитель, рассчитанный на потреМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ бляемую мощность прибора, — несоблюдение • Производитель не несет ответственности за любые этого требования может привести к короткому повреждения, вызванные несоблюдением
  • Страница 109 из 137
    RKA-FP4-E • • • • питания, после падения или при возникновении неполадок в его работе. При возникновении любых неисправностей отключите прибор от электросети и обратитесь в сервисный центр. Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы — это может • Перед
  • Страница 110 из 137
    ние изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества. ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
  • Страница 111 из 137
    RKA-FP4-E 3. Наденьте фиксирующее кольцо на блок овощерезки и поверните его против часовой стрелки. Указатель на фиксирующем кольце должен совпасть со значком на блоке овощерезки. 4. Поверните собранный блок по часовой стрелке на 45° и вставьте его ось в муфту приводного вала на моторном блоке.
  • Страница 112 из 137
    ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующими с пищей. Хранение Храните прибор в собранном виде в сухом
  • Страница 113 из 137
    RKA-FP4-E τεχνικά χαρακτηριστικά ή τον πίνακα εργοστασίου της συσκευής). • Χρησιμοποιήστε καλώδιο επέκτασης που συΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ στήνεται στην ισχύ της συσκευής. Μη τήρηση • Ο παραγωγός δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που αυτής της πρόβλεψης μπορεί να συνεισφέρει προκαλύφθηκαν επειδή δεν τηρήθηκαν τα
  • Страница 114 из 137
    • Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε εξωτερικούς χώρους – ύπαρξη υγρασίας ή ξένων σωμάτων μέσα στη συσκευή μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. • ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ να βυθίσετε τη συσκευή σε νερό ή να το βάλετε κάτω από τρεχούμενο νερό! Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
  • Страница 115 из 137
    RKA-FP4-E • Απαγορεύεται η επιδιόρθωση της συσκευής εκτός ειδικών κέντρων, όπως επίσης αλλαγές της κατασκευής της. Η επιδιόρθωση της συσκευής πρέπει να τελείται εξαιρετικά από τους ειδικούς διαπιστευμένου κέντρου εξυπηρέτησης. Η μη επαγγελματική εργασία μπορεί να συνεισφέρει βλάβη της συσκευής,
  • Страница 116 из 137
    II. ΧΡΗΣΗ 1. Ετοιμάστε τα προϊόντα. Εάν χρειαστεί, κόψτε τα ώστε να χωράνε ελεύθερα στο στόμιο τροφοδοσίας. 2. Βάλτε το απαραίτητο ακροφύσιο στο μπλοκ του πολυκόπτη. Οι προεξοχές στο σπείρωμα πρέπει να συμπέσουν με αυλακώσεις στο ακροφύσιο. 3. Βάλτε τον δακτύλιο ασφάλισης στο μπλοκ του πολυκόπτη
  • Страница 117 из 137
    RKA-FP4-E • Τα εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να στεγνώσουν εντελώς σε θερμοκρασία δωματίου και φυσικό αερισμό. Αποθήκευση Αποθηκεύετε τη συσκευή συναρμολογημένη σε ξηρό αεριζόμενο χώρο μακριά από συσκευές θέρμανσης και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. IV. ΠΡΙΝ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΊΤΕ ΣΤΟ ΚΈΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗ
  • Страница 118 из 137
    • Cihazı sadece topraklanmış prizlerde kullanınız. Bu kural, elektrik akımın zararından korunma­sı açısından GÜVENLIK TEDBİRLERİ zorunludur. Uzatma kablosu kul­lanırken, uzatma • Üretici, güvenlik tekniği ve cihazın ömür kurallarının kablosunda topraklanmış olduğundan emin olunuz. ihlalinden
  • Страница 119 из 137
    RKA-FP4-E konulacak gıda maddelerini elle itmeyiniz. Bunun için verilmiş olan iticiyi kullanınız. Kesinlikle elinizi cihazın içine sokmayınız, hareket eden parçalara dokunmayınız. • Cihazın gövdesinde ya da elektrik besleme kablosunda gözle görülür hasarın, düşmesi ya da çalışması sırasında
  • Страница 120 из 137
    • Besinlerin özenle hazırlanması sağlığınız açısından çok önemlidir. EVDEKI ÇOCUKLAR • Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duygusal ve zihinsel kapasitesinde eksiklik, sorun veyahut cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım kitabını okuyamayacak veyahut anlayamayacak, güvenlik
  • Страница 121 из 137
    RKA-FP4-E • Özellikle kapağı kaldırırken cihazdan gelecek bu- • Kesinlikle ocak üstüne veyahut ısı yayan bir yüzey harla yanmamak için kendinizi buhardan koruyunuz. üstüne koymayınız. • Cihazı ellerken dikkatli olunuz. Herhangi bir sıvı ya • İçerisinde herhangi bir sıcak malzeme var iken keda
  • Страница 122 из 137
    Yapısı A1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Motor bloğu Açma/kapama düğmesi ON/OFF Tahrik aksi mufu Spiral sürücü Sebze doğrayıcısı ünitesi Başlıkların muhafazası için konteynerli koni şeklinde sökülebilir itici 7. 8. 9. 10. 11. 12. Sabitleme halkası İnce rende İri doğrayıcı İnce doğrayıcı Kullanım Kılavuzu
  • Страница 123 из 137
    RKA-FP4-E III. CİHAZIN BAKIMI Sebze doğrayıcısının bütün parçalarını kullandıktan hemen sonra temizleyiniz. DİKKAT! Sökmeden ve temizliğe başlamadan önce, ON/OFF düğmesine basarak cihazın elektrik fişini elektrik şebekesinden çekiniz. Sökülme 1. İtme tokmağını huniden çıkarınız. 2. Sebze dorama
  • Страница 124 из 137
    doğal yıpranması ve sarf malzemelerini kapsamamaktadır (contalar, seramik ve teflon ve diğer kaplamalar, buhar valfi ve aksesuarlar). Mamulun hizmet ömrü ve ona ait garanti yükümlülüklerinin geçerlilik süresi, satış tarihi veya (satış tarihi belirlenemezse) cihazın üretim tarihinden başlamaktadır.
  • Страница 125 из 137
    RKA-FP4-E Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.. МІРИ БЕЗПЕКИ • Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотриманням вимог техніки безпеки
  • Страница 126 из 137
    • Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не несправностей відключіть прилад від електроменакривайте рушником або серветкою під час рорежі та зверніться до сервісного центру. боти — це може привести до перегріву і поломки • Перед чищенням приладу переконайтеся, що він пристрою. відключений від
  • Страница 127 из 137
    RKA-FP4-E • Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо) може бути небезпечним для дітей. Небезпека задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці. • Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi виконуватися
  • Страница 128 из 137
    Протріть моторний блок пристрою вологою тканиною. Промийте всі знімні частини, чітко дотримуючись вказівок розділу «Догляд за приладом». Перед складанням приладу всі знімні частини мають повністю висохнути за кімнатної температури. II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ 1. Підготуйте продукти. За необхідності наріжте їх
  • Страница 129 из 137
    RKA-FP4-E • Не очищуйте металеві деталі приладу в посудомийній машині, оскільки мийні засоби можуть викликати потемніння їхньої поверхні. • Максимальна температура під час очищення неметалевих деталей у посудомийній машині не має перевищувати 60°C. • Деталі приладу мають повністю висохнути за
  • Страница 130 из 137
    ратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз. • Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көзҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ дерінің қасында жүргізбеңіз. Электр бауы бұрал• Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды паймауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың далану
  • Страница 131 из 137
    RKA-FP4-E НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралдың айналып Аспап корпусын суға батыруға немесе су тұрған бөлшектеріне қол тигізбеңіз! Айағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ! налуы толық тоқтағанын күтіңіз. Өнім • Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық беруге арналған қуысқа бөгде заттарды ауытқулары бар немесе
  • Страница 132 из 137
    көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау болғанда пайдалануға тыйым салынады. Техникалық сипаттамалары
  • Страница 133 из 137
    RKA-FP4-E 3. 4. 5. 6. 7. 8. Көкөніс блогына бекітуші сақинаны кигізіп, оны сағат тіліне қарсы бұраңыз. Бекіткіш сақинадағы көрсеткіш көкеніс блогындағы белгісімен сәйкес келуі тиіс. Жинақталған блокты сағат тілі бойымен 45°-қа бұрап, оның өзегін моторлық блоктағы қозғалтқыш білік жалғастырғышына
  • Страница 134 из 137
    Моторлы блок айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губкалар қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті
  • Страница 135 из 137
    Изготовитель: «REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи», Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки. Филиал изготовителя: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед», №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. Импортер: ООО
  • Страница 136 из 137
    Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com Made in China RKA-FP4-E-UM-2
  • Страница 137 из 137