Инструкция для SAMSUNG BN68-01899D-00

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

BN68-01899D-00

LCD TV

user manual

imagine the possibilities

Thank you for purchasing this Samsung product.

To receive more complete service, please register 

your product at

www.samsung.com/register

Model                         Serial No.                       

Contact SAMSUNG WORLDWIDE

If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. 

Country

Customer Care Centre 

Web Site

AUSTRIA

0810 - SAMSUNG (7267864,  € 0.07/min)

www.samsung.com/at

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

www.samsung.com/be_fr

CZECH REPUBLIC

800 - SAMSUNG (800-726786)

www.samsung.com/cz

Distributor pro Českou republiku:  

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

DENMARK

8 - SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/dk

EIRE

0818 717 100 

www.samsung.com/ie

FINLAND

30 - 6227 515

www.samsung.com/fi

FRANCE

3260 dites 'SAMSUNG'(€ 0,15/Min)

0825 08 65 65 (€ 0.15/Min)

www.samsung.com/fr

GERMANY

01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) 

www.samsung.de

HUNGARY

06 - 80 - SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/hu

ITALIA

800 - SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/it

LUXEMBURG

02 261 03 710

www.samsung.com/lu

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

www.samsung.com/nl

NORWAY

3 - SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/no

POLAND

0 801 1SAMSUNG(172678)

022 - 607 - 93 - 33

www.samsung.com/pl

PORTUGAL

808 20 - SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/pt

SLOVAKIA

0800 - SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sk 

SPAIN

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

www.samsung.com/es

SWEDEN

075 - SAMSUNG (726 78 64)

www.samsung.com/se

SWITZERLAND

0848 - SAMSUNG (7267864,  CHF 0.08/min)

www.samsung.com/ch

U.K

0845 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

TURKEY

444 77 11

www.samsung.com/tr

ESTONIA

800-7267

www.samsung.com/ee

LATVIA

8000-7267

www.samsung.com/lv

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.com/lt

KAZAHSTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.com/kz_ru

KYRGYZSTAN

00-800-500-55-500

-

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.ru

TADJIKISTAN

8-10-800-500-55-500

-

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.ua

UZBEKISTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.com/kz_ru

Book_650_BN68-01899D_00L05.indb   1

2009-03-27   �� 11:17:14

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 149
    Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at 02 201 2418 www.samsung.com/be www.samsung.com/be_fr
  • Страница 2 из 149
    ❑ Digital TV Notice 1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cableTV service. Please check with your
  • Страница 3 из 149
    English Contents GENERAL INFORMATION ■ Viewing the Control Panel.................................................................. 2 ■ Accessories........................................................................................ 3 ■ Viewing the Connection
  • Страница 4 из 149
    GENERAL INFORMATION N Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice in order to enhance product performance. ¦ Viewing the Control Panel 8 8 1 2 3 4 5 67 N
  • Страница 5 из 149
    ¦ Accessories Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Stand Base Stand Body ● Owner’s Instructions ● Warranty card Cleaning Cloth ● Safety Guide N Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. N Warranty card / Safety
  • Страница 6 из 149
    ¦ Viewing the Connection Panel [TV Rear Panel] 1 2 3 4 5 6 Power Input @ ! 0 9 8 7 N The product colour and shape may vary depending on the model. N Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. N When connecting an external device, match the
  • Страница 7 из 149
    6 COMMON INTERFACE Slot – When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. – The pairing information containing a telephone number, CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please
  • Страница 8 из 149
    ¦ Remote Control N You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. N The performance of the remote control may be affected by bright light. N The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : Television Standby button. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to
  • Страница 9 из 149
    OPERATION ¦ Viewing the menus Picture Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. 1. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Channel , Setup, Input,
  • Страница 10 из 149
    ¦ Placing Your Television in Standby Mode Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWERP button on the remote control. N The screen is
  • Страница 11 из 149
    CHANNEL CONTROL ¦ Configuring the Channel Menu ❑ Country N The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Channel  Analogue Channel You can change the country for analogue channels.  Digital Channel Country ► Auto Store Manual Store Cable Search Option You can change the
  • Страница 12 из 149
     Analogue Channel Manual store for analogue channel. ● Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. ● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button. ● Sound System →
  • Страница 13 из 149
    Using the Now & Next Guide / Full Guide Now & Next Guide DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:10 Tue 1 Jun Full Guide No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Now Freshmen O.. Street Hypn.. Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The
  • Страница 14 из 149
    N Channel Status Display Icons ● A : An analogue channel. ● c: A channel selected by pressing the yellow button. ● * : A channel set as a Favourite. ● (: A programme currently being broadcast. ● \ : A locked channel. ● ): A reserved programme. Channel List Option Menu (in All Channels / Added
  • Страница 15 из 149
    Channel List Option Menu (in Programmed ) You can view, modify or delete a reservation. N Press the TOOLS button to use the option menu.  Change Info Select to change a viewing reservation. 1 / 1 / 2009 Programmed  Cancel Schedules 13:59  Information 5 TV1 Change Info Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The
  • Страница 16 из 149
     Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.  Gamma You can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity.  Colour Space Colour Space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your
  • Страница 17 из 149
     Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is
  • Страница 18 из 149
    Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended.  D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640
  • Страница 19 из 149
    SOUND CONTROL ¦ Configuring the Sound Menu ❑ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom Sound You can select a sound mode to suit your personal preferences. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also configure the sound mode by selecting Tools → Sound Mode. Mode :
  • Страница 20 из 149
    ❑ Audio Description (digital channels only) This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can
  • Страница 21 из 149
    SETUP ¦ Configuring the Setup Menu ❑ Language You can set the menu language. Plug & Play Setup ❑ Time Language : English ► Time  Clock Game Mode : off Child Lock : On Change PIN Parental Lock Subtitle Subtitle Teletext Language Setup Setting the clock is necessary in order to use the various timer
  • Страница 22 из 149
    ❑ Child Lock → Off / On This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. N The default PIN number of a new
  • Страница 23 из 149
    ❑ Melody → Off / Low / Medium / High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. N The Melody does not play – When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. – When no sound is output from the TV because the (–) Volume button has been
  • Страница 24 из 149
    ¦ Configuring the Support Menu ❑ Self Diagnosis  Picture Test Support If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on the screen to see if the problem still exists. ● Yes: If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern,
  • Страница 25 из 149
    RECOMMENDATIONS FOR USE ¦ Teletext Feature Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote
  • Страница 26 из 149
    N Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: – Entering the page number – Selecting a title in a list – Selecting a coloured heading (FASTEXT system) N Teletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying
  • Страница 27 из 149
    ¦ Securing the TV to the Wall Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on
  • Страница 28 из 149
    ¦ Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture ● Check that the mains lead has been connected to a wall socket. ● Check that you have pressed the button on your set. ● Check the picture contrast and brightness settings. ● Check the volume. Normal picture but no sound ●
  • Страница 29 из 149
    This page is intentionally left blank. Book_650_BN68-01899D_00L05.indb 27 2009-03-27 �� 11:17:21
  • Страница 30 из 149
    ❑ Digital TV paziņojums 1. Ar Digital TV(DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digitālie virszemes apraides signāli vai kur jums ir piekļuve saderīgiem DVB-C(MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C
  • Страница 31 из 149
    Latviski Saturs VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA ■ Vadības paneļa pārlūkošana.............................................................. 2 ■ Piederumi........................................................................................... 3 ■ Pieslēguma paneļa
  • Страница 32 из 149
    VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA N Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas, lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. ¦ Vadības paneļa
  • Страница 33 из 149
    ¦ Piederumi Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) Strāvas vads Statīva pamatne Statīva korpuss ● Lietošanas instrukcijas ● Garantijas karte Drāniņa tīrīšanai ● Drošas lietošanas pamācība N Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LCD televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no šiem
  • Страница 34 из 149
    ¦ Pieslēguma paneļa pārlūkošana [TV aizmugures panelis] 1 2 3 4 5 6 Strāvas ieeja @ ! 0 9 8 7 N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. N Pievienojot ārējo ierīci televizoram, vienmēr pārliecinieties, vai televizors ir atslēgts no strāvas. N Pievienojot ārējo ierīci,
  • Страница 35 из 149
    6 COMMON INTERFACE slots – Dažos kanālos, neievietojot ‘CI KARTI’, ekrānā parādās uzraksts ‘Izkaisīts signāls’. – Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa numuru, CI KARTES ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu
  • Страница 36 из 149
    ¦ Tālvadības pults N Tālvadības pulti varat izmantot līdz pat 7 metru attālumam no televizora. N Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. 1 POWER : Televizora gaidstāves poga. 2 CIPARU POGAS : Nospiediet, lai pārslēgtu
  • Страница 37 из 149
    DARBĪBA ¦ Izvēlņu skatīšana Attēls Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet tālākas darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai. 1. Nospiediet pogu MENU. Ekrānā tiek parādīta galvenā izvēlne. Tās kreisajā pusē ir šādas ikonas: Attēls, Skaņa, Kanāls,
  • Страница 38 из 149
    ¦ Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā Jūsu televizoru, lai samazinātu enerģijas patēriņu, ir iespējams pārslēgt gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīms ir noderīgs, ja vēlaties īslaicīgi pārtraukt skatīšanos (piemēram, maltītes laikā). 1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWERP. N Ekrāns
  • Страница 39 из 149
    KANĀLU VADĪBA ¦ Kanālu izvēlnes konfigurēšana ❑ Valsts N Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina analogos kanālus.  Digitālais kanāls Kanāls  Analogais kanāli Valsts ► Autom. uzglabāšana Manuāla uzglabāšana Jūs varat mainīt
  • Страница 40 из 149
     Analogais kanāli Manuāla analogo kanālu saglabāšana. ● Programma (kanālam piešķiramais programmas numurs): iestatiet programmas numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas. ● Krāsu sistēma → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: iestatiet krāsu sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼. ● Skaņas
  • Страница 41 из 149
    Now & Next Guide / Pilna rokasgr. Now & Next Guide DTV kab. 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:10 O. 1 Jūn Pilna rokasgr. No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Now Freshmen O.. Street Hypn.. Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The
  • Страница 42 из 149
    N Kanāla statusa displeja ikonas ● A : Analogs kanāls. ● c: Kanāls, kas atlasīts, nospiežot dzelteno pogu. ● *: Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls. ● (: Šobrīd raidītā programma. ● \: Bloķēts kanāls. ● ): Rezervēta programma Kanālu saraksta opciju izvēlne (sadaļās Visi kanāli / Pievienotie
  • Страница 43 из 149
    Kanālu saraksta opciju izvēlne (režīmā Ieprogrammēts) Jūs varat skatīt, modificēt vai dzēst rezervāciju. N Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS.  Izmainīt informāciju izvēlieties, lai mainītu skatīšanās rezervāciju. 1 / 1 / 2009 Ieprogrammēts  Atcelt grafikus 13:59  Informācija 5
  • Страница 44 из 149
     Dinamikas kontrasts → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts Lai panāktu optimālu kontrastu, ekrāna kontrastu var regulēt.  Gamma Ir iespējams regulēt primārās krāsas (sarkanas, zaļas, zilas) intensitāti.  Krāsu intervāls Krāstelpa ir krāsu matrice, ko veido sarkanā, zaļā un zilā krāsa. Atlasiet
  • Страница 45 из 149
     Ekrāna režīms: → 16:9 / Plašā tālummaiņa / Tālummaiņa / 4:3 Ja televizoram ar izmēru attiecību 16:9 iestatāt attēla izmērus uz Auto platums, jūs varat noteikt, vai vēlaties redzēt 4:3 WSS (platekrāna pakalpojums) attēlu vai nē. Katrā Eiropas valstī ir citādas attēla izmēra prasības, tādēļ šī
  • Страница 46 из 149
    Displeja režīmi Atkarībā no PC monitora veida un tā izšķirtspējas, atšķirsies novietojums ekrānā un lielums. Tabulā ir norādītas ieteicamās izšķirtspējas vērtības.  D-Sub un HDMI/DVI ieeja Režīms Izšķirtspēja IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640
  • Страница 47 из 149
    SKAŅAS KONTROLE ¦ Skaņas izvēlnes konfigurēšana ❑ Režīms → Standarta / Mūz. / Filma / Skaidra balss / Pielāgots Skaņa Jūs varat atlasīt savām vēlmēm atbilstošu skaņas režīmu. T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī konfigurēt skaņas režīmu, atlasot Inst. → Skaņas režīms.
  • Страница 48 из 149
    ❑ Audioapraksts (tikai digitāliem kanāliem) Šī ir papildu audio funkcija, kas veido papildu audio celiņu, kurš paredzēts vājredzīgām personām. Šī funkcija apstrādā audio straumējumu, kas paredzēts AD (audio apraksts), ja tas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu. Lietotāji var ieslēgt un
  • Страница 49 из 149
    UZSTĀDĪŠANA ¦ Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana ❑ Valoda Jūs varat iestatīt izvēlnes valodu. Plug & Play Iestatīšana ❑ Laiks  Pulkstenis Valoda : Latviski ► Laiks Spēļu režīms : Izslēgt Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts Mainīt PIN Bērnu piekļuves bloķēšana Subtitri Subtitri Teleteksta valoda
  • Страница 50 из 149
    ❑ Bērnu piekļuves bloķēšana → Izslēgt / Ieslēgts Šī funkcija neļauj neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem skatīties nepiemērotas programmas, izslēdzot video un audio skaņu. N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. N Jauna
  • Страница 51 из 149
    ❑ Melodija → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts Jūs varat iestatīt melodiju, kas tiks atskaņota ieslēdzot vai izslēdzot televizoru. N Melodija netiek atskaņota – Ja televizors neizvada skaņu, jo ir nospiesta poga MUTE. – Ja televizors neizvada skaņu, jo ir nospiesta poga (–) Volume. – Kad televizors
  • Страница 52 из 149
    ¦ Atbalsta izvēlnes konfigurēšana ❑ Pašdiagnostika  Attēla pārbaude Atbalsts Ja jums liekas, ka jums ir problēmas ar attēlu, veiciet attēla pārbaudi. Salīdziniet ekrānā redzamo krāsu paraugu, lai pārbaudītu, vai problēma vēl joprojām ir aktuāla. ● Jā: Ja pārbaudes paraugs neparādās vai tajā ir
  • Страница 53 из 149
    LIETOŠANAS IETEIKUMI ¦ Teleteksta funkcija Vairums televīzijas staciju nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus, izmantojot teletekstu. Teleteksta pakalpojuma indeksa lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Papildus, izmantojot tālvadības pults pogas, varat atlasīt dažādas
  • Страница 54 из 149
    N Teleteksta informācija bieži tiek secīgi sadalīta vairākās lapās, kurām var piekļūt: – ievadot lapas numuru – sarakstā atlasot nosaukumu – atlasot krāsaino nosaukumu (FASTEXT sistēmā) N Teleteksta līmenis, kuru atbalsta šis televizors, ir 2.5 versija, kas spēj attēlot papildus grafiskus attēlus
  • Страница 55 из 149
    ¦ Televizora piestiprināšana pie sienas Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus
  • Страница 56 из 149
    ¦ Traucējummeklēšana: pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes darbiniekiem Nav skaņas vai attēla Attēls ir normāls, taču nav skaņas Ekrāns ir melns, un deg barošanas indikators Nav attēla vai arī attēls ir melnbalts Skaņas un attēla traucējumi Izplūdis vai graudains attēls, skaņas traucējumi
  • Страница 57 из 149
    Šī lappuse ir atstāta tukša ar nolūku. Book_650_BN68-01899D_00L05.indb 27 2009-03-27 �� 11:17:30
  • Страница 58 из 149
    ❑ Pastaba apie skaitmeninį televizorių 1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijęs funkcionalumas prieinamas tik tose šalyse/srityse, kur žeme transliuojami DVB-T (MPEG2 ir MPEG4 AVC) skaitmeniniais signalai arba kur yra prieiga prie suderinamos DVB-C(MPEG2 ir MPEG4 AAC) kabelinės televizijos
  • Страница 59 из 149
    Turinys BENDRA INFORMACIJA ■ Valdymo skydelio peržiūra.................................................................. 2 ■ Priedai................................................................................................ 3 ■ Prijungimo skydelio
  • Страница 60 из 149
    BENDRA INFORMACIJA N Duomenys ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdys ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos. Tam kad pagerinti gaminio veikimą, jo dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. ¦ Valdymo skydelio peržiūra 8 8 1 2 3 4 5 67
  • Страница 61 из 149
    ¦ Priedai Nuotolinio valdymo pultelis ir elementai (AAA x 2) Maitinimo laidas Stovo pagrindas Stovo korpusas ● Instrukcijos savininkui ●Garantija Valymo skudurėlis ● Saugos vadovas N Įsitikinkite, kad žemiau nurodyti elementai yra jūsų LCD televizoriaus pakuotėje. Jei ko nors trūksta, kreipkitės į
  • Страница 62 из 149
    ¦ Prijungimo skydelio peržiūra [Galinis televizoriaus skydelis] 1 2 3 4 5 6 Maitinimo įvestis @ ! 0 9 8 7 N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. N Prie televizoriaus jungdami išorinį prietaisą, įsitikinkite, jog jo maitinimas išjungtas. N Prijungdami išorinį prietaisą,
  • Страница 63 из 149
    6 COMMON INTERFACElizdas – Neįdėjus ‘CI CARD’, žiūrint kai kuriuos kanalus, ekrane pasirodo ‘koduotas signalas’. – Už 2-3 minučių, ekrane atsiras papildoma informacija su telefono numeriu, CI CARD ID, Host ID ir kitais duomenimis. Jei ekrane atsirado klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų
  • Страница 64 из 149
    ¦ Nuotolinio valdymo pultelis N Nuotolinio valdymo pultelį galite naudoti 23-jų pėdų atstumu nuo televizoriaus. N Nuotolinio valdymo pultelio veikimui gali pakenkti ryški šviesa. N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. 1 POWER : Televizoriaus budėjimo režimo mygtukas. 2
  • Страница 65 из 149
    NAUDOJIMAS ¦ Meniu peržiūra Vaizdas Prieš naudojant televizorių, peržiūrėkite žemiau išdėstytus punktus, kurie paaiškina, kaip naudotis meniu, norint pasirinkti ir nustatyti įvairias funkcijas. 1. Paspauskite mygtuką MENU. Ekrane atsiras pagrindinis meniu. Jo kairiajame šone yra piktogramos:
  • Страница 66 из 149
    ¦ Jūsų televizoriaus budėjimo režimo įjungimas Galite įjungti savo televizoriaus budėjimo režimą sumažinti elektros energijos sąnaudas. Budėjimo režimą galite naudoti, kai laikinai norite nebežiūrėti televizoriaus (pvz., kai valgote). 1. Paspauskite ant nuotolinio valdymo pultelio esantį POWERP
  • Страница 67 из 149
    KANALŲ VALDYMAS ¦ Kanalų meniu konfigūravimas ❑ Šalis N Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų kodą. Kanalas  Anal. kanalas Galite pakeisti analoginių kanalų šalį.  Skaitm. kanalas Šalis ► Automatinis įrašymas Rankinis išsaugojimas Kabelio paieškos parinktis Galite pakeisti
  • Страница 68 из 149
     Anal. kanalas Neautomatinis analoginio kanalo išsaugojimas. ● Programa (Programos numeris, priskiriamas kanalui): Nustato programos numerį, naudojant ▲, ▼ arba skaitmenų mygtukus (0~9). ● Spalvų sistema → Auto /PAL /SECAM / NTSC4.43: Nustato spalvų sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼. ●
  • Страница 69 из 149
    Now & Next Guide / Išsamusis vadovas naudojimas Now & Next Guide DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:10 Antr 1 Bir Išsamusis vadovas DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 Išsamesnės informacijos nėra 1 2 3 4 5 ▼6 Išsamesnės informacijos nėra Dabar Kitas Freshmen O..
  • Страница 70 из 149
    N Kanalo būsenos ekrano piktogramos ● A : Analoginis kanalas. ● c: Kanalas, pasirinktas geltonu mygtuku. ● *: Kanalas, pažymėtas mėgstamiausiu. ● (: Šiuo metu transliuojama programa. ● \: Užblokuotas kanalas. ● ): Rezervuota programa Kanalų sąrašo parinkties meniu (esantis Visi kanalai /
  • Страница 71 из 149
    Kanalų sąrašo parinkties meniu (Programmed) Rezervavimą galite peržiūrėti, koreguoti ar pašalinti. N Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu.  Pakeisti informaciją Pasirinkite, norėdami pakeisti žiūrėjimo rezervaciją. 1 / 1 / 2009 Programuoti  Atšaukti grafikus 13:59 
  • Страница 72 из 149
     Dinaminis kontrastas → Išjung. / Sil / Vidutinis / Aukštas Galite reguliuoti ekrano kontrastą, kad būtų pasiektas optimalus kontrastas.  Gama Galite reguliuoti pirminės spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) ryškumą.  Spalvų erdvė Spalvų erdvė – tai spalvų matrica, sudaryta iš raudonos, žalios ir
  • Страница 73 из 149
     Ekrano režimas → 16:9 / Platusis priartinimas / Priartinimas / 4:3 Nustatinėdami Auto platus vaizdo dydį 16:9 platumo televizoriuje, galite nuspręsti, kokio dydžio 4:3 WSS (Plataus ekrano paslauga) vaizdą norite matyti. Skirtingose Europos šalyse yra skirtingi vaizdo dydžio reikalavimai, todėl ši
  • Страница 74 из 149
    Ekrano režimai Tiek ekrano padėtis, tiek ir jo dydis gali skirtis priklausomai nuo kompiuterio vaizduoklio modelio ir jo skiriamosios gebos. Lentelėje pateikiamos rekomenduotinos skiriamosios gebos.  D-Sub ir HDMI/DVI įvestis Režimas Skiriamoji geba Horizontalusis dažnis (KHz) Vertikalusis dažnis
  • Страница 75 из 149
    GARSO VALDYMAS ¦ Garso meniu konfigūravimas ❑ Režimas → Standarta / Muza / Kinas / Aiškus balsas / Įprastas Garsas Galite pasirinkti garso režimą, atitinkantį asmeninius pageidavimus. T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Garso režimą taip pat galite konfigūruoti
  • Страница 76 из 149
    ❑ Garso sistemos aprašymas (tik skaitmeniniam kanalui) Tai pagalbinė garso funkcija, teikianti papildomą garso takelį asmenims, turintiems regėjimo sutrikimų. Ši funkcija reguliuoja garso srautą, tiekiamą AD (Audio Description), kai jis iš transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu.
  • Страница 77 из 149
    SĄRANKA ¦ Sąrankos meniu konfigūravimas ❑ Kalba Galite pasirinkti meniu kalbą. Jungti ir leisti Sąranka ❑ Laikas  Laikrodis Kalba : Lietuvių ► Laikas Žaidimų režimas : Išjung. Sąranka Užraktas nuo vaikų : Įjungti Norint naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas, būtina nustatyti laikrodį.
  • Страница 78 из 149
    ❑ Užraktas nuo vaikų → Išj / Įjungti Ši funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas. N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų kodą. N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra “0-0-0-0”.
  • Страница 79 из 149
    ❑ Melodija → Išjung. / Sil / Vidutinis / Didelis Galite nustatyti melodiją, girdimą įjungiant ar išjungiant televizorių. N Melodija negroja – Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes buvo paspaustas mygtukas MUTE. – Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes buvo paspaustas (–) garso mygtukas. –
  • Страница 80 из 149
    ¦ Palaikymo meniu konfigūravimas ❑ Savidiagnostika  Vaizdo patikrinimas Pagalba Jei manote jog sutriko vaizdo kokybė, atlikite vaizdo patikrinimą. Ar vaizdas vis dar sutrikęs, sužinosite patikrinę spalvų struktūrą ekrane. ● Taip: Jei spalvų struktūros patikrinimas neįsijungia ar jo vaizdas yra
  • Страница 81 из 149
    NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS ¦ Teleteksto funkcija Dauguma televizijos stočių, naudodamos teletekstą, teikia informaciją raštu. Teleteksto rodyklėje pateikiama informacija, kaip naudotis šia paslauga. Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galite pasirinkti įvairias, jūsų poreikius atitinkančias,
  • Страница 82 из 149
    N Teleteksto informacija būna dažnai padalinta keliuose, iš eilės rodomuose, puslapiuose, kuriuos įjungti galite: – Įvedant puslapio numerį – Iš sąrašo pasirenkant pavadinimą – Pasirenkant spalvotąją antraštę (FASTEKSTO sistemoje) N Televizoriaus palaikomas teleteksto registras yra verisja 2.5,
  • Страница 83 из 149
    ¦ Televizoriaus tvirtinimas prie sienos Įspėjimas: Televizorių traukiant, stumiant ar ant jo lipant, šis gali nukristi. Ypač saugokite, kad vaikai už jo nesikabintų ar televizoriaus neišjudintų iš vietos; televizorius gali nukristi ir juos rimtai ar net mirtinai sužeisti. Laikykitės visų saugos
  • Страница 84 из 149
    ¦ Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių Nėra garso arba vaizdo ● Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra įjungtas į elektros tinklo lizdą. ● Patikrinkite, ar paspaudėte prietaiso mygtuką. ● Patikrinkite vaizdo kontrasto ir šviesumo nustatymus. ● Patikrinkite garsą. Normalus vaizdas, bet
  • Страница 85 из 149
    Šis puslapis yra specialiai paliktas tuščias. Book_650_BN68-01899D_00L05.indb 27 2009-03-27 �� 11:17:37
  • Страница 86 из 149
    ❑ Märkus digitaaltelevisiooni kohta 1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse DVB-T (MPEG2 ja MPEG4 AVC) maapealseid digitaalsignaale või kus teil on ligipääs ühilduvale DVB-C (MPEG2 ja MPEG4 AAC) kaabeltelevisiooni
  • Страница 87 из 149
    Eesti Sisu ÜLDINE TEAVE ■ Juhtpaneeli ülevaade.......................................................................... 2 ■ Lisatarvikud........................................................................................ 3 ■ Ühenduspaneeli
  • Страница 88 из 149
    ÜLDINE TEAVE N Selle kasutusjuhendi joonised on ainult viiteks ning need võivad erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse toote jõudluse täiustamise eesmärgil muuta ette teatamata. ¦ Juhtpaneeli ülevaade 8 8 1 2 3 4 5 67 N Toote värv ja kuju võivad
  • Страница 89 из 149
    ¦ Lisatarvikud Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) Toitejuhe Toe alus Toe jalg ● Kasutusjuhend ● Garantiikaart Puhastuslapp ● Ohutusjuhised N Palun kontrollige, kas teie LCD-teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, siis võtke ühendust edasimüüjaga. N garantiikaart /
  • Страница 90 из 149
    ¦ Ühenduspaneeli ülevaade [Teleri tagapaneel] 1 2 3 4 5 6 Toitesisend @ ! 0 9 8 7 N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. N Välisseadme ühendamisel teleriga jälgige alati, et seadmed oleks välja lülitatud. N Välisseadme ühendamisel jälgige, et ühendusliidese ja kaabli värvid oleksid
  • Страница 91 из 149
    6 COMMON INTERFACE pesa – Kui mõne kanali puhul pole „CI CARD" sisestatud, kuvatakse ekraanile teade „Scrambled Signal". – 2–3 minuti jooksul kuvatakse teave, mis sisaldab telefoninumbrit, CI CARDi tunnust, hosti tunnust ning muid andmeid. Veateate kuvamisel võtke ühendust oma teenusepakkujaga. –
  • Страница 92 из 149
    ¦ Kaugjuhtimispult N Kaugjuhtimispulti saab kasutada telerist kuni 23 jala (7 meetri) kaugusel. N Kaugjuhtimispuldi töövõimet võib mõjutada ere valgus. N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. 1 POWER: teleri puhkerežiimi nupp. 2 NUMBRINUPUD: vajutage kanalite vahetamiseks. 3 E :
  • Страница 93 из 149
    KASUTAMINE ¦ Menüüde vaatamine Pilt Enne teleri kasutamist järgige neid juhiseid, et tutvuda, kuidas liikuda menüüdes ning valida ja reguleerida erinevaid funktsioone. 1. Vajutage nuppu MENU. Ekraanile kuvatakse põhimenüü. Selle vasakul küljel on ikoonid: Pilt, Heli, Kanal , Sead., Sisend, Tugi. 2.
  • Страница 94 из 149
    ¦ Puhkerežiimi aktiveerimine Saate aktiveerida puhkerežiimi, et vähendada voolutarbimist. Puhkerežiim on kasulik juhul, kui soovite vaatamise ajutiselt katkestada (näiteks söömise ajaks). 1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWERP. N Ekraan lülitub välja ja teleril kuvatakse punane
  • Страница 95 из 149
    KANALITE SEADISTAMINE ¦ Kanalimenüü kasutamine ❑ Riik N Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Kanal  Analoogkanal Saate muuta analoogkanalite riiki. Riik ► Automaatsalvestus  Digikanal Käsitsisalvestus Kaablivõrgu otsingusuvand Saate muuta digitaalkanalite riiki.
  • Страница 96 из 149
     Analoogkanal Analoogkanalite käsitsisalvestus. ● Programm (kanalile määratud programminumber): valige programminumber, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbriklahve (0~9). ● Värvisüsteem → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: valige värvisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼. ● Helisüsteem → BG / DK / I / L: valige
  • Страница 97 из 149
    Now & Next Guide / Üldsaatekava Now & Next Guide DTV-Kaabel 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:10 Tei1 Jun Üldsaatek. No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Now Freshmen O.. Street Hypn.. Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery
  • Страница 98 из 149
    N Kanali oleku kuvaikoonid ● A: analoogkanal. ● c: kollasele nupule vajutamisega valitav kanal. ● *: lemmikuks seadistatud kanal. ● (: hetkel edastatav saade. ● \: lukustatud kanal. ● ): reserveeritud saade. Kanaliloendi valikumenüü (Kõik kanalid / Lisatud kanalid / Lemmik) N Valikumenüü
  • Страница 99 из 149
    Kanaliloendi valikumenüü (menüüs Programmed) Saate reserveerimist saab vaadata, muuta ning kustutada. N Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS.  Muuda teavet Valige vaatamisreserveeringu muutmiseks. 1 / 1 / 2009 Programmeeritud  Tüh. ajastused Valige vaatamisreserveeringu tühistamiseks. 
  • Страница 100 из 149
     Dün.kontrastsus → Sees / Madal / Keskmine / Vali Saate reguleerida ekraani kontrastsust, et tagada optimaalse kontrastsusega pilt.  Gamma Saate reguleerida põhivärvide (punase, rohelise, sinise) intensiivsust.  Värvikooslus Colour Space on värvimaatriks, mis koosneb punasest, rohelisest ja
  • Страница 101 из 149
     Ekraanirežiim → 16:9 / Lai suum / Suum / 4:3 Seades 16:9 kuvasuhtega teleri puhul pildisuuruseks Auto laius, saate määrata pildisuuruse, millega soovite 4:3 WSS (Wide Screen Service) kujutisi vaadata, või mitte. Iga Euroopa riik nõuab erinevaid pildisuuruseid, seega on see funktsioon selleks, et
  • Страница 102 из 149
    Kuvarežiimid Nii pildi asukoht kui suurus võivad arvuti kuvarist ja selle eraldusvõimest olenevalt erineda. Soovitatavad on tabelis toodud eraldusvõimed.  D-Sub ja HDMI-/DVI-sisend Režiim IBM MAC VESA CVT VESA DMT VESA GTF N N N N Vertikaalsagedus (Hz) 70,086 70,087 66,667 74,551 59,950 59,855
  • Страница 103 из 149
    HELI SEADISTAMINE ¦ Helimenüü kasutamine ❑ Režiim → Tavaline / Muusika / Film / Selge kõne / Kohandatud Heli Saate valida helirežiimi, mis vastab just teie eelistustele. T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Helirežiimi saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad → Helirežiim. Režiim
  • Страница 104 из 149
    ❑ Heli kirjeldus (ainult digitaalkanalid) Tegemist on abistava helifunktsiooniga, mis võimaldab nägemispuudega inimestel kasutada täiendavat helikanalit. Selle funktsiooniga lülitatakse sisse AD-kanal (helikirjeldus), juhul kui see edastatakse telejaamast koos heli peakanaliga. Kasutaja saab
  • Страница 105 из 149
    HÄÄLESTAMINE ¦ Häälestusmenüü kasutamine ❑ Keel Võite valida menüü keele. Isehäälestus Sead. ❑ Aeg Keel : English ► Aeg  Kell Mängurežiim Sead. Lapselukk Kellaaja seadistamine on vajalik teleri erinevate ajastatud funktsioonide kasutamiseks. Muuda PIN N Kehtiv kellaaeg kuvatakse iga kord, kui
  • Страница 106 из 149
    ❑ Lapselukk → Väljas / Sees See funktsioon võimaldab takistada luba mitteoavatel isikutel, näiteks lastel, heli ja pildi kaotamise teel ebasobivate kanalite vaatamist. N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. N Uue teleri
  • Страница 107 из 149
    ❑ Meloodia → Väljas / Madal / Keskmine / Vali Teleri sisse- ja väljalülitamisele saab määrata meloodia. N Meloodiat pole kuulda – Kui telerist ei kosta heli, kuna on vajutatud nuppu MUTE. – Kui telerist ei kosta heli, siis on vajutatud helitugevuse nuppu (–). – Kui teler on funktsiooni Sleep Timer
  • Страница 108 из 149
    ¦ Tugimenüü kasutamine ❑ Enesetest  Pildi testimine Tugi Kui arvate, et teil on pildiga probleeme, viige läbi pilditest. Kontrollige ekraani värvimustrit, et näha, kas probleem on lahenenud. ● Jah: kui testimustrit ei ilmu või testimuster sisaldab müra, valige Jah. Teie teleril võib esineda
  • Страница 109 из 149
    SOOVITUSED ¦ TeletekstI funktsioon Enamik telekanaleid edastavad teleteksti teel kirjalikku teavet. Teleteksti sisukorraleht sisaldab teavet selle teenuse kasutamise kohta. Teleteksti vaatamisel on mitmed lisavõimalused, mida saate valida kaugjuhtimispuldi nuppude abil. N Teleteksti õigeks
  • Страница 110 из 149
    N Teletekst on sageli jagatud mitmele järjestikku kuvatavale leheküljele, mida saab vaadata: – leheküljenumbri sisestamisel – loendist pealkirja valimisel – värvilise päise valimisel (FASTEXTi süsteem) N Teler toetab 2.5 versiooni teleteksti taset, mis on võimeline kuvama lisagraafikat või -teksti.
  • Страница 111 из 149
    ¦ Teleri kinnitamine seinale Hoiatus: Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Jälgige, et lapsed teleri küljes ei ripuks ega seda paigast nihutaks; vastasel korral võib teler kinnitustest lahti tulla ja põhjustada kukkudes tõsiseid vigastusi või
  • Страница 112 из 149
    ¦ Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist Pole heli või pilti Pilt on korras, aga heli pole Ekraan on must ning toiteindikaator vilgub ühtlaselt. Pilti pole või see on must-valge Heli ja pilt on häiritud Ähmane või „lumesajuga” pilt, moonutatud heli Kaugjuhtimispuldi tõrked Kuvatakse teade
  • Страница 113 из 149
    See lehekülg on taotluslikult tühjaks jäetud. Book_650_BN68-01899D_00L05.indb 27 2009-03-27 �� 11:17:44
  • Страница 114 из 149
    ❑ Цифровое телевещание Примечание 1. Функции цифрового телевидения (DVB) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые наземные сигналы DVB-T (MPEG2 и MPEG4 AVC) или где имеется доступ к совместимой услуге кабельного телевидения DVB-C (MPEG2 и MPEG4 AAC). Узнайте у местного
  • Страница 115 из 149
    Содержание ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ■ Панель управления........................................................................... 2 ■ Принадлежности............................................................................... 3 ■ Соединительная
  • Страница 116 из 149
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ N Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться от реального внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться с целью повышения его производительности без предварительного уведомления.
  • Страница 117 из 149
    ¦ Принадлежности Пульт дистанционного управления и 2 батареи (размер AAA) Кабель питания Основание подставки Ткань для очистки Корпус подставки ● Руководство пользователя ● Гарантийный талон ● Инструкция по технике безопасности N Убедитесь, что следующие принадлежности прилагаются к телевизору с
  • Страница 118 из 149
    ¦ Соединительная панель [Задняя панель телевизора] 1 2 3 4 5 6 Разъем для шнура питания @ ! 0 9 8 7 N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. N При подключении внешнего устройства к телевизору убедитесь, что питание данного устройства выключено. N Подключая внешнее
  • Страница 119 из 149
    6 Гнездо COMMON INTERFACE – Если в гнездо стандартного интерфейса не вставлена карта, при приёме некоторых каналов может появиться надпись ‘Зашифрованный сигнал’. – Сопровождающая информация, содержащая телефонный номер, идентификационный номер карты CI CARD, идентификационный номер хоста будет
  • Страница 120 из 149
    ¦ Пульт дистанционного управления N Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от телевизора. N На работу пульта ДУ может влиять яркий свет. N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. 1 POWER : Кнопка режима ожидания телевизора. 2
  • Страница 121 из 149
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ¦ Просмотр меню Изображение Перед использованием телевизора выполните описанные ниже шаги, чтобы узнать о том, как осуществляется навигация по меню для выбора и настройки различных функций. 1. Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. В левой части меню имеются значки:
  • Страница 122 из 149
    ¦ Перевод телевизора в режим ожидания Чтобы уменьшить количество энергии, потребляемой телевизором, можно перевести его в режим ожидания. Режим ожидания удобно использовать, если необходимо временно прервать просмотр (например на время обеда). 1. Нажмите кнопку POWERP на пульте дистанционного
  • Страница 123 из 149
    УПРАВЛЕНИЕ КАНАНЛАМИ ¦ Настройка меню каналов ❑ Страна N Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. Изменение страны для приема аналоговых каналов. Канал  Аналоговый канал  Цифровых Страна ► Автонастройка Ручная настройка Параметр поиска кабеля Изменение страны для приема
  • Страница 124 из 149
     Аналоговый канал Сохранение аналоговых каналов вручную. ● Программа (номер программы, присвоенный каналу): установка номера программы с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9). ● Система цвета → Авто/PAL/SECAM/NTSC4.43: установка значений цветовой системы помощью кнопки ▲ или ▼. ● Система
  • Страница 125 из 149
    Прогр. Сейчас/След. / Полн. руков. Прогр. Сейчас/След. КабельнDTV 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:10 Втр 1 Июн Полн. руков. No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 2:10 Втр 1 Июн No Detailed Information Сегод завт Freshmen O.. Street Hypn.. Нет информации Mint Extra Loaded Нет информации
  • Страница 126 из 149
    N Отображаемые значки состояния каналов ● A: аналоговый канал. ● c: канал, выбранный с помощью нажатия желтой кнопки. ● *: избранный канал. ● (: принимаемая в текущий момент программа. ● \: заблокированный канал. ● ): сохраненная программа. Меню параметров списка каналов (в меню Список
  • Страница 127 из 149
    Меню параметров списка каналов (в меню “Запрограммированный”) Можно просматривать, изменять или удалять сохраненные программы. N Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров.  Изменение инфо Изменение сохраненных для просмотра программ. Отмена выбранных для просмотра программ.  Информация
  • Страница 128 из 149
     Автоконтраст → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Можно настроить оптимальную контрастность экрана.  Гамма Можно отрегулировать интенсивность главных цветов (красный, зеленый, синий).  Цвет. интревал Цветовое пространство – это цветовая матрица, состоящая из красного, зеленого и синего цветов.
  • Страница 129 из 149
     Режим экрана → 16:9/Ш/экр.увл/Увел./4:3 При установке для размера изображения значения Широкий aвто в широкоэкранном режиме 16:9 можно задать размер изображения, если необходим просмотр широкоформатного изображения 4:3, или не задавать его. Во всех странах Европы требуются различные размеры
  • Страница 130 из 149
    Режимы экрана Положение изображения и его размер могут изменяться в зависимости от выбранного типа монитора компьютера и его разрешения. Рекомендуются разрешения, указанные в таблице.  Вход D-Sub и HDMI/DVI Режим Разрешение Частота горизонтальной развертки (кГц) IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480
  • Страница 131 из 149
    УПРАВЛЕНИЕ ЗВУКОМ ¦ Настройка меню звука ❑ Режим → Стандарт/Муз./Кино/Четкий голос/Польз. Звук Можно выбрать режим звука в соответствии со своими предпочтениями. T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также выполнить настройку режима звука, выбрав Инструменты → Режим звука.
  • Страница 132 из 149
    ❑ Описание аудио (только для цифровых каналов) Это вспомогательная функция аудио, которая обеспечивает дополнительную аудиодорожку для людей с ослабленным зрением. Эта функция обрабатывает аудиопоток для AD (описание аудио), когда он отправляется вещательной компанией вместе с основным аудио.
  • Страница 133 из 149
    НАСТРОЙКА ¦ Меню настройки ❑ Язык Можно установить язык меню. Plug & Play Настр. ❑ Время Язык : Английск. ► Время  Часы Игровой режим : Выкл. Настр. Замок : Вкл. Для использования различных функций таймера в телевизоре необходима установка часов. Изменение PIN N Текущее время будет отображаться
  • Страница 134 из 149
    ❑ Замок → Выкл. / Вкл. С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим программам посредством отключение звука и изображения. N Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. N По умолчанию
  • Страница 135 из 149
    ❑ Мелодия → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Можно установить мелодию, которая будет воспроизводиться при включении илил выключении телевизора. N Мелодия не воспроизводится – Когда звук не воспроизводится на телевизоре, поскольку нажата кнопка MUTE. – Когда звук не воспроизводится на телевизоре,
  • Страница 136 из 149
    ¦ Настройка меню поддержки ❑ Самодиагностика  Тест изображения Поддержка В случае возникновения проблемы с изображением выполните его тестирование. Проверьте цветовую схему на экране, чтобы посмотреть, устранена ли неполадка. ● Да: Если тестовое изображение не отображается, или на нем присутствует
  • Страница 137 из 149
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ¦ Функция телетекста Большинство телевизионных станций предлагают для просмотра текстовую информацию через услугу телетекста. Информацию об использовании услуги телетекста можно найти на главной странице службы телетекста. К тому же, при помощи кнопок пульта
  • Страница 138 из 149
    N Информация телетекста часто распределяется на несколько страниц, которые отображаются в последовательном порядке. Чтобы открыть эти страницы: – введите номер страницы; – выберите название страницы из списка; – выберите цветное заглавие (система FASTEXT). N Уровень телетекста, поддерживаемый
  • Страница 139 из 149
    ¦ Крепление телевизора на стене Внимание: Нельзя тянуть, толкать или приподнимать телевизор, поскольку телевизор может упасть. В особенности убедитесь в том, что дети не повисают на телевизоре или не нарушают его равновесие; это может привести к опрокидыванию телевизора, что может повлечь за собой
  • Страница 140 из 149
    ¦ Поиск и устранение неисправностей: перед обращением в службу технической поддержки Отсутствуют звук или изображение ● ● ● ● Проверьте надежность подсоединения шнура электропитания. Проверьте, нажата ли на телевизоре кнопка включения питания. Проверьте значения параметров контрастности и яркости.
  • Страница 141 из 149
    Эта страница намеренно оставлена пустой. Book_650_BN68-01899D_00L05.indb 27 2009-03-27 �� 11:17:51
  • Страница 142 из 149
    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
  • Страница 143 из 149
    Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till
  • Страница 144 из 149
    Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държавите на Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране) Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности
  • Страница 145 из 149
    Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USBkaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude
  • Страница 146 из 149
    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at
  • Страница 147 из 149
    KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet
  • Страница 148 из 149
    Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem.
  • Страница 149 из 149