Инструкция для Salter 1177 RDWHDR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 GB

BEFORE FIRST USE: 

Remove battery isolator tab (if present). Insert batteries 

ensuring +/- terminals are correct way round.

TO SWITCH ON:

 

Place bowl on scale (if using a bowl). Press 

q

/ZERO

. Wait until 

display shows 

0

.

TO CONVERT WEIGHT UNITS:

 Press 

UNIT

 to change between 

g, oz, ml

 and 

fl.oz.

 

The 

ml

 and 

fl.oz

 measures (where included) are suitable for all water based liquids, 

eg. wine, stock, milk.

TO ‘ADD & WEIGH’

 several different ingredients in one bowl:

 Press 

q

/ZERO

 

between each ingredient.

TO SWITCH OFF MANUALLY: 

Press 

q

/ZERO

 for 2-3 seconds. Auto switch off will 

occur if display shows 

0

 for 1 minute or the same weight reading for 3 minutes.

WARNING INDICATORS:

Lo

 or 

 

Low power: Replace batteries

Err 

or

 O-Ld 

or

 EEEE

 

Weight overload: Remove some weight 

----  

Negative load: Press 

q

/ZERO

 to return to 

0

CLEANING AND CARE 

 Clean the scale with a damp cloth only. Do not immerse in 

water or use chemical/abrasive cleaners.

WEEE EXPLANATION

  

This marking indicates that this product should not be 

disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible 

harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle 

it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your 

used device, please use the return and collection systems or contact the retailer 

where the product was purchased. They can take this product for environmental safe 

recycling.

BATTERY DIRECTIVE  

This symbol indicates that batteries must not be 

disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be 

damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated 

collection points.

GUARANTEE  

This product is intended for domestic use only. Salter will repair or 

replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge 

if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through 

defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that 

affect the function of the product. It does not cover cosmetic deterioration caused 

by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Salter shall not be 

responsible for any type of incidental, consequential or special damages. Opening 

or taking apart the product or its components will void the guarantee. Claims under 

guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid 

to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in 

packing the product so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in 

addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.  

For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill 

Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No: 

(01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

 F

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : 

Retirer la languette isolante de la pile (si 

présente). Insérer les piles en respectant bien le sens de positionnement des 

polarités + et -.

MISE EN MARCHE :

 Placer le bol sur la balance (si utilisation d’un bol). Appuyer sur 

q

/ZERO

. Attendre que l’écran affiche 

0

.

CONVERSION DES UNITÉS DE POIDS :

 Appuyer sur 

UNIT

 pour changer entre 

g, oz,

 

ml

 et 

fl.oz.

 Les mesures en 

ml

 et 

fl.oz

 (si incluses) sont adaptées à tous les liquides 

à base d’eau (vin, bouillon, lait, etc.).

POUR AJOUTER et PESER plusieurs ingrédients différents dans un bol :

 

Appuyer sur 

q

/ZERO

 entre chaque ingrédient.

ARRÊT MANUEL :

 Appuyer sur 

q

/ZERO

 pendant 2 à 3 secondes. Arrêt automatique 

si l’écran affiche 

0

 ou que le même pesage apparaît pendant environ 3 minutes.

VOYANTS ALARME :

Lo

 ou 

 

Batterie faible : Remplacer les piles

Err 

ou

 O-Ld 

ou

 EEEE

  En surcharge : Réduire le poids 

----  

En négatif : Appuyer sur 

q

/ZERO

 pour remettre à 

0

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :

 Nettoyer la balance uniquement à l’aide d’un chiffon 

humide. Ne pas plonger dans l’eau ni utiliser de nettoyants chimiques/abrasifs.

EXPLICATION WEEE  

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé 

avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement. 

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS 

 

Ce symbole 

indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets 

ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la 

santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à 

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. 

Avertissement :

 Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités  

(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de 

remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de 

portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la 

personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les 

piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient 

d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre 

convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la 

notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents 

types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé 

pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne 

pas chauffer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.

GARANTIE  

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter 

s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce 

produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est 

prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de 

matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent 

le fonctionnement du produit. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique 

provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une 

mauvaise utilisation. Salter ne sera pas tenu pour responsable de tout type de 

dommages directs, indirects ou spéciaux. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil 

ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être 

accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un 

agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer le 

produit afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en 

complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun 

cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.

ELECTRONIC KITCHEN SCALES

Instructions and Guarantee

E

1
2
3
4
5
6
7
8
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 9
    E ELECTRONIC KITCHEN SCALES Instructions and Guarantee GB BEFORE FIRST USE: Remove battery isolator tab (if present). Insert batteries ensuring +/- terminals are correct way round. TO SWITCH ON: Place bowl on scale (if using a bowl). Press q/ZERO. Wait until display shows 0. TO CONVERT WEIGHT
  • Страница 2 из 9
    INDICADORES DE ADVERTENCIA Lo o Baja potencia: Reemplace las pilas Err o O-Ld o EEEE Peso excesivo: Quite algo de peso ---- Carga negativa: Pulse q/ZERO para regresar a 0 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Limpie la balanza con un paño ligeramente humedecido. No la sumerja en agua, ni use agentes químicos o
  • Страница 3 из 9
    OMREGNING AV VEKTENHETER: Trykk på UNIT for å skifte mellom g, oz, ml og fl.oz. Målingene ml og fl.oz (der de er inkludert) passer for alle vannbaserte væsker, f.eks. vin, kraft, melk. Å ‘TILSETTE OG VEIE’ flere forskjellige ingredienser i én bolle: Trykk på q/ZERO mellom hver ingrediens. Å SLÅ AV
  • Страница 4 из 9
    FÖR ATT AKTIVERA: Placera skålen på vågen (om skål används). Tryck på q/ZERO. Vänta tills displayen visar 0. FÖR ATT OMVANDLA VIKTENHETER: Tryck UNIT för att ändra mellan g, oz, ml och fl.oz. Måtten ml och fl.oz (där så inkluderade) passar för alla vattenbaserade vätskor, t.ex. vin, buljong, mjölk.
  • Страница 5 из 9
    BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffald, da de indeholder stoffer, der kan være miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder. GARANTI Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og
  • Страница 6 из 9
    ευθύνη κανενός τύπου για περιστασιακές, θετικές ή αποθετικές ζημιές. Αν ανοιχτεί προϊόν ή αποσυναρμολογηθεί η προϊόν τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην Salter
  • Страница 7 из 9
    UPOZORNENIA: Lo alebo Nízke napätie: Vymeňte batérie Err lub O-Ld lub EEEE Nadmerná hmotnosť: Odstráňte časť hmotnosti ----  Záporná hodnota: 0 nastavíte stlačením q/ZERO ČISTENIE A ÚDRŽBA: Na čistenie váhy použite len navlhčenú handričku. Neponárajte ju do vody a nepoužite chemické/abrazívne
  • Страница 8 из 9
    GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This product is intended for domestic use. ADVICE TO THE USER This is a sensitive electronic device and as such may be temporarily affected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as Mobile Phones etc.) or high levels of Electrostatic
  • Страница 9 из 9