Инструкция для SAMSUNG WF602W2BKSD Eco Bubble

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Стиральная машина

руководство пользователя

УДИВИТЕЛЬНЫЕ

 

ВОЗМОЖНОСТИ

Благодарим вас за приобретение стиральной машины компании Samsung.
Для получения более полного пакета сервисных услуг по техническому 
обслуживанию зарегистрируйте свою стиральную машину по адресу:

www.samsung.com/register

WF702W2BB**

WF700W2BB**

WF602W2BK**

WF600W2BK**

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 133
    WF702W2BB** WF700W2BB** WF602W2BK** WF600W2BK** Стиральная машина руководство пользователя УДИВИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Благодарим вас за приобретение стиральной машины компании Samsung. Для получения более полного пакета сервисных услуг по техническому обслуживанию зарегистрируйте свою стиральную
  • Страница 2 из 133
    функции новой стиральной машины samsung Новая стиральная машина изменит ваши представления о стирке. Стиральная машина Samsung большой емкости и с экономичным расходом энергии обладает всеми функциями, позволяющими превратить обыденную работу по дому в удовольствие. • Экономия энергии Эта модель
  • Страница 3 из 133
    • Замок от детей Функция “Замок от детей” позволяет исключить возможность вмешательства детей в работу машины. При включении этой функции загорается соответствующий индикатор. • Отсрочка Позволяет отложить цикл стирки на период до 19 часов с шагом в один час, что повышает удобство использования
  • Страница 4 из 133
    меры предосторожности Примите поздравления с приобретением Вами новой стиральной машины Samsung ActivFresh™. В этом Руководстве содержится важная информация, касающаяся инсталляции, использования и обслуживания Вашей машины. Пожалуйста, найдите время прочитать это руководство, чтобы в полной мере
  • Страница 5 из 133
    Эти предупредительные знаки размещены здесь для того, чтобы не допустить травмирования Вас и других людей. Пожалуйста, следите за ними внимательно. После прочтения этого раздела, держите Инструкцию по эксплуатации в надежном месте для поиска информации, которая может понадобиться Вам в дальнейшем.
  • Страница 6 из 133
    меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ИНСТАЛЛЯЦИИ Инсталляция этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или компанией, оказывающей сервисные услуги. - Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, воспламенению,
  • Страница 7 из 133
    Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа. - Это может привести к удару электротоком или возгоранию. Не пользуйтесь электрическим трансформатором. - Это может привести к удару электротоком или возгоранию. Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром
  • Страница 8 из 133
    меры предосторожности Не мойте загрязненные части машины бензином, керосином, бензолом, растворителями красок, спиртом и другими огнеопасными или взрывчатыми веществами. - Это может привести к удару электротоком, возгоранию и взрыву. Не открывайте дверь стиральной машины силой, когда она работает
  • Страница 9 из 133
    ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ Если стиральная машина загрязнена такими посторонними веществами, как средства для стирки, загрязнения, остатки пищи и т. д., отсоедините вилку питания и почистите стиральную машину, пользуясь влажной и мягкой тканью. -
  • Страница 10 из 133
    меры предосторожности Не влезайте на машину и не кладите на неё вещи (такие как бельё, зажжённые свечи, непогашенные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.). - Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме. Не распыляйте легкоиспаряющиеся
  • Страница 11 из 133
    Не используйте для стиральной машины натуральное мыло для мытья рук. - Если оно затвердеет и накопится в стиральной машине, это может привести к неполадкам в ней, обесцвечиванию, к появлению ржавчины или неприятных запахов. Не стирайте крупные вещи, например, постельные принадлежности в сетке для
  • Страница 12 из 133
    содержание УстАНоВкА стИРАльНой МАшИНы 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Проверка комплектации Соответствие требованиям к установке Электрическое питание и заземление Подача воды Слив Напольное покрытие Температура окружающей среды Установка в нише или в шкафу Установка стиральной машины стИРкА бЕлья 21
  • Страница 13 из 133
    установка стиральной машины Специалист по установке должен строго соблюдать данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить опасность получения травм во время стирки. Аккуратно распакуйте стиральную машину и убедитесь, что в комплект входят все детали,
  • Страница 14 из 133
    установка стиральной машины СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ Электрическое питание и заземление Для предотвращения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм подключение к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с последней версией
  • Страница 15 из 133
    Слив Напольное покрытие Для наилучшей работы стиральная машина должна быть установлена на ровную и твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить уровень вибраций. Ковровые покрытия и кафельные полы способствуют возникновению вибрации, при этом наблюдается
  • Страница 16 из 133
    установка стиральной машины шАг 2 Удаление транспортировочных болтов Перед установкой стиральной машины необходимо удалить четыре транспортировочных болта на задней стенке стиральной машины. 1. Ослабьте все транспортировочные болты с помощью прилагаемого ключа. Опция 2. Держите болт гаечным ключом
  • Страница 17 из 133
    шАг 3 Регулировка высоты ножек При установке стиральной машины необходимо обеспечить свободный доступ к вилке кабеля питания, шлангу подачи воды и сливному шлангу. 2. Выровняйте стиральную машину, вращая пальцами регулируемые ножки в нужную сторону, чтобы увеличить или уменьшить их длину. 3. Когда
  • Страница 18 из 133
    установка стиральной машины Подсоединение шланга подачи воды (для некоторых моделей) 1. Снимите адаптер со шланга подачи воды. Адаптер Шланг подачи воды 2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте четыре винта на адаптере. Затем поверните часть (2) адаптера в направлении, указанном стрелкой, пока
  • Страница 19 из 133
    6. Включите подачу воды и убедитесь, что нет протечки воды из клапана подачи воды, крана или адаптера. Если есть протечка воды, повторите предыдущие действия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ✗ ✗ Если на водопроводном кране имеется резьба, подсоедините шланг подачи воды к крану, как показано на рисунке. Для подачи
  • Страница 20 из 133
    установка стиральной машины Подсоединение сливного шланга Конец сливного шланга можно расположить тремя способами. 1. Через бортик раковины: сливной шланг должен располагаться на высоте 60 - 90 см. Чтобы конец сливного шланга был изогнут, используйте имеющийся в комплекте стиральной машины
  • Страница 21 из 133
    стирка белья С новой стиральной машиной Samsung при стирке белья самым трудным будет принять решение о том, какое белье стирать в первую очередь. ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ 1. Нажмите кнопку Вкл./Выкл.. 2. Добавьте небольшое количество средства для стирки в отделение отсека для моющих средств. 3. Включите
  • Страница 22 из 133
    стирка белья ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 2 1 2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 12 11 13 цИфРоВой гРАфИчЕскИй ДИсПлЕй Отображение оставшегося времени цикла стирки, всей информации о цикле стирки и сообщений об ошибках. ПЕРЕклЮчАтЕль цИклоВ Выберите для цикла необходимую программу и скорость отжима. Для
  • Страница 23 из 133
    3 кНоПкА ВыбоРА тЕМПЕРАтУРы Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных вариантов температуры воды: ( (Холодная:Все индикаторы выключены) , 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C) 4 кНоПкА ВыбоРА ПолоскАНИЕ Нажмите эту кнопку для добавления дополнительных циклов полоскания. Доступно
  • Страница 24 из 133
    стирка белья 7 кНоПкА ВыбоРА ECO BUBBLE Выбор программы Eco Bubble включен по умолчанию. Нажмите один раз кнопку программы Eco Bubble, чтобы ее отменить, индикатор Bubble Generator на панели управления погаснет, нажмите на кнопку Eco Bubble еще раз, чтобы снова включить эту функцию. • Некоторые
  • Страница 25 из 133
    Замок от детей Функция “Замок от детей” позволяет заблокировать кнопки, чтобы дети не смогли изменить выбранный цикл стирки. Включение/выключение 02 стирка белья Если необходимо включить или выключить функцию “Замок от детей”, одновременно нажмите кнопки темп. и Полоскание на 3 секунды. Когда эта
  • Страница 26 из 133
    стирка белья Моя программа Эта кнопка дает Вам удобную возможность активировать Вашу обычную стирку (учитывая температуру, скорость вращения барабана, степень загрязненности вещей и т. д.) одним единственным нажатием на нее. Чтобы загрузить и использовать сохраненные дополнительные функции
  • Страница 27 из 133
    Eco Bubble Режим Eco Bubble позволяет моющему средству распределяться равномерно и проникать в ткани быстрее и глубже. • 1. 2. 3. 4. 5. В зависимости от программы стирки могут использоваться различные функции Eco Bubble. Технология Eco Bubble устанавливается по умолчанию. Нажмите на кнопку один
  • Страница 28 из 133
    стирка белья Стирка белья с использованием переключателя циклов Благодаря автоматической системе управления стиркой “Fuzzy Control”, разработанной компанией Samsung, стирка выполняется очень легко. При выборе программы стирки машина сама устанавливает правильную температуру, время и скорость
  • Страница 29 из 133
    Установка режима стирки вручную ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ БЕЛЬЯ Следуйте этим простым инструкциям для получения наилучших результатов стирки. Перед стиркой всегда проверяйте особенности ухода за тканью в соответствии с символами на этикетке. Рассортируйте и постирайте белье в соответствии со следующими
  • Страница 30 из 133
    стирка белья Определение объема загрузки Не перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки могут оказаться неудовлетворительными. Для определения объема загрузки в соответствии с типом белья используйте приведенную ниже таблицу. тип ткани Модель объем загрузки WF702W2 /
  • Страница 31 из 133
    Отсек для моющих средств 4. При использовании цикла предварительной стирки рекомендуемое количество средства для стирки следует добавить в отсек . для предварительной стирки. MAX При стирке больших предметов одежды НЕ используйте следующие типы средств для стирки. • Средства для стирки в таблетках
  • Страница 32 из 133
    чистка и обслуживание стиральной машины Поддержание чистоты стиральной машины позволяет улучшить ее производительность, избежать мелкого ремонта и продлить срок службы. ОЧИСТКА БАРАБАНА ECo Эта функция предназначена для самоочистки от плесени, которая может образоваться в стиральной машине. 1.
  • Страница 33 из 133
    Действие автоматической сигнализации программы Очистка барабана Eco • • • • Если на дисплее после стирки загорается индикатор “Очистка барабана Eco”, это означает, что необходимо выполнить чистку бака (барабана). В этом случае удалите белье из стиральной машины, включите электропитание, и выполните
  • Страница 34 из 133
    чистка и обслуживание стиральной машины ЧИСТКА ОТСЕКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ И НИШИ ОТСЕКА 1. Нажмите освобождающий рычаг, расположенный внутри отсека средства для стирки, и извлеките отсек 2. Выньте из отсека средств для стирки перегородку для жидких средств для стирки. Освобождающий рычаг Дозатор
  • Страница 35 из 133
    ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ МУСОРА Рекомендуется очищать фильтр для мусора 5-6 раз в год или при появлении сообщения об ошибке “5E”. (См. раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины” на предыдущей странице). Перед тем, как приступить к очистке фильтра для мусора, убедитесь, что шнур электропитания
  • Страница 36 из 133
    чистка и обслуживание стиральной машины ЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧИ ВОДЫ Следует очищать сетчатый фильтр шланга подачи воды как минимум раз в год или в случае появления на дисплее сообщения об ошибке “4E”: 1. Отключите подачу воды в стиральную машину. 2. Отверните шланг, закрепленный на
  • Страница 37 из 133
    поиск и устранение неисправностей и информационные коды ПРоблЕМА сПособ УстРАНЕНИя Не запускается • • • • • • • • • • Убедитесь, что стиральная машина подключена к розетке электропитания. Убедитесь, что дверца плотно закрыта. Убедитесь, что открыт водопроводный кран (краны). Убедитесь, что нажата
  • Страница 38 из 133
    поиск и устранение неисправностей и информационные коды ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее может отображаться информационный код. Если подобное происходит, посмотрите информацию в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное решение проблемы
  • Страница 39 из 133
    таблица программ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ( по желанию пользователя) WF702W2 WF700W2 количество оборотов (макс.) Макс. темп. (°C) WF702W2/WF700W2 кондиционер WF602W2/WF600W2 МоЮЩЕЕ сРЕДстВо WF602W2 ПредвариWF600W2 тельная стирка Хлопок 7,0 6,0  да  95 1200 Синтетика 2,5 2,5  да  60 1200 Джинсы 3,0 3,0
  • Страница 40 из 133
    приложение ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ОДЕЖДЫ Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение, сухая чистка, если необходимо. Использование символов обеспечивает согласованность среди
  • Страница 41 из 133
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ тИП стИРАльНАя МАшИНА с фРоНтАльНой ЗАгРУЗкой WF702W2BB** / WF700W2BB** WF602W2BK** / WF600W2BK** Ш600мм X Г530мм X В850мм Ш600мм X Г450мм X В850мм ДАВлЕНИЕ ВоДы 50 кПа ~ 800 кПа обЪЕМ ВоДы ВЕс бЕЗ УПАкоВкИ обЪЕМ ЗАгРУЗкИ Для стИРкИ И отЖИМА 45л 39л WF702W2BB** /
  • Страница 42 из 133
    приложение ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ Изготовитель Samsung Samsung WF702W2BB** WF700W2BB** WF602W2BK** WF600W2BK** A A 1.05 0.90 Класс качества стирки A: максимальный G:минимальный A A Класс качества отжима A: максимальный G:минимальный B B Максимальная частота
  • Страница 43 из 133
    Заметки
  • Страница 44 из 133
    Страна производства: Произведено в России Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd ("Самсунг Электроникс Ко., Лтд" ) Адрес производителя : Республика Корея, (Метан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кенги-до, 443-742 Адрес производства : ООО “Самсунг Электроникс Рус Калуга”, 249002,
  • Страница 45 из 133
    WF702W2BB** WF700W2BB** WF602W2BK** WF600W2BK** Пральна машина посібник користувача лише уявіть можливості Дякуємо за придбання побутової техніки Samsung. Для отримання повного спектру послуг зареєструйте свій виріб на веб-сайті за адресою www.samsung.com/register
  • Страница 46 из 133
    функції вашої нової пральної машини Samsung Нова пральна машина змінить ваші уявлення про прання білизни. Пральна машина Samsung має усі властивості, від надзвичайної місткості до заощадження електроенергії, які допоможуть перетворити буденну роботу у задоволення. • Заощадження електроенергії Ця
  • Страница 47 из 133
    • Замок від дітей Замок від дітей дозволяє запобігти втручанню допитливих дитячих рук у роботу пральної машини. Ця захисна функція не дозволяє дітям бавитися пральною машиною і подає сигнал, коли вмикається. • Отсрочка (Відкладення запуску) Дозволяє відкласти цикл до 19 годин із кроком збільшення
  • Страница 48 из 133
    інформація з техніки безпеки Прийміть поздоровлення із придбанням Вами нової пральної машини Samsung ActivFresh™. У цьому Посібнику міститься важлива інформація, що стосується інсталяції, користування та обслуговування Вашої машини. Будь ласка, знайдіть час прочитати цей Посібник, щоб повною мірою
  • Страница 49 из 133
    Ці попереджувальні знаки розміщені тут для того, щоб не допустити ушкодження Вас та інших людей. Будь ласка, уважно стежте за ними. Після прочитання цього розділу, зберігайте його в надійному місці для пошуку інформації, яка може знадобитися Вам надалі. Перш ніж користуватися цією машиною,
  • Страница 50 из 133
    інформація з техніки безпеки ПОПЕРЕДжЕННя ВАжлИВА ПОПЕРЕДжУВАлЬНА ІНФОРМАЦІя, ЩО СТОСУЄТЬСя ІНСТАляЦІЇ Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або компанією, що надає сервісні послуги. - Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню, вибуху,
  • Страница 51 из 133
    Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або настінною розеткою з нещільними контактами. - Це може привести до удару електрострумом або до загоряння. Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно. Не скручуйте й не прив’язуйте шнур живлення. Не навішуйте шнур
  • Страница 52 из 133
    інформація з техніки безпеки Не мийте забруднені частини машини бензином, гасом, бензолом, розчинниками фарб, спиртом і іншими вогненебезпечними або вибуховими речовинами. - Це може привести до удару електрострумом, до загоряння й вибуху. Не відкривайте двері пральної машини силою, коли вона працює
  • Страница 53 из 133
    УВАГА ПОПЕРЕДжУВАлЬНА ІНФОРМАЦІя, ЩО СТОСУЄТЬСя КОРИСТУВАННя МАШИНОЮ Якщо пральна машина забруднена такими сторонніми речовинами, як засоби для прання, забруднення, залишки їжі й т. і., від’єднайте вилку живлення й почистіть пральну машину вологою й м’якою тканиною. - Недотримання цієї вимоги може
  • Страница 54 из 133
    інформація з техніки безпеки Не влазьте на машину й не кладіть на неї речі (наприклад, білизну, запалені свічки, незагашені сигарети, посуд, хімікати, металеві речі й т. і.). - Це може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці машини або до травми. Не розпилюйте такі речовини, які легко
  • Страница 55 из 133
    Не використовуйте для пральної машини натуральне мило для миття рук. - Якщо воно затвердіє й накопичиться в пральній машині, це може привести до поломки машини, знебарвленню, до появи іржі або неприємних запахів. Не періть великих речей, наприклад, постільних речей, в сітці для прання. - Укладайте
  • Страница 56 из 133
    зміст ВСтАНОВлЕННЯ ПРАльНОї мАшиНи 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Деталі пральної машини Дотримання вимог зі встановлення Під’єднання до електромережі і заземлення Водопостачання Дренажна система Підлога Температура навколишнього середовища Встановлення у ніші чи шафці Встановлення пральної машини
  • Страница 57 из 133
    встановлення пральної машини Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримуватись цих вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і запобігти ризику травмування під час експлуатації виробу. 01 встановлення ДЕТАлІ ПРАлЬНОЇ МАШИНИ Обережно розпакуйте пральну
  • Страница 58 из 133
    встановлення пральної машини ДОТРИМАННя ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВлЕННя Під’єднання до електромережі і заземлення Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування, під’єднання кабелів і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National Electrical Code ANSI/FNPA, № 70
  • Страница 59 из 133
    Дренажна система Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 65 см. Дренажний шланг слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір зливної труби має відповідати зовнішньому діаметру дренажного шланга. Дренажний шланг під’єднується на заводі. Для
  • Страница 60 из 133
    встановлення пральної машини кРОк 2 Видалення транспортувальних болтів Перед встановленням пральної машини слід зняти чотири транспортувальних болтів на задній панелі пристрою. 1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа, який додається. Опція 2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і
  • Страница 61 из 133
    кРОк 3 Регулювання ніжок Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система водопостачання і дренажна система були легкодоступні. 01 встановлення 1. Встановіть машину у потрібне положення. 2. Вирівняйте пральну машину, повертаючи ніжки рукою, доки не буде відрегульовано потрібну
  • Страница 62 из 133
    встановлення пральної машини Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей) 1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води. Адаптер Шланг подачі води 2. Спершу за допомогою хрестоподібної викрутки типу послабте чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть адаптер і повертайте частину (2) за напрямком
  • Страница 63 из 133
    6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є витік води, повторіть викладені вище дії. ПОПЕРЕДжЕННя ✗ ✗ Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте шланг подачі води до крана, як показано на малюнку. Для водопостачання
  • Страница 64 из 133
    встановлення пральної машини Під’єднання дренажного шланга Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами: 1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см. Щоб дренажний шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор шланга, який додається.
  • Страница 65 из 133
    прання білизни Із новою пральною машиною Samsung єдине зусилля, яке вам необхідно буде докласти для прання, - це вирішити, що необхідно прати в першу чергу. ПЕРШЕ ПРАННя 1. Натисніть кнопку Вкл./Выкл. (Увімк./Вимкн.). 2. Додайте трохи засобу для прання у відповідний відсік відділенні для засобів
  • Страница 66 из 133
    прання білизни ВИКОРИСТАННя ПАНЕлІ КЕРУВАННя 2 1 2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 12 11 13 цифРОВий ГРАфічНий ДиСПлЕй Відображає залишковий час циклу прання, усю інформацію про цикл прання і повідомлення про помилки. ПЕРЕмикАч РЕЖиміВ Дозволяє вибрати тип прання і швидкість обертів для відтискання. Детальнішу
  • Страница 67 из 133
    • 3 кНОПкА ВибОРУ тЕмПЕРАтУРи Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень температури води: ( (Холодна вода: Усі індикатори вимкнено), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C і 95 ˚C) 4 кНОПкА ВибОРУ РЕЖимУ ПОлОСкАННЯ Використовується для додавання додаткових циклів полоскання.
  • Страница 68 из 133
    прання білизни 7 кНОПкА ВибОРУ РЕЖимУ ECO BUBBLE Вибір режиму Eco Bubble включений за умовчуванням. Натисніть один раз на кнопку режиму Eco Bubble, щоб його скасувати, і кнопку ОТКЛ (ВИМКН.) (зображена на панелі керування) генератор Bubble Generator, натисніть на неї ще раз ВКЛ (ВВІМКН), щоб знову
  • Страница 69 из 133
    Замок від дітей Функція “замок від дітей” дозволяє заблокувати усі кнопки, щоб не можна було змінити вибраний вами режим прання. Увімкнення/Вимкнення 02 прання білизни Щоб увімкнути або вимкнути функцію “замок від дітей”, одночасно натисніть кнопки темп. (температура) і Полоскание (Полоскання) і
  • Страница 70 из 133
    прання білизни Моя программа (Мої налаштування) Ця кнопка дає Вам зручну можливість активувати Ваше звичайне прання (з огляду на температуру, швидкість обертання барабана, міру забруднення речей і т. д.) одним єдиним натисканням на неї. Штовхаючи кнопку моя программа (мої налаштування), натисніть
  • Страница 71 из 133
    Eco Bubble • 1. 2. 3. 4. 5. Залежно від програми прання можуть використовуватися різні функції барботування. Технологія Eco Bubble встановлюється за умовчанням. Натисніть на кнопку один раз, щоб скасувати вибір технології Eco Bubble, натисніть знову, щоб вибрати технологію Eco Bubble. Відкрийте
  • Страница 72 из 133
    прання білизни Прання білизни із використанням перемикача режимів Завдяки новій пральній машині Samsung і автоматичній системі контролю “Fuzzy Control” прати одяг неймовірно легко. Коли ви вибираєте програму прання, машина встановлює правильну температуру, час і швидкість прання. 1. Відкрийте кран
  • Страница 73 из 133
    Прання одягу вручну ВКАЗІВКИ ЩОДО БІлИЗНИ Дотримуйтесь цих вказівок для отримання оптимальних результатів прання. Завжди перед пранням перевіряйте етикетку із символами догляду на виробі. Сортуйте білизну для прання відповідно до таких критеріїв: • Символи догляду за виробом на етикетці: сортуйте
  • Страница 74 из 133
    прання білизни Визначення об’єму завантаження Не перевантажуйте пральну машину, в іншому разі одяг не вдасться випрати належним чином. Щоб визначити припустимий об’єм завантаження відповідно до типу білизни, яку потрібно випрати, скористайтесь таблицею нижче. тип тканини Модель Об’єм завантаження
  • Страница 75 из 133
    Відділення для засобів для прання Машина має окремі відсіки для дозування засобів для прання і пом’якшувачів тканини. Перш ніж запустити пральну машину, додайте потрібні засоби для прання у відповідні відсіки. 1. Витягніть відділення для засобів для прання, що розташоване ліворуч від панелі
  • Страница 76 из 133
    чищення і догляд за пральною машиною Підтримання чистоти машини покращує ефективність її роботи, дозволяє запобігти зайвому виникненню потреби ремонту і продовжує її термін служби. ОЧИСТКА БАРАБАНА Eco (ЧИЩЕННя БАРАБАНА Eco) Ця функція призначена для самочищення від цвілі, яка може утворитися в
  • Страница 77 из 133
    Дія автоматичної сигналізації Очистка барабана Eco (Чищення барабана Eco) • • • ЗлИВ ВОДИ У ВИПАДКУ АВАРІйНОЇ СИТУАЦІЇ 1. Від’єднайте пральну машину від мережі. 2. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або монети. Кришка фільтра 3. Потягніть вперед трубку аварійного зливу, щоб від’єднати її
  • Страница 78 из 133
    чищення і догляд за пральною машиною ЧИЩЕННя ВІДДІлЕННя Для ЗАСОБІВ Для ПРАННя 1. Натисніть на важіль вивільнення всередині відділення для засобів для прання і вийміть шухлядку. 2. Вийміть ємність для рідкого засобу для прання з відділення для засобів для прання Важіль вивільнення Дозатор рідких
  • Страница 79 из 133
    ЧИЩЕННя ФІлЬТРА Для СМІТТя Радимо чистити фільтр для сміття 5 або 6 разів на рік або коли з’являється повідомлення про помилку “5E”. (Див. розділ “Злив води у випадку аварійної ситуації” на попередній сторінці). Перед тим, як почати очищення фільтру відходів, переконайтеся, що шнур електроживлення
  • Страница 80 из 133
    чищення і догляд за пральною машиною ЧИЩЕННя СІТЧАСТОГО ФІлЬТРА ШлАНГА ПОДАЧІ ВОДИ Сітчастий фільтр шланга подачі води слід чистити принаймні один раз на рік або коли з’являється повідомлення про помилку “4E”: 1. Перекрийте подачу води до пральної машини. 2. Викрутіть шланг із задньої панелі
  • Страница 81 из 133
    усунення несправностей та інформаційні коди НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННя ВиРішЕННЯ • • • • Машина не наповнюється або • недостатньо наповнюється • водою • • Засіб для прання • залишається у відповідному • відділенні після завершення циклу прання Машина вібрує або працює • надто шумно • • •
  • Страница 82 из 133
    усунення несправностей та інформаційні коди ІНФОРМАЦІйНІ КОДИ У разі несправності пральної машини на дисплеї з’являється інформаційний код. Якщо таке станеться, перш ніж телефонувати у центр обслуговування, див. таблицю і спробуйте виконати запропоноване вирішення. кОД ПОмилки dE 4E 5E ВиРішЕННЯ •
  • Страница 83 из 133
    таблиця режимів ТАБлИЦя РЕжИМІВ ( вибір користувача) зАСіб ДлЯ ПРАННЯ Хлопок (Бавовна) 7,0 6,0  так  95 1200 Синтетика (Синтетика) 2,5 2,5  так  60 1200 Джинсы (Джинси) 3,0 3,0  так  60 800 Постельное белье (Постільна білизна) 2,0 2,0  так  40 800 Темные вещи (Темні речі) 3,0 3,0  так 
  • Страница 84 из 133
    додаток ТАБлИЦя СИМВОлІВ ДОГляДУ ЗА ТКАНИНАМИ Подані у таблиці символи є вказівками щодо догляду за одягом. На етикетках зазвичай подаються чотири символи у такій послідовності: прання, відбілювання, сушіння і прасування, а також суха (хімічна) чистка, якщо потрібно. Використання цих символів
  • Страница 85 из 133
    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ тиП ПРАльНА мАшиНА з ПЕРЕДНім зАВАНтАЖЕННЯм WF702W2BB** / WF700W2BB** WF602W2BK** / WF600W2BK** Ш600мм X Г530мм X В850мм Ш600мм X Г450мм X В850мм тиСк ВОДи 50 кПа~ 800 кПа Об’Єм ВОДи ВАГА НЕттО Об’Єм зАВАНтАЖЕННЯ ДлЯ ПРАННЯ і ВіДЖимУ 45ℓ 39ℓ WF702W2BB** / WF700W2BB**
  • Страница 86 из 133
    додаток ЕНЕРГЕТИЧНА ЕФЕКТИВНІСТЬ (МІКРОФІША) SAMSUNG Торговельна марка Модель Номінальна завантаженість WF702W2BB** WF602W2BK** 7 6 A+++ A+++ 175 153 при температурі 60 °C при повному завантаженні 0,91 0,81 при температурі 60 °C при частковому завантаженні 0,81 0,71 при температурі 40 °C при
  • Страница 87 из 133
    для нотаток
  • Страница 88 из 133
    МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ ЧИ КОМЕНТАРІ? Країна ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 www.samsung.com ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500
  • Страница 89 из 133
    WF702W2BB** WF700W2BB** WF602W2BK** WF600W2BK** Кір жуғыш машина пайдаланушы нұсқаулығы мүмкіндіктерді елестет Samsung бұйымын сатып алғаныңызға рахмет. Толыққанды қызмет алу үшін құрылғыңызды мына жерге тіркеңіз: www.samsung.com/register
  • Страница 90 из 133
    Жаңа samsung кір жуғыш машинасының қызметі Жаңа кір жуғыш машина сіздің кір жуу жайлы ойыңызды өзгертеді. Өзінің керемет сапасының арқасында Samsung кір жуғыш машинасы жалықтырған жұмысты сүйікті іске айналдырады. • Қуат үнемдеу Бұл үлгі арнайы Көбік шығару жүйесі және Samsung қозғалтқыш инвенторы
  • Страница 91 из 133
    • Балалардан қорғайтын құлып “Балалардан қорғайтын құлып” басқару панелінің бұғаттау қызметі балалардың машина жұмысына араласпауына мүмкіндік береді. Аталған қызметті қосқан кезде машинаны пайдалану процесі ойнап жүрген балалардан қорғалып тұрады. • Жууды кейін бастау Бұл қызмет кір жуғыш
  • Страница 92 из 133
    Сақтандыру шаралары Сізді жаңа Samsung ActivFreshСБ кір жуғыш машинасын алуыңызбен құттықтаймыз. Осы Нұсқаулықта машинаңызды орнату, пайдалану және оған қызмет көрсету бойынша маңызды ақпараттар бар. Өзіңіздің кір жуғыш машинаңыздың көптеген артықшылықтары мен мүмкіндіктерін толық пайдалану үшін
  • Страница 93 из 133
    Бұл ескерту белгілері осы жерде сіздің және басқа адамдардың жарақаттануының алдын алу мақсатында орналастырылған. Бұларды мұқият ұстаныңыз. Осы бөлімді оқып болғаннан кейін сізге болашақта керек болып қалатын ақпаратты іздеу үшін сенімді жерде сақтаңыз. Осы машинаны пайдаланбас бұрын, нұсқаулықты
  • Страница 94 из 133
    Сақтандыру шаралары ЕСКЕРТУ ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТЕТІН МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТТАР Бұл құралды орнатуды білікті техник немесе қызмет көрсететін компания жүзеге асыруы керек. - Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, өртенуге, жарылысқа, бұйымның істен шығуына немесе жарақат алуға әкелуі мүмкін. Бұл
  • Страница 95 из 133
    Электр трансформаторын пайдаланбаңыз. - Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге әкелуі мүмкін. Бүлінген қуаттану айырын, бүлінген қуаттану шнурын немесе мықты орнатылмаған - Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге әкелуі мүмкін. Қуаттану шнурынан ұстап тартпаңыз және қатты майыстырмаңыз.
  • Страница 96 из 133
    Сақтандыру шаралары Машинаның кірленген жерлерін бензинмен, керосинмен, бензолмен, бояу еріткішпен, спиртпен және басқа да өртенгіш немесе жарылғыш заттармен жумаңыз. - Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге және жарылысқа әкелуі мүмкін. Кір жуғыш машина жұмыс істеп тұрғанда (жоғары температурадағы
  • Страница 97 из 133
    НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТУ АҚПАРАТТАРЫ Егер кір жуғыш машина кір жуатын құрал, дақ, тағам қалдықтары сияқты және т.б. бөтен заттармен кірленсе қуаттану айырын ажыратып, оны жұмсақ дымқыл матамен тазалаңыз. - Бұл талапты орындамау түсінің оңуына, түрінің өзгеруіне, сынуға
  • Страница 98 из 133
    Сақтандыру шаралары Машинаның үстіне шықпаңыз және оған заттар (кір, жанған шам, өшірілмеген темекі, ыдыс, химикаттар, темір заттар сияқты және т.б.) қоймаңыз. - Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге, машинаның сынуына немесе жарақаттануға әкелуі мүмкін. Машинаның үстіне инсектицидтер сияқты тез
  • Страница 99 из 133
    Құрғақ химиялық тазалау құралдарын пайдаланбаңыз және құрғақ химиялық тазалау құралдарымен ластанған кірді жумаңыз, шаймаңыз және сықпаңыз. - Бұл мұнай тотығуынан болатын жоғары температураның салдарынан өздігінен тұтанып, өртенуі мүмкін. Салқындатуға/жылытуға арналған құрылғыдағы ыстық суды
  • Страница 100 из 133
    Мазмұны КІР ЖУғЫШ МАШиНАНЫ ОРНАТУ 13 13 Жиынтығын тексеру 14 Орнату талаптарын тексеру 14 Электр жүйесіне қосу және жерге байланыстыру 14 Су жіберетін шлангті қосу 15 Су ағызатын шлангты қосу 15 Машинаны орнатуға орын таңдау 15 Үй-жайдағы температура 15 Шкафтар мен жабық орындарда орнату 15 Кір
  • Страница 101 из 133
    Кір жуғыш машинаны орнату Кір жуғыш машина дұрыс жұмыс істеп, кір жуу кезінде жарақаттану қаупі туындамас үшін осы нұсқаулықты қатаң сақтаңыз. Кір жуғыш машинаны қаптамасынан шығарып, тасымалдау кезінде зақымданбағандығын тексеріңіз. Жиынтықта төменде көрсетілген бөлшектердің барлығы бар екендігіне
  • Страница 102 из 133
    Кір жуғыш машинаны орнату ОРНАТУ ТАЛАПТАРЫН ТЕКСЕРУ Электр жүйесіне қосу және жерге байланыстыру Өртену, электр тоғының соғуы және жарақаттану қаупінің алдын алу үшін сымдар мен жерге байланыстыру ANSI/FNPA №70 стандарттарына және жергілікті нормалар мен ережелерге сәйкес орындалуы керек. Құрылғы
  • Страница 103 из 133
    Су ағызатын шлангты қосу Машинаны орнатуға орын таңдау Кір жуғыш машинаны мықты еденге орнатқан жөн. Ағаш еденге орнатқан кезде діріл мен үйлеспеген ауырлықты азайту үшін оны бекітіп қойған жөн. Кір жуғыш машинаны кілемнің немесе жұмсақ плитаның үстіне орнатқан кезде оның дірілі күшейе түседі;
  • Страница 104 из 133
    Кір жуғыш машинаны орнату 2-ҚАДАМ Тасымалдау бұрандаларын жою Кір жуғыш машинаны пайдаланбас бұрын құрылғының артқы панеліндегі барлық тасымалдау бұрандаларын алып тастау керек. 1. Барлық тасымалдау бұрандаларын кілттің көмегімен босатыңыз. Опция 2. Бұранданы кілтпен ұстап, оны тесіктің үлкен
  • Страница 105 из 133
    3 – ҚАДАМ Аяқтарының биіктігін реттеу Кір жуғыш машинаны орнатқан кезде электр қуатының айырына, суды жіберетін және ағызатын шлангтерге ыңғайлы қол жетімді болуына көз жеткізіңіз. 01 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ 1. Кір жуғыш машинаны керек орынға жылжытыңыз. 2. Егер еден тегіс болмаса, аяқтарын қажет
  • Страница 106 из 133
    Кір жуғыш машинаны орнату Су жіберетін шлангті жалғау (барлық түрлеріне емес) 1. Су жіберетін шлангтен адаптерін шешіп алыңыз. Адаптер Су құятын түтік 2. Алдымен крест пішіндес бұрағыштың көмегімен адаптердегі төрт бұранданы босатыңыз. Содан кейін адаптерді алып, адаптердің (2) бөлігін ені шамамен
  • Страница 107 из 133
    6. Су жібергішті қосып, судың ағып тұрмағандығына көз жеткізіңіз. Егер су ағып тұрса, жалғау үрдісін қайтадан қайталаңыз. ЕСКЕРТУ ✗ ✗ Егер кран қондырғысы бұрандалы болса, су жіберетін шлангті кранға суретте көрсетілгендей етіп жалғаңыз. Суды жіберу үшін осы мақсатқа ең ыңғайлысы су құбыры кранын
  • Страница 108 из 133
    Кір жуғыш машинаны орнату Су ағызатын шлангті қосу Су ағызатын шлангтің ұшын үш түрлі жолмен қосуға болады: 1. Шұңғылша (раковина) жиегі арқылы өткізу. Су ағызатын шланг еденнен санағанда 90 см. жоғары және 60 см. төмен болмауы керек. Шланг майысып тұру үшін кір жуғыш машинамен бірге берілетін
  • Страница 109 из 133
    Кір жуу Samsung кір жуғыш машинасымен алғаш кір жуу кезінде туындайтын ең үлкен қиындық – бұл қандай кірді алдымен жуу керек екендігі. АЛҒАШҚЫ КІР ЖУУ 1. Вкл./Выкл. (Қуат) түймешігін басыңыз. бөлімшесіне кір жуғыш құралдың аздаған мөлшерін 2. салыңыз. 3. Кір жуғыш машинаға су жіберіңіз. 4.
  • Страница 110 из 133
    Кір жуу БАСҚАРУ ПАНЕЛІН ПАЙДАЛАНУ 2 1 2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 12 11 13 САНДЫҚ ГРАФИКАЛЫҚ ДИСПЛЕЙ Кір жуудың қалған уақытын, кір жуу туралы толық ақпаратты және қателері туралы хабарламаларды көрсету. ЦИКЛДАРДЫ ҚОСҚЫШ Цикл үшін бағдарлама және сығу жылдамдығын таңдаңыз. Толығырақ ақпарат алу үшін “Цикл
  • Страница 111 из 133
    3 ТЕМПЕРАТУРАНЫ ТАҢДАУ ТҮЙМЕШЕСІ Судың бар температураларын таңдау арқылы жуу үшін осы түймешікті қайта-қайта басыңыз:( (Суық су: Барлық индикаторлар өшулі), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C және 95 ˚C) 4 ШАЮДЫ ТАҢДАУ ТҮЙМЕШІГІ Қосымша шаю циклдарын қосу үшін осы түймешікті басыңыз. Шаюциклінің ең көп
  • Страница 112 из 133
    Кір жуу • 7 8 9 10 11 12 13 Жібіту функциясы тек келесі жуу бағдарламаларында ғана жұмыс істейді: хлопок (Мақта мата), Синтетика (Синтетика), Джинсы (Джинс), Постельное белье (Төсек жабдығы), Ежедневная (Күнделікті жуу), интенсивная стирка Eco (Супер Эко жуу), Детские вещи (Балаға арналған). ECO
  • Страница 113 из 133
    Балалардан қорғайтын құлып Бала қауіпсіздігінің құралы, таңдаған жуу цикліңіз өзгеріп кетпес үшін түймешіктерді құлыптап қоюға мүмкіндік береді. 02 КІР ЖУУ Қосу/Ажырату Бала қауіпсіздігінің құралын қосуды немесе ажыратуды қаласаңыз, Темп. және Полоскание (Шаю) түймешіктерін 3 секунд қатар басыңыз.
  • Страница 114 из 133
    Кір жуу Менің бағдарламам Жууды (температура, айналу жылдамдығы, ластану деңгейі және т.б.) бір ғана түймешіктің көмегімен қалауыңыз бойынша жүргізуге мүмкіндік береді. Моя программа (Менің бағдарламам) түймешігін басу арқылы, киімді салу үшін Менің бағдарламам түймешігін басыңыз және сақталған
  • Страница 115 из 133
    Eco Bubble 1. 2. 3. 4. 5. • Бағыт түріне қарай, басқа бір көпіршік функциясы қолданылуы мүмкін. Eco Bubble таңдауы әдепкі орнатым болып табылады. Көпіршік опциясын алып тастау үшін оны бір рет басыңыз, көпіршік опциясын таңдау үшін оны қайтадан басыңыз. Есікті ашыңыз, кірді жуу дөңгелегінің ішіне
  • Страница 116 из 133
    Кір жуу Циклды ауыстырғышты пайдалана отырып кір жуу Samsung компаниясы шығарған Fuzzy Control кір жууды автоматты басқару жүйесінің арқасында кір жуу оңай, әрі ұнамды іс болады. Кір жуу бағдарламасын таңдаған кезде машина дұрыс температураны, кір жуу уақыты мен жылдамдығын өзі белгілейді. 1. Су
  • Страница 117 из 133
    Кір жуу режимін қолмен орнату КІР ЖУУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Тап таза киім мен кір жуудың жоғары нәтижесіне қол жеткізу үшін мына қарапайым нұсқаулықты ұстаныңыз. Кір жумас бұрын заттың жапсырмасында көрсетілген матаны күту ерекшеліктерін әрқашан ескеріп отырыңыз. Кірлерді төмендегі белгілері бойынша
  • Страница 118 из 133
    Кір жуу Салынатын кір мөлшерін анықтау. Кір жуғыш машинаға мөлшерден тыс кір салмаңыз. Мұндай жағдайда кір нәтижелі жуылмайды. Кірдің түріне байланысты салынатын мөлшерін анықтау үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз. Мата түрі Үлгісі Салынатын мөлшері WF702W2 / WF700W2 WF602W2 / WF600W2 Хлопок (Мақта
  • Страница 119 из 133
    Кір жуғыш құралдар бөлігі 4. Алдын ала кір жуу циклін қолданғанда кір жуу құралының ұсынылған мөлшерін алдын ала кір жуу MAX бөлігіне салыңыз . Ірі киімдерді жуған кезде төмендегі кір жуу құралдарының түрін пайдаланбаңыз: • таблетка және капсула түріндегі кір жуу құралы; • шар және тор қолданылған
  • Страница 120 из 133
    Кір жуғыш машинаны тазалау және күтіп баптау Кір жуғыш машинаны таза ұстау оның өнімділігін арттырып, ұсақ жөндеуден сақтайды және қызмет көрсету мерзімін ұзартады. ОчИСТКА БАРАБАНА ECO (ЭКО ТАЗА БАРАБАН) Бұл бағыт кір жуғыш машина ішінде орын алуы мүмкін зеңді алып тастайтын өзін-өзі тазалау
  • Страница 121 из 133
    Eco барабанын тазарту автоматты сигнал функциясы • • • КІР ЖУҒЫШ МАШИНАДАН СУДЫ ЖЕДЕЛ АҒЫЗУ 1. Кір жуғыш машинаны қуат көзінен ажыратыңыз. 2. Сүзгі қақпағын тиынмен немесе кілтпен ашыңыз. Сүзгі қақпа 3. Апаттық ағызу түтігін бағыттауыштан алу үшін өзіңізге қарай тартыңыз. тосын жағдайда су төгу
  • Страница 122 из 133
    Кір жуғыш машинаны тазалау және күтіп баптау КІР ЖУУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛДАР БӨЛІГІ МЕН ҚУЫСТАРДЫ ТАЗАЛАУ 1. Кір жуу құралдарына арналған бөліктің ішінде орналасқан босатқыш рычагты басып, бөлікті шығарыңыз. 2. Бөліктен сұйық кір жуғыш құралға арналған бөгетті шығарыңыз. Босатқыш тетік Сұйық жуғыш зат
  • Страница 123 из 133
    ҚОҚЫСҚА АРНАЛҒАН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ Қоқыс сүзгісін жылына 5 не 6 рет немесе “5E” жазуы көрсетілген кезде тазалауды ұсынамыз. (өткен беттегі “Кір жуғыш машинадан суды жедел ағызу” туралы қараңыз.) Қалдық фильтрін тазартар алдында, электр қуат көзінің шнуры ажыратылғанына сенімді болыңыз. 1. Ең алдымен
  • Страница 124 из 133
    Кір жуғыш машинаны тазалау және күтіп баптау СУ ЖІБЕРЕТІН ШЛАНГТІҢ ТОР СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ Су жіберетін шлангтің тор сүзгісін кем дегенде жылына бір рет, сондай ақ “4Е” қате туралы хабарламасы пайда болған кезде тазалаған жөн. 1. Кір жуғыш машинаға келетін суды тоқтатыңыз. 2. Кір жуғыш машинаның артқы
  • Страница 125 из 133
    Ақаулықтарды жою және қате туралы хабарламаларды оқу ҚИЫНДЫҚ ШЕШУ ЖОЛДАРЫ Кір жуғыш машина қосылмайды • Су келмей тұр немесе аз мөлшерде келіп тұр. • • • • • • • Кір жуу аяқталғаннан кейін • бөлікте кір жууға арналған құрал қалады. • Кір жуғыш машина дірілдейді немесе тым шулы жұмыс істейді. • • •
  • Страница 126 из 133
    Ақаулықтарды жою және қате туралы хабарламаларды оқу АҚПАРАТТЫҚ КОДТАР Егер кір жуғыш машинаның жұмысында ақаулықтар пайда болса дисплейде ақпараттық коды пайда болады. Мұндай жағдайла болып жатса, қызмет көрсету орталығына хабарласпастан бұрын, осы кодты кестеден тауып, көрсетілген әрекеттерді
  • Страница 127 из 133
    Бағдарламалар кестесі БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ (тұтынушының қалауымен) Сығу Макс. жылдамдығы темп. (макс.) айн./мин (°C) WF702W2/WF700W2 WF702W2 WF602W2 Алдын Кір жуу Жұмсартқыш WF700W2 WF600W2 ала жуу WF602W2/WF600W2 Макс. салу (кг) Хлопок (Мақта мата) 7,0 6,0  иә  95 1200 Синтетика (Синтетика)
  • Страница 128 из 133
    Қосымша КИІМ ЖАПСЫРМАСЫНДАҒЫ МӘНДЕРДІ СИПАТТАУ Төмендегі белгілер киімді қалай күту керектігін анықтайды. Жапсырмадағы мәндер мына тәртіппен көрсетіледі: кір жуу, ағарту, кептіру және үтіктеу, қажет болған жағдайда құрғақ химиялық тазалау. Бұл шартты белгілерді отандық және шетелдік киім
  • Страница 129 из 133
    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ ТҮРІ ФРОНТАЛЬДІ САЛЫНАТЫН КІРІ БАР КІР ЖУҒЫШ МАШИНА WF702W2BB** / WF700W2BB** WF602W2BK** / WF600W2BK** Ш600мм X Г530мм X В850мм Ш600мм X Г450мм X В850мм СУДЫҢ ҚЫСЫМЫ 50 кПа ~ 800 кПа СУДЫҢ СЫЙЫМДЫЛЫҒЫ ТАЗА САЛМАҒЫ ЖУУ ЖӘНЕ АЙНАЛДЫРУ МҮМКІНДІГІ WF702W2BB** / WF700W2BB**
  • Страница 130 из 133
    Қосымша ЭНЕРГЕТИКАЛЫҚ ЭФФЕКТІ ЭНЕРГЕТИКАЛЫҚ ЭФФЕКТІ ӨНДІРУШІ Samsung Samsung WF702W2BB** WF700W2BB** WF602W2BK** WF600W2BK** A A 1.05 0.90 Кіржуу Класс Деңгейі А: максималды G: минималды A A Кірсығу Класс Деңгейі А: максималды G: минималды B B 1200 1200 ЖУУ ЖӘНЕ СЫғУ ҮШІН САлЫНАТЫН КІР МӨлШЕРІ 7.0
  • Страница 131 из 133
    Ескертулер
  • Страница 132 из 133
    Өнімнің өндірілген жердің атауы: Ресейде жасалған Өндіруші: Samsung Electronics Co., Ltd Өндірушінің мекен-жайы: Корея Республикасы, (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, Сувон қ., Кёнги-до, 443-742 Зауыттың мекенжайы: Ресей, Калуга облысы, Боровской ауданы, Коряково каласы, Бірінші Солтүстік
  • Страница 133 из 133