Инструкции и Руководства для SAMSUNG SP-D400

Сейчас в базе инструкций для SAMSUNG SP-D400 насчитывается 2 бесплатных инструкций.

SAMSUNG SP-D400 (38 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 39
  • Страница 2 из 39
    Во избежание травм или повреждения имущества, внимательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами техники безопасности и соблюдайте их при работе с изделием. Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или несчастным случаям со смертельным исходом. Несоблюдение
  • Страница 3 из 39
    повредить кабель питания, что может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий. z Это может вызвать
  • Страница 4 из 39
    z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, например на книжной полке или в стенном шкафу. z Это может привести к возгоранию или повредить устройство. Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности,
  • Страница 5 из 39
    Не вставляйте внутрь устройства (в вентиляционные отверстия, разъемы PC/Video и разъемы питания и т.д.) металлические предметы, например, проволоку, шурупы, а также легко воспламеняющиеся вещества, например, спички или бумага. z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. При
  • Страница 6 из 39
    z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. Для поверхностной чистки устройства используйте мягкую сухую ткань или полотенце, предварительно отсоединив кабель питания. z Для чистки устройства нельзя использовать химические вещества, например парафин, бензин, спирт,
  • Страница 7 из 39
    | Характеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия | Оптический процессор с применением усовершенствованной цифровой технологии обработки света (DLP) - Была адаптирована панель 1024x768. - Для получения оптимальных цветов использовался 4 сегментый
  • Страница 8 из 39
    1. Индикаторы 6. Кнопка Zoom - РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ (Синий индикатор) Используется для увеличения или уменьшения - ЛАМПА (Синий индикатор) размера изображения. - ТЕМПЕРАТУРА (Красный индикатор) 7. Кнопка POWER( ※ См. Сигналы индикаторов. ) Используется для включения и выключения питания. 2. Кольцо
  • Страница 9 из 39
    Пульт дистанционного управления/1 Кабель питания батарейки Ткань для чистки (прилагается не во всех странах) Кабель D-Sub Крышка объектива Сигналы индикаторов ●:Индикатор горит STAND ◐:Индикатор мигает ○:Индикатор не горит LAMP TEMP ● ○ ○ ● ● ○ ● ◐ ○ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ◐ ○ ○ ◐ ● ◐ ◐ Проблема возникла
  • Страница 10 из 39
    Защитная крышка отсека лампы не Рекомендация 2. закрывается или сенсорная система не работает должным Проверьте, правильно ли закручены винты в нижней части проектора. Если они закручены неправильно, обратитесь к дистрибьютору изделия или в сервисный центр. образом. Температура внутри Рекомендация
  • Страница 11 из 39
    обслуживания) 7. Разъем PC OUT 2. Входной разъем SERVICE 8. Входной разъем PC IN 3. Входной разъем VIDEO IN 9. Входной разъем COMPONENT IN 4. Входной разъем S-VIDEO IN 10.Входной разъем питания 5. Приемник сигналов пульта дистанционного управления | Характеристики изделия | Вид изделия | Пульт
  • Страница 12 из 39
    Используется, когда видеосцены искажены или наклонены. 6. VIDEO Используется для переключения в режим Video. 7. S-VIDEO льзуется для переключения в режим S-Video. 8. P.SIZE Используется для настройки размера экрана изображения. 9. COMP Используется для переключения в режим COMPONENT. 10. OFF ( )
  • Страница 13 из 39
    разрешение 1280 x1024 при частот 75 Гц Входной видеосигнал Video, S-Video, Component, Analog PC, HDMI Входной сигнал синхронизации Раздельная Г/В синхронизация, ТТЛ Максимальная частота 136,75 МГц синхронизации пикселов Размер экрана (диагональ) 40 ~250 дюймов Диапазон проекции 1 м ~ 10 м
  • Страница 14 из 39
    1024X768 1152X864 60 N 56.4 60.02 65 Sep. N 70 N 75 Sep. P 75 P 78.75 Sep. 68.68 P 85 P 94.5 Sep. 67.5 P 75 P 108 Sep. Sep. 1152X870 68.68 N 75 N 100 47.78 N 60 P 79.5 Sep. 1280X960 60 P 60 P 108 Sep. 1440X900 1920X1080i 1280x720p 63.98 P 60 P 108 Sep. 79.98 P 75 P 135 Sep. 55.94 N 60 P 106.5 Sep.
  • Страница 15 из 39
    Video и S-Video SD HD SD PC 480i O △ △ O 576i △ △ △ △ 480i △ △ △ △ 1080i △ x x △ 720p △ x x △ 576p △ x x △ 480p △ x x △ 576i △ x x △ 480i △ x x △ △ x x △ △ x x △ 16:9 PC Mode 4:3 Mode Режим поддержки перемещения положения Функция position недоступна в режимах HDMI, Video и S-Video. Overscan : Выкл.
  • Страница 16 из 39
    | Основные параметры | Подключение источника питания | Подключение к видео оборудованию | Установка проектора Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно экрану. Установите проектор так, чтобы объектив был направлен в центр экрана. Если экран установлен в
  • Страница 17 из 39
    Можно отрегулировать размер изображения в пределах диапазона изменения фокусного расстояния при помощи кнопки ручки масштабирования. Настройте фокус изображения на экране при помощи кольца фокусировки. Если устройство устанавливается за пределами установленного проекционного расстояния (см. раздел
  • Страница 18 из 39
    Этот проектор предназначен для оптимального показа изображений на экране размером 80 ~ 120 дюймов. A. Экран Z: Расстояние от проектора до экрана Y': Расстояние от центра объектива до нижней части изображения Настройка компьютера. Перед подключением проектора к ПК проверьте следующее. 1. Щелкните
  • Страница 19 из 39
    5. Щелкните кнопку [OK] для закрытия окна, щелкните кнопку [OK] еще раз, чтобы закрыть окно <Свойства экрана>. После этого компьютер может автоматически перезагрузиться. 6. Выключите ПК и подключите к нему проектор. Процесс может варьироваться в зависимости от типа компьютеров или версий Windows
  • Страница 20 из 39
    Подключение проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки к разъему HDMI/DVI - Подключение при помощи кабеля HDMI/DVI Соедините терминал [HDMI/DVI IN] на задней панели проектора и выходной терминал DVI проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки с помощью кабеля HDMI/DVI. - Подключение
  • Страница 21 из 39
    Эксплуатация проектора Включите проектор и нажмите кнопку [COMP] для выбора режима <Component>. В зависимости от производителя разъемы для кабелей компонентного сигнала могут иметь следующую маркировку (Y/PB/PR), (Y, B-Y, R-Y) или (Y, Cb, Cr). Подключение к видеомагнитофону/видеокамере Соедините
  • Страница 22 из 39
    Соедините разъем [PC IN] на задней панели проектора с выходным разъемом монитора на компьютере с помощью компьютерного видеокабеля. Выполнив все необходимые соединения, подключите сетевые кабели проектора и ПК. Продукт поддерживает функцию Plug and Play, поэтому на компьютер не требуется
  • Страница 23 из 39
  • Страница 24 из 39
    | Вход | Изображение | Установка | Параметр | * Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( ) (Воспроизвести/остановить). Настройка Список Воспроизвести/ Описание экрана остановить Можно выбрать устройство, подключенное к проектору для воспроизведения. источников 1)
  • Страница 25 из 39
    * Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( ) (Воспроизвести/остановить). Настройка Описание экрана Режим Воспроизвести/ остановить Выбор заранее установленной настройки проектора или изменение режима экрана по желанию. 1) Режим - Динамический Выберите этот режим для
  • Страница 26 из 39
    ▶ В режимах [ S-Видео] и [Видео] можно настраивать только параметр Тон. 7) Температура цвета : При желании можно изменять оттенки цвета на всем экране. ▶ Эту функцию нельзя использовать в режимах [Монитор 1] и [Спорт]. - 5500K : Используется для получения оптимального качества изображения при
  • Страница 27 из 39
    2) Normal : Установите для стандарта яркости темных сигналов высокое значение. Если вводимый сигнал имеет тип 'HDMI-PC', темные экраны отображаются ярко. Нер. обл С помощью данной функции можно обрезать края изображения с ненужной информацией, изображениями или шумами. ▶ См. раздел Режим поддержки
  • Страница 28 из 39
    * Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( ) (Воспроизвести/остановить). Настройка УСТАНОВИТЬ Воспроизвести/ Описание экрана остановить При невозможности установки проектора в некоторых положениях можно инвертировать проецируемое изображение по вертикали или
  • Страница 29 из 39
    * Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( ) (Воспроизвести/остановить). Настройки Описание экрана Язык Можно выбрать язык меню. Элемент Пользователь может изменить настройки экрана меню. меню Воспроизвести/ остановить 1) Позиция : Можно выбрать для меню новое
  • Страница 30 из 39
    | Основные критерии проверки перед обращением в сервисный центр | Установка и подключение Проблема Действие Проектор не включается. z Требуется установить проектор z Проверьте подключение кабеля питания. Держатель для установки на потолке продается отдельно. Обратитесь к дистрибьютору. на потолке.
  • Страница 31 из 39
    настроить частоту экрана. Не отображается экран внешнего z Проверьте работу внешнего устройства, а также убедитесь, что параметры настройки, такие как яркость и контрастность и т.п., в меню <Mode> устройства. проектора не изменены Отображается только синий экран. z Убедитесь в правильном
  • Страница 32 из 39
    | Уход и техническое обслуживание | Контактные данные представительств SAMSUNG в мире | Дополнительная информация | Уполномоченные организации Чистка корпуса и объектива проектора. Используйте мягкую сухую ткань для очистки проектора. Не используйте воспламеняемые вещества, например бензин,
  • Страница 33 из 39
    ровную поверхность. Не оставляйте старую лампу вблизи легковоспламеняющихся веществ и в местах, доступных для детей. Существует опасность возгорания или получения травмы. Удалите грязь или инородные предметы вокруг или внутри отсека для лампы при помощи пылесоса. При обработке лампы избегайте
  • Страница 34 из 39
    MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA BRAZIL 0800-333-3733 http://www.samsung.com 0800-124-421 http://www.samsung.com 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267
  • Страница 35 из 39
    NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) http://www.samsung.com 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 80820 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864)
  • Страница 36 из 39
    MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) PHILIPPINES http://www.samsung.com 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN
  • Страница 37 из 39
    Разъем COMPOSITE IN – это основной входной разъем для видеосигнала (желтый). Цветность и яркость передаются по тому же кабелю с сопротивлением 75 Ом. Разъем Component (Зеленый, синий, красный) По разъему Component отдельно передается сигнал яркости, что обеспечивает лучшее качество среди всех типов
  • Страница 38 из 39
    Воспроизведение данной информации любым способом без письменного разрешения компании Samsung Electronics Co., Ltd. строго запрещено. Samsung Electronics Co., Ltd. не несет ответственности за ошибки, которые содержатся в настоящем документе, а также за любой побочный или косвенный ущерб, связанный с
  • Страница 39 из 39

SAMSUNG SP-D400 (39 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 40
  • Страница 2 из 40
    Во избежание травм или повреждения имущества, внимательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами техники безопасности и соблюдайте их при работе с изделием. Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или несчастным случаям со смертельным исходом. Несоблюдение
  • Страница 3 из 40
    Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий. z Это может вызвать электрический шок или загорание. Выключая устройство, держите вилку, а не кабель питания. z
  • Страница 4 из 40
    Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности, например на подставке, площадь которой меньше опорной площади устройства. z Убедитесь в том, что устройство хранится в недоступном для детей месте. Устройство может упасть и стать причиной получения травмы. В случае грозы немедленно
  • Страница 5 из 40
    устройства. Избегайте контакта устройства с огнеопасными аэрозолями и другими веществами. z Существует опасность возгорания или взрыва. Не ставьте на корпус устройства емкости с водой, вазы, напитки, химические вещества, небольшие металлические детали и тяжелые предметы. z Попадание жидкости или
  • Страница 6 из 40
    z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. Обязательно проконсультируйтесь с уполномоченным Центром обслуживания перед установкой устройства в помещениях с повышенной концентрацией пыли, чрезмерно высокой или низкой температурой, повышенной влажностью или в помещениях,
  • Страница 7 из 40
    | Характеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия | Оптический процессор с применением усовершенствованной цифровой технологии обработки света (DLP) - Была адаптирована панель 1024x768. - Для получения оптимальных цветов использовался 4 сегментый
  • Страница 8 из 40
    1. Индикаторы 6. Кнопка Zoom - РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ (Синий индикатор) Используется для увеличения или уменьшения - ЛАМПА (Синий индикатор) размера изображения. - ТЕМПЕРАТУРА (Красный индикатор) 7. Кнопка POWER( ※ См. Сигналы индикаторов. ) Используется для включения и выключения питания. 2. Кольцо
  • Страница 9 из 40
    Пульт дистанционного управления/1 Кабель питания батарейки Ткань для чистки (прилагается не во всех странах) Приобретается отдельно Кабель D-Sub Сигналы индикаторов ●:Индикатор горит STAND ◐:Индикатор мигает ○:Индикатор не горит LAMP TEMP ● ○ ○ ● ● ○ ● ◐ ○ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ◐ ○ ○ ◐ ● ◐ ◐ Проблема
  • Страница 10 из 40
    Классификация Рекомендация 1. Состояние Рекомендации Система охлаждения не Если неисправность остается даже после отключения и повторного работает должным подключения кабеля питания и включения проектора, обратитесь образом. поставщику данного устройства или в сервисный центр. Защитная крышка
  • Страница 11 из 40
    1. Разъем RS-232C (Входной разъем для сервисного обслуживания) 6. Входной разъем HDMI/DVI IN 7. Разъем PC OUT 2. Входной разъем SERVICE 8. Входной разъем PC IN 3. Входной разъем VIDEO IN 9. Входной разъем COMPONENT IN 4. Входной разъем S-VIDEO IN 10.Входной разъем питания 5. Приемник сигналов
  • Страница 12 из 40
    12. Кнопка EXIT ( ) 13. Кнопка INFO STILL 14. Кнопка HDMI 15. Кнопка INSTALL 16. Кнопка P.MODE 17. Кнопка PC 1. ON ( ) Используется для включения проектора. 2. AUTO Автоматическая настройка Picture. Функция доступна только в режиме ПК или 3. MENU ( ) Используется для вывода экранного меню. 4.
  • Страница 13 из 40
    STILL: Используется для просмотра неподвижных изображений. 14. HDMI Используется для переключения в режим HDMI. 15. INSTALL Используется для зеркального отображения или переворота проецируемого изображения. 16. P.MODE Используется для выбора параметра режима Picture. 17. PC Используется для
  • Страница 14 из 40
    эксплуатации влажность Хранение температура -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F), влажность (5 % ~ 95 %) Оборудование класса В предназначено для домашнего и офисного использования. Устройство соответствует стандартам ЭМС и пригодно для бытового использования в любых регионах. Класс А предназначен для
  • Страница 15 из 40
    800X600 1024X768 37.88 P 60 P 40 Sep. 46.87 P 75 P 49.5 Sep. 48.36 N 60 N 65 Sep. Sep. 60.02 P 75 P 78.75 1280X768 47.78 N 60 P 79.5 Sep. 1280X960 60 P 60 P 108 Sep. 1280X1024 HDMI 1920x1080i 1280x720p 63.98 P 60 P 108 Sep. 79.98 P 75 P 135 Sep. Sep. 33.72 P 60 P 74.18 28.125 P 50 P 74.25 Sep. 45 P
  • Страница 16 из 40
    HD SD PC 576i O O O O 480i O O O O 1080i O x x O 720p O x x O 576p O x x O 480p O x x O 576i O x x O 480i O x x O O x x O O x x O 16:9 PC Mode 4:3 Mode Overscan: Вкл. Источник Вход Тип HD Component SD Положение изображения (Г/В) Режим Normal Zoom1 Zoom2 1080i O O O 16:9 O 720p O O O O 576p O O O O
  • Страница 17 из 40
    | Основные параметры | Подключение источника питания | Подключение к видео оборудованию | Установка проектора Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно экрану. Установите проектор так, чтобы объектив был направлен в центр экрана. Если экран установлен в
  • Страница 18 из 40
    Можно отрегулировать размер изображения в пределах диапазона изменения фокусного расстояния при помощи кнопки ручки масштабирования. Настройте фокус изображения на экране при помощи кольца фокусировки. Если устройство устанавливается за пределами установленного проекционного расстояния (см. раздел
  • Страница 19 из 40
    Этот проектор предназначен для оптимального показа изображений на экране размером 80 ~ 120 дюймов. A. Экран Z: Расстояние от проектора до экрана Y': Расстояние от центра объектива до нижней части изображения Настройка компьютера. Перед подключением проектора к ПК проверьте следующее. 1. Щелкните
  • Страница 20 из 40
    5. Щелкните кнопку [OK] для закрытия окна, щелкните кнопку [OK] еще раз, чтобы закрыть окно <Свойства экрана>. После этого компьютер может автоматически перезагрузиться. 6. Выключите ПК и подключите к нему проектор. Процесс может варьироваться в зависимости от типа компьютеров или версий Windows
  • Страница 21 из 40
    Подключение проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки к разъему HDMI/DVI - Подключение при помощи кабеля HDMI/DVI Соедините терминал [HDMI/DVI IN] на задней панели проектора и выходной терминал DVI проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки с помощью кабеля HDMI/DVI. - Подключение
  • Страница 22 из 40
    Эксплуатация проектора Включите проектор и нажмите кнопку [COMP] для выбора режима <Component>. В зависимости от производителя разъемы для кабелей компонентного сигнала могут иметь следующую маркировку (Y/PB/PR), (Y, B-Y, R-Y) или (Y, Cb, Cr). Подключение к видеомагнитофону/видеокамере Соедините
  • Страница 23 из 40
    Соедините разъем [PC IN] на задней панели проектора с выходным разъемом монитора на компьютере с помощью компьютерного видеокабеля. Выполнив все необходимые соединения, подключите сетевые кабели проектора и ПК. Продукт поддерживает функцию Plug and Play, поэтому на компьютер не требуется
  • Страница 24 из 40
  • Страница 25 из 40
    | Вход | Изображение | Установка | Параметр | * Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( ) (Воспроизвести/остановить). Настройка Список Воспроизвести/ Описание экрана остановить Можно выбрать устройство, подключенное к проектору для воспроизведения. источников 1)
  • Страница 26 из 40
    * Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( ) (Воспроизвести/остановить). Настройка Описание экрана Режим Воспроизвести/ остановить Выбор заранее установленной настройки проектора или изменение режима экрана по желанию. 1) Режим - Динамический Выберите этот режим для
  • Страница 27 из 40
    ▶ В режимах [ S-Видео] и [Видео] можно настраивать только параметр Четкость Цвет Цвет. 6) Тон : Используется для получения более естественного цвета предметов, Тон посредством добавления зеленых или красных оттенков. ▶ В режимах [ S-Видео] и [Видео] можно настраивать только параметр Тон. 7)
  • Страница 28 из 40
    2) 7.5IRE : Устанавливает высокий уровень освещенности самого темного компонента видеосигнала. Если настройка не соответствует входному сигналу, темное изображение перенасыщается и может отображаться некорректно. ▶Для режима [HDMI] 1) Низкий : Установите для стандарта яркости темных сигналов низкое
  • Страница 29 из 40
    * Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( ) (Воспроизвести/остановить). Настройка Описание экрана УСТАНОВИТЬ Воспроизвести/ остановить При невозможности установки проектора в некоторых положениях можно инвертировать проецируемое изображение по вертикали или
  • Страница 30 из 40
    ▶ Красный/зеленый/синий тестовые образцы цвета предназначены только для настройки цвета и могут не соответствовать фактическим цветам, отображаемым при воспроизведении видеоизображения. Завод. настр. С помощью данной функции можно установить для параметров заводские настройки. | Вход | Изображение
  • Страница 31 из 40
    Автовкл. питания 1) Вкл.: При включенном питании устройство начнет работать автоматически. 2) Выкл. : При включенном питании устройство перейдет в режим ожидания. Для возобновления работы устройства нажмите кнопку питания на пульте дистанционного управления или клавишной панели. Таймер сна 1) Выкл.
  • Страница 32 из 40
    | Основные критерии проверки перед обращением в сервисный центр | Установка и подключение Проблема Действие Проектор не включается. z Требуется установить проектор z Проверьте подключение кабеля питания. Держатель для установки на потолке продается отдельно. Обратитесь к дистрибьютору. на потолке.
  • Страница 33 из 40
    настроить частоту экрана. Не отображается экран внешнего z Проверьте работу внешнего устройства, а также убедитесь, что параметры настройки, такие как яркость и контрастность и т.п., в меню <Mode> устройства. проектора не изменены Отображается только синий экран. z Убедитесь в правильном
  • Страница 34 из 40
    | Уход и техническое обслуживание | Контактные данные представительств SAMSUNG в мире | Дополнительная информация | Уполномоченные организации Чистка корпуса и объектива проектора. Используйте мягкую сухую ткань для очистки проектора. Не используйте воспламеняемые вещества, например бензин,
  • Страница 35 из 40
    обращении с лампой может ухудшиться качество изображения и уменьшиться ее срок службы. Проектор не будет работать должным образом, если после замены лампы крышка закрыта не полностью. Если проектор работает не правильно, см. раздел Показания индикаторов. Замена лампы Лампа очень горячая и Лампа
  • Страница 36 из 40
    CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013
  • Страница 37 из 40
    CIS ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE
  • Страница 38 из 40
    Аналоговое вещание Существующий сигнал вещания передается станцией в соответствии со стандартом NTSC. Разъем ANTENNA IN Данный разъем предназначен для подключения наружной телевизионной антенны при помощи коаксиального кабеля. Как правило, он используется для просмотра общественных телевизионных
  • Страница 39 из 40
    Разъем S-Video IN Этот разъем предназначен для сигналов стандарта S-Video. S-Video – это тип видеосигнала, в котором выполняется разделение сигналов яркости и цветности с целью улучшения качества изображения. Спутниковое телевидение Спутниковое телевидение используется для трансляции программ через
  • Страница 40 из 40