Инструкция для REMINGTON MPT4000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

MPT4000

Perfect Brow Kit

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 93
    Perfect Brow Kit MPT4000
  • Страница 2 из 93
    ENGLISH C CREATE THE PERFECT BROW 1 Begin brow 2 Arch (highest point) 3 End brow Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 This appliance can be used by children
  • Страница 3 из 93
    D GB ENGLISH F NL 1 E 2 DK I 7 S 5 FIN 3 SK P 6 9 SI HR 9 Battery Compartment UA 5 On/Off Switch 6 Battery Compartment 7 Detail Light AE Trimmer: 1 Dual Blade Trimmer 2 Flexing Head 3 Eyebrow Comb 4 Protective Cap Tweezers: 8 LED On/Off Switch GR C KEY FEATURES RO TR 8 RU HUN PL CZ 4 3
  • Страница 4 из 93
    ENGLISH C GETTING STARTED , Inserting Batteries: Trimmer • Your trimmer requires 1 ‘AAA’ alkaline battery (included). We recommend that you use VARTA® batteries. • Ensure the product is switched off. • Hold the upper part of the trimmer and gently slide the lower part off. • Insert 1 alkaline ‘AAA’
  • Страница 5 из 93
    H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused or recycled. NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU ,
  • Страница 6 из 93
    DEUTSCH C FÜR PERFEKTE AUGENBRAUEN 1 Anfang Augenbraue 2 Bogen (höchster Punkt) 3 Ende Augenbraue Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem
  • Страница 7 из 93
    NL F E I Werfen Sie Ihren Akku nicht ins Feuer und beschädigen Sie ihn nicht bei der Entsorgung. Akkus können explodieren, wodurch giftige Stoffe freigesetzt werden können. 8 Schließen Sie das Gerät nicht kurz, Verbrennungen könnten die Folge sein. 9 Schalten Sie das Gerät aus, wenn es gereinigt.
  • Страница 8 из 93
    DEUTSCH , Auswechseln der Batterien: • Lösen Sie die Schrauben vom Batteriefach (gegen den Uhrzeigersinn) (Abb. 1). • Nehmen Sie die alten Batterien aus dem Batteriefach. • Setzen Sie die neuen Batterien mit dem Pluspol nach oben ein (Abb. 2). • Befestigen Sie die Schrauben wieder im Batteriefach
  • Страница 9 из 93
    UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt
  • Страница 10 из 93
    NEDERLANDS C CREËR DE PERFECTE WENKBRAUWEN 1 Begin wenkbrauw 2 Boog (hoogste punt) 3 Einde wenkbrauw Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen.
  • Страница 11 из 93
    NL F E I Verbrand of beschadig geen batterijen, omdat deze kunnen ontploffen of giftige stoffen kunnen vrijlaten. 8 Sluit het apparaat niet kort aangezien dit brandwonden kan veroorzaken. 9 Zet het apparaat uit wanneer deze wordt gereinigd. 10 Dompel het apparaat niet onder in vloeistoffen, gebruik
  • Страница 12 из 93
    NEDERLANDS , • • • • De batterijen vervangen: Maak de schroeven van het batterijvak los (linksom) (afb. 1). Verwijder de oude batterijen uit het batterijvak. Plaats de nieuwe batterijen met de plus-pool omhoog (afb. 2). Draai de schroeven van het batterijvak opnieuw aan (rechtsom) (afb.3). Afb. 1
  • Страница 13 из 93
    NL S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met nietgesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen,
  • Страница 14 из 93
    FRANÇAIS C POUR CRÉER DES SOURCILS PARFAITS 1 Début du sourcil 2 Arc (point le plus haut) 3 Fin du sourcil Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation.
  • Страница 15 из 93
    , Insertion des piles : Pince à épiler : • Votre pince à épiler nécessite 3 piles boutons AG3 (fournies). , Pour changer les piles : • Dévissez le compartiment de la batterie (dans le sens anti-horaire) (Figure 1). NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR , Insertion des piles : Tondeuse • Votre
  • Страница 16 из 93
    FRANÇAIS • • • Retirez les piles usagées du compartiment de la batterie. Remplacez-les par des piles neuves avec la polarité positive orientée vers le haut (Figure 2). Revissez le compartiment de la batterie (dans le sens horaire) (Figure 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Le
  • Страница 17 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non
  • Страница 18 из 93
    ESPAÑOL C PARA CREAR LA CEJA PERFECTA 1 Comienzo de la ceja 2 Arco (punto más alto) 3 Fin de la ceja Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE
  • Страница 19 из 93
    , Insertar pilas: pinzas • Las pinzas utlizan 3 pilas de botón AG3 (incluidas). , Para cambiar las pilas: • Abra el compartimento de las pilas (desenroscando hacia la izquierda) (fig. 1). • Extraiga las pilas usadas del compartimento. NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO , Insertar pilas: cortador
  • Страница 20 из 93
    ESPAÑOL • • Sustitúyalas por pilas nuevas con el polo positivo colocado hacia arriba (fig. 2). Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas (enroscando hacia la derecha) (fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F INSTRUCCIONES DE USO • El recortador elimina el pelo suelto de cualquier parte del cuerpo: por
  • Страница 21 из 93
    NL F DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
  • Страница 22 из 93
    ITALIANO C COME CREARE SOPRACCIGLIA PERFETTE 1 Inizio sopracciglio 2 Arco (punto più alto) 3 Fine sopracciglio Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI
  • Страница 23 из 93
    , Inserimento batterie: Pinzetta • La vostra pinzetta richiede 3 batterie a bottone del tipo AG3 (incluse). , Per sostituire le batterie: • Svitare il vano batteria (in senso antiorario) (fig. 1). • Rimuovere le batterie vecchie dal vano batteria. NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR ,
  • Страница 24 из 93
    ITALIANO • • Sostituire con batterie nuove con il polo positivo rivolto verso l’alto (fig. 2). Avvitare nuovamente il vano batteria (in senso orario) (fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F ISTRUZIONI PER L’USO • Il rifinitore rimuove i peli tralasciati: incluse sopracciglia e peli su collo, viso,
  • Страница 25 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO Per evitare problemi all’ambiente e alla salute dovuti a sostanze dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati, ma recuperati,
  • Страница 26 из 93
    DANSK C LAV PERFEKTE BRYN 1 Brynets begyndelse 2 Bue (højeste punkt) 3 Brynets slutning Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • Страница 27 из 93
    , • • • • Udskiftning af batterier: Skru batterikammeret af (mod uret) (fig. 1). Tag de gamle batterier ud af batterikammeret. Sæt nye batterier i, med plus-enden pegende opad (fig. 2). Skru batterikammeret sammen igen (med uret) (fig. 3). F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR , Isætning af
  • Страница 28 из 93
    DANSK Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F INSTRUKTIONER FOR BRUG Trimmeren fjerner uønsket hårvækst hvor som helst: inklusive øjenbryn, halsudskæring, ansigt, ører, næse og mange andre steder. , REDUCÉR LÆNGDEN: 1 Detaljetrimmeren har en øjenbrynskam med to forskellige længdeindstillinger. 2 Vælg længde; LONG
  • Страница 29 из 93
    NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI For at undgå sundheds- og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder, må apparater mærket med dette symbol ikke bortkastes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal genanvendes eller genbruges. HR VÆRN OM
  • Страница 30 из 93
    SVENSKA C SKAPA PERFEKTA ÖGONBRYN 1 Ögonbrynets början 2 Ögonbrynsbåge (högsta punkten) 3 Ögonbrynets slut Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. F
  • Страница 31 из 93
    , Sätta i batterier: pincetter • Dina pincetter kräver 3 x AG3 knappbatterier (medföljer). , • • • • Byta batterier: Skruva av batterifacket (moturs) (fig. 1). Ta ut de gamla batterierna från batterifacket. Sätt i nya batterier med den positiva polen uppåt (fig. 2). Skruva ihop batterifacket igen
  • Страница 32 из 93
    SVENSKA Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F BRUKSANVISNING • Trimmern klarar att ta bort hårväxt överallt på kroppen, på ögonbryns-, hals-, ansikts-, öron- och näspartierna och mycket mer. , JUSTERA LÄNGDEN: 1 Precisionstrimmern har en ögonbrynskam med två längdinställningar. 2 Välj längdinställningen LÅNG
  • Страница 33 из 93
    NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI För att undvika problem, relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter, får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med osorterat kommunalt avfall utan de ska lämnas till
  • Страница 34 из 93
    SUOMI C LUO TÄYDELLISET KULMAKARVAT 1 Kulmakarvan alkukohta 2 Kaari (korkein kohta) 3 Kulmakarvan loppukohta Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 2 3 4 5 6
  • Страница 35 из 93
    D GB SUOMI DK I E F Trimmeri: Kaksiteräinen trimmeri Joustava pää Kulmakarvaharja Suojaava kansi Virtakytkin Paristolokero Tarkkuusvalo FIN S , Pinsetit: 8 LED-virtakytkin 9 Paristolokero TR RO GR SI Kuva 3 HR Kuva 2 UA Kuva 1 CZ Paristojen asettaminen: Pinsetit Pinsetit vaativat 3x AG3-paristot
  • Страница 36 из 93
    SUOMI F KÄYTTÖOHJEET • Trimmeri poistaa ylimääräiset karvat kaikkialta: mukaan lukien kulmakarvat, niskaraja, kasvot, korvat, nenä ja monet muut paikat. , PITUUDEN VÄHENTÄMINEN 1 Tarkkuustrimmerissä on kulmakarvakampa, jossa on kaksi pituusvaihtoehtoa. 2 Pituusasetuksen valitseminen: PITKÄ (LONG)
  • Страница 37 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä, ja ne on otettava
  • Страница 38 из 93
    PORTUGUÊS C CRIE A SOBRANCELHA PERFEITA 1 Início da sobrancelha 2 Arco (o ponto mais alto) 3 Fim da sobrancelha Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO
  • Страница 39 из 93
    , Inserir pilhas: pinças • As suas pinças requerem 3 pilhas AG3 (incluídas). , • • • • Para mudar de pilhas: Desaparafuse o compartimento das pilhas (para a esquerda) (fig. 1). Retire as pilhas velhas do compartimento das pilhas. Substitua por pilhas novas com o polo positivo virado para cima (fig.
  • Страница 40 из 93
    PORTUGUÊS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • O aparador remove pelos desalinhados em todas as zonas, incluindo sobrancelhas, pescoço, rosto, orelhas, nariz e muito mais. , Para reduzir o comprimento: 1 O aparador minucioso possui um pente para sobrancelhas com duas opções de
  • Страница 41 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR Para evitar riscos para a saúde e o ambiente devido a substâncias perigosas presentes em produtos elétricos e eletrónicos, os aparelhos marcados com este símbolo não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico, mas sim recuperados, reutilizados ou
  • Страница 42 из 93
    SLOVENČINA C VYTVORTE DOKONALÉ OBOČIE 1 Začiatok obočia 2 Oblúk (najvyšší bod) 3 Koniec obočia Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ
  • Страница 43 из 93
    , Vloženie batérií: Pinzeta • Do pinzety je potrebné vložiť 3 gombíkové batérie AG3 (sú súčasťou balenia). , Výmena batérií: • Odskrutkujte priehradku na batérie (proti smeru hodinových ručičiek) (obr. 1). • Vyberte staré batérie z priehradky na batérie. • Vložte nové batérie s kladným pólom
  • Страница 44 из 93
    SLOVENČINA • Zaskrutkujte späť priehradku na batérie (v smere hodinových ručičiek) (obr. 3). Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 F NÁVOD NA POUŽÍVANIE • Zastrihávač odstraňuje nechcené ochlpenie kdekoľvek: vrátane obočia, výstrihu, tváre, uší, nosa a mnohých ďalších. , NA SKRÁTENIE DĹŽKY: 1 Detailný zastrihávač
  • Страница 45 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických výrobkoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znovu použiť
  • Страница 46 из 93
    ČESKY C VYTVOŘTE SI DOKONALÉ OBOČÍ 1 Začátek obočí 2 Klenutí (nejvyšší bod) 3 Konec obočí Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1 2 3 4 5
  • Страница 47 из 93
    , Vkládání baterií: pinzeta • Do pinzety je třeba vložit 3 knoflíkové baterie AG3 (součástí balení). , Výměna baterií: • Odšroubujte bateriovou přihrádku (proti směru hodinových ručiček) (Obr. 1). • Vyjměte staré baterie z bateriové přihrádky. • Vložte nové baterie s kladným pólem směřujícím nahoru
  • Страница 48 из 93
    ČESKY Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ • Zastřihovač odstraňuje nežádoucí chloupky z kteréhokoliv místa: z obočí, krku, tváře, uší, nosu a z mnoha dalších. , ZKRÁCENÍ DÉLKY: 1 Detailní zastřihovač je vybaven hřebenem na obočí, který má dvě délky. 2 Zvolte nastavení délky; DLOUHÁ (LONG)
  • Страница 49 из 93
    NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, nesmějí být přístroje označené tímto symbolem likvidovány jako směsný odpad, ale je nutno je třídit, znovu použít nebo
  • Страница 50 из 93
    POLSKI C STWÓRZ IDEALNĄ BREW 1 Początek brwi 2 Łuk (najwyższy punkt) 3 Zakończenie brwi Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Страница 51 из 93
    , Wkładanie baterii: Pinceta • Do pincety potrzebne są 3 baterie AG3 (w zestawie). , • • • • Aby wymienić baterie: Odkręć komorę baterii ( obróć w lewo) (rys.1). Wyjmij stare baterie z komory baterii. Wymień na nowe baterie biegunem dodatnim do góry (rys.2). Przykręć komorę baterii (obróć w prawo)
  • Страница 52 из 93
    POLSKI Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 F INSTRUKCJA OBSŁUGI • Trymer usuwa niepotrzebne włosy z każdego miejsca ciała: z brwi, dekoltu, twarzy, uszu, nosa i innych miejsc. , ABY SKRÓCIĆ: 1 Trymer precyzyjny ma grzebień do brwi z dwiema opcjami długości. 2 Wybierz ustawienie długości; LONG ( DŁUGIE) lub SHORT
  • Страница 53 из 93
    NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznych i elektronicznych, urządzeń oznaczonych tym symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi - składniki
  • Страница 54 из 93
    MAGYAR C A TÖKÉLETES SZEMÖLDÖK ELÉRÉSE 1 Ív kezdése 2 Ív (legmagasabb pont) 3 Szemöldök vége Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 2 3 4 5 6 7
  • Страница 55 из 93
    F 11 Ne merítse folyadékba a készüléket, ne használja vizet tartalmazó fürdőkád, medence vagy egyéb edény mellett, illetve ne használja kültéren. A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. NL 10 D GB MAGYAR , Elemek behelyezése: Csipesz • A csipeszhez 3X AG3 cellás
  • Страница 56 из 93
    MAGYAR Abra. 1 Abra. 2 Abra. 3 F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK • A trimmerrel bárhonnan eltávolíthatja a nem kívánt szőrszálakat, beleértve a szemöldököt, a nyakat, az arcot, a fület, az orrot stb. , A SZŐR RÖVIDEBBRE VÁGÁSA: 1 Az aprólékos munkához kifejlesztett trimmer szemöldökfésűjével kétféle hossz
  • Страница 57 из 93
    NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében az ilyen jelöléssel ellátott készülékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, gondoskodni kell azok
  • Страница 58 из 93
    PУCCKИЙ C ОФОРМЛЕНИЕ ИДЕАЛЬНЫХ БРОВЕЙ 1 Начало брови 2 Дуга (наивысшая точка) 3 Конец брови Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 2 3 4
  • Страница 59 из 93
    NL F E Не допускайте короткого замыкания, поскольку это может привести к ожогам. 9 Выключайте устройство при очистке. 10 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его рядом с водой в ванне, бассейне или другой емкости и не используйте его вне помещений. 11 Данное устройство не предназначено
  • Страница 60 из 93
    PУCCKИЙ , Для замены батареек: • Отвинтите отсек для батареек, вращая его против часовой стрелки (рис. 1). • Из отсека для батареек извлеките отработанные батарейки. • Установите новые батарейки положительным полюсом вверх (рис. 2). • Завинтите отсек для батареек, вращая его по часовой стрелке
  • Страница 61 из 93
    NL F E I CZ PL HUN RU TR RO GR SI Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных веществами, содержащимися в электрических и электронных устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов; они подлежат восстановлению,
  • Страница 62 из 93
    TÜRKÇE C MÜKEMMEL KAŞI OLUŞTURMA 1 Kaş başlangıcı 2 Kavis (en yüksek nokta) 3 Kaş sonu Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ
  • Страница 63 из 93
    , Pilleri Takma: Cımbız • Cımbızınız için 3x AG3 pil gerekmektedir (ürün paketine dahildir). , Pilleri değiştirmek için: • Pil bölmesinin kapağını gevşetin (saat yönünün aksine döndürerek) (Şekil 1). • Eski pilleri pil bölmesinden çıkartın. • Yeni pilleri, artı uçları yukarı doğru bakacak şekilde
  • Страница 64 из 93
    TÜRKÇE Şk. 1 Şk. 2 Şk. 3 F KULLANIM TALİMATLARI • Tüy kesme makinesi istenmeyen tüm tüyleri alır: buna kaşlar, boyun, yüz, kulaklar, burun ve daha birçok bölge dahildir. , UZUN TÜYLERİ KISALTMAK İÇİN: 1 Hassas tüy kesme makinesinde, iki farklı uzunluk seçeneğine sahip bir kaş tarağı bulunur. 2
  • Страница 65 из 93
    NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için, bu simgeyle işaretlenmiş cihazlar olağan çöplerle birlikte atılmamalı ve geri kazanılmalı, yeniden kullanıma sokulmalı veya geri
  • Страница 66 из 93
    ROMANIA C CREAREA UNOR SPRÂNCENE PERFECTE 1 Începutul sprâncenei 2 Arcadă (cel mai înalt punct) 3 Capătul sprâncenei Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate
  • Страница 67 из 93
    NL F 10 Nu introduceţi aparatul în lichid, nu îl utilizaţi lângă apă, în cadă, chiuvetă sau orice alt vas, şi nu îl utilizaţi afară. 11 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură. D GB ROMANIA , Introducerea bateriilor: Pensetă • Penseta dvs. necesită 3 baterii cu
  • Страница 68 из 93
    ROMANIA Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • Maşina de tuns îndepărtează firele de păr rebele: inclusiv de pe sprâncene, linia gâtului, faţă, urechi, nas şi multe ale zone. , PENTRU A REDUCE LUNGIMEA: 1 Maşina de tuns în detaliu este prevăzută cu un pieptene pentru sprâncene care are
  • Страница 69 из 93
    NL I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SI Pentru a evita problemele care afecteaza mediul sau sanatatea, datorita substantelor nocive din aparatele electrice sau electronice,aparatele care prezinta acest symbol nu se arunca la intamplare, ci vor fi reciclate sau depozitate in locuri special
  • Страница 70 из 93
    EΛΛHNIKH C ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΤΟ ΤΕΛΕΙΟ ΦΡΥΔΙ 1 Αρχή φρυδιού 2 Καμάρα (υψηλότερο σημείο) 3 Τέλος φρυδιού Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F
  • Страница 71 из 93
    NL F E I Μην ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά ούτε να τις τεμαχίζετε όταν τις απορρίπτετε καθώς υπάρχει ενδεχόμενο έκρηξης και αποδέσμευσης τοξικών ουσιών. 8 Μη βραχυκυκλώνετε καθώς μπορεί να προκληθούν εγκαύματα. 9 Απενεργοποιήστε τη συσκευή κατά τον καθαρισμό. 10 Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά,
  • Страница 72 из 93
    EΛΛHNIKH , • • • • Για να αλλάξετε τις μπαταρίες: Ξεβιδώστε τη θήκη των μπαταριών (αριστερόστροφα) (εικ. 1). Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών. Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες με το θετικό πόλο να κοιτάζει προς τα πάνω (εικ. 2). Βιδώστε τη θήκη μπαταριών στη θέση της (δεξιόστροφα)
  • Страница 73 из 93
    NL F E I DK S RU TR RO GR SI HR Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά, οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα, αλλά να εντάσσονται σε
  • Страница 74 из 93
    SLOVENŠČINA C USTVARITE POPOLNE OBRVI 1 Začetek obrvi 2 Lok (najvišja točka) 3 Konec obrvi Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 74
  • Страница 75 из 93
    , Vstavljanje baterij: pinceta • V svojo pinceto morate vstaviti 3 celične baterije AG3 (priložene). , • • • • Zamenjava baterij: Odvijte predalček za baterije (v nasprotni smeri urinega kazalca) (slika 1). Iz predalčka za baterije odstranite stare baterije. Zamenjajte jih z novimi, pri čemer mora
  • Страница 76 из 93
    SLOVENŠČINA Slika 1 Slika 2 Slika 3 F NAVODILA ZA UPORABO • Strižnik odstrani neželene dlačice povsod: obrvi, vrat, obraz, ušesa, nos itd. , KRAJŠANJE DOLŽINE: 1 Podrobni strižnik ima glavnik za obrvi, ki ima dve možni dolžini. 2 Izberite nastavitev dolžine: LONG (dolgo) ali SHORT (kratko)
  • Страница 77 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke. Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti
  • Страница 78 из 93
    HRVATSKI JEZIK C STVARANJE SAVRŠENE OBRVE 1 Početak obrve 2 Luk (najviša točka) 3 Kraj obrve Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE 1 Ovaj uređaj mogu
  • Страница 79 из 93
    , Umetanje baterija: pinceta • Vaša pinceta rabi 3 AG3 dugmaste baterije (dio opreme). , • • • • Izmjena baterija: Odvijte kućište za baterije (u smjeru suprotnom od kazaljke na satu) (sl. 1). Izvadite stare baterije iz kućišta za baterije. Zamijenite ih novim baterijama s pozitivnim krajem
  • Страница 80 из 93
    HRVATSKI JEZIK Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 F UPUTE ZA UPORABU • Trimerom se uklanjaju neposlušne dlačice s bilo kojih područja: uključujući obrve, liniju vrata, lice, uši, nos i puno drugih područja. , ZA POTKRAĆIVANJE: 1 Trimer za precizno oblikovanje ima češalj za obrve koji ima dvije opcije za dužinu.
  • Страница 81 из 93
    NL F Nemojte unositi trimer u nos ili uho više od ¼” (6 mm). Strani predmeti ne smiju doći u kontakt s bubnjićem uha. , Pinceta • Pinceta se može koristiti za preciznu završnu obradu i za uklanjanje neukrotivih ili kraćih dlaka. • Ugrađeno svjetlo otkriva čak i najkraće dlake. DK P SK CZ PL HUN RU
  • Страница 82 из 93
    УКРАЇНСЬКА C СТВОРЕННЯ НЕПЕРЕВЕРШЕНИХ БРІВ 1 Початок брови 2 Дуга (найвища точка) 3 Кінець брови Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. F ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ
  • Страница 83 из 93
    , Вставлення батарейок: Щипці • Для роботи щипців потрібні 3 батареї AG3 (входять до комплекту). NL F E P SK CZ PL HUN RU TR RO GR , Вставлення батарейок: Тример • Цей гігієнічний тример працює від однієї лужної батарейки типу АAА (одна така батарея входить до комплекту пристрою). Рекомендуємо
  • Страница 84 из 93
    УКРАЇНСЬКА , Для заміни батарей: • Викрутіть відсік для батарей, повертаючи його проти годинникової стрілки (мал. 1). • Дістаньте з відсіку відпрацьовані батареї. • Вставте нові батареї позитивним полюсом догори (мал. 2). • Закрутіть відсік для батарей, повертаючи його за годинниковою стрілкою
  • Страница 85 из 93
    NL S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров’ю людей, що пов’язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах, позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим побутовим сміттям.
  • Страница 86 из 93
    ΢΋Ύλϧ ˱ ΎϣϋΎϧ΢ΑλϳϭϙΩϠΟϲΧέΗγϳΎϣΩϧϋϡΎϣΣΗγ΍ϭ΃Ίϓ΍ΩϡΎϣΣΩόΑρϗϼϣϟ΍ ϲϣΩΧΗγ΍ ΔϟϭϬγΑέόηϟ΍Δϟ΍ί·ϥϛϣϳϰΗΣ ϲϓϕϓέΑ ϲΑΣγ΍ϡΛέόηϟ΍ϙγϣϟρΎϘϠϣϟ΍ ϲϣΩΧΗγ΍ϭΩϠΟϟ΍ΩϣϟΓΩΣ΍ϭ ˱΍Ωϳ ϲϣΩΧΗγ΍ έόηϟ΍ϭϣϧϩΎΟΗ΍ Δ΋ϳΑϟ΍ ΔϳΎϣΣ Ω΍ϭϣϟ΍ϲϓΓέρΧϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ΏΑγΑΔϳΣλϟ΍ϭΔϳ΋ϳΑϟ΍ϝϛΎηϣϟ΍ΏϧΟΗϟ
  • Страница 87 из 93
    Fig. 1 Fig. 2 ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΕΎϣϳϠόΗ ϕϧόϟ΍ϭϥϳΑΟΎΣϟ΍ϙϟΫϲϓΎϣΑϥΎϛϣϱ΃ϲϓΩέΎηϟ΍έόηϟ΍ΏϳΫηΗϟ΍ίΎϬΟϝϳίϳ ϙϟΫέϳϏέϳΛϛϭϑϧϷ΍ϭϥϳϧΫϷ΍ϭϪΟϭϟ΍ϭ ϝϭρϟ΍ϝϳϠϘΗϟ ϝϭρϠϟϥϳέΎϳΧϪΑΏΟΎΣϠϟρηϣϝϳλΎϔΗϟ΍ΏϳΫηΗίΎϬΟΑ ϝϳϭρϟΎΑ˯ΩΑϟΎΑϲλϭϧ έϳλϗϭ΃ϝϳϭρ˭ϝϭρϟ΍ρΑοέΗΧ΍
  • Страница 88 из 93
    ΃ρϘγ΍Ϋ·ϭ΃΢ϳΣλϝϛηΑϝϣόϳϻϥΎϛ΍Ϋ·ΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫϡΩΧΗγΗϻ ˯Ύϣϟ΍ϲϓρϘγϭ΃ϑϠΗϭ ΕΎϧϭϟΎλϟ΍ϭ΃ϱέΎΟΗϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϼϟιλΧϣέϳϏ ίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ 11 Δϳγϳ΋έϟ΍Ύϳ΍ίϣϟ΍ ΏϳΫηΗϟ΍ ΔΟϭΩΰϣΓήϔθΑΐϳάθΘϟ΍ίΎϬΟ ΔϟΎϣϹ΍α΃έ ΏΟΎΣϟ΍ρηϣ ϲϗ΍ϭϟ΍˯Ύρϐϟ΍ 2QRII ϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗΡΎΗϔϣ ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΔΑϠϋ ϝϳλΎϔΗϟ΍˯ϭο ρϗϼϣϟ΍
  • Страница 89 из 93
    ϝΛϣϷ΍ΏΟΎΣϟ΍ϝϣϋ ΏΟΎΣϟ΍˯ΩΑ ΔρϘϧϰϠϋ΃ αϭϘϟ΍ ΏΟΎΣϟ΍ΔϳΎϬϧ 1 2 3 ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳ ΩϳΩΟϟ΍ 5HPLQJWRQŠΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗ ϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑ ΔϣΎϫ Δϳ΋ΎϗϭΕ΍˯΍έΟ· Ε΍ϭϧγ ϥϣϡϫέΎϣϋ΃Ρϭ΍έΗΗϥϳΫϟ΍ϝΎϔρϷ΍Δργ΍ϭΑίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϛϣϳ
  • Страница 90 из 93
    90
  • Страница 91 из 93
    91
  • Страница 92 из 93
    Model No MPT4000 Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH &
  • Страница 93 из 93