Инструкция для SAMSUNG SCC-B5354, SCC-B5355(S)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

User’s Guide

SCC-B5354/B5355(S)

Digital Color Dome Camera

ENG

RUS

POL

AB68-00687E_Eng.indd   1

2007-08-06   ソタネト 2:09:07

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 54
    User’s Guide SCC-B5354/B5355(S) ENG RUS POL B68-00687E_Eng.indd Digital Color Dome Camera 1 2007-08-06 ソタネト 2:09:0
  • Страница 2 из 54
    Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of
  • Страница 3 из 54
    If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Страница 4 из 54
    Important Safety Instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
  • Страница 5 из 54
    Overview ..................................................................................... 6 About this guide ............................................................................6 Product overview...........................................................................6 Main features
  • Страница 6 из 54
    Overview ❚ About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows:  Chapter 1, “Overview,” introduces the user guide and product related information. (This chapter)  Chapter 2,
  • Страница 7 из 54
    2 1 3 4 5 6 Lens @ 7 8 9 0 ! # $ Video connector Power connector 1. Cover dome: Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2. Inner cover: Covers the main body to protect it. 3. Wing locker: Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to
  • Страница 8 из 54
    Installation ❚ Setting switches Setting function switches To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: DEC 8 7 6 5 4 3 2 1 INC No 1 2 3 4 5 6 Name LL LSS H-REV V-REV BLC FL 7 D/N 8 AWB Brief description Line lock ON/OFF Sens-up or Low speed shutter ON/OFF
  • Страница 9 из 54
    ENG B68-00687E_Eng.indd 2. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to implement a
  • Страница 10 из 54
    ❚ Connecting cables and changing the settings Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. To connect cables Monitor BNC Cable 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a
  • Страница 11 из 54
    Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions:  You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.  Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged.
  • Страница 12 из 54
    5. When you install the Mount bracket on the ceiling, remove the Ceiling mount opener by pressing it hard to connect the line attached on your camera through the hole in the ceiling. Otherwise, you can use the empty space opposite to the CAMERA FRONT sign for line connection. 6. Now attach the Main
  • Страница 13 из 54
    ENG B68-00687E_Eng.indd SCC-B535X 13 13 2007-08-06 ソタネト 2:09:2
  • Страница 14 из 54
    Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Product type Power input Broadcast type Power consumption Image device Signal output Lens Details CCTV color dome camera AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Approx. 1.7W 1/3 inch IT Type Super-HAD
  • Страница 15 из 54
    Item Product type Power input Broadcast type Power consumption Image device Signal output Lens Details CCTV color dome camera AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% PAL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Approx. 1.7W 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD Total: 795(H) x 596(V), 470,000 pixels
  • Страница 16 из 54
    B68-00687E_Eng.indd 16 2007-08-06 ソタネト 2:09:2
  • Страница 17 из 54
    B68-00687E_Eng.indd Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
  • Страница 18 из 54
    B68-00687E_Eng.indd 18 2007-08-06 ソタネト 2:09:2
  • Страница 19 из 54
    Руководство пользователя SCC-B5354/B5355(S) RUS B68-00687E_Rus.indd Цифровая цветная купольная видеокамера 1 2007-08-06 ソタネト 2:11:1
  • Страница 20 из 54
    Меры предосторожности ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. Этот
  • Страница 21 из 54
    При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с торговой организацией, в которой было приобретено данное изделие, или с ближайшим сервисным центром. Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию. (Компания Samsung не несет ответственности за проблемы, возникшие в
  • Страница 22 из 54
    Правила техники безопасности 1. 2. 3. Прочтите эти правила. Сохраните эти правила. Принимайте во внимание все предупреждения. 4. Следуйте всем правилам. 5. Не используйте изделие вблизи воды. 6. Чистите изделие только сухой салфеткой. 7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните
  • Страница 23 из 54
    Краткий обзор видеокамеры ............................................. 6 Об этом Руководстве ..................................................................6 Обзор изделия..............................................................................6 Основные особенности
  • Страница 24 из 54
    Краткий обзор видеокамеры ❚ Об этом Руководстве В данное Руководство пользователя включены основные инструкции по использованию изделия. Всем пользователям рекомендуется прочесть это Руководство перед началом эксплуатации видеокамеры. Данное Руководство пользователя организовано следующим образом:
  • Страница 25 из 54
    1. 2 1 2. 3. 3 4 4. 5 5. 6. 7. 6 Объектив 8. @ 9. 10. 7 8 11. 9 0 ! # 12. 13. $ Разъем видеосигнала Разъем питания 14. Куполообразная крышка: Закрывает внутреннюю оболочку, линзы и защищает их. Внутренняя оболочка: Закрывает основной корпус с целью его защиты. Защелка: Вставьте длинную тонкую
  • Страница 26 из 54
    Установка ❚ Установка переключателей Установка функциональных переключателей Для настройки имеющихся функций видеокамеры устанавливайте в соответствующие положения восемь показанных ниже переключателей: DEC (Уменьшить) 8 7 6 5 4 3 2 1 № Название 1 LL 2 LSS 3 H-REV 4 V-REV 5 BLC 6 FL D/N 8 INC
  • Страница 27 из 54
    RUS B68-00687E_Rus.indd 2. Переключатель 2 (LSS): Он включает режим увеличения чувствительности видеокамеры, в котором в памяти видеокамеры накапливаются поля изображения, что позволяет уменьшить шумы, но увеличить яркость и контраст изображения. Когда этот переключатель установлен в положение
  • Страница 28 из 54
    ❚ Подключение кабелей и изменение настроек Перед тем, как окончательно установить видеокамеру, необходимо отрегулировать фокусировку объектива, фокусное расстояние и установить переключатели в требующиеся положения. Подсоединение кабелей Монитор Кабель с разъемами BNC 1. Подсоедините кабель с
  • Страница 29 из 54
    Перед установкой Перед установкой видеокамеры обязательно прочтите информацию о следующих мерах предосторожности: • Перед установкой убедитесь в том, что выбранная площадка для установки (на потолке или стене) надежно выдерживает 5-кратный вес видеокамеры. • Проверьте, что кабель не зажимается
  • Страница 30 из 54
    4. Если монтажный кронштейн крепится к потолку, удалите заглушку, удаляемую при монтаже на потолке, сильно нажав на нее и это позволит вам пропустить через отверстие в потолке разъемы от прикрепленных к видеокамере кабелей. В противном случае для подсоединения кабелей можно использовать пустое
  • Страница 31 из 54
    RUS B68-00687E_Rus.indd SCC-B535X 13 13 2007-08-06 ソタネト 2:11:3
  • Страница 32 из 54
    Приложение А: Технические характеристики камеры системы NTSC Характеристика Тип изделия Питание Система цветного телевидения Потребляемая мощность Формирователь изображения Количество пикселей Режим развертки Подробная информация Цветная купольная видеокамера для замкнутой телевизионной системы 24
  • Страница 33 из 54
    Характеристика Тип изделия Питание Система цветного телевидения Потребляемая мощность Формирователь изображения Количество пикселей Режим развертки Подробная информация Цветная купольная видеокамера для замкнутой телевизионной системы 24 В переменного тока ±10 % (50 Гц ±0,3 Гц), 12 В постоянного
  • Страница 34 из 54
    B68-00687E_Rus.indd 16 2007-08-06 ソタネト 2:11:3
  • Страница 35 из 54
    B68-00687E_Rus.indd Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Применяется в странах Европейского Союза и других странах Европы, в которых существует система разделения отходов) Данная маркировка, имеющаяся на изделии или указанная в
  • Страница 36 из 54
    B68-00687E_Rus.indd 18 2007-08-06 ソタネト 2:11:3
  • Страница 37 из 54
    Instrukcja użytkowania SCC-B5354/B5355(S) POL B68-00687E_Pol.indd Kolorowa kamera cyfrowa w obudowie kopułkowej 1 2007-08-06 ソタネト 2:13:2
  • Страница 38 из 54
    Środki bezpieczeństwa UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ POKRYWY TYLNEJ. WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU. Symbol
  • Страница 39 из 54
    Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw). 10. Podczas
  • Страница 40 из 54
    Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Należy przeczytać poniższe zalecenia. Należy zachować je do wglądu. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie blokować
  • Страница 41 из 54
    Wstęp ........................................................................................... 6 O niniejszej instrukcji....................................................................6 Ogólna charakterystyka produktu ...............................................6 Główne cechy
  • Страница 42 из 54
    Wstęp ❚ O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera podstawowe informacje dotyczącego tego produktu. Zaleca się, aby wszyscy użytkownicy zapoznali się z tą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania. Instrukcja zawiera następujące rozdziały:  Rozdział 1, “Wstęp” - zawiera
  • Страница 43 из 54
    2 1 3 4 5 6 Obiektyw @ 7 8 9 0 ! # $ Złącze wideo Złącze zasilania 7 1. Oprawa kopułkowa: Osłania i chroni wewnętrzną obudowę, obiektyw oraz korpus kamery. 2. Oprawa wewnętrzna: Osłania i chroni korpus urządzenia. 3. Zamek skrzydłowy: Aby zdjąć obudowę wewnętrzną należy wcisnąć wąski punkt zamka
  • Страница 44 из 54
    Montaż ❚ Ustawienie przełączników Ustawienie przełączników funkcji Aby ustawić dostępne funkcje kamery należy dokonać regulacji ośmiu przełączników tak, jak opisano poniżej: DEC 8 7 6 5 4 3 2 1 Nr 1 Nazwa LL 2 LSS H-REV 4 V-REV 5 BLC 6 FL 7 D/N 8 INC 3 AWB Krótki opis Włączanie/wyłączanie opcji
  • Страница 45 из 54
    POL B68-00687E_Pol.indd 2. Przełącznik 2 (LSS): Tryb zwiększenia czułości powoduje łączenie pól obrazów w pamięci, w celu redukcji szumu przy jednoczesnym zwiększeniu jasności i kontrastu. Gdy przełącznik ten jest w pozycji ON, kamera automatycznie przełącza się na maksymalną szybkość gromadzenia
  • Страница 46 из 54
    ❚ Podłączenie kabli i ustawienie przełączników Przed montażem kamery należy ustawić ogniskowanie obiektywu, zoom oraz przełączniki. Aby podłączyć kable Monitor Kabel BNC 1. Podłącz kabel BNC do złącza wideo znajdującego się w kamerze. 2. Podłącz kabel BNC do wejścia wideo monitora. 3. Podłącz
  • Страница 47 из 54
    Przed montażem Przed montażem kamery należy zapoznać się z następującymi ostrzeżeniami:  Należy sprawdzić czy miejsce montażu (sufit lub ściana) może unieść ciężar pięć razy większy od ciężaru kamery.  Należy zapobiec możliwości zablokowania kabla w niewłaściwym miejscu, lub uszkodzenia osłony
  • Страница 48 из 54
    5. W przypadku montażu wspornika mocowania na suficie, aby podpiąć linię przymocowaną do kamery przez otwór w suficie usuń zaślepkę mocowania sufitowego poprzez mocne jej naciśnięcie. W pozostałych przypadkach do podłączenia linii można użyć wolnej przestrzeni znajdującej się naprzeciwko znaku “przód
  • Страница 49 из 54
    POL B68-00687E_Pol.indd SCC-B535X 13 13 2007-08-06 ソタネト 2:13:4
  • Страница 50 из 54
    Załącznik A : Charakterystyka dla standardu NTSC Element Rodzaj produktu Zasilanie Rodzaj transmisji Pobór mocy Przetwornik obrazu Piksele Tryb skanowania Częstotliwość wybierania linii Tryb synchronizacji Rozdzielczość pozioma Współczynnik sygnał/szum Min. poziom oświetlenia obiektu Sygnał
  • Страница 51 из 54
    Element Rodzaj produktu Zasilanie Rodzaj transmisji Pobór mocy Przetwornik obrazu Piksele Tryb skanowania Częstotliwość wybierania linii Tryb synchronizacji Rozdzielczość pozioma Współczynnik sygnał/szum Min. poziom oświetlenia obiektu Sygnał wyjściowy Obiektyw Funkcja PAN Funkcja podnoszenia
  • Страница 52 из 54
    B68-00687E_Pol.indd Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
  • Страница 53 из 54
    B68-00687E_backcover.indd Part No. AB68-00687E(01) 1 2007-08-06 ソタネト 2:22:5
  • Страница 54 из 54