Инструкция для SAMSUNG RL55VTEWG, RL52TEBSL, RL55TGBIH, RL55TQBRS, RL55TEBSL, RL55TEBVB, RL52TEBVB, RL57TEBIH, RL57TTE2C, RL57TTE2A, RL57TTE5K, RL57TGBVB, RL55TTE1L, RL52TPBVB

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Холодильник

Руководство пользователя

Представьте

 возможности

Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung.
Для получения более полного обслуживания
зарегистрируйте новый холодильник на веб-сайте

http://www.samsung.ru

Отдельно-стоящий продукт

Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.

Русский

DA99-02116B(1.7).indb   1

DA99-02116B(1.7).indb   1

2011.11.28   12:7:5 PM

2011.11.28   12:7:5 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 125
    Холодильник Руководство пользователя Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге. Русский Представьте возможности Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте новый холодильник на веб-сайте
  • Страница 2 из 125
    Информация о безопасности ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом работы с устройством ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для получения справочных сведений в будущем. • Используйте данное устройство по назначению, описанному в данном руководстве. Устройство не предназначено для
  • Страница 3 из 125
    - В противном случае существует риск возгорания или поражения электричес-ким током. • Не используйте шнур питания со следами повреждения по всей длине или по краям. • Не ставьте тяжелые предметы на шнур питания и избегайте его чрезмерного изгибания. • Не распыляйте аэрозоли вблизи холодильника. -
  • Страница 4 из 125
    СТРОГИЕ ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВНИМАНИЕ! (ПРОДОЛЖЕНИЕ) • Не храните в холодильнике медицинские, химические или другие чувствительные к изменению температуры вещества. - Не храните в холодильнике вещества, требующие строгого температурного контроля. • Не размещайте и не используйте
  • Страница 5 из 125
    • Если морозильник не будет исполь зоваться менее трех недель, можно не отсоединять шнур питания от розетки. Однако если вы планируете отсутствовать дольше, необходимо извлечь все продукты из морозильной камеры. Отключите морозильник, очистите его, промойте и высушите. • Заполняйте емкость для
  • Страница 6 из 125
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • В случае сбоя питания обратитесь в местный офис энергетической компании и узнайте, сколько продлятся ремонтные работы. - Большинство сбоев питания устраняются в течение одного или двух часов и не влияют на работу холодильника. Тем не менее
  • Страница 7 из 125
    Установка и настройка холодильника 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Благодарим вас за покупку холодильника Samsung. Надеемся, что вы останетесь довольны множеством современных функций и особенностей данного устройства. • Перед использованием данного холодильника
  • Страница 8 из 125
    ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА 3. Отсоедините провода и удалите три болта, расположенные на верхней части холодильника. Перед перевешиванием дверцы убедитесь, что холодильник отключен от сети питания. ВНИМАНИЕ! Если данное действие выполняется отделом послепродажного обслуживания, оно не
  • Страница 9 из 125
    ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 6. Удалите два винта и снимите крышку передней ножки. 10. Переставьте колпачок нижней петли на другую ее сторону и прикрепите крышку передней ножки к нижней части холодильника. Колпачок нижней петли Крышка передней ножки 7. Открутите два болта,
  • Страница 10 из 125
    ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 18. С помощью 11-миллиметрового гаечного ключа отсоедините ось верхней петли. Переверните верхнюю петлю и установите на место ось верхней петли. 14. Аккуратно установите дверцу морозильной камеры на место. Прикрепите среднюю петлю двумя болтами с
  • Страница 11 из 125
    ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 21. Аккуратно установите дверцу холодильника на место. Затем затяните три болта, чтобы закрепить верхнюю петлю. 25. Отсоедините уплотнители холодильника и морозильной камеры, поверните на 180° и установите на место. • Перед установкой дверцы
  • Страница 12 из 125
    3. Переверните стороны ручек холодильника и морозильной камеры и соберите их. 3. Измените положение ползунка ручки и пружины с левой стороны на правую. Также измените положение колпачка ползунка ручки с правой стороны на левую. Ползунок Пружина 4. Закрепите два винта под дверцей холодильника и
  • Страница 13 из 125
    Работа с холодильником ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ 4 (ТИП B) После установки температуры она будет отображаться в течение пяти секунд, после чего индикатор будет отображать текущую температуру морозильной камеры. Индикатор температуры холодильника или морозильной камеры мигает при резком
  • Страница 14 из 125
    4 Режим отпуска Чтобы активировать режим отпуска, коснитесь кнопки Режим отпуска. Загорится индикатор режима отпуска, и в холодильнике установится температура 15 °C для экономии энергии при вашем длительном отсутствии (отпуск, командировка и т. д.). Пока включен режим отпуска, морозильная камера
  • Страница 15 из 125
    ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП С) 1 3 2 02 РАБОТА 4 1 1 ГЛАВНОЕ МЕНЮ 2 СИГНАЛ Вы можете перейти на главный экран, на котором расположены основные функции холодильника. Если дверца холодильника открыта более двух минут, сработает звуковое оповещение. Чтобы отключить оповещение, коснитесь
  • Страница 16 из 125
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ COOL SELECT ZONE™ Позволяет при идеальной температуре хранить различные продукты, например сыр, мясо, птицу, рыбу и т. д., сохраняя вкус продуктов. Риск взрыва • Самой холодной частью холодильника является задняя панель. Она идеально подходит для хранения скоропортящихся продуктов. •
  • Страница 17 из 125
    Отбор воды из диспенсера 1. Подставьте стакан под водослив. Нажмите 2. Слегка нажмите им на рычаг диспенсера. 1. Плотно закрепите кран диспенсера в отверстии для диспенсера. • Если кран диспенсера выдвинут в течение долгого времени, то из-за утечки холодного воздуха работа холодильника может
  • Страница 18 из 125
    • При открытой дверце холодильника светодиодная лампа включена постоянно, при закрытой дверце лампа последовательно включается и выключается. Если в зимнее время установить в холодильной камере температуру 1 °C, то при длительном хранении овощи и фрукты могут заморозиться. ИЗВЛЕЧЕНИЕ ВНУТРЕННИХ
  • Страница 19 из 125
    Устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ Продукты в холодильнике замораживаются. • Проверьте, не установлена ли на передней панели самая низкая температура. • Проверьте, не слишком ли низкая температура в помещении. Во время работы появляются необычные звуки. • Убедитесь, что устройство
  • Страница 20 из 125
    Информация о классе энергоэффективности находится на продукте RL55TQ*** RL55TT*** RL55TG*** RL52TP*** RL55VQ*** МОДЕЛЬ ОПИСАНИЕ RL55VT*** RL55VG*** RL52VP*** Изготовитель Тип бытового холодильника Холодильник с морозильным отделением*(***)II типа Автоматическая система разморозки (No Frost) Да Да
  • Страница 21 из 125
    Информация о классе энергоэффективности находится на продукте RL55TE*** RL52TE*** RL55TS*** RL52TS*** RL55VE*** МОДЕЛЬ ОПИСАНИЕ RL52VE*** RL55VS*** RL52VS*** Изготовитель Тип бытового холодильника Холодильник с морозильным отделением*(***)II типа Холодильник с морозильным отделением*(***)I типа
  • Страница 22 из 125
    Температурные границы окружающей среды Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке. Класс Символ Температура окружающего воздуха (°C) Расширенный умеренный SN от 10
  • Страница 23 из 125
    Холодильник Інструкція з експлуатації Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперу. Українська Уявляючи Можливості Дякуємо за покупку цього продукту Samsung. Щоб отримати більш повний спектр послуг, будь ласка, зареєструйте свій продукт в www.samsung.com/register Вільно стоячий прилад
  • Страница 24 из 125
    Інформація з безпеки ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ • Перед експлуатацією приладу, будь ласка, ретельно прочитайте цю інструкцію та зберігайте її для звернень у майбутньому. • Використовуйте прилад тільки за призначенням як описано в Інструкції по експлуатації. Даний прилад не призначений для користування
  • Страница 25 из 125
    • Не користуйтеся шнуром живлення, якщо на ньому або на його кінцях присутні тріщини або протерта ізоляція. • Не допускайте сильного згинання шнура живлення, не ставте на нього тяжкі предмети. • Не допускається відключати холодильник від електромережі, потягнувши за шнур живлення. Міцно візьміться
  • Страница 26 из 125
    будь-які електричні прилади, окрім рекомендованих виробником. • Не торкайтеся внутрішніх стінок морозильника, чи продуктів, що зберігаються в ньому, мокрими руками. - Це може спричинити обмороження. • Не використовуйте механічні інструменти та будь-які інші засоби для прискорення процесу
  • Страница 27 из 125
    • Наповнюйте ємність для води та лоток для льоду лише питною водою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ОЧИЩЕННЯ • Не розбрискуйте воду на холодильник як ззовні, так і з середини. - Існує ризик ураження електричним струмом. • Не розпиляйте легкозаймистий газ поблизу холодильника. - Існує ризик
  • Страница 28 из 125
    ДОДАТКОВІ ПОРАДИ ЩОДО ПРАВИЛЬНОГО КОРИСТУВАННЯ • На випадок збою у постачанні електроенергії зв’яжіться з вашою місцевою енергетичною компанією і запитайте як довго не буде постачатися електроенергія. - У більшості випадків, якщо збій у постачанні електроенергії триває одну або дві години,
  • Страница 29 из 125
    Налаштування вашого холодильника 01 НАЛАШТУВАННЯ ПІДГОТОВКА ДО УСТАНОВЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Вітаємо з придбанням холодильника Samsung. Сподіваємось Ви оціните технічний рівень та функціональність, які пропонує даний прилад. або • Цей холодильник має бути вірно встановленим і розташованим, згідно з
  • Страница 30 из 125
    ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА 3. Від’єднайте дроти і викрутіть три болта на верхній частині холодильника. Перед початком зміни положення дверей дверей переконайтесь що ЗАСТЕРЕЖЕННЯ холодильник від’єднаний від мережі живлення. Якщо робота була проведена післяпродажевим сервісним
  • Страница 31 из 125
    ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА 6. Від’єднайте кришку передньої ніжки, видаливши 2 шурупа. 10. Переставте на протилежну сторону ковпачок нижньої завіси і встановіть кришку передніх ніжок на нижній частині холодильника. Ковпачок нижньої завіси Кришка передньої ніжки 7. Викрутіть 2
  • Страница 32 из 125
    ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОВ.) 18. Використовуючи 11мм гайковий ключ, видаліть шток верхньої завіси. Злегка вдарте по верхній завісі та перевстановіть шток верхньої завіси. 14. Обережно встановіть на місце двері морозильника. Встановіть середню завісу, прикрутивши двома
  • Страница 33 из 125
    ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОВ) 21. Обережно встановіть на місце двері холодильника.Затягніть 3 болти, щоб закріпити верхню завісу. 25. Видаліть ущільнювачі холодильника і морозильника і встановіть їх назад, розвернувши на 180°. • Вам необхідно дверну ручку В перед тим, як
  • Страница 34 из 125
    3. Встановіть ручки після перевстановлення на іншу сторону ручки холодильника і морозильника. 3. Змініть положення повзунка ручки та з’єднувача з лівої сторони на праву. Переконайтесь, що змінили положення ковпачка повзунка ручки з правої сторони на ліву. Повзунок З’єднувач 4. Затягніть 2 шурупи на
  • Страница 35 из 125
    Експлуатація вашого холодильника ПЕРЕВІРКА ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ 4 (TYPE B) Коли рівень температури виставлений, він буде відображатися на екрані протягом 5 секунд, потім індикатор буде відображати поточну температуру морозильника. Індикатор температури холодильника або морозильника почне блимати, коли
  • Страница 36 из 125
    4 Відпустка Щоб активувати дану функцію натисніть функцію «Відпустка». КОРИСТУВАННЯ ПАНЕЛЛЮ УПРАВЛІННЯ (B) 1 Загориться індикатор функції «Відпустка» і холодильник зменшить температуру до 15°C щоб зменшити витрати енергії під час вашої відсутності (відпустка, ділова подорож тощо). Вберігайте
  • Страница 37 из 125
    ПЕРЕВІРКА ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ (C) 1 3 2 02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ 4 1 Ви можете перейти до 1 головного екрану з основними НА ГОЛОВНУ функціями. 2 СИГНАЛІЗАЦІЯ Сигналізація попередить Вас, якщо двері холодильника будуть відкритими більше 2 хвилин. Щоб відмінити сигналізацію повторно натисніть кнопку
  • Страница 38 из 125
    КОРИСТУВАННЯ ВІДСІКОМ COOL SELECT ZONE Ви можете зберігати різні види продуктів, такі як сир, м’ясо, птицю, рибу та інші продукти при ідеальних температурних умовах для збереження смаку їжі. Небезпека вибуху • Задня панель – найхолодніша частина морозильника. Це найкраще місце для зберігання
  • Страница 39 из 125
    Отримання води з системи подачі води 1. Розташуйте склянку під вихідним отвором. Важіль 2. Злегка натисніть склянкою на важіль подачі води. 1. Тісно зафіксуйте кран системи подачі води в отворі дозатора. • Коли кран діспенсера для води вийнятий на тривалий період часу, холодильник може працювати
  • Страница 40 из 125
    • Світлодіодний фотосинтетичний освіжувач завжди ввімкнений, коли відкриті двері холодильника. При закритих дверях світлодіоди будуть періодично вмикатися і вимикатися. Якщо ви встановили температуру холодильника 1°С в зимній період і зберігаєте овочі протягом тривалого часу, вони можуть
  • Страница 41 из 125
    Усунення несправностей ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ • Чи правильно мережна вилка підключена до розетки? • Чи правильно встановлені регулятори температури. • Чи не падає на холодильник пряме сонячне проміння або чи не розташований холодильник поблизу джерел тепла? • Чи достатній простір між холодильником і
  • Страница 42 из 125
    Допустима температура навколишнього повітря Цей холодильник з морозильною камерою призначений для використання при температурі навколишнього повітря, що відповідає кліматичному класу, указаному на паспортній табличці. Температура навколишнього повітря Кліматичний клас Позначення Максимум Мінімум
  • Страница 43 из 125
    Külmkapp Kasutusjuhend Käesolev juhend on valmistatud 100% ümbertöödeldud paberist. Eesti keel Kujutlege võimalusi Aitäh, et ostsite SAMSUNGi toote. Terviklikuma teeninduse saamiseks registreerige palun oma toode veebiaadressil www.samsung.com/register Eraldiseisev kodumasin DA99-02116B(1.7).indb 1
  • Страница 44 из 125
    Ohutusinformatsioon OHUTUSINFORMATSIOON • Enne seadme kasutamist lugege juhised hoolikalt läbi ning säilitage need tulevikuks. • Kasutage seda seadet vaid sihtotstarbeliselt selles kasutusjuhendis viidatud viisidel. See kodumasin ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (kaasaarvatud lapsed), kellel
  • Страница 45 из 125
    • Selle külmiku peab paigaldama ja leidma talle koha, mis on vastavuses kasutusjuhendiga. • Ühendage toitepistik korrektselt nii, et toitejuhe ripub allapoole. - Kui paigaldate pistiku valepidi, võib juhtuda, et juhe katkeb ja võib tekkida tulekahju või elektrilöögi oht. • Külmiku liigutamisel
  • Страница 46 из 125
    • Lastel tuleb silm peal hoida, et nad seadmega ei mängiks. • Asetage pudelid nii, et need oleksid kindlalt üksteise vastas, nii ei kuku need välja. • See kodumasin on mõeldud ainult toidu hoiustamiseks kodustes tingimustes. • Kui avastatakse gaasileke, siis vältige leeke või muid võimalikke
  • Страница 47 из 125
    • Külmutusagensina on kasutusel R600a või R134a. Teie külmikus kasutatava külmutusaine teadasaamiseks vaadake seadme tagaküljel olevat kompressori silti või külmiku sees olevat reitingu märget. Kui Teie seade sisaldab tuleohtlikku gaasi (külmutusagens R600a), võtke ühendust vastava kohaliku
  • Страница 48 из 125
    Energiasäästu nõuanded - Paigaldage külmik jahedasse, kuiva, piisavalt ventileeritud ruumi. Veenduge, et külmik ei jääks otsese päikesepaiste kätte ega asuks kuumusallika (nt radiaator) vahetus läheduses. - Ärge kunagi blokeerige seadme ühtegi ventilatsiooniava ega võret. - Laske kuumal toidul enne
  • Страница 49 из 125
    Külmkapi paigaldamine Õnnitleme Teid selle SAMSUNGi külmiku ostmise puhul. Loodame, et naudite selle külmiku kõige uudsemaid omadusi ja efektiivsust. 01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE KÜLMIKU PAIGALDAMISEKS VALMISTUMINE või • Enne kasutamist on vajalik see külmik vastavalt juhendile korrektselt paigaldada.
  • Страница 50 из 125
    KÜLMIKU UKSE AVANEMISE SUUNA MUUTMINE 3. Eemaldage juhe ning seejärel 3 polti külmiku ülaosast. Enne külmiku ukse avanemise poole muutmist veenduge, et olete seadme HOIATUS vooluvõrgust lahti ühendanud. Kui toiming teostatakse peale ostu, siis garantii sellele ei kehti. Vajalikud tööriistad
  • Страница 51 из 125
    KÜLMIKU UKSE AVANEMISE SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB) 10. Pöörake alumise uksehinge kate teistpidi ning kinnitage seejärel külmiku alaossa esimese tugijala kate. 6. Eemaldage esijala kate peale 2 kruvi eemaldamist. Alumise uksehinge kate Esijala kate 7. Keerake lahti 2 alumist uksehinge kinnitavat kruvi
  • Страница 52 из 125
    KÜLMIKU UKSE AVANEMISE SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB) 18. Kasutage ülemise uksehinge osa eraldamiseks 11mm võtit. Pöörake ümber ülemine uksehing ja kinnitage uuesti ülemise uksehinge osa. 14. Asetage külmiku uks ettevaatlikult tagasi külmiku külge. Paigaldage keskmine uksehing vasakule poole kahe kruviga.
  • Страница 53 из 125
    KÜLMIKU UKSE AVANEMISE SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB) 21. Asetage ettevaatlikult külmiku uks oma kohale. Seejärel kinnitage 3 polti ülemises uksehinges. 22. Ühendage juhtmed ja kinnitage juhtmete kate ukse ülaosas. Peale uste avanemise suuna muutmist veenduge, et külmiku ja sügavkülmiku uste tihendid on
  • Страница 54 из 125
    3. Monteerige käepidemed peale külmiku ja sügavkülmiku käepidemete poolte muutmist. 3. Muutke käepideme liuguri asukohti ja lükake vasakult paremale. Muutke kindlasti käepideme liuguri otsiku asukohta paremalt vasakule. Liugur Vedru 4. Kinnitage 2 kruvi külmiku ukse allpool ning paigaldage seejärel
  • Страница 55 из 125
    Külmkapi kasutamine JUHTPANEEL 4 (B TÜÜP) Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt 5 sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril sügavkülmiku tegelikku temperatuuri. Kui külmiku või sügavkülmiku sisetemperatuur tõuseb järsult soojade toiduainete
  • Страница 56 из 125
    4 Puhkuse funktsiooni aktiveerimiseks katsuge puhkuse nuppu. Puhkuse funktsiooni näidik süttib ja külmiku temperatuuriks valitakse automaatselt 15 °C, et vähendada energiakasutust kui lähete pikale puhkusele või ärireisile või ei kasuta külmikut. Puhkuse funktsiooni aktiveerimisel jääb sügavkülmik
  • Страница 57 из 125
    JUHTPANEEL (C TÜÜP) 1 3 2 Главное меню (põhinäidik) Põhilisesse näidikuvaatesse naasmi seks. 2 Сигнал (häire ) Alarm teavitab sellest, et külmiku uks on olnud avatud kauem kui 2 minutit. Alarmi katkestamiseks katsuge uuesti alarmi nuppu. Lapseluku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks hoidke alarmi
  • Страница 58 из 125
    USING COOL SELECT ZONE™ (VALIKTEMPERATUURIGA KAMBER) KASUTAMINE Toidu maitse säilitamiseks saate ideaalse temperatuuri juures hoida erinevaid toiduaineid nagu näiteks juust, liha, kana, kala jne. Plahvatuse oht • Külmiku külmim osa on tagasein. See on parim koht õrnade toiduainete säilitamiseks. •
  • Страница 59 из 125
    Veeautomaadist vee võtmine Kui veeautomaati ei kasutata 1. Asetage klaas vee väljalaskeava alla. 1. Kinnitage kraan tugevalt jaoturi avasse. • Kui automaadi kraan on pikemaks ajaks välja tõmmatud, siis ei pruugi külmik korrektselt töötada, sest külm õhk lekib välja. Lükake 2. Lükake klaasiga
  • Страница 60 из 125
    • Fotosünteetilise värskuse säilitamiseks mõeldud LED-valgus põleb alati, kui külmiku uks on avatud. Kui uks suletakse, süttib ja kustub LED-tuli korduvalt. Jahuti kamber Vajutage jahuti kambri katte tagaküljel vasakul ja paremal asuvatele lukustusmehhanismidele ning tõmmake eemaldamiseks jahuti
  • Страница 61 из 125
    Probleemide kõrvaldamine PROBLEEM LAHENDUS • Kontrollige, kas toitejuhe on korrektselt paigaldatud. • Kas juhtpaneelilt on valitud õige temperatuur? • Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või muude soojusallikate lähedal? • Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal? Toit on külmikus
  • Страница 62 из 125
    Ümbritseva toatemperatuuri piirangud See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile. Klass Sümbol Ümbritseva temperatuuri vahemik (°C) Subnormaalne SN +10 kuni +32 Normaalne N +16 kuni +32 Subtroopiline ST +16 kuni +38 Troopiline T +16 kuni +43 Sisetemperatuure mõjutavad
  • Страница 63 из 125
    Ledusskapja lietošanas pamācība Šī rokasgrāmata ir izgatavota no 100% otrreiz pārstrādāta papīra. Latviešu Iztēlojies iespējas Paldies, ka iegādājāties firmas SAMSUNG preci. Lai saņemtu pilna servisa pakalpojumus, lūdzu, reģistrējiet savu produktu interneta vietnē: www.samsung.com/register
  • Страница 64 из 125
    Drošības informācija DROŠĪBAS INFORMĀCIJA • Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to turpmākām atsaucēm. • Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajam mērķim, kas aprakstīts šajā lietošanas pamācībā. Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu personas
  • Страница 65 из 125
    • Pirms ledusskapja lietošanas, tas ir pareizi jāuzstāda un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā. • Pievienojiet barošanas vadu pareizā pozīcijā, lai vads karātos uz leju. - Ja barošanas vads pievienots otrādi, vads var tikt nogriezts, tādējādi izraisot aizdegšanos vai elektriskās
  • Страница 66 из 125
    • Neveiciet ledusskapja demontāžu vai remontu pats. - Tas var izraisīt aizdegšanos, nepareizu darbību un/vai miesas bojājumus. • Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar ierīci. • Pudeles ir jāuzglabā cieši kopā, lai tās neizkrīt. • Šis produkts ir paredzēts tikai pārtikas
  • Страница 67 из 125
    NODOŠANAI ATKRITUMOS SVARĪGAS BRĪDINĀJUMA BRĪDINĀJUMS ZĪMES • Nododot šo vai citus ledusskapjus atkritumos, izņemiet durvis/durvju aizvarus, durvju aizturus, lai mazi bērni vai dzīvnieki nevarētu tikt iesprostoti ledusskapī. Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar ierīci. • Lūdzam
  • Страница 68 из 125
    Enerģijas taupīšanas padomi - Ierīci uzstādiet vēsā, sausā telpā ar piemērotu ventilāciju. Pārliecinieties vai ierīce nav tiešā saules ietekmē un nenovietojiet to sildķermeņu tuvumā (piemēram, radiatoru tuvumā). - Nekad neaizkavējiet jebkāda veida dzesēšanu vai karsēšanu. - Karstus ēdienus
  • Страница 69 из 125
    Ledusskapja uzstādīšana Apsveicam ar SAMSUNG ledusskapja iegādi. Mēs ceram, ka izbaudīsiet jaunāko tehnikas sasniegumu funkcijas un efektivitāti, ko piedāvā šī jaunā ierīce. vai • Pirms lietošanas šo ledusskapi ir pareizi jāuzstāda un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā. •
  • Страница 70 из 125
    LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENMAIŅA 3. Atvienojiet vadu un atskrūvējiet ledusskapja augšējā pārsega 3 skrūves. Pirms ledusskapja durvju virzienmaiņas atslēdziet ledusskapi no strāvas padeves. BRĪDINĀJUMS Ja šī darbība tiek veikta pēc iegādes servisa, garantijas serviss to nesedz. Nepieciešamie rīki
  • Страница 71 из 125
    LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS) 6. Pēc 2 skrūvju atskrūvēšanas noņemiet priekšējo kāju pārsegu. 10. Pārslēdziet apakšējās viras uzmavas malu un tad nostipriniet priekšējo kāju pārsegu ledusskapja apakšējā daļā. Apakšējās viras uzmava Priekšējo kāju pārsegs 7. Atskrūvējiet 2 skrūves,
  • Страница 72 из 125
    LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS) 18. Izmantojiet 11 mm uzgriežņatslēgu, lai atdalītu augšējās viras vārstu. Apvērsiet augšējo viru un piestipriniet atpakaļ augšējās viras vārstu. 14. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ saldētājkameras durvis. Samontējiet vidējo viru, kreisajā viras pusē
  • Страница 73 из 125
    LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS) 21. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ durvis. Tad nostipriniet 3 skrūves, lai uzstādītu augšējo viru. 25. Atdaliet ledusskapja un saldētājkameras paplāksnes, tad pagrieziet tās par 180° un nostipriniet atpakaļ. • Pirms ledusskapja durvju novietošanas
  • Страница 74 из 125
    3. Uzstādiet rokturus atpakaļ pēc ledusskapja roktura un saldētājkameras roktura puses maiņas. 3. Mainiet roktura šļūces un atsperes pozīcijas no kreisās uz labo pusi. Nodrošiniet, lai tiek mainīta roktura šļūces pārsega pozīcija no labās uz kreiso pusi. Šļūce Atspere 4. Nostipriniet 2 skrūves, kas
  • Страница 75 из 125
    Ledusskapja vadīšana VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE 4 (B TiPS) Ja temperatūra ledusskapja vai saldētājkameras nodalījumā krasi sāk paaugstināties, jo tajā tiek uzglabāta silta pārtika vai bieži tiek atvērtas nodalījuma durvis, sāks mirgot ledusskapja vai saldētājkameras temperatūras indikators. Kad
  • Страница 76 из 125
    4 Lai aktivizētu „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkciju, nospiediet „Vacation’’ pogu. „Vacation’’ (Atvaļinājuma) indikators iedegsies un ledusskapis iestatīs temperatūru uz 15°C, lai samazinātu elektroenerģijas patēriņu, kad Jūs dodaties garā ceļojumā vai darījumu braucienā, vai Jums nav
  • Страница 77 из 125
    VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE (C TIPS) 1 3 2 02 VADĪBA 4 1 1 2 3 4 Jūs varat iet uz sākuma ekrānu, Главное kurā izvietotas visas galvenās меню (Sākumvieta) ledusskapja funkcijas. Сигнал (Trauksmes signāls) Trauksmes signāls Jūs brīdinās, ja ledusskapja durvis ir atvērtas ilgāk par 2 minūtēm. Lai atceltu
  • Страница 78 из 125
    COOL SELECT ZONE™ (VĒSĀS ZONAS IZVĒLE) FUNKCIJAS LIETOŠANA Jūs varat uzglabāt dažādu pārtiku, piemēram, sieru, gaļu, mājputnu gaļu, zivis un citus pārtikas produktus ideālā temperatūrā, lai saglabātu pārtikas garšu. Eksplozijas risks • Ledusskapja daļa ar zemāko temperatūru ir aizmugures panelis.
  • Страница 79 из 125
    Kad ūdens automāts netiek izmantots 1. Novietojiet zem ūdens izvades atveres glāzi. 1. Cieši nofiksējiet automāta krānu tam paredzētajā atvērumā. • Ja ūdens automāta krāns ir izvilts ārā uz ilgāku laiku, ledusskapis var nedarboties pareizi, jo tiks novērota aukstuma noplūde. 2. Novietojiet ūdens
  • Страница 80 из 125
    Ja ziemas periodā Jūs iestatāt vēlamo temperatūru uz 1°C un ievietojat dārzeņus uzglabāšanai uz ilgāku laiku, tad dārzeņi var sasalt. Dzesēšanas zona Nospiediet fiksācijas ierīci dzesēāanas zonas pārsega aizmugures kreisajā un labajā pusē un pavelciet dzesēāanas zonas pārsegu, lai to noņemtu.
  • Страница 81 из 125
    Traucējummeklēšana PROBLĒMA RISINĀJUMS Pārtika ledusskapī ir sasalusi. • Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir iestatīta uz aukstāko pieejamo temperatūru? • Vai apkārtējā temperatūra ir pārāk zema? Tiek novēroti neierasti trokšņi. • Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta uz
  • Страница 82 из 125
    Apkartejas iekštelpu temperaturas ierobežojumi Šis ledusskapis paredzets darbibai tada apkartejas vides temperatura, ko nosaka ta temperaturas klases marejums uz datu plaksnites. Klase Simbols Apkartejas vides temp. diapazons (°C) Paplašinatais temp. diapazons SN no + 10 līdz + 32 Merena N no + 16
  • Страница 83 из 125
    Šaldytuvas Naudojimo instrukcija Šis vadovas pagamintas iš 100% perdirbto popieriaus. Lietuviškai Įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį. Norėdami gauti daugiau paslaugų, užregistruokite savo gaminį www.samsung.com/register Laisvai pastatomas įrenginys
  • Страница 84 из 125
    Saugumo nurodymai SAUGUMO NURODYMAI • Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, atidžiai perskaitykite šią naudojimosi instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. • Naudokite prietaisą tik šioje instrukcijoje nurodytiems tikslams. Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe ir vaikai), turintys fizinių,
  • Страница 85 из 125
    • Prieš pradedant naudotis šaldytuvu, jis turi būti tinkamai pastatytas ir sumontuotas, laikantis šios instrukcijos. • Tinkamai prijunkite maitinimo laido kištuką prie laido, nuleisdami žemyn. - Jei prijungsite maitinimo kištuką atvirkščiai, galite perkirsti laidą ir sukelti gaisrą arba elektros
  • Страница 86 из 125
    • Patys neardykite ir netaisykite šaldytuvo. - Galite sukelti gaisrą, gedimą ir/ar susižaloti. • Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. • Butelius laikykite vieną šalia kito taip, kad jie neiškristų. • Šis įrenginys skirtas tik maisto saugojimui namų sąlygomis. • Jei įvyko dujų
  • Страница 87 из 125
    ĮSPĖJIMAS SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI ŽENKLAI DĖL GAMINIO IŠMETIMO • Išmesdami šį ar kitą šaldytuvą, nuimkite dureles/ durelių laidus, durelių sklendę, kad maži vaikai ar gyvūnai viduje neužsitrenktų. Prižiūrėkite, kad vaikai su prietaisu nežaistų. • Prašome išmesti šio gaminio pakuotės medžiagas aplinkai
  • Страница 88 из 125
    Patarimai, kaip taupyti energiją - Pastatykite prietaisą vėsioje, sausoje patalpoje su tinkama ventiliacija. Užtikrinkite, kad jis nestovi tiesioginiuose saulės spinduliuose ar arti šilumos šaltinio (pavyzdžiui, radiatoriaus). - Niekada neužblokuokite ventiliacijos angų ar grotelių, esančių ant
  • Страница 89 из 125
    Šaldytuvo pastatymas TINKAMOS VIETOS PARINKIMAS 01 PASTATYMAS Sveikiname jus įsigijus šį SAMSUNG šaldytuvą. Mes tikimės, kad jums patiks šiuolaikinės naujojo prietaiso savybės ir jo efektyvumas. • Priš pradedant naudotis šaldytuvu, jį būtina tinkamai pastatyti ir sureguliuoti, kaip aprašyta šioje
  • Страница 90 из 125
    DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS 3. Atjunkite laidą ir atsukite 3 varžtus, esančius šaldytuvo viršuje. Prieš pakeisdami durelių atidarymo kryptį, išjunkite šaldytuvą iš elektros tinklo. ĮSPĖJIMAS Jei šiuos veiksmus atlieka Pirkėjų aptarnavimo tarnyba, tai nelaikoma garantiniu aptarnavimu.
  • Страница 91 из 125
    DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS (TĘSINYS) 10. Sukeiskite apatiniojo vyrio dangtelį į kitą pusę ir tada šaldytuvo apačioje pritvirtinkite priekinių kojelių dangtį. 6. Atsukę 2 varžtus, atskirkite priekinių dangtelį. Apatinio vyrio dangtelis Priekinių kojelių dangtelis 7. Atsukite 2 varžtus,
  • Страница 92 из 125
    DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS (TĘSINYS) 18. Naudodami 11 mm veržliaraktį, atskirkite viršutinio vyrio šarnyrą. Persukite viršutinįjį vyrį ir vėl pritvirtinkite šarnyrą. 14. Atsargiai uždėkite šaldiklio dureles. Sumontuokite vidurinį vyrį kairėje pusėje, naudodami 2 varžtus. Pakeitus
  • Страница 93 из 125
    DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS (TĘSINYS) 21. Atsargiai uždėkite atgal šaldytuvo dureles. Tada priveržkite 3 varžtus ir sumontuokite viršutinįjį vyrį. 25. Atskirkite šaldytuvo ir šaldiklio tarpiklius ir vėl juos pritvirtinkitę, pasukę 180°. • Prieš uždėdami atgal dureles, turite pakeisti B
  • Страница 94 из 125
    3. Sukeitę šaldytuvo ir šaldiklio rankenas pusėmis, sumontuokite jas. 3. Pakeiskite rankenos slankiklio ir spyruoklės vietą iš kairės į dešinę. Taip pat pakeiskite rankenos slankiklio dangtelio vietą - iš dešinės pusės į kairę. Slankiklis Spyruoklė 4. Priveržkite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir
  • Страница 95 из 125
    Šaldytuvo veikimas VALDYMO SKYDELIO PATIKRA 4 (B TiPO) Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus rodoma faktinė šaldiklio temperatūra. Šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrų indikatorius pradės mirkčioti, jeigu temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio
  • Страница 96 из 125
    4 „Vacation” (Atostogos) Palieskite Atostogų mygtuką ir įjunkite šią funkciją. Užsidegs Atostogų indikatorius, ir šaldytuvas nustatys 15°C temperatūrą, taip sumažindamas energijos sunaudojimą tuo metu, kai jūs išvykstate atostogauti ar į komandiruotę arba tiesiog nesinaudojate šaldytuvu. Esant
  • Страница 97 из 125
    VALDYMO SKYDELIO PATIKRA (C TIPO) 1 3 2 02 VEIKIMAS 4 1 1 2 ГЛАВНОЕ МЕНЮ (PRADŽIA) Grįžkite į pradžios ekraną, kur nurodytos pagrindinės šaldytuvo funkcijos. 2 Signalas praneš jums, kad šaldytuvo durelės atidarytos ilgiau negu 2 minutes. Norėdami išjungti signalą, СИГНАЛ (SIGNALIZACIJA) palieskite
  • Страница 98 из 125
    COOL SELECT ZONE™ (ŠALČIO PASIRINKIMO ZONA) Čia galite laikyti įvairius maisto produktus: sūrį, mėsą, paukštieną, žuvį ir kt. Ideali temperatūra padės išsaugoti maisto skonį. Sprogimo pavojus • Šalčiausia vieta šaldytuve yra galinė sienelė. Tai tinkamiausia vieta laikyti išskirtinius maisto
  • Страница 99 из 125
    Vandens įpilimas iš dozatoriaus Jei nenaudojate vandens dozatoriaus 1. Pridėkite stiklinę žemiau vandens išbėgimo angos. 1. Dozatoriaus angoje tvirtai užfiksuokite dozatoriaus čiaupą. • Jeigu dozatoriaus čiaupas bus ištrauktas ilgą laiką, šaldytuvo veikimas, esant šalčio nuotekiui, gali sutrikti.
  • Страница 100 из 125
    • „Photosynthetic Fresh” LED indikatoriai visada įsijungia, atidarius šaldytuvo dureles. Uždarius šaldytuvo dureles , LED pakartotinai įsijungia ir išsijungia. Šaltesnė zona Paspauskite fiksatorius, esančius šaltesnės zonos dangtelio galinės pusės kairėje ir dešinėje, tada patraukite šaltesnės zonos
  • Страница 101 из 125
    Galimi veikimo sutrikimai ir jų šalinimas SPRENDIMAS Prietaisas iš viso neveikia arba per aukšta temperatūra. • Patikrinkite, ar tinkamai įjungtas maitinimo kištukas. • Ar teisingai nustatyta temperatūra priekiniame skydelyje? • Ar nešviečia į prietaisą saulė; ar nėra šalia šilumos šaltinių? • Ar
  • Страница 102 из 125
    Aplinkos temperatūros ribos Šis šaldytuvas pritaikytas darbui tokioje aplinkoje, kurios temperatūra nurodyta temperatūros klasės plokštelėje. Klasė Simbolis Aplinkos temperatūros ribos (°C) Subnormali SN Nuo +10 iki +32 Normali N Nuo +16 iki +32 Subtropinė ST Nuo +16 iki +38 Tropinė T Nuo +16 iki
  • Страница 103 из 125
    Тоңазытқыш Пайдаланушы нұсқаулығы Бұл нұсқаулық кітапша 100% қайта өңдеуден өткізуге болатын қағазға басылған. ҚАЗАҚША Мүмкіндіктеріңізді елестетіп көріңізші… Samsung өнімін сатып алғаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз. Толық көлемді қызмет көрсетуге ие болу үшін жаңа тоңазытқышыңызды
  • Страница 104 из 125
    Қауіпсіздік туралы ақпарат ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ • Құрылғыны іске қоспас бұрын осы нұсқаулықпен танысып, болашақта анықтамалық мәлімет алу үшін сақтап қойыңыз. • Бұл құрылғыны осы нұсқаулықта сипатталған мақсатына сай қолданыңыз. Дене, сезім қабілеттері шектелген және ақыл-есі кем (балаларды
  • Страница 105 из 125
    • Тоңазытқышты пайдаланбас бұрын нұсқаулыққа сәйкес ыңғайлы жерге қойып орнату қажет. • Тоңазытқышты қозғалтқан кезде қуат алатын шнурдың зақымданбағанына көз жеткізіңіз. - Қуат алатын шнурдың зақымдануы өрттің шығуына әкеп соғуы мүмкін. • Қуат алатын шнурды тоңазытқыштың артқы қабырғасына тым
  • Страница 106 из 125
    • Еріту барысын жылдамдату үшін дайындаушы ұсынған аспаптардан басқа қандай да бір механикалық аспаптарды немесе тәсілдерді пайдаланбаңыз. • Хладагент контурының зақымдануына жол бермеңіз. • Тоңазытқышты өз бетіңізше бөлшектемеңіз және жөндемеңіз. - Олай болмаған жағдайда өрт шығу, тоңазытқыш
  • Страница 107 из 125
    • Суға арналған ыдысты, мұзға арналған науа мен қалыпты ауызсумен ғана толтырыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ ТАЗАЛАУ КЕЗІНДЕГІ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ • Тоңазытқыштың ішіне және оның сыртқы қабатына судың тікелей тиіп кетуінен сақтаңыз. - Олай болмаған жағдайда өрт шығу немесе электр тогымен зақымдану қаупі бар. • Тез
  • Страница 108 из 125
    ДҰРЫС ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША ҚОСЫМША КЕҢЕСТЕР • Электр қуаты өшкен жағдайда энергетикалық компанияның жергілікті кеңсесіне хабарласып, жөндеу жұмыстарының қашанға дейін созылатындығын біліңіз. - Электр қуатының өшуі ақаулықтар бір немесе екі сағат ішінде шеттетіледі де, тоңазытқыштың жұмысына әсер
  • Страница 109 из 125
    Тоңазытқышты орнату және теңшеу 01 ОРНАТУ ЖӘНЕ ТЕҢШЕУ ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ОРНАТУҒА ДАЙЫНДАУ Samsung тоңазытқышын сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Осы құрылғының көптеген заманауи қызметтері мен ерекшеліктеріне ризашылық білдіресіз деген үміттеміз. немесе • Осы тоңазытқышты пайдаланбас бұрын оны
  • Страница 110 из 125
    ТОҢАЗЫТҚЫШ ЕСІКТЕРІН ОРНАТУ 3. Сымдарды ажыратып, тоңазытқыштың үстіңгі бөлігінде орналасқан үш бұраманы алып тастаңыз. Есікті орнатпас бұрын тоңазытқыштың қуат беретін желіден суырылғанына көз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! жеткізіңіз. Бұл жұмысты сатудан кейінгі қызмет көрсету бөлімі орындаса, ол кепілдікпен
  • Страница 111 из 125
    ТОҢАЗЫТҚЫШ ЕСІКТЕРІН ОРНАТУ (ЖАЛҒАСЫ) 6. Екі бұраманы алып тастап, алдыңғы аяғының қақпағын шешіңіз. 10. Төменгі ілгектің қақпағын басқа жағына орнатып, алдыңғы аяғының қақпағын тоңазытқыштың төменгі бөлігіне бекітіңіз. Төменгі ілгектің қақпағы Алдыңғы аяғының қақпағы 7. Астыңғы ілгекті ұстап
  • Страница 112 из 125
    ТОҢАЗЫТҚЫШ ЕСІКТЕРІН ОРНАТУ (ЖАЛҒАСЫ) 14. Мұздату камерасының есігін абайлап орнына орнатыңыз. Ортаңғы ілгекті сол жағынан екі бұрандамамен бекітіңіз. Мұздату камерасының есігін орнатқаннан кейін бір бұрандама артық болып қалады. Бұл тоңазытқыштың жұмысына ешқандай әсерін тигізбейді. 15. Мұздату
  • Страница 113 из 125
    ТОҢАЗЫТҚЫШ ЕСІКТЕРІН ОРНАТУ (ЖАЛҒАСЫ) 21. Тоңазытқыштың есігін абайлап орнына салыңыз. Содан кейін жоғарғы ілгекті бекіту үшін үш бұрандаманы бұраңыз. 25. Тоңазытқыш пен мұздату камерасының тығыздауыштарын ажыратып, 180ºқа бұрып, орнына келтіріңіз. • Тоңазытқыштың есігін орнына қоймас бұрын В
  • Страница 114 из 125
    3. Тоңазытқыш пен мұздату камерасы тұтқасының екі жағын аударып, құрастырыңыз. 3. Тұтқа сырғақшығы мен серіппенің қалпын сол жағынан оң жағына қарай өзгертіңіз. Сондай-ақ тұтқа сырғақшығының қалпағын оң жағынан сол жағына қарай өзгертіңіз. Сырғақшық Серіппе 4. Тоңазытқыш есігінің астын екі
  • Страница 115 из 125
    Тоңазытқышпен жұмыс істеу БАСҚАРУ ПАНЕЛІМЕН ТАНЫСУ 4 (B ТИПІ) Температураны белгілегеннен кейін бес секунд бойы көрініп тұрады, содан кейін индикатор мұздату камерасының ағымдағы температурасын көрсетеді. Камералардың біреуіндегі температура аяқ астынан көтерілгенде тоңазытқыш немесе мұздату
  • Страница 116 из 125
    4 Демалыс режимі Демалыс режимін іске қосу үшін Демалыс режимі түймешесін басыңыз. Демалыс режимінің индикаторы жанады, сіз ұзақ уақыт бойы үйде болмаған кезде (демалыс, іссапар және т.б.) қуатты үнемдеу үшін тоңазытқышта 15ºC температура белгіленеді. Демалыс режимі қосулы тұрғанда мұздату камерасы
  • Страница 117 из 125
    БАСҚАРУ ПАНЕЛІМЕН ТАНЫСУ (С ТИПІ) 1 3 2 02 ПАЙДАЛАНУ 4 1 1 НЕГІЗГІ КӨРСЕТКІ 2 ДАБЫЛ 3 ЖАРЫҚ Тоңазытқыштың негізгі қызметтері орналасқан негізгі экранға шыға аласыз. Егер тоңазытқыштың есігі екі минуттан артық ашық тұрса, дыбыстық хабарлама беріледі. Хабарламаны өшіру үшін Дыбыстық хабарлама
  • Страница 118 из 125
    COOL SELECT ZONE™ ПАЙДАЛАНУ Қалыпты температурада азық-түліктердің дәмін сақтай отырып, мысалы, ірімшік, ет, құс еті, балық және т.б. тәрізді азық-түліктерді сақтауға мүмкіндік береді. Жарылу қаупі • Тоңазытқыштың ең суық бөлігі артқы панелі болып табылады. Онда тез бұзылатын азық-түліктерді
  • Страница 119 из 125
    Диспенсерден су алу 1. Стақанды суағардың астына қойыңыз. Нажмите 2. Суға арналған ыдыстың орнына шағын қоршау жасап, сусыны бар бөтелкелерді сақтаңыз. • Мөлшері 1,5 л екі бөтелкені сыйдыруға болады. 2. Онымен диспенсердің иінтірегін сәл ғана басыңыз. • Суды төгіп алмас үшін стақанды диспенсерге
  • Страница 120 из 125
    • Тоңазытқыштың есігі ашық тұрғанда жарық диодты шам үнемі қосулы тұрады да, есік жабық тұрғанда шам жүйелі түрде өшіп-жанып тұрады. Егер қысқы уақытта тоңазытқыш камерасының температурасын 1ºC деп белгілесеңіз, ұзақ уақыт бойы сақталған көкөніс пен жеміс-жидек үсіп кетуі мүмкін. Cooler Zone аймағы
  • Страница 121 из 125
    Ақаулықтарды жою АҚАУЛЫҚ ШЕШІМ • Алдыңғы панельдегі температураның дұрыс белгіленгендігін тексеріңіз. • Құрылғының күн сәулесі тікелей түсетін жерде немесе жылу көзінің жанында орналаспағандығын тексеріңіз. • Құрылғының қабырғаға тым тақап қойылмағандығын тексеріңіз. Тоңазытқыштағы азықтүліктер
  • Страница 122 из 125
    Ескерім DA99-02116B(1.7).indb 섹션2:20 2011.11.28 12:8:14 PM
  • Страница 123 из 125
    Ескерім DA99-02116B(1.7).indb 섹션2:21 2011.11.28 12:8:14 PM
  • Страница 124 из 125
    Қоршаған орта температурасына шектеу Бұл тоңазытқыш/мұздату камерасы зауыттық кестесінде көрсетілген оның температуралық класына сәйкес келетін қоршаған орта температурасында жұмыс істеуге арналған. Класы Белгі Қоршаған орта температурасы (℃) Кеңейтілген қалыпты SN 10-нан 32-ге дейін нөлден жоғары
  • Страница 125 из 125