Инструкция для REMINGTON S9600

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

S9600

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 93
    S9600
  • Страница 2 из 93
    ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
  • Страница 3 из 93
    4 3 6 2 DK 5 I 7 E F NL 9 D GB ENGLISH RO GR SL Advanced Silk Ceramic coated plates On-off switch Temperature controls Temperature display Temperature boost function Temperature lock function Hinge lock Heat resistant storage bag 3m swivel cord HR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AE C KEY FEATURES TR RU HUN PL CZ
  • Страница 4 из 93
    ENGLISH C PRODUCT FEATURES • Advanced silk ceramic coated plates for effortless glide and silky-smooth results. • High heat - with temperature boost to 240°C. • 110mm longer length floating plates – for even pressure on the hair as you straighten. • Fast heat up - ready in 10 seconds. • Automatic
  • Страница 5 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL GR , Memory Function Each time you use the product it will automatically set to the last temperature it was used on. AE SL RO TR , Hinge Lock for Storage The plates can be shut together for easy storage: To lock, push the hinge lock up to the locked position. To unlock,
  • Страница 6 из 93
    ENGLISH C CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the appliance and allow to cool. • Wipe all the surfaces with a damp cloth. • Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents. H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and
  • Страница 7 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
  • Страница 8 из 93
    DEUTSCH C HAUPTMERKMALE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stylingplatten mit Hochwertiger Keramikbeschichtung mit Seidenproteinen Ein/Aus-Schalter Temperaturregler Temperaturdisplay Turbo Boost Funktion Tastensperre Transportverriegelung Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 3 m Kabel mit Drehgelenk C
  • Страница 9 из 93
    Achtung: Nur Personen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen, sollten höhere Temperaturen verwenden. Wollen Sie die Boosteinstellung des Haarglätters von 240°C verwenden, probieren Sie dies zuerst mit einer kleinen Haarpartie aus. 7 Die Haarsträhnen-Symbole auf der rechten Seite der
  • Страница 10 из 93
    DEUTSCH , Turbo Boost Funktion Für schnelles Ausbessern von widerspenstigen, schwierig zu frisierenden Haarpartien. Mit der Turbo Boost Funktion steigt die Temperatur für 30 Sekunden auf 240°C, anschließend wird sie wieder auf die zuvor eingestellte Temperatur reduziert. Um diese Funktion zu
  • Страница 11 из 93
    NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
  • Страница 12 из 93
    NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1
  • Страница 13 из 93
    • • F GEBRUIKSAANWIJZING 1 Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is, voordat u met het stylen begint. 2 Voor extra bescherming kunt u een hittebestendige spray gebruiken. , Haarspray bevat brandbare materialen - gebruik deze niet terwijl u het apparaat gebruikt. 3 Verdeel het haar in secties,
  • Страница 14 из 93
    NEDERLANDS 6 Begin met het stylen op een lage temperatuur. Kies de juiste temperatuur afgestemd op uw haartype met behulp van de functieknoppen voor de temperatuurinstelling. , Aanbevolen temperaturen:Symbool Temperatuur Haartype 150°C - 170°C Dun/fijn, beschadigd of gebleekt haar 170°C - 200°C
  • Страница 15 из 93
    • • H Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Veeg alle oppervlakken af met een vochtige doek. Gebruik geen agressief of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel. BESCHERM HET MILIEU Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in
  • Страница 16 из 93
    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. F MISES EN GARDE IMPORTANTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 L’utilisation, le nettoyage ou la
  • Страница 17 из 93
    • F INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1 Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres, secs et démêlés. 2 Pour une protection supplémentaire, utilisez un spray de protection contre la chaleur. , Les sprays pour cheveux contiennent des produits inflammables – ne pas les utiliser lorsque
  • Страница 18 из 93
    FRANÇAIS 6 Commencez à coiffer à basses températures. Sélectionnez une température appropriée à votre type de cheveux en utilisant les contrôles placés sur le côté du lisseur. , Températures recommandées : Symbole Température Type de cheveux 150°C - 170°C Cheveux fins/délicats, abîmés ou décolorés
  • Страница 19 из 93
    H PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent
  • Страница 20 из 93
    ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. F MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 Los niños mayores de 8 años y personas sin el
  • Страница 21 из 93
    NL F E I Placas con revestimiento de cerámica avanzada con seda Interruptor de encendido/apagado Controles de temperatura Visor de temperatura Función de incremento de la temperatura Función de bloqueo de temperatura Dispositivo de cierre Estuche resistente al calor Cable giratorio de 3 m F
  • Страница 22 из 93
    ESPAÑOL 6 Comience a alisar el pelo a temperaturas bajas. Seleccione la temperatura adecuada para su tipo de pelo utilizando los controles en la parte lateral de la alisadora. , Temperaturas recomendadas: Símbolo Temperatura Tipo de pelo 150 °C - 170 °C Pelo fino, dañado o decolorado 170 °C - 200
  • Страница 23 из 93
    H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar,
  • Страница 24 из 93
    ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 24 L’apparecchio può essere utilizzato solo da
  • Страница 25 из 93
    • • • • • NL F E I DK S FIN RO GR SL HR 1 Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e senza nodi. 2 Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore. , Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili – non utilizzare mentre l’apparecchio è in uso.
  • Страница 26 из 93
    ITALIANO 6 Iniziare l’acconciatura a temperature più basse. Selezionare la temperatura adatta al vostro tipo di capelli utilizzando i comandi sul lato dell’apparecchio. , Temperature raccomandate: Simbolo Temperatura Tipo di capelli 150°C - 170°C Capelli sottili/delicati, danneggiati o decolorati
  • Страница 27 из 93
    NL F E I P SK CZ PL HUN Per evitare problemi all’ambiente e alla salute dovuti a sostanze dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o
  • Страница 28 из 93
    DANSK Tak for købet af dit nye Remington® produkt. Læs venligst disse instruktioner udførligt og gem dem. Fjern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 28 Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige
  • Страница 29 из 93
    NL F E I Avancerede silke keramisk belagte plader Tænd/Sluk kontakt Temperaturkontrol Temperaturdisplay Temperatur-boost funktion Temperaturlås funktion Pladelås Varmeresistent etui 3m drejbar ledning F INSTRUKTIONER FOR BRUG 1 Forud for brug sikres det at håret er rent, tørt og fri for knuder. 2
  • Страница 30 из 93
    DANSK 6 Påbegynd stylingen ved lav temperatur i starten. Vælg derefter den ønskede temperatur for din hårtype ved hjælp af knapperne på siden af glattejernet. , Anbefalede temperaturer:Symbol Temperatur Hårtype 150°C - 170°C Tyndt/fint, skadet eller afbleget hår 170°C - 200°C Normalt, sundt hår
  • Страница 31 из 93
    H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds- og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder, må apparater mærket med dette symbol ikke bortkastes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal genanvendes eller genbruges. NL F DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR Kobl
  • Страница 32 из 93
    SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 32 Denna apparat kan användas av barn över
  • Страница 33 из 93
    NL F E I Tekniskt avancerade värmeplattor med Silk Ceramic-beläggning På/av-knapp Temperaturkontroller Temperaturdisplay Pulsfunktion för högre temperatur Automatisk temperaturavstängning Svänglås Värmetålig förvaringsväska 3 m lång sladd med vridbart sladdfäste F BRUKSANVISNING 1 Före användning
  • Страница 34 из 93
    SVENSKA 6 Börja först att styla på lägre temperaturer. Välj lämplig temperatur beroende på din hårtyp med hjälp av kontrollerna på stylingtångens sida. , Rekommenderade temperaturer: Symbol Temperatur Hårtyp 150°C - 170°C Tunt/fint, skadat eller blekt hår 170°C - 200°C Normalt, friskt hår 200°C -
  • Страница 35 из 93
    H MILJÖSKYDD För att undvika miljö-och hälsoproblem på grund av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter skall anordningarna som är markerade med denna symbol inte avfallshanteras med osorterat avfall, men återhämtade, återanvändas eller återvinnas. NL F E I P SK CZ PL HUN RU TR RO Dra
  • Страница 36 из 93
    SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 36 Laitetta saa käyttää yli 8 -vuotiaat henkilöt, joiden fyysiset ja henkiset kyvyt
  • Страница 37 из 93
    NL F E I Edistykselliset silkkikeramiikalla pinnoitetut muotoilulevyt Virtakytkin Lämpötilasäädöt Lämpötilanäyttö Lämpötilan tehotoiminto Lämpötilan lukitustoiminto Saranalukko Lämpöä kestävä säilytyslaukku 3 m pitkä pyörivä johto 1 Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat puhtaat,
  • Страница 38 из 93
    SUOMI 6 Aloita muotoilu matalammilla lämpötiloilla. Valitse hiustyypillesi sopiva lämpötila muotoilijan sivussa olevilla painikkeilla. , Suositellut lämpötilat: Symboli Lämpötila Hiustyyppi 150°C - 170°C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset 170°C - 200°C Normaalit, terveet hiukset
  • Страница 39 из 93
    Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä, ja ne on otettava talteen, uudelleen käytettävä tai kierrätettävä.
  • Страница 40 из 93
    PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
  • Страница 41 из 93
    NL F E I Placas revestidas a cerâmica avançada com seda Botão on/off Controlos de temperatura Visor de temperatura Função de aumento de temperatura Função de bloqueio de temperatura Bloqueador de placas Bolsa de armazenamento resistente ao calor Cabo giratório de 3 m F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1
  • Страница 42 из 93
    PORTUGUÊS 6 que o modelador se encontra no modo de repouso. Comece a modelar inicialmente com temperaturas baixas. Selecione a temperatura adequada ao seu tipo de cabelo usando os controlos na lateral do produto. , Temperaturas recomendadas: Símbolo Temperatura Tipo de cabelo 150 °C - 170 °C Cabelo
  • Страница 43 из 93
    NL F E I P SK CZ PL HUN Para evitar riscos para a saúde e o ambiente devido a substâncias perigosas presentes em produtos elétricos e eletrónicos, os aparelhos marcados com este símbolo não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico, mas sim recuperados, reutilizados ou reciclados. AE
  • Страница 44 из 93
    SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 44 Používanie, čistenie alebo údržba
  • Страница 45 из 93
    • F NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1 Pred použitím musia byť vlasy čisté, suché a rozčesané. 2 Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom. , Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály – počas používania prístroja ich nepoužívajte. 3 Pred upravovaním vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy upravujte ako
  • Страница 46 из 93
    SLOVENČINA 6 Začínajte s úpravou najskôr na nižších teplotách. Vhodnú teplotu pre váš typ vlasov vyberte pomocou ovládačov na boku žehličky. , Odporúčané teploty: Symbol Teplota Typ vlasov 150°C - 170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy 170°C - 200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C - 235°C
  • Страница 47 из 93
    NL F E I P SK CZ PL Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických výrobkoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znovu použiť alebo recyklovať. AE SL
  • Страница 48 из 93
    ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 48 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a
  • Страница 49 из 93
    NL F E I Zdokonalené destičky s jemným keramickým povrchem Tlačítko On/Off Kontrolky teploty Displej teploty Funkce prudkého zvýšení teploty Funkce uzamčení teploty Uzamykatelný kloub Žáruvzdorná úložná taška 3 m otočná šňůra 1 Před použitím se přesvědčte, že jsou vlasy čisté, suché a bez zámotků.
  • Страница 50 из 93
    ČESKY , Doporučené teploty:Symbol Teplota Typ vlasů 150°C - 170°C Slabé/ jemné, poškozené nebo odbarvené 170°C - 200°C Normální zdravé vlasy 200°C - 235°C Silné a těžko tvarovatelné vlasy Navýšení teploty na 240 ºC Rychlá úprava nepoddajných a těžko tvarovatelných pramenů Upozornění: Nejvyšší
  • Страница 51 из 93
    Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, nesmějí být přístroje označené tímto symbolem likvidovány jako směsný odpad, ale je nutno je obnovovat, znovu použít nebo recyklovat. NL F S FIN P SK CZ PL HUN RU TR
  • Страница 52 из 93
    POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 52 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do
  • Страница 53 из 93
    • F INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Przed użyciem włosy muszą być czyste, suche i rozczesane. Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką temperaturą. , Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne - nie używać podczas korzystania z urządzenia. 3 Przed układaniem rozdziel włosy
  • Страница 54 из 93
    POLSKI 6 Rozpocznij stylizację od niższej temperatury. Wybierz odpowiednią temperaturę dla swoich włosów za pomocą przycisków na boku prostownicy. , Zalecane temperatury:Symbol Temperatura Rodzaj włosów 150°C - 170°C Włosy cienkie/ delikatne, zniszczone lub rozjaśnione 170°C - 200°C Normalne,
  • Страница 55 из 93
    Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie. Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką. Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących. H OCHRONA ŚRODOWISKA Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach
  • Страница 56 из 93
    MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 56 Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent
  • Страница 57 из 93
    • • F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1 Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haj tiszta, száraz és nincs összegubancolódva. 2 A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet. , A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék használata közben. 3 A formázás előtt
  • Страница 58 из 93
    MAGYAR 5 6 B Amikor a hajformázó be van dugva, de nincs bekapcsolva, egy lakat jelzés látható a kijelzőn, így jelezve, hogy a hajformázó készenléti állapotban van. Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje a formázást. A hajtípusának megfelelő hőmérsékletet válasszon a hajformázó oldalán található
  • Страница 59 из 93
    C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS NL F DK S FIN P SK CZ PL HUN Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében az ilyen jelöléssel ellátott készülékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni,
  • Страница 60 из 93
    PУCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми
  • Страница 61 из 93
    F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • • • • NL F E I DK S FIN GR SL HR Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не спутаны. 2 Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей. , Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества – не применяйте их во время эксплуатации
  • Страница 62 из 93
    PУCCKИЙ 6 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Исходя из типа ваших волос, выберите подходящую температуру при помощи кнопок управления сбоку стайлера. , Рекомендуемые температуры: Символ Температура Тип волос 150°C - 170°C Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы 170°C - 200°C
  • Страница 63 из 93
    H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных веществами, содержащимися в электрических и электронных устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов; они подлежат восстановлению, повторному
  • Страница 64 из 93
    TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 64 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar
  • Страница 65 из 93
    NL F E I Gelişmiş İpeksi Seramik kaplama plakalar Aç/Kapat (On/Off) düğmesi Sıcaklık kumandaları Sıcaklık göstergesi Isı artırma işlevi Isı kilitleme işlevi Menteşe kilidi Isıya dayanıklı saklama çantası 3 m Döner kordon F KULLANIM TALİMATLARI 1 2 3 4 Kullanmadan önce, saçın temiz, kuru olmasını ve
  • Страница 66 из 93
    TÜRKÇE 5 6 B Saç düzleştiricinin fişi elektrik prizine takılı olmasına rağmen cihaz kapalı konumda tutulduğunda, ekranda saç düzleştiricinin bekleme modunda olduğunu belirten bir kilit simgesi görünecektir. Şekillendirmeye önce düşük sıcaklıklarda başlayın. Saç şekillendiricinin yan kısmında
  • Страница 67 из 93
    C TEMİZLİK VE BAKIM • • • Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin. Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın. NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN AE Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve
  • Страница 68 из 93
    ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 68 Acest aparat
  • Страница 69 из 93
    NL F E I Cilindru Silk cu înveliş din ceramică, de tehnologie avansată Buton On/Off (Pornire/Oprire) Reglare temperatură Afișaj temperatură Funcţie de temperatură intensă Funcţie de blocare temperatură Blocare Husă termorezistentă pentru depozitare Cablu pivotant de 3 m F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
  • Страница 70 из 93
    ROMANIA 6 Începeți coafarea la temperaturile mai mici prima oară. Selectați temperatura corespunzătoare pentru tipul părului dvs., folosind comenzile de pe lateralul aparatului. , Temperaturi recomandate:Simbol Temperatură Tip de păr 150°C - 170°C Păr subţire/fin, deteriorat sau decolorat 170°C -
  • Страница 71 из 93
    H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele de mediu şi sănătate cauzate de substanţele periculoase din dispozitivele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere obişnuite, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. NL F E
  • Страница 72 из 93
    EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 72 Αυτή η συσκευή μπορεί να
  • Страница 73 из 93
    • F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Πριν από τη χρήση, φροντίστε ότι τα μαλλιά σας να είναι καθαρά, στεγνά και ξεμπερδεμένα. 2 Για επιπρόσθετη προστασία, χρησιμοποιήστε ένα σπρέι προστασίας από τη θερμότητα. , Τα σπρέι μαλλιών περιέχουν εύφλεκτο υλικό – μην τα χρησιμοποιείτε κατά τη χρήση της συσκευής. 3 Χωρίστε
  • Страница 74 из 93
    EΛΛHNIKH 5 6 B Όταν η συσκευή είναι στην πρίζα αλλά δεν έχει ενεργοποιηθεί, στο παράθυρο της οθόνης εμφανίζεται σύμβολο ασφάλισης που υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι σε λειτουργία αναμονής. Ξεκινήστε το φορμάρισμα με χαμηλότερες θερμοκρασίες στην αρχή. Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον
  • Страница 75 из 93
    C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • • • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. Σκουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή αποξεστικά καθαριστικά ή διαλύτες. NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR , Λειτουργία μνήμης Κάθε φορά που
  • Страница 76 из 93
    EΛΛHNIKH H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά, οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα, αλλά να εντάσσονται
  • Страница 77 из 93
    7 8 9 10 11 12 13 14 NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN 6 RU 5 TR 4 RO 3 GR 2 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom oz. dobijo navodila in
  • Страница 78 из 93
    SLOVENŠČINA C KLJUČNE LASTNOSTI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Izpopolnjene plošče s svileno keramično prevleko Stikalo za vklop/izklop Upravljanje temperature Prikaz temperature Funkcija povečanja temperature Funkcija zaklepanja temperature Zaklepanje tečaja Na vročino odporna torba za shranjevanje Vrtljivi
  • Страница 79 из 93
    GB SLOVENŠČINA 170°C - 200°C Običajni, zdravi lasje 200°C - 235°C Debeli lasje in lasje, ki se upirajo oblikovanju Povečanje temperature na 240 °C Hitri popravki za težavne dele, ki jih je težko oblikovati NL Suhi/tanki, poškodovani ali beljeni lasje F Vrsta las 150°C - 170°C E Temperatura CZ PL
  • Страница 80 из 93
    SLOVENŠČINA , Funkcija zaklepanja temperature Nastavite želeno temperaturo s pritiskom na gumba +/- in zaklenite nastavitev temperature, tako da za 2 sekundi pritisnete tipko »–«. Poleg temperature se prikaže simbol ključavnice. Če želite odkleniti nastavitev temperature, znova pritisnite gumb »–«
  • Страница 81 из 93
    6 7 8 9 10 11 12 13 14 Kućište sa slojem poboljšane svile i keramike Gumb za isključivanje/uključivanje Gumbi za kontroliranje temperature Display s prikazom temperature Funkcija povećanja temperature NL F E I DK S FIN P SK AE 1 2 3 4 5 HR SL C GLAVNA OBILJEŽJA CZ 5 PL 4 HUN 3 RU 2 Ovaj uređaj mogu
  • Страница 82 из 93
    HRVATSKI JEZIK 6 7 8 9 Funkcija blokiranja temperature Šarka za zaključavanje Torbica otporna na toplinu Zakretni kabel dužine 3 m C KARAKTERISTIKE PROIZVODA • • • • • • • Sloj svile i keramike za svilenkasto glatke rezultate. Visoka temperatura s dodatnim povećanjem do 240°C. Ploče od 110mm za
  • Страница 83 из 93
    GB HRVATSKI JEZIK 170°C - 200°C Normalna, zdrava kosa 200°C - 235°C Gusta kosa koju je teško oblikovati NL Tanka/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa F Vrsta kose E Temperatura 150°C - 170°C S FIN P Brzo izglađivanje za neukrotive pramenove, koje je teško oblikovati PL HUN RU TR RO GR SL HR ,
  • Страница 84 из 93
    HRVATSKI JEZIK , Funkcija blokiranja temperature Pritiskom na gumbe +/- postavite željenu temperaturu pa blokirajte temperaturu držeći gumb ‘-‘ pritisnutim 2 sekunde. Kraj oznake temperature pojavit će se simbol lokota. Kako biste deblokirali temperaturu, ponovo pritisnite i držite gumb ‘-‘
  • Страница 85 из 93
    GB ‫عريب‬ D Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩ ΓΩΎϳίΔϔϳυϭ DK I E F NL ϰϟ·Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩ ΓΩΎϳίΔϔϳυϭΩϳίΗ ϑϳϔλΗϟ΍ΔΑόλ˯΍ίΟϸϟΔόϳέγϟ΍εϭΗέϠϟ ΎϘΑΎγΓΩΩΣϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϰϟ·ΩϭόΗγϙϟΫΩόΑϭΔϳϧΎΛ ΓΩϣϟΔϳϭ΋ϣΔΟέΩ ϝϳϐηΗϠϟϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟ  έίΕΑΛ
  • Страница 86 из 93
    ‫عريب‬ ΎϬΑϰλϭϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩ έόηϟ΍ωϭϧ Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩ ϑϟΎΗϭ΃ϡϋΎϧϑϳϔΧέόη ΏϭΣγϣϭ΃  Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ  Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ ϲΣλϭϲόϳΑρέόη Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ  Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ Ώόλϭϙϳϣγ έόη ϑϳϔλΗϟ΍  Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ  Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ ˯΍ίΟϸϟΔόϳέγεϭΗέ ϑϳϔλΗϟ΍ΔΑόλ ϰϟ·Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩ ΓΩΎϳί Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ 
  • Страница 87 из 93
     ‡ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΕΎϣϳϠόΗ ϚΑΎθΘϟ΍ϦϣϲϟΎΧϭϑΎΟϭϒϴψϧήόθϟ΍ϥ΃Ϧϣϡ΍ΪΨΘγϻ΍ϞΒϗΪϛ΄Η ΔϳΎϤΤϟ΍ϦϣΪϳΰϤϟΓέ΍ήΤϟ΍ϦϣΔϳΎϤΣΫ΍ΫέϡΪΨΘγ΍ ΞΗϧϣϟ΍΍Ϋϫϡ΍ΩΧΗγ΍˯ΎϧΛ΃ΎϬϣΩΧΗγΗϻ ϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗΩ΍ϭϣϰϠϋέόηϟ΍εέϝ΋΍ϭγϱϭΗΣΗ  1 2 5 6 NL F E P SK CZ PL HUN RU TR 3 4 RO ‡ GR ‡ SL ‡ ‡ ‡ FIN S ‡ HR
  • Страница 88 из 93
    ‫عريب‬ ΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳΩϳΩΟϟ΍ 5HPLQJWRQŠΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη ϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗ ΔϣΎϫ Δϳ΋ΎϗϭΕ΍˯΍έΟ· ϕϭϓΎϣϭΕ΍ϭϧγ ϥϣϡϫέΎϣϋ΃Ρϭ΍έΗΗϥϳΫϟ΍ϝΎϔρϷ΍Δργ΍ϭΑίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϛϣϳ
  • Страница 89 из 93
    89 AE HR SL GR RO TR RU HUN PL CZ SK P FIN S DK I E F NL D GB
  • Страница 90 из 93
    90
  • Страница 91 из 93
    91
  • Страница 92 из 93
    Model No S9600 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH &
  • Страница 93 из 93