Инструкция для ROWENTA Pro Master DW8120

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FR

EN

TR

HR

SR

BG

SL

PL

CS

SK

HU

RU

UK

RO

ET

LV

LT

www.rowenta.com

DW8000 - DW8100

1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220  11/02/13  15:29  Page1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page1 FR DW8000 - DW8100 EN TR HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV www.rowenta.com LT
  • Страница 2 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page2 * FR Selon modèle - EN depending on model - TR Modele göre - HR Ovisno o modelu - SR Zavisno od modela - BG в зависимост от модела - SL Odvisno od modela PL W zaleności od typu - CS Podle modelu - SK V závislosti od modelu - HU Modelltől
  • Страница 3 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page3 ON OFF MICROSTEAM400 LASER 3
  • Страница 4 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page4 1. FIRST USE * 2 OK NO N OK x4 * FR Première utilisation • EN First use • TR İlk kullanım • HR Prva uporaba • SR Prva upotreba • BG Първа употреба • SL Prva uporaba • PL Pierwsze u˝ycie • CS První pouÏití • SK Prvé pouÏitie • HU ElsŒ
  • Страница 5 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page5 2. WATER TANK FILLING * OK NO * FR Remplissage du réservoir d’eau • EN Water tank filling • TR Su haznesini doldurma • HR Otvor za punjenje spremnika vode • SR Punjenje rezervoara za vodu • BG Пълнене на резервоара с вода • SL Polnjenje
  • Страница 6 из 69
    6 - nAIlonAS nylon - nylÓn - nEJlon - НЕЙЛОН - НЕЙЛОН - nAIlon - nAIlon - nEIlonS nylon - nylon - nAylon - nAJlon - nAJlon - НАЙЛОН - AJlon - nylon - - HoDVÁB - SElyEM - ШЁЛК - ШОВК - MĂTASE - SIID - ZĪDS - ŠIlkAS - SoIE - SIlk - SIlk- İPEk - SVIlA - SVIlA - КОПРИНА - SVIlA - JEDWAB - HEDVÁBÍ VlnA
  • Страница 7 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page7 4. DRY IRONING * * FR Repassez sans vapeur • EN Dry ironing • TR Buharsız Ütuleme • HR Gla anje bez pare • SR Peglanje na suvo • BG сухо гладене • SL Suho likanje • PL Prasowanie bez wytwarzania pary • CS Žehlení bez páry • SK Žehlenie
  • Страница 8 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page8 6. SPRAY * * FR Spray • EN Spray • TR Sprey • HR Raspr‰ivaã • SR Sprej • BG Спрей • SL Razpr‰ilo • PL Spryskiwacz • CS Kropení • SK Kropenie • HU Spriccelés • RU Спрэй • UK Зволоження ілизни • RO Jet de apã • ET Pihusti • LV Smidzina\ta\js •
  • Страница 9 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page9 8. AUTO-OFF * ON OFF * FR Arrêt automatique • EN Auto-off TR otomatık kapatma • HR Automatsko isključivanje • SR Automatsko iskljuIčivanje • BG Автоматично изключване • SL Avtomatski izklop • PL Automatyczne wyłączanie • CS Automatické
  • Страница 10 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page10 10. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * OK OK 1 min. 2 min 2 min 10
  • Страница 11 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page11 * FR AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • EN SELF CLEAN (every 2 weeks) • TR kEnDI kEnDInI TEMIZlEME (her 2 haftada bır) • HR SAMočIŠćEnJE (svaka 2 tjedna) • SR SAMočIŠćEnJE (na svake 2 nedelje) • BG САМОПОчИСТВАНЕ (НА ВСЕКИ 2 СЕДМИЦИ) •
  • Страница 12 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci de lire attentivement ces consignes et de les conserver. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • Le
  • Страница 13 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page13 • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (16 A) avec conducteur de terre, et qu'elle est entièrement dépliée. • Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par un centre service agréé afin
  • Страница 14 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page14 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES L’eau coule par les Vous utilisez la vapeur alors trous de la semelle. que le fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande jet de vapeur trop souvent. SOLUTIONS Attendez que le
  • Страница 15 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page15 SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully and keep them for further references. • Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour. • The
  • Страница 16 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:29 Page16 • If the electric power cord is damaged, it must be replaced by an Approved Service Centre in order to prevent any danger. • Do not unplug your appliance by pulling on the cord. • Never immerse your steam iron in water or any other liquid.
  • Страница 17 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page17 If there is a problem? POSSIBLE CAUSE PROBLEM Water drips from the holes in the soleplate. FR SOLUTION You are using steam while the iron is not hot enough. Wait until the thermostat light goes out. You are using the shot of steam button too
  • Страница 18 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page18 GÜVENLİK TALİMATLARI • Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. • Cihazı, bir elektrik kaynağına bağlı olduğu zamanlarda ve yaklaşık 1 saatlik soğuma süresi boyunca asla gözetimsiz bırakmayın. • Ütü
  • Страница 19 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page19 • Elektrik kablosu hasarlıysa, herhangi bir tehlikeyi önlemek üzere bir Yetkili Servis Merkezi tarafından yenilenmelidir. • Cihazın fişini kablosundan tutarak çekmeyin. • Buharlı ütünüzü suya veya başka herhangi bir sıvıya asla daldırmayın.
  • Страница 20 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page20 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Taban deliklerinden su ak›yor. Ütü yeterince ›s›nmadan buhar kullan›yorsunuz. Ifl›¤›n sönmesini bekleyin. fiok buhar dü¤mesini çok s›k kullan›yorsunuz. ‹ki kullan›m aras›nda birkaç saniye
  • Страница 21 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page21 SIGURNOSNE UPUTE • Molimo vas da pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za ubuduće. • Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je spojen u struju, ako se prethodno nije hladio najmanje 1 sat. • Glačalo treba koristiti i čuvati na
  • Страница 22 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page22 • Paru nikada ne usmjeravajte prema ljudima ili životinjama. • Za Vašu sigurnost, uređaj je napravljen u skladu s tehničkim propisima i standardima (Propis o niskom naponu, Propis o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Propis o zaštiti
  • Страница 23 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page23 Porblem s va‰im glaãalom? MOGUåI UZROCI PROBLEMI Voda curi kroz otvore na podnici. FR RJE·ENJA Priãekajte da se signalno svjetlo upali. Preãesto priti‰çete tipku "udar pare". Priãekajte nekoliko sekunda prije ponovnog potiskanja tipke.
  • Страница 24 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page24 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pročitajte pažljivo ova uputstva i sačuvajte ih za slučaj da vam ponovo zatrebaju. • Nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uključen u struju i ako se nije ohladio, za to je potrebno otprilike 1 sat. • Površina
  • Страница 25 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page25 • Ovaj proizvod je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. U slučaju upotrebe u komercijalne svrhe, neodgovarajućeg korišćenja ili kvara nastalog usled nepoštovanja uputstava, proizvođač ne snosi odgovornost i garancija neće važiti.
  • Страница 26 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page26 Moguçi problemi sa peglom PROBLEMI Voda istiãe kroz rupe na podlozi. MOGUåI UZROCI RE·ENJA Upotrebljavate paru iako pegla nije dovoljno vruça. Saãekajte da se aktivira svetlosni signal. Suvi‰e ãesto koristite dugme "izbacivanje pare". Izme∂u
  • Страница 27 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page27 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Моля, прочетете тези инструкции внимателно и ги запазете за бъдещи справки. • Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е свързан към източник на напрежение, ако не е изстинал за около 1 час. • Ютията трябва да
  • Страница 28 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page28 ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ • Напрежението на вашата електроинсталация трябва да съответства на това на ютията (220-240V). Винаги включвайте ютията в заземен електрически контакт. Свързване към неправилно напрежение може да предизвика безвъзвратна
  • Страница 29 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page29 Евентуални проблеми с ютията? ПРОБЛЕМ През отворите на плочата изтича вода. ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА FR РЕШЕНИЕ Изчакайте светлинният индикатор да загасне. Твърде често използвате бутона паров Удар. Изчакайте по няколко секунди между натисканията.
  • Страница 30 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page30 VARNOSTNA NAVODILA • Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila in jih shranite za kasneje. • Ko je naprava priključena v električno omrežje, je nikoli ne pustite brez nadzora, če se ni ohlajala približno 1 uro. • Likalnik morate
  • Страница 31 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page31 • Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali živalim. • Za vašo varnost je ta naprava v skladu z vsemi ustreznimi standardi in predpisi (nizka napetost, elektromagnetna združljivost, okoljske direktive). • Ta izdelek je namenjen samo domači
  • Страница 32 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page32 TeÏave z likalnikom? TEÎAVE MOÎNI VZROKI Skozi Iuknje v likalni Paro uporabljate, ko likalnik ‰e plo‰ãi teãe voda. ni dovolj segret. RE·ITVE Poãakajte, da ugasne luãka. Prepogosto uporabljate ukaz izpust pare. Likalnik ste pospravili, ne da
  • Страница 33 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page33 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, kiedy jest podłączone do prądu; jeżeli nie uległo schłodzeniu przez około 1 godzinę. • Żelazko należy używać i
  • Страница 34 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page34 • Dla zachowania bezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilania powinien być natychmiast wymieniony w autoryzowanym serwisie. • Nie odłączaj urządzenia, ciągnąc za przewód. • Nie zanurzaj żelazka parowego w wodzie ani w innej cieczy. Nie
  • Страница 35 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page35 W razie wystàpienia problemów PROBLEMY Woda wyp∏ywa przez otwory w stopie. MO˚LIWE PRZYCZYNY FR ROZWIAZANIA Poczekaç do zgaÊni´cia lampki kontrolnej. Przycisk uderzenia pary jest zbyt cz´sto u˝ywany. Poczekaç kilka sekund przed ka˝dorazowym
  • Страница 36 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page36 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny a uchovejte je pro pozdější použití. • Je-li spotřebič připojený do elektrické sítě nebo pokud nevychladl (přibližně hodina), nenechávejte jej bez dozoru. • Žehličku lze používat a
  • Страница 37 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page37 • Spotřebič produkuje páru, která může způsobit popáleniny, zejména pokud žehlíte blízko okraje žehlicího prkna. • Zabraňte úniku páry směrem k osobám nebo zvířatům. • V zájmu vaší bezpečnosti vyhovuje tento spotřebič všem souvisejícím
  • Страница 38 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page38 MoÏné problémy? PROBLÉMY MOÎNÉ P¤ÍâINY Voda vytéká otvory v Ïehlicí plo‰e. PouÏíváte napafiování a Ïehliãka je‰tû nedosáhla dostateãné teploty. Poãkejte dokud kontrolka termostatu nezhasne. PouÏíváte pfiíli‰ ãasto tlaãítko parní ráz. Mezi
  • Страница 39 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page39 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Prečítajte si pozorne tieto pokyny a uschovajte ich na budúce použitie. • Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, ak je pripojený k zdroju elektrickej energie; ak sa neochladil asi 1 hodinu. • Žehlička sa musí používať
  • Страница 40 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page40 • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa zabránilo akémukoľvek nebezpečenstvu. • Neodpájajte spotrebič ťahaním za napájací kábel. • Žehličku nikdy neponárajte do vody ani do iných
  • Страница 41 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page41 MOŽNÉ PORUCHY A ICH ODSTRÁNENIE FR PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE Otvormi v Ïehliacej ploche vyteká voda. PouÏívate naparovanie a Ïehliãka e‰te nedosiahla dostatoãnú teplotu. Poãkajte k˘m kontrolka zhasne. EN PouÏívate príli‰ ãasto tlaãidlo
  • Страница 42 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page42 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és őrizze meg a későbbiekben is. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van dugva, vagy ha nem hűlt legalább 1 órán keresztül. • A vasalót helyezze sima,
  • Страница 43 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page43 • Ha az elektromos vezeték megsérül, azonnal ki kell cseréltetni egy szervizközpontban, hogy elkerülje a veszélyt. • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. • Soha ne merítse a vasalót vízbe, illetve más folyadékba! Soha ne tartsa
  • Страница 44 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page44 A vasaló használata során fellépŒ problémák? PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp Iyukain keresztül folyik a víz. GŒzt használ, pedig a vasaló még nem elég meleg. Várja meg, hogy a jelzŒlámpa elaludjon. Túl gyakran használja az
  • Страница 45 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page45 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данные инструкции и храните их для дальнейшей справки. • Никогда не оставляйте устройство без надзора, когда оно подключено к источнику электропитания, а также когда еще не охладел
  • Страница 46 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page46 • Поверхности, обозначены данным знаком, а также подошва утюга очень нагреваются во время использования устройства. Не касайтесь данных поверхностей к полному охлаждению утюга. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ • Напряжение электропроводки должно отвечать
  • Страница 47 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page47 Возможные неполадки FR НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Вода подтекает через отверстия в подошве. Утюг недостаточно нагрет для отпаривания. Дождитесь, пока сигнальная лампочка погаснет. Вы слишком часто нажимаете на кнопку
  • Страница 48 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page48 ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте дані інструкції і зберігайте їх для подальшої довідки. • Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він підключений до джерела електроживлення, а також коли ще не охолонув протягом
  • Страница 49 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page49 ВАЖЛИВІ РЕКОМЕНДАЦІЇ • Напруга електропроводки повинна відповідати напрузі даної праски (220-240В). Завжди підключайте даний пристрій до заземленої розетки. Підключення до невідповідної напруги може спричинити незворотне пошкодження праски і
  • Страница 50 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page50 Можливі несправності? Характер проблеми Вода тече через дiрки у пiдошвi Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Ви використовуєте пару, тодi як праска недостатньо гаряча. Зачекайте поки не вимкнеться сигнальна лампочка. Ви занадто часто використовуєте
  • Страница 51 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page51 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior. • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat atunci când acesta este conectat la o sursă de alimentare; dacă nu s-a răcit timp
  • Страница 52 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page52 RECOMANDĂRI IMPORTANTE • Tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice trebuie să corespundă cu cea a fierului de călcat (220-240V). Conectaţi întotdeauna fierul de călcat la o priză cu împământare. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare
  • Страница 53 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page53 Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? PROBLEME Apa curge prin gãurile din talpã. CAUZE POSIBILE FR SOLU‰II Utiliza—i aburi când fierul nu este încã destul de cald. A…tepta—i ca ledul sã se stingã. Utiliza—i butonul jet de abur prea des.
  • Страница 54 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page54 OHUTUSJUHISED • Palun lugege need juhised hoolega läbi ja hoidke need hilisemaks kasutamiseks alles. • Kui seade on ühendatud toiteallikaga, siis ärge jätke seda kunagi järelevalveta; võite seadme juurest lahkuda, kui see on ligikaudu 1
  • Страница 55 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page55 • Ärge kunagi laske triikraua alusplaadil vastu toitejuhet puutuda. • Teie seadmest tuleb auru, mis võib põhjustada põletusi, eriti juhul, kui triigite triikimislaua serva lähedal. • Ärge kunagi suunake auru inimeste või loomade poole. •
  • Страница 56 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page56 Probleem teie triikrauaga? PROBLEEM Vesi voolab talla aukudest. VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Te kasutate auru siis, kui triikraud ei ole piisavalt soe. Oodake, kuni märgutuli kustub. Vajutate liiga tihti aurupahvaku nupule. Oodake enne
  • Страница 57 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page57 DROŠĪBAS INSTRUKCIJA • Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to, lai varētu tajā ieskatīties arī turpmāk. • Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā ir pievienota strāvas avotam vai ja tā nav atdzisusi
  • Страница 58 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page58 • Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Nekādā gadījumā neturiet to zem ūdens krāna. • Nekādā gadījumā nepieskarieties strāvas vadam ar gludekļa gludināšanas virsmu. • Ierīce rada tvaikus, kas var izraisīt apdegumus,
  • Страница 59 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page59 Problēma ar jūsu gludekli? PROBLĒMAS Ūdens tek caur pamatnes caurumiem. FR IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Jūs izmantojat tvaiku, bet gludeklis nav pietiekami karsts. Pagaidiet līdz signāllampiņa izslēdzās. Jūs pārāk bieži spiežat tvaika
  • Страница 60 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page60 SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir jų neišmesti. • Nepalikite prietaiso be priežiūros, jei jis prijungtas prie elektros šaltinio, jei išjungtas - apie vieną valandą, kol atvės. • Lygintuvą privaloma
  • Страница 61 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page61 • Iš Jūsų prietaiso sklinda garai, kurie gali nudeginti, ypač lyginant arti lyginimo lentos krašto. • Negalima nukreipti garų į žmones arba gyvūnus. • Jūsų saugumui, prietaisas atitinka taikomus standartus ir taisykles (žemos
  • Страница 62 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page62 Problema su Jūsų lygintuvu? PROBLEMOS Iš pado skylių laša vanduo GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Jūs naudojate garus, kai lygintuvas nėra pakankamai įkaitęs. Palaukite, kol signalinė lemputė užges. Jūs naudojate komandą turbo pernelyg dažnai.
  • Страница 63 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page63 63
  • Страница 64 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page64 64
  • Страница 65 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page65 65
  • Страница 66 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page66 66
  • Страница 67 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page67 67
  • Страница 68 из 69
    1103909957 DW8000-DW8100 F1_110x220 11/02/13 15:30 Page68 1103909957 - 03/13 - DW8000 - DW8100 F1
  • Страница 69 из 69