Инструкция для SAECO HD8881 Intelia Evo

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

Slov

en

sk

y

 

Č

tina

 

M

ag

ya

r

 

Ру

сс

ки

й

 

Po

ls

ki

 

En

gli

sh

 

 

 

Register your product and get support at 

www.philips.com/welcome

 

 

 
 
 

 
 
 
 
 

Type HD8881 

 

 

INSTRUCTIONS 

 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON 

WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    Register your product and get support at Slovensky Čeština INSTRUCTIONS Magyar Type HD8881 Русский Polski English www.philips.com/welcome READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
  • Страница 2 из 24
    EN Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. For complete instructions download the usermanual from
  • Страница 3 из 24
    English Polski Gratulujemy wyboru idealnej kawy espresso! Ten ekspres do kawy jest osobistym barmanem oferującym prawdziwe włoskie kawy parzone w profesjonalny sposób. Przygotuj swoje zmysły na przyjemność delektowania się kawą espresso Philips Saeco, która uzyskała certyfikat Włoskiego Ośrodka
  • Страница 4 из 24
    EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................6 FIRST
  • Страница 5 из 24
    22 Правила безопасности www.philips.com/support Biztonsági előírások RU - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внимательно прочитать инструкции по безопасно- • сти, содержащиеся в данном руководстве, во избежание случайного нанесения ущерба лю-
  • Страница 6 из 24
    • • • • • • • Утилизация - Упаковочные материалы могут быть использованы повторно. - Прибор: извлеките штепсельную вилку из розетки и отсоедините шнур питания. - Сдайте машину и шнур питания в сервисный центр или в организацию, занимающуюся утилизацией отходов. В соответствии со ст. 13 итальянского
  • Страница 7 из 24
    24 Правила безопасности www.philips.com/support Biztonsági előírások HU - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére figyelmesen el kell olvasni ebben a használati utasításban leírt biztonsági • útmutatásokat, hogy elkerülje a személyek vagy tárgyak véletlen
  • Страница 8 из 24
    • • • Ártalmatlanítás - A csomagolás anyagait újra lehet hasznosítani. - Készülék: húzza ki a dugót a konnektorból és vágja el a hálózati kábelt. - Adja át a készüléket és a hálózati kábelt egy szervizközpontnak vagy egy hulladékgyűjtést végző nyilvános intézménynek. „A 2005/95/EK, 2002/96/EK és
  • Страница 9 из 24
    26 Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ELSŐ TELEPÍTÉS H2 O 1 MAX HU RU HU RU HU RU 2 Вставьте в машину под- Достаньте бак для воды. Ополосните бак и напол- Наполните емкость для Вставьте штепсельную дон для сбора капель с рените его свежей водой. кофе в зернах. вилку в
  • Страница 10 из 24
    Инструкции 27 Utasítások www.philips.com/support HU RU HU RU Установите емкость под Нажимайте кнопку , устройство подачи. пока не будет выбрана опция предварительно намолотого кофе. НЕ добавляйте предварительно намолотый кофе. Helyezzen egy edényt a kie- Az előre őrölt kávé funkció kiválasztásához
  • Страница 11 из 24
    28 Инструкции www.philips.com/support Utasítások HU RU ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО ELSŐ ESZPRESSZÓ Отрегулируйте устрой- Нажмите кнопку для ство подачи. подачи эспрессо или ... Állítsa be a kieresztőt. Nyomja meg a gombot egy eszpresszó kieresztéséhez vagy ... ...нажмите кнопку для подачи кофе. По
  • Страница 12 из 24
    Инструкции 29 Utasítások www.philips.com/support HU A szemeskávé-tartály belsejében található darálásszabályozó tekerőgombot csak akkor KELL elforgatni, ha a kerámia kávédaráló használatban van. 2 1 Нажмите и поверните Выберите ( ). Более ручку регулировки степе- легкий вкус, для смесей с ни помола
  • Страница 13 из 24
    30 Инструкции www.philips.com/support Utasítások HU RU STOP Нажмите кнопку Nyomja meg a bot. Нажмите кнопку , чтобы начать подачу. gom- A kieresztés elindításához nyomja meg a gombot. . Машина будет подавать молочную пену в чашку. A gép a tejhabot közvetlenül a csészébe ereszti ki. Нажмите кнопку ,
  • Страница 14 из 24
    Инструкции 31 Utasítások www.philips.com/support RU Выполнение цикла очистки от накипи (А) и цикла ополаскивания (В) можно приостановить, нажав кнопку . Для возобновления цикла еще раз нажмите кнопку . Это позволит освободить емкость или отлучиться на некоторое время. A vízkőmentesítési ciklus (A)
  • Страница 15 из 24
    32 Инструкции www.philips.com/support Utasítások H2 O OK MAX HU RU CALC CLEAN .... Заполните бак свежей во- Подставьте вместидой до уровня MAX. тельную емкость (1,5 л) под трубку пара/горячей воды и под устройство подачи. Töltse meg a tartályt hideg Tegyen egy elég nagy befovízzel a MAX jelzésig.
  • Страница 16 из 24
    HU Теперь машина готова к подаче кофе. A gép készen áll a kávé kieresztésére. HU RU ОЧИСТКА БЛОКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA Снимите контейнер для сбора отходов и откройте дверцу для обслуживания. Vegye ki a zaccfiókot, és nyissa ki a szervizajtót. Снимите контейнер для
  • Страница 17 из 24
    34 Инструкции www.philips.com/support Utasítások RU Ежедневная HU ОЧИСТКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВСПЕНИВАТЕЛЯ МОЛОКА AZ AUTOMATA TEJHABOSÍTÓ TISZTÍTÁSA Mindennapi Вставьте всасывающую Поместите пустую ем- Нажмите кнопку трубку в емкость, напол- кость под автоматичененную свежей водой. ский вспениватель
  • Страница 18 из 24
    Вставьте всасывающую Опорожните емкость и Нажмите кнопку трубку в емкость. снова установите ее под автоматический вспениватель молока. Helyezze be a szívócsövet a Ürítse ki az edény, és he- Nyomja meg a tartályba. lyezze vissza az Automata bot. tejhabosító alá. . Нажмите кнопку , чтобы начать
  • Страница 19 из 24
    36 Инструкции www.philips.com/support HU RU HU RU Utasítások Установите крышку, надавив на нее по центру; убедитесь, что она хорошо закреплена. Helyezze vissza a fedelet a középső részét lenyomva, és győződjön meg róla, hogy megfelelően legyen behelyezve. Установите автоматический вспениватель
  • Страница 20 из 24
    Загрузите контур. Töltse fel a szemeskávé-tartályt, és indítsa újra a kieresztési ciklust. Töltse fel a rendszert. Если появляется этот символ, необходимо выполнить цикл очистки машины от накипи. Нажмите кнопку для входа в меню удаления накипи и обратитесь к соответствующей главе. Ha megjelenik ez
  • Страница 21 из 24
    54 go to www.shop.philips.com EN PL RU EN EN PL RU EN Grease product number: HD5061 Smar numer produktu: HD5061 PL Раствор для удаления накипи номер изделия: CA6700 Milk circuit cleaner product number: CA6705 Środek do czyszczenia obwodu mleka numer produktu: CA6705 Средство для очистки контура
  • Страница 22 из 24
    Magyar Čeština Slovensky HU CS SK HU HU CS SK HU Mazivo číslo produktu: HD5061 CS Roztok na odstránenie vodného kameňa číslo produktu: CA6700 Odmasťovacie tablety číslo produktu: CA6704 Mazivo číslo produktu: HD5061 SK Odvápňovací roztok číslo produktu: CA6700 Kenőanyag cikkszám: HD5061
  • Страница 23 из 24
    del 15-07-13 Rev.00 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi. Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного
  • Страница 24 из 24