Инструкция для RUSSELL HOBBS 20131-56 FLAME

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

instructions 2
Bedienungsanleitung 4
mode d’emploi 

6

instructies 8
istruzioni per l’uso 

10

instrucciones 12
instruções 14
brugsanvisning 16
bruksanvisning (Svenska)  18
bruksanvisning (Norsk) 

20

käyttöohjeet 22
инструкции (Русский) 

24

pokyny (Čeština) 

26

pokyny (Slovenčina) 

25

instrukcja 30
upute 32
navodila 34
οδηγίες 36
utasítások 38
talimatlar 40
instrucţiuni 42
инструкции (Български)  44
  

47

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    instructions Bedienungsanleitung mode d’emploi instructies istruzioni per l’uso instrucciones instruções brugsanvisning bruksanvisning (Svenska) bruksanvisning (Norsk) käyttöohjeet инструкции (Русский) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 pokyny (Čeština) pokyny (Slovenčina) instrukcja upute navodila
  • Страница 2 из 49
    1 6 4 2 3 ¬ 5 7 0 1 9 ¬ 11 8 10 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
  • Страница 3 из 49
    5 filter holder 6 paper filter #4 (not supplied) 7 press 8 carafe 9 switch / light 10 hotplate 11 scoop ¬ dishwasher – top rack U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Fill the reservoir to the max mark, and run the appliance without coffee. C FILLING 1 2 3 4 5 6 7 Remove the carafe from the hotplate.
  • Страница 4 из 49
    Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses
  • Страница 5 из 49
    5 Filterhalter 6 Papierfilter Größe 4 (nicht enthalten) 7 drücken 8 Kanne 9 Schalter / Kontroll-Lampe 10 Warmhalteplatte 11 Portionierer ¬ Spülmaschine – oberes Fach abschaltautomatik 12 Nach einer Stunde schaltet sich die Warmhalteplatte aus. Piept das Gerät 5 Mal. 13 Bleibt der Kaffee länger als
  • Страница 6 из 49
    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
  • Страница 7 из 49
    5 porte-filtre 6 filtre en papier #4 (non fourni) 7 appuyez 8 verseuse 9 interrupteur / voyant 10 plaque chauffante 11 mesure de café ¬ lave-vaisselle – grille supérieure C UNE TASSE VITE FAIT 14 Vous pouvez retirer la verseuse à tout moment. Pour éviter que le porte-filtre ne déborde, remettez la
  • Страница 8 из 49
    Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8
  • Страница 9 из 49
    5 filterhouder 6 papierfilter (nr.4) (niet meegeleverd) 7 druk 8 koffiekan 9 schakelaar / lampje 10 warmhoudplaat 11 maatlepel ¬ vaatwasmachine – bovenste korf automatisch uitschakelen 12 Na 1 uur zal de warmhoudplaat uitgeschakeld worden. Het apparaat piept 5 keer. 13 Als u de koffie langer dan
  • Страница 10 из 49
    Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1
  • Страница 11 из 49
    5 porta filtro 6 filtro in carta n. 4 (non in dotazione) 7 premere 8 caraffa 9 interruttore / spia 10 piastra 11 misurino ¬ lavastoviglie - cestello superiore C UNA TAZZA VELOCE 14 Si può rimuovere la caraffa in qualsiasi momento. Per evitare che il porta filtro trabocchi, rimettere la caraffa
  • Страница 12 из 49
    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por
  • Страница 13 из 49
    5 soporte del filtro 6 filtro de papel nº4 (no incluido) 7 pulse 8 jarra 9 interruptor / luz 10 placa 11 cuchara ¬ lavavajillas – bandeja superior C UNA TAZA RÁPIDA 14 Puede retirar la jarra en cualquier momento. Para evitar que el soporte del filtro rebose, vuelva a colocar la jarra en la placa
  • Страница 14 из 49
    Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com
  • Страница 15 из 49
    5 porta filtro 6 filtro de papel nº4 (não incluído) 7 premir 8 jarro 9 interruptor / luz 10 placa de aquecimento 11 colher ¬ máquina de lavar loiça – prateleira superior C UM CAFEZINHO RÁPIDO 14 Pode retirar o jarro a qualquer altura. Para evitar que o porta-filtro transborde, volte a colocar a
  • Страница 16 из 49
    Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer
  • Страница 17 из 49
    5 filtertragt 6 kaffefilter nr. 4 (medfølger ikke) 7 tryk 8 kande 9 afbryderknap / indikator 10 varmeplade 11 måleske ¬ opvaskemaskine – øverste kurv 0 FÆRDIG? 15 Skub afbryderknappen over på 0. Lampen slukkes. 16 Tag apparatet ud af stik og lad det køle helt ned før rengøring, eller i ca. 10
  • Страница 18 из 49
    Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder
  • Страница 19 из 49
    5 filterhållare 6 pappersfilter storlek 4 (medföljer inte) 7 trycka 8 kaffekanna 9 strömbrytare / signallampa 10 värmeplatta 11 måttskopa ¬ kan diskas i diskmaskinens överkorg automatisk avstängning 12 Efter en timme stängs värmeplattan av. Piper apparaten 5 gånger. 13 Om man har kaffe kvar mycket
  • Страница 20 из 49
    Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller
  • Страница 21 из 49
    5 filterholder 6 papirfilter #4 (følger ikke med) 7 skyv 8 kanne 9 bryter / lys 10 varmeplate 11 måleskje ¬ oppvaskmaskin – øverste hylle 0 FERDIG? 15 Ha bryteren på 0. Lyset vil slås av. 16 Trekk ut kontakten og la apparatet kjøles fullstendig ned før rengjøring, eller i omtrent 10 minutter før
  • Страница 22 из 49
    Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen,
  • Страница 23 из 49
    5 suodatinteline 9 katkaisija / valo 6 suodatinpaperi, numero 4 10 lämpölevy (ei mukana) 11 annoslusikka 7 paina ¬ astianpesukone - ylätaso 8 kannu 0 VALMISTA? 15 Siirrä kytkin asentoon 0. Valo sammuu. 16 Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta tai noin 10 minuuttia ennen
  • Страница 24 из 49
    Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными
  • Страница 25 из 49
    5 держатель фильтра 6 бумажный фильтр #4 (в комплект не входит) 7 нажим 8 графин 9 выключатель / подсветка 10 подставка 11 ложка ¬ посудомойка — верхняя полка автоматическое отключение 12 Через 1 час подставка выключится. Устройство издаст 5-кратный звуковой сигнал. 13 Если пройдет более часа,
  • Страница 26 из 49
    Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
  • Страница 27 из 49
    5 držák filtru 6 papírový filtr #4 (nedodáno) 7 stiskněte 8 karafa 9 spínač / kontrolka 10 plotna 11 odměrka ¬ myčka na nádobí – horní koš 0 HOTOVO? 15 Přesuňte spínač na 0. Kontrolka zhasne. 16 Vytáhněte spotřebič ze zásuvky a nechte jej před čištěním zcela vychladnout, nebo asi 10 minut před
  • Страница 28 из 49
    Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so
  • Страница 29 из 49
    5 držiak filtra 6 papierový filter č. 4 (nie je súčasťou balenia) 7 stlačiť 8 varná kanvica 9 spínač / svetelná kontrolka 10 ohrievacia platňa 11 odmerka ¬ umývačka riadu – horný kôš C RÝCHLA ŠÁLKA 14 Kanvicu môžete kedykoľvek odobrať. Aby sme zabránili pretečeniu držiaka filtra vrátime kanvicu na
  • Страница 30 из 49
    Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest
  • Страница 31 из 49
    5 gniazdo filtra 6 papierowy filtr nr 4 (nie ma w dostawie) 7 naciśnij i otwórz 8 dzbanek 9 wyłącznik / lampka 10 płyta grzejna 11 szufelka ¬ zmywarka - górna półka 0 SKOŃCZONE? 15 Przesuń wyłącznik na 0. Światełko zgaśnie. 16 Wyłącz wtyczkę zasilania z gniazda i przestudź urządzenie i dzbanek w
  • Страница 32 из 49
    Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih,
  • Страница 33 из 49
    5 nosač filtera 6 papirnati filter br. 4 (nije dio opreme) 7 pritisnite 8 bokal 9 prekidač / indikatorsko svjetlo 10 grijaća ploča 11 mjerica ¬ perilica – gornja rešetka 0 JESTE LI ZAVRŠILI? 15 Pomjerite prekidač prema oznaci 0. Svjetlo će se ugasiti. 16 Iskopčajte uređaj iz utičnice i ostavite da
  • Страница 34 из 49
    Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi
  • Страница 35 из 49
    5 držalo filtra 6 papirnati filter #4 (ni priloženo) 7 pritisnite 8 posoda 9 stikalo / lučka 10 vroča plošča 11 zajemalka ¬ pomivalni stroj – zgornji predal 0 KONČANO? 15 Stikalo premaknite na 0. Lučka se izključi. 16 Odklopite napravo in pustite, da se pred čiščenjem v celoti ohladi, pred ponovnim
  • Страница 36 из 49
    Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η παρούσα
  • Страница 37 из 49
    5 θήκη φίλτρου 6 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 (δεν παρέχεται) 7 πατήστε 8 κανάτα 9 διακόπτης / λυχνία 10 εστία 11 κουτάλι δοσομέτρησης ¬ πλυντήριο πιάτων - πάνω καλάθι αυτόματη απενεργοποίηση 12 Μετά από 1 ώρα, η εστία θα σβήσει. Η συσκευή θα ηχήσει 5 φορές. 13 Εάν ο καφές παραμείνει για περισσότερο από
  • Страница 38 из 49
    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és
  • Страница 39 из 49
    5 szűrőtartó 6 #4 papír szűrő (a csomag nem tartalmazza) 7 nyomja meg 8 kancsó 9 kapcsoló / lámpa 10 melegítő lap 11 lapát ¬ mosogatógép – felső tálca C EGY CSÉSZE KÁVÉ GYORSAN 14 Bármikor kiveheti a kancsót. Tegye vissza a kancsót a melegítő lapra 20 másodpercen belül, nehogy a szűrőtartó
  • Страница 40 из 49
    Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz
  • Страница 41 из 49
    5 filtre yuvası 6 kağıt filtre no.4 (cihazla birlikte verilmez) 7 bastır 8 sürahi 9 düğme / lamba 10 elektrikli ocak 11 kaşık ¬ bulaşık makinesi – üst raf C HIZLI BIR FINCAN 14 Cam sürahiyi dilediğiniz zaman çıkarabilirsiniz. Filtre yuvasının taşmasını önlemek için cam sürahiyi ocağın üzerine
  • Страница 42 из 49
    Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în
  • Страница 43 из 49
    5 suport filtru 6 filtru de hârtie nr. 4 (nefurnizat) 7 apăsaţi 8 carafă 9 întrerupător / bec 10 plită 11 măsură ¬ maşina de spălat vase - raful de sus 0 GATA? 15 Comutaţi întrerupătorul la 0. Becul se va stinge. 16 Scoateți din priză și lăsați aparatul să se răcească complet înainte de a-l curăța
  • Страница 44 из 49
    Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени
  • Страница 45 из 49
    5 поставка за филтър 6 хартиен филтър № 4 (не е предоставен) 7 натиснете 8 кана 9 ключ / лампичка 10 котлон 11 мерителна лъжица ¬ миялна машина – горна приставка автоматично изключване 12 След 1 час котлонът ще се изключи. Уредът ще издаде звуков сигнал 5 пъти. 13 Ако оставите кафето в продължение
  • Страница 46 из 49
    ΍έϳϔλίΎϬΟϟ΍έΩλϳϑϭγ 10 έϳλϗΕϗϭΑϙϟΫΩόΑϕϳέΑϹ΍ϲϓρϳϘϧΗϟΎΑΓϭϬϘϟ΍΃ΩΑΗϑϭγϭ 11 Ύ΋ϓ΍ΩϕϳέΑϹ΍ϥϳΧγΗϟ΍ΡϭϟϰϘΑϳϑϭγˬϙϟΫϡΗϳΎϣΩϧϋϭ 12 Γέϣ  ΎΗϭλίΎϬΟϟ΍έΩλϳϑϭγ 13 ϲ΋ΎϘϠΘϟ΍ ϑΎϘϳϹ΍  ΔϋΎγΩόΑϥϳΧγΗϟ΍ΡϭϟϑϗϭΗϳγ 14 Γέϣ  ΎΗϭλίΎϬΟϟ΍έΩλϳϑϭγ 15 ϪΑϛγϥ΃ϝοϓϷ΍ϥϣϭ
  • Страница 47 из 49
    ˯ΎρϏ 2 ˯Ύϣ 3 ΔΣΗϓ 4 ΕΎϣϭγέϟ΍ έΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣ 5 ΩϭίϣέϳϏ ϡϗέϲϗέϭϟ΍έΗϠϔϟ΍ 6 ΔοΑϗ 1 ρϐο 7 ˯ΎρϏ 2 ϕϳέΑ· 8 ˯Ύϣ 3 ϥϳΧγΗΡϭϟ 9 ΔΣΗϓ 4 Δϓέϐϣ 10 5 έΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣ ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓέ΍έΧ΁ιΧηϟίΎϬΟϟ΍˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ΍ C ϥϭΣλΔϟΎγϐϟϱϭϠόϟ΍ϑέϟ΍ ΩϭίϣέϳϏ
  • Страница 48 из 49
    20131-56 220-240В~50/60Гц 840-1000 Вт 48 552-503 20131-56 220-240V~50/60Hz 840-1000Watts
  • Страница 49 из 49