Инструкция для SAMSUNG SGH-B220

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SGH-B220

Декларация соответствия (R&TTE) 

Компания, 

 

Samsung Electronics

подтверждает, что данный

Мобильный телефон GSM : SGH-B220

к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже 

стандартам и нормативным документам.

Безопасность  

EN 60950- 1 : 2001+A11:2004

ЭМС 

EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)

 

EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)

SAR  

EN 50360 : 2001

 

EN 62209- 1 : 2006

RADIO  

EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)

Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные 

радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует 

принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и 

подробно описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с 

привлечением следующих организаций:

BABT, Balfour House, Churchfield Road, 

Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* 

Идентификационный знак: 0168

Техническая документация хранится в:

 

Samsung Electronics QA Lab.

и предоставляется по запросу.

(Представитель в ЕС)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

 

2008.06.09

 

Yong-Sang Park / S. Manager

(место и дата выпуска)       (фамилия и подпись уполномоченного лица)

*  Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера 

телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или 

обращайтесь по месту приобретения телефона.

Printed in Korea

Code No.:GH68-19736A

Russian. 07/2008. Rev. 1.0

Мобильный телефон

Руководство пользователя

Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве, 

может не соответствовать Вашему телефону, поскольку зависит 

от установленного программного обеспечения и/или Вашего 

оператора сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие 

данные могут изменяться без предварительного уведомления.

www.samsungmobile.com

Охрана здоровья и техника безопасности

Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или 

нарушения закона, ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности.

Предупреждения о безопасности

Храните телефон в местах, недоступных для детей и 

домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие 

детали телефона и аксессуары в местах, недоступных 

для детей и домашних животных.

Берегите слух

Прослушивание музыки с помощью 

наушников на большой громкости может 

привести к нарушениям слуха. Используйте 

минимально достаточный уровень громкости 

для разговора или прослушивания музыки.

Правильная установка мобильного телефона и 

аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары, 

установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не 

помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия 

подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная 

установка оборудования для беспроводной связи может 

привести к серьезным травмам в случае срабатывания 

подушки безопасности.

Меры предосторожности

Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении автомобилем и 

соблюдайте все правила, ограничивающие использование 

мобильных телефонов при вождении автомобиля. 

Используйте устройства громкой связи для обеспечения 

безопасности.

Выполняйте все действующие правила и 

предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими 

использование мобильного телефона в определенной 

области.

Используйте только аксессуары, рекомендованные 

компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать 

причиной повреждения телефона или привести к травме.

Выключайте телефон вблизи любого медицинского 

оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе медицинского 

оборудования в больницах или других медицинских 

учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям 

и указаниям медицинского персонала.

На борту самолета выключайте телефон или 

отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на 

работу бортового оборудования. Соблюдайте все правила 

авиаперелетов и по требованию персонала выключайте 

телефон или переключайте его в автономный режим.

Берегите аккумуляторы и зарядные устройства от 

повреждений

Берегите устройство от воздействия экстремальных 

температур (ниже 0° C/32° F или выше 45° C/113° F). 

Слишком высокая или слишком низкая температура 

сокращает емкость и срок службы аккумуляторов.
Храните батарею в сухом месте.

 

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с 

металлическими предметами, так как это создает замыкание 

между контактами «+» и «-» и приводит к временному или 

постоянному нарушению работы аккумуляторов. 
Не используйте поврежденные зарядные устройства или 

аккумуляторы.

Обращайтесь с телефоном аккуратно и осторожно

Избегайте намокания телефона — влага может привести 

к серьезным повреждениям устройства. Не прикасайтесь 

к телефону мокрыми руками. Попадание влаги влечет за 

собой прекращение действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных 

или загрязненных помещениях. Это может вызвать 

повреждение подвижных частей телефона.
Удары и неаккуратное обращение могут привести к 

серьезным повреждениям электроники телефона.

Не покрывайте телефон краской; краска может засорить 

подвижные части и нарушить их нормальную работу.
Действие магнитного поля может повредить телефон и 

карту памяти. Не используйте футляры и аксессуары с 

магнитными замками и берегите телефон от длительного 

воздействия магнитных полей.

Не используйте телефон вблизи других электронных 

приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы, которые могут 

создавать помехи в работе электронных устройств, не 

защищенных от воздействия радиочастотного излучения, 

таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, 

медицинские приборы, а также бытовая и автомобильная 

аппаратура. Для устранения неполадок, связанных с 

радиопомехами, обратитесь к производителю оборудования.

Важная информация по 

использованию устройства

При использовании держите телефон в обычном 

положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.

Доверяйте ремонт телефона только 

квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к 

повреждению телефона и прекращению действия 

гарантии.

Продление срока службы аккумулятора и зарядного 

устройства

Не следует оставлять аккумулятор подключенным к 

зарядному устройству на срок более недели, поскольку 

избыточная зарядка может сократить срок службы 

аккумулятора.

Если полностью заряженный аккумулятор не 

использовать в работе, он со временем разряжается.

После зарядки аккумулятора всегда отключайте 

зарядное устройство от источника питания.

Аккумуляторы следует использовать только по их 

прямому назначению.

Выключайте телефон в потенциально 

взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях 

(станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей 

с топливом или химическими веществами. Выключайте 

телефон в местах, где этого требуют соответствующие 

предупреждающие знаки и инструкции. Телефон может стать 

причиной взрыва или пожара в непосредственной близости 

от объектов хранения топлива или химических веществ, а 

также в местах выполнения взрывных работ. Не храните 

и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые 

вещества вместе с телефоном, его компонентами или 

принадлежностями.

Снижение риска повреждений и преждевременного 

износа
При использовании телефона не сжимайте его сильно в 

руке, нажимайте клавиши слегка, используйте специальные 

возможности для сокращения числа нажатий на кнопки 

(например, шаблоны или режим ввода текста Т9).

Аккуратное использование и утилизация 

аккумуляторов и зарядных устройств

Используйте только рекомендованные компанией 

Samsung аккумуляторы и зарядные устройства, 

предназначенные для вашего телефона. 

Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства 

могут привести к серьезным травмам и повреждению 

вашего телефона.

Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы. 

Следуйте всем требованиям местного законодательства 

при уничтожении использованных аккумуляторов.

Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны 

внутрь или на поверхность нагревательных приборов, 

например микроволновых печей, электрических плит 

или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут 

взорваться.

Никогда не разбивайте и не прокалывайте 

аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор высокому 

внешнему давлению, которое может привести к 

короткому замыканию или перегреву.

Меры предосторожности при использовании 

кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию 

не менее 15 см между мобильными телефонами и 

кардиостимуляторами, как рекомендуют производители 

и независимая исследовательская группа Wireless 

Technology Research. 
При появлении малейших признаков радиопомех в работе 

кардиостимулятора или другого медицинского прибора 

немедленно выключите телефон и проконсультируйтесь 

с производителем кардиостимулятора и медицинского 

прибора.

Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, 

так как это может привести к потере данных и/или 

повреждению карты или телефона.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического 

электричества и электрических помех от других 

устройств.

Частые стирание и запись данных сокращают срок 

службы карты.

Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт памяти 

пальцами и металлическими предметами. Загрязненную 

карту протирайте мягкой тканью.

Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых обстоятельствах 

выполнить экстренные вызовы невозможно. В случае 

отъезда в отдаленные или не обслуживаемые районы 

продумайте другой способ связи со службами экстренной 

помощи.

Сведения об удельном коэффициенте поглощения (SAR)
Мобильный телефон является приемником и передатчиком 

радиосигналов. Он сконструирован и изготовлен с учетом 

ограничений в отношении облучения радиочастотной (РЧ) 

энергией, установленных Советом ЕС. Эти ограничения 

являются составной частью общих директив и определяют 

допустимые уровни ЭМИ для населения. Директивы 

основаны на стандартах безопасности, разработанных 

независимыми научными организациями путем проведения 

систематических исследований и тщательного анализа их 

результатов. 
Стандарты ограничивают уровень излучения со 

значительным запасом, гарантирующим безопасность для 

всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья.

Для определения уровня облучения, возникающего при 

работе мобильного телефона, используется единица 

измерения, называемая удельным коэффициентом 

поглощения (SAR). Установленное Советом ЕС 

предельное значение коэффициента SAR составляет 2.0 

Вт/кг. Максимальное значение коэффициента SAR для 

данной модели телефона — 0.724 Вт/кг.

Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное 

оборудование)

(Действует в ЕС и других странах Европы с 

системой раздельного сбора отходов)
Наличие этого символа на изделии или в 

сопроводительной документации указывает на 

то, что по окончании срока службы изделие не 

должно выбрасываться с другими товыми отходами. 
Чтобы предотвратить нанесение вреда окружающей 

среде и здоровью людей в результате неконтролируемой 

утилизации отходов, отделяйте такие изделия от 

остального мусора и сдавайте их на переработку с целью 

повторного использования ценных материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие следует 

сдавать для экологически безвредной переработки, 

бытовые пользователи могут получить на предприятии 

розничной торговли, где была совершена покупка, или у 

соответствующего органа местной власти.
Коммерческим пользователям следует обратиться к 

своему поставщику и уточнить условия договора купли-

продажи. Запрещается утилизировать это изделие с 

другими отходами производственной деятельности.

 

Внутренняя 

антенна

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    SGH-B220 Охрана здоровья и техника безопасности Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или нарушения закона, ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности. Храните телефон в местах, недоступных для детей и домашних животных Мобильный телефон
  • Страница 2 из 3
    Установка SIM-карты и аккумулятора Внешний вид телефона 1 4-сторонняя клавиша перемещения В режиме ожидания – доступ к режиму «Меню пользователя» (вверх) или меню пользователя (влево/вправо/вниз); в режиме меню – переход между пунктами меню 7 2 3 4 8 5 9 6 Клавиша доступа к меню и подтверждения В
  • Страница 3 из 3