Инструкции и Руководства для SANYO PLC-XR2200

Сейчас в базе инструкций для SANYO PLC-XR2200 насчитывается 3 бесплатных инструкций.

SANYO PLC-XR2200 (76 стр.)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    Мультимедийный проектор Поддержка сети Проводная сеть 100-Base-TX/10-Base-T Дополнительную информацию о сетевых функциях смотрите в следующих руководствах. МОДЕЛЬ Сетевые настройки и эксплуатация PJ Network Manager PLC-XR2200 Руководство пользователя
  • Страница 2 из 77
    Функциональные возможности и дизайн Данный мультимедийный проектор разработан с использованием самых передовых технологий для обеспечения портативности, надежности, прочности и простоты использования. Проектор использует встроенные мультимедийные функции, цветовую гамму 16,77 миллионов цветов и
  • Страница 3 из 77
    Содержание Функциональные возможности и дизайн....... 2 Содержание.......................................................... 3 Информация для пользователя....................... 4 Инструкция по безопасности............................ 5 Циркуляция воздуха Установка проектора Перенос проектора 6 6 6
  • Страница 4 из 77
    Информация для пользователя Перед использованием этого проектора внимательно прочтите данное руководство и правильно используйте проектор. Данный проектор предоставляет множество удобных функций и возможностей. Правильная эксплуатация проектора позволяет вам управлять этими функциями и поддерживать
  • Страница 5 из 77
    Инструкция по безопасности Перед использованием устройства необходимо внимательно прочитать все инструкции по технике безопасности и эксплуатации продукта. Прочитайте все инструкции, приведенные в данном руководстве, и сохраните их для дальнейшего использования. Перед выполнением очистки
  • Страница 6 из 77
    Инструкция по безопасности Циркуляция воздуха Установка проектора Отверстия на корпусе предназначены для вентиляции и обеспечения надежной работы устройства, а также для защиты его от перегрева, эти отверстия нельзя закрывать или накрывать. Правильно устанавливайте проектор. Неправильная установка
  • Страница 7 из 77
    Соответствие техническим условиям Уведомление федеральной комиссии связи Примечание: данное оборудование было протестировано и соответствует ограничениям для цифровых устройств Класса “В” в соответствии с Частью 15 норм Федеральной комиссии связи США. Данные ограничения предназначены для
  • Страница 8 из 77
    Названия частей и функции Вид спереди ② ① 1. Панель управления и индикаторы 2. Кольцо масштабирования 3. Кольцо фокусировки 4. Динамик 5. Инфракрасный приемник сигнала ПДУ 6. Проекционный объектив 7. Крышка объектива ③ (см. крепление на стр. 60) Внимание! ④ ⑤ ⑥ ⑦ Не включайте проектор, не сняв
  • Страница 9 из 77
    Названия частей и функции Разъемы задней панели ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ 1 ПОРТ УПРАВЛЕНИЯ 4 АУДИО ВЫХОД (регулируемый) 2 ВХОД КОМПЬЮТЕРА 1 / ВХОД S-VIDEO / 5 ВХОД ВИДЕО Подключайте последовательный кабель к данному разъему для управления проектором с помощью компьютера. КОМПОНЕНТНЫЙ ВХОД Подключите к данному
  • Страница 10 из 77
    Названия частей и функции Панель управления ⑤ ⑧ ④ ⑦ ③ ② ① ⑥ 1 Клавиша SELECT - Выбор пункта в экранном меню (стр. 21). - Увеличение или уменьшение изображения в режиме цифрового масштабирования (стр. 35). 2 Клавиши указателя ▲▼◄► (VOLUME +/-) - Перемещение между пунктами или изменение значения в
  • Страница 11 из 77
    Названия частей и функции Пульт дистанционного управления 1 2 3 4 ② ① 5 ③ ④ 6 ⑳ ⑲ ⑤ 7 ⑥ ⑱ 8 ⑧ ⑰ 9 ⑨ ⑯ ⑮ ⑭ ⑦ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Кнопка ON/STAND-BY Включение/выключение проектора (стр. 18-20). Кнопка AUTO SET - Выполнение автоматической настройки (включает поиск входов,
  • Страница 12 из 77
    Названия частей и функции Установка батареек в пульт дистанционного управления 1 Откройте крышку отсека батареек. 2 Установите новые батарейки в отсек. 3 Закройте крышку отсека батареек. Две батарейки размера ААА. Соблюдайте полярность (+ и ─). Убедитесь, что контакты батареек касаются контактов в
  • Страница 13 из 77
    Установка Размещение проектора Для корректного размещения проектора смотрите рисунки, приведенные ниже. Проектор должен быть установлен перпендикулярно к плоскому экрану. Примечание: • Яркость в комнате оказывает значительное влияние на качество изображения. Для получения более качественного
  • Страница 14 из 77
    Установка Подключение компьютера Кабели, используемые при подключении • Кабели VGA (миниатюрный D-sub 15 контактов)* • Аудиокабели (* Один кабель в комплекте, остальные не поставляются с проектором.) Аудиовыход Выход монитора Вход монитора или выход монитора Внешнее аудио оборудование Кабель VGA
  • Страница 15 из 77
    Установка Подключение видео оборудования Кабели, используемые при подключении • Видео кабель • Кабель S-Video • Кабель S-Video-VGA • Аудио кабели (миниразъем: стерео) (Кабели в комплект не входят) Внешнее аудио оборудование Выход S-Video Аудио выход Аудио вход Композитный видео и аудио выход Кабель
  • Страница 16 из 77
    Установка Подключение видео оборудования c компонентным и RGB-Scart выходом Кабели, используемые при подключении • Аудио кабели (миниразъем: стерео) • Кабель Scart-VGA • Компонентный кабель • Компонентный-VGA кабель (Кабели в комплект не входят) Аудио выход Выход RGB Scart 21-контакт Компонентный
  • Страница 17 из 77
    Установка Подключение шнура питания Данный проектор предназначен для работы при входном напряжении 100-120 В или 200-240 В переменного тока и автоматически переключается на требуемое напряжение питания. Проектор разработан для работы от однофазной сети имеющей контакт заземленной нейтрали. Для
  • Страница 18 из 77
    Основные операции Включение проектора 1 Перед включением проектора выполните все подключения внешней аппаратуры (компьютер, видеомагнитофон и т.д.). 2 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электропитания, индикатор POWER загорится красным цветом. Откройте крышку объектива (см. стр. 8, 60). 3
  • Страница 19 из 77
    Основные операции Ввод PIN-кода Используя кнопки указателя ▼▲, наберите код, нажимая кнопку ► для сохранения цифры и перемещения указателя на следующую позицию. При наборе кода цифры заменяются символом *. Если набран неверный PIN-код, то следует переместить указатель на изменяемую позицию, нажимая
  • Страница 20 из 77
    Основные операции Выключение проектора 1 Нажмите клавишу ON/STAND-BY, расположенную на панели управления проектора или на пульте дистанционного управления, на экране отобразится сообщение Power off? (Выключить?). 2 Снова нажмите клавишу ON/STAND-BY для выключения проектора. Индикатор POWER будет
  • Страница 21 из 77
    Основные операции Управление в экранном меню Проектор можно отрегулировать или настроить с помощью экранного меню. Меню имеет иерархическую структуру, т.е. главное меню разделено на подменю, которые в свою очередь также разделены на подменю. Смотрите следующие страницы описания для получения
  • Страница 22 из 77
    Основные операции Блок меню Для получения подробного описания функций смотрите раздел «Дерево меню» на стр. 67–68. Главное меню Подменю ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ 1. Вход Используется для выбора входа из Компьютер 1, Компьютер 2 или Видео (см. стр. 27, 36-37). 2. Настройка компьютера Регулировка
  • Страница 23 из 77
    Основные операции Настройка масштаба и фокуса Вращайте кольцо масштабирования для увеличения и уменьшения изображения. Вращайте кольцо фокусировки для настройки фокуса изображения. Кольцо масштабирования Функция автоматической настройки Функция автоматической настройки позволяет автоматически
  • Страница 24 из 77
    Основные операции Звуковые настройки Прямое управление Панель управления Громкость Нажмите клавиши VOLUME+/– на панели управления проектора или кнопки на пульте дистанционного управления для регулирования громкости звука. Диалоговое окно звука отображается на протяжении нескольких секунд.
  • Страница 25 из 77
    Основные операции Управление пультом дистанционного управления Для некоторых часто используемых функций рекомендуется использовать пульт дистанционного управления. Простое нажатие на одну из клавиш позволяет выполнять действия без необходимости вызова экранного меню. Кнопка COMPUTER 1/2, VIDEO,
  • Страница 26 из 77
    Основные операции Клавиша NO SHOW (Выключить изображение) Нажмите клавишу NO SHOW на пульте дистанционного управления для выключения изображения. Чтобы вернуться в обычный режим, снова нажмите клавишу NO SHOW или любую другую клавишу. Экран будет переключаться при каждом нажатии на клавишу NO SHOW
  • Страница 27 из 77
    Вход компьютера Выбор входного сигнала (RGB: Компьютер 1 / Компьютер 2) Прямое управление C помощью клавиши INPUT на панели управления или кнопки COMPUTER 1 выберите Computer 1 (RGB) (Компьютер 1 (RGB)) или Computer 2 (RGB) (Компьютер 2 (RGB)). Перед использованием клавиш INPUT с помощью меню
  • Страница 28 из 77
    Вход компьютера Выбор системы компьютера Данный проектор с помощью системы мультисканирования и функции автоматической настройки компьютера, автоматически настраивается на различные типы компьютеров, основанных на VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA или UXGA. Если в качестве источника входного сигнала
  • Страница 29 из 77
    Вход компьютера Автоматическая настройка компьютера Функция Auto PC adjustment (Автоматическая настойка компьютера) автоматически настраивает параметры Fine Sync. (Синхронизация), Total dots (Количество точек), Horizontal (Положение по горизонтали), Vertical (Положение по вертикали), Clamp
  • Страница 30 из 77
    Вход компьютера Ручная настройка компьютера При работе некоторых компьютеров используются специальные форматы сигнала, которые не могут быть настроены системой мультисканирования проектора. Ручная регулировка компьютера позволяет точно настроить некоторые параметры для соответствия таким форматам
  • Страница 31 из 77
    Вход компьютера Reset (Сброс) Для сброса настроенных параметров выберите RESET и нажмите SELECT. В окне подтверждения выберите Yes (Да), и все настройки сбросятся в начальное состояние. Mode free (Очистить) Для освобождения режима от ранее сохраненных параметров выберите Mode free (Очистить) и
  • Страница 32 из 77
    Вход компьютера Выбор режима изображения Прямое управление С помощью кнопки IMAGE на пульте дистанционного управления выберите требуемый режим изображения Dynamic (Динамический), Standard (Стандартный), Real (Реальный), Blackboard (Green) (Школьная доска (Зеленый), Colorboard (Цветная доска), Image
  • Страница 33 из 77
    Вход компьютера Настройка изображения 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Image adjust и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 Меню настройки изображения С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите нужный элемент и нажмите кнопку SELECT для отображения окна
  • Страница 34 из 77
    Вход компьютера Store (Сохранить) Для сохранения настроенных параметров выберите Store (Сохранить) и нажмите SELECT. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите один из пунктов Image1-4 и нажмите кнопку SELECT. В выпадающем окне выберите Yes (Да). Сохраненные настройки можно применить, выбрав Image1-4
  • Страница 35 из 77
    Вход компьютера Custom (Пользовательский) Используйте эту функцию, чтобы задать размеры и положение экрана вручную. Нажмите кнопку указателя SELECT на Custom, на экране отобразится окно настройки. Используйте клавиши ▲▼ для выбора нужного элемента. Scale H/V (Размер по горизонтали/вертикали)
  • Страница 36 из 77
    Вход видеосигнала Выбор входного сигнала (Видео, S-video) Прямое управление Пульт дистанционного управления Клавиша INPUT C помощью кнопки INPUT на панели управления или с помощью кнопки VIDEO на пульте ДУ выберите Video или SVideo. Перед использованием кнопки INPUT необходимо выбрать правильный
  • Страница 37 из 77
    Вход видеосигнала Выбор входного сигнала (Компонентный, RGB Scart 21 контакт) Прямое управление Для выбора Computer 1 (Component) (Компьютер 1 (Компонентный)) или Computer 1 (Scart) (Компьютер 1 (Scart)) нажмите кнопку COMPUTER 1 или COMPONENT на пульте ДУ. Перед нажатием этих кнопок выберите
  • Страница 38 из 77
    Вход видеосигнала Выбор системы видео 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Input и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите Video (Видео), S-Video или Computer 1 (Component) (Компьютер 1 (Компонентный)) и нажмите
  • Страница 39 из 77
    Вход видеосигнала Выбор режима изображения Прямое управление Пульт дистанционного управления Кнопка IMAGE Dynamic С помощью кнопки IMAGE на пульте дистанционного управления выберите требуемый режим изображения Dynamic (Динамический), Standard (Стандартный), Cinema (Кино), Blackboard (Green)
  • Страница 40 из 77
    Вход видеосигнала Настройка изображения 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Image adjust и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите нужный элемент и нажмите кнопку SELECT для отображения окна настройки. Используйте
  • Страница 41 из 77
    Вход видеосигнала Sharpness (Резкость) Нажмите кнопку указателя ◄ для уменьшения резкости изображения или кнопку указателя ► для увеличения резкости изображения (0….15). Gamma (Гамма) Используя кнопки указателя ◄►, настройте значение гаммы для обеспечения лучшего баланса контраста(0…15). Noise
  • Страница 42 из 77
    Вход видеосигнала Изменение размеров экрана Проектор имеет функцию изменения размеров экрана, позволяющую настраивать размеры изображения. 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Screen и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼
  • Страница 43 из 77
    Настройки Настройки Меню настроек проектора позволяет устанавливать различные функции, описываемые ниже. 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Setting и нажмите клавишу ► или SELECT для перехода к подменю. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите
  • Страница 44 из 77
    Настройки Auto setup (Автоматическая настройка) Функция позволяет производить поиск входов, автоматическую коррекцию трапецеидальных искажений и настройку компьютера при нажатии клавиши AUTO SETUP на панели управления или кнопки AUTO SET на пульте ДУ. Настройки данных функций изменяются следующим
  • Страница 45 из 77
    Настройки Keystone (Трапецеидальные искажения) Функция предназначена для сохранения или сброса коррекции трапецеидальных искажений при отключении шнура питания. Store Сохранить настройки трапецеидальных искажений отключении шнура питания. Reset Трапецеидальные искажения коррекции даже при Сбросить
  • Страница 46 из 77
    Настройки Logo (Logo and Logo PIN code lock settings) Логотип и установка PIN кода логотипа Данная функция позволяет устанавливать персональный логотип с помощью функции Выбор логотипа, Захват изображения и Блокирование логотипа PIN-кодом. Выбор логотипа Примечание: • Функция Logo select (Выбор
  • Страница 47 из 77
    Настройки Capture (Захват изображения) Захват изображения Данная функция позволяет захватывать проецируемое изображение для последующего использования при запуске проектора или в интервалах между презентациями. ff Выберите Capture и нажмите кнопку SELECT. В отобразившемся окне подтверждения
  • Страница 48 из 77
    Настройки Ввод PIN-кода логотипа Используя кнопки указателя ▼▲, наберите код, нажимая кнопку ►, для сохранения цифры и перемещения указателя (красной рамки) на следующую позицию. При наборе кода цифры заменяются символом “*”. Если зафиксирована неправильная цифра, то переместите указатель на
  • Страница 49 из 77
    Настройки Ceiling (Потолок) Если функция установлена в On (Вкл.), то изображение переворачивается сверху вниз и слева направо. Данная функция используется для проецирования изображения при креплении проектора на потолок. Rear (Тыльная проекция) Если функция установлена в On (Вкл.), то изображение
  • Страница 50 из 77
    Настройки Power management (Управление питанием) Если проектор бездействует определенный период времени, то функция управления питанием выключает лампу для уменьшения энергопотребления и увеличение срока службы лампы. Выберите одну из следующих опций функции: Ready Когда лампа полностью охладится,
  • Страница 51 из 77
    Настройки Standby mode (Режим ожидания) Данная функция требуется при управлении проектором через сеть. Network Включение в проекторе сетевых функций, даже если проектор выключен. Можно включить или выключить проектор через сеть, модифицировать сетевую конфигурацию, и получать сообщения по e-mail о
  • Страница 52 из 77
    Настройки Lamp control (Управление лампой) Данная функция позволяет менять яркость экрана. Управление сроком службы лампы High (Высокая) Более высокая яркость, чем при нормальном режиме Normal (Нормальная) Нормальная яркость Eco (Эко) Слабая яркость, снижение потребления энергии и увеличение срока
  • Страница 53 из 77
    Настройки Security (Безопасность) (Блокирование кнопок и Блокирование PIN-кодом, Настройки сигнализации) Данная функция предоставляет возможность использовать Блокирование кнопок, Блокирование PIN-кодом для повышения безопасности проектора. Key lock (Блокирование кнопок) Данная функция позволяет
  • Страница 54 из 77
    Настройки Ввод PIN-кода Используя кнопки указателя ▼▲, наберите код, нажимая кнопку ►, для сохранения цифры и перемещения указателя (красной рамки) на следующую позицию. При наборе кода цифры заменяются символом “*”. Если набрана неправильная цифра, то переместите указатель на изменяемую позицию,
  • Страница 55 из 77
    Настройки Fan (Вентилятор) Данной функцией настраивается работа вентилятора во время выключения проектора (стр. 20). L1 L2 Нормальная работа Более медленная и тихая работа вентилятора, чем при нормальной работе (L1), занимает больше времени для охлаждения проектора. Fan control (Управление
  • Страница 56 из 77
    Настройки Filter counter (Счетчик фильтра) Данная функция используется для установки частоты очистки фильтра. Когда проектор проработает определенное время с момента последней чистки, на экране отобразится иконка предупреждения фильтра, указывающая на необходимость очистки. После очистки фильтра
  • Страница 57 из 77
    Информация Отображение информации о входных источниках Меню информации используется для проверки состояния сигнала и проектора. Прямое управление Нажмите кнопку INFO. На пульте ДУ для отображения информации. Пульт дистанционного управления Управление с помощью меню Используйте кнопки ▲▼ для выбора
  • Страница 58 из 77
    Обслуживание и чистка Индикатор WARNING (Внимание) Индикатор WARNING (Внимание) показывает состояние защитных функций проектора. Для надлежащей эксплуатации проектора не забывайте контролировать сигналы индикатора WARNING и индикатора POWER. Проектор отключился, красным цветом индикатор WARNING
  • Страница 59 из 77
    Обслуживание и чистка Очистка фильтра Фильтр предотвращает накопление пыли на оптических элементах внутри прожектора. При закупоривании фильтра частицами пыли эффективность работы вентилятора охлаждения снижается, что может привести к перегреву и сокращению срока службы проектора. Если на экране
  • Страница 60 из 77
    Обслуживание и чистка Присоединение крышки объектива Устанавливайте защитную крышку на объектив при перемещении проектора, или если он не будет использоваться в течение длительного периода времени. 1 Пропустите нить крепления через отверстие на защитной крышке объектива и затяните узелок для
  • Страница 61 из 77
    Обслуживание и чистка Замена лампы После окончания срока службы лампы на экране проектора отображается иконка-предупреждение о необходимости замены лампы, а индикатор LAMP REPLACE загорается желтым светом. Необходимо произвести замену лампы как можно скорее. Продолжительность горения светодиодного
  • Страница 62 из 77
    Обслуживание и чистка ЗАКАЗ ЛАМПЫ ДЛЯ ЗАМЕНЫ Лампу для замены можно заказать у вашего дилера. При заказе проекционной лампы предоставьте дилеру следующую информацию: • Номер модели проектора: PLC-XW200, PLC-XW250 PLC-XW200K, PLC-XW250K POA-LMP132 • Тип лампы для замены: (Запасная часть № 610 345
  • Страница 63 из 77
    Приложение Выявление неисправностей Перед обращением к вашему дилеру или в центр сервисного обслуживания для получения помощи, еще раз проверьте пункты, приведенные ниже. – Убедитесь, что подключения к проектору периферийного оборудования произведены корректно, как описано на страницах 14-16. –
  • Страница 64 из 77
    Приложение Отсутствует изображение - Проверьте соединение между вашим компьютером или видео оборудованием и проектором (см. стр. 14-16). - Проверьте, корректно ли входной сигнал выходит из вашего компьютера. Для некоторых портативных компьютеров может потребоваться изменить настройку выходного
  • Страница 65 из 77
    Приложение Изображение дергается и искажено - Проверьте настройки меню Настройки компьютера или меню Экран и настройте их нужным образом (см. стр. 30-31, 34-35). При запуске проектора появляется окно ввода PIN-кода - Была включена функция Блокировка PIN-кодом. Введите PIN-код (“1234” или те цифры,
  • Страница 66 из 77
    Приложение МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Данный проектор работает под высоким напряжением. Не пытайтесь открывать корпус проектора. Если после соблюдения всех инструкций по эксплуатации проблема все еще существует, обратитесь к вашему дилеру, у которого вы приобрели проектор, или в центр сервисного
  • Страница 67 из 77
    Приложение Карта Меню Вход компьютера / Видео вход Вход Input RGB Computer 1 Component RGB (Scart) S-video RGB Computer 2 Video Звук Sound Volume Mute 0–31 On/Off Вход компьютера System (1) Image select Dynamic Standard Real Blackboard (Green) Red/Blue/Yellow/Green Colorboard Image 1 Image 2 Image
  • Страница 68 из 77
    Приложение Видео вход Настройки System (2) System (3) Image select Setting Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Language 18 languages provided. Menu position Auto setup Auto PAL SECAM NTSC NTSC 4.43 PAL-M PAL-N Keystone Background Display Logo Dynamic Standard Cinema Blackboard (Green)
  • Страница 69 из 77
    Приложение Индикаторы и состояние проектора Проверьте эти индикаторы, чтобы установить состояние проектора. Индикаторы POWER красный/ зеленый WARNING красный LAMP REPLACE желтый Состояние проектора Проектор выключен. (Шнур электропитания не подключен.)  Проектор находится в режиме ожидания.
  • Страница 70 из 77
    Приложение Технические характеристики совместимости с компьютером В основном данный проектор может принимать сигнал от всех компьютеров с вертикальной и горизонтальной частотой, указанной ниже, и синхросигнала менее 140 МГц. При выборе этих режимов настройки компьютера могут быть ограничены. ЭКРАН.
  • Страница 71 из 77
    Приложение Технические характеристики Механическая информация Тип проектора Размеры (Ш х В х Д) Мультимедийный проектор 333,5 х 85,2 х 247,0 мм (не включая регулируемые ножки) Масса нетто 2,5 кг Регулировка ножек 0º…10º Разрешение матрицы ЖК матрица 0,63” TFT с активной матрицей, 3 панели
  • Страница 72 из 77
    Приложение Комплект поставки Руководство пользователя (CD-ROM) Краткое руководство Сетевой шнур питания Пульт дистанционного управления и батарейки Кабель VGA Крышка объектива и нить крепления Наклейка-памятка с PIN-кодом Программа для сетевой работы (CD-ROM) • Технические характеристики могут
  • Страница 73 из 77
    Приложение Примечание PJ Link Данный проектор удовлетворят стандарту PJLink Standard Class 1 от JBMIA (японской ассоциации производителей офисной техники и информационных систем). Проектор поддерживает все команды, описанные в стандарте PJLink Class 1, и проверен соответствию стандарта PJLink
  • Страница 74 из 77
    Приложение Конфигурация разъемов ВХОД КОМПЬЮТЕРА 1 / КОМПОНЕНТНЫЙ ВЫХОД / ВЫХОД МОНИТОРА (АНАЛОГОВЫЙ) Разъем: Аналоговый RGB (15 контактный миниатюрный D-Sub) 4 5 10 15 14 2 3 9 8 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 7 6 11 Red/Cr/S-C Input/Output Green/Y/S-Y Input/Output Blue/Cb/--- Input/Output ----Ground
  • Страница 75 из 77
    Приложение Памятка PIN-кодов Запишите номер PIN-кода в табличку, приведенную ниже, и держите это руководство в надежном месте. Если вы забыли или потеряли номер и не можете использовать проектор, обратитесь в ближайший сервисный центр. PIN-КОД БЛОКИРОВКИ ПРОЕКТОРА заводская установка: 1 2 3 4*
  • Страница 76 из 77
    Приложение Размеры Единица измерения: мм (дюйм) Отверстия для крепления на потолке Винт: М4 Глубина: 10.0 (0.39) 333.5 (13.13) 217.0 (8.54) 10.0 (0.39) 50.0 (1.97) 20.0 (0.79) 90.0 (3.54) 138.0 (5.43) 247.0 (9.72) 19.0 (0.75) 90.0 (3.54) 99.5 (3.92) 10 º M 51.0 (2.01) 9.0 (0.35) 46.0 (1.81) 85.2
  • Страница 77 из 77

SANYO PLC-XR2200 (76 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    Мультимедийный проектор Поддержка сети Ƒ Проводная сеть  100-Base-TX/10-Base-T Дополнительную информацию о сетевых функциях смотрите в следующих руководствах. МОДЕЛЬ  Ƒ Сетевые настройки и эксплуатация  Ƒ PJ Network Manager PLC-XR2200 Руководство пользователя
  • Страница 2 из 77
    Функциональные возможности и дизайн Данный мультимедийный проектор разработан с использованием самых передовых технологий для обеспечения портативности, надежности, прочности и простоты использования. Проектор использует встроенные мультимедийные функции, цветовую гамму 16,77 миллионов цветов и
  • Страница 3 из 77
    Содержание Функциональные возможности и дизайн....... 2 Содержание.......................................................... 3 Информация для пользователя....................... 4 Инструкция по безопасности............................ 5 Циркуляция воздуха Установка проектора Перенос проектора 6 6 6
  • Страница 4 из 77
    Информация для пользователя Перед использованием этого проектора внимательно прочтите данное руководство и правильно используйте проектор. Данный проектор предоставляет множество удобных функций и возможностей. Правильная эксплуатация проектора позволяет вам управлять этими функциями и поддерживать
  • Страница 5 из 77
    Инструкция по безопасности Перед использованием устройства необходимо внимательно прочитать все инструкции по технике безопасности и эксплуатации продукта. Прочитайте все инструкции, приведенные в данном руководстве, и сохраните их для дальнейшего использования. Перед выполнением очистки
  • Страница 6 из 77
    Инструкция по безопасности Циркуляция воздуха Установка проектора Отверстия на корпусе предназначены для вентиляции и обеспечения надежной работы устройства, а также для защиты его от перегрева, эти отверстия нельзя закрывать или накрывать. Правильно устанавливайте проектор. Неправильная установка
  • Страница 7 из 77
    Соответствие техническим условиям Уведомление федеральной комиссии связи Примечание: данное оборудование было протестировано и соответствует ограничениям для цифровых устройств Класса “В” в соответствии с Частью 15 норм Федеральной комиссии связи США. Данные ограничения предназначены для
  • Страница 8 из 77
    Названия частей и функции Вид спереди 1. Панель управления и индикаторы 2. Кольцо масштабирования 3. Кольцо фокусировки 4. Динамик 5. Инфракрасный приемник сигнала ПДУ 6. Проекционный объектив 7. Крышка объектива (см. крепление на стр. 60) Внимание! Не включайте проектор, не сняв крышку с
  • Страница 9 из 77
    Названия частей и функции Разъемы задней панели 1 ПОРТ УПРАВЛЕНИЯ 4 АУДИО ВЫХОД (регулируемый) 2 ВХОД КОМПЬЮТЕРА 1 / ВХОД S-VIDEO / 5 ВХОД ВИДЕО Подключайте последовательный кабель к данному разъему для управления проектором с помощью компьютера. КОМПОНЕНТНЫЙ ВХОД Подключите к данному разъему
  • Страница 10 из 77
    Названия частей и функции Панель управления 1 Клавиша SELECT - Выбор пункта в экранном меню (стр. 21). - Увеличение или уменьшение изображения в режиме цифрового масштабирования (стр. 35). 2 Клавиши указателя ▲▼◄► (VOLUME +/-) - Перемещение между пунктами или изменение значения в экранном меню
  • Страница 11 из 77
    Названия частей и функции Пульт дистанционного управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Кнопка ON/STAND-BY Включение/выключение проектора (стр. 18-20). Кнопка AUTO SET - Выполнение автоматической настройки (включает поиск входов, автоматическую настройку ПК и корректировку
  • Страница 12 из 77
    Названия частей и функции Установка батареек в пульт дистанционного управления 1 Откройте крышку отсека батареек. 2 Установите новые батарейки в отсек. 3 Закройте крышку отсека батареек. Две батарейки размера ААА. Соблюдайте полярность (+ и ─). Убедитесь, что контакты батареек касаются контактов в
  • Страница 13 из 77
    Установка Размещение проектора Для корректного размещения проектора смотрите рисунки, приведенные ниже. Проектор должен быть установлен перпендикулярно к плоскому экрану. 3 Примечание: • Яркость в комнате оказывает значительное влияние на качество изображения. Для получения более качественного
  • Страница 14 из 77
    Установка Подключение компьютера Кабели, используемые при подключении • Кабели VGA (миниатюрный D-sub 15 контактов)* • Аудиокабели (* Один кабель в комплекте, остальные не поставляются с проектором.) Аудиовыход Выход монитора Вход монитора или выход монитора Внешнее аудио оборудование Кабель VGA
  • Страница 15 из 77
    Установка Подключение видео оборудования Кабели, используемые при подключении • Видео кабель • Кабель S-Video • Кабель S-Video-VGA • Аудио кабели (миниразъем: стерео) (Кабели в комплект не входят) Внешнее аудио оборудование Выход S-Video Аудио выход Аудио вход Композитный видео и аудио выход Кабель
  • Страница 16 из 77
    Установка Подключение видео оборудования c компонентным и RGB-Scart выходом Кабели, используемые при подключении • Аудио кабели (миниразъем: стерео) • Кабель Scart-VGA • Компонентный кабель • Компонентный-VGA кабель (Кабели в комплект не входят) Аудио выход Выход RGB Scart 21-контакт Компонентный
  • Страница 17 из 77
    Установка Подключение шнура питания Данный проектор предназначен для работы при входном напряжении 100-120 В или 200-240 В переменного тока и автоматически переключается на требуемое напряжение питания. Проектор разработан для работы от однофазной сети имеющей контакт заземленной нейтрали. Для
  • Страница 18 из 77
    Основные операции Включение проектора 1 Перед включением проектора выполните все подключения внешней аппаратуры (компьютер, видеомагнитофон и т.д.). 2 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электропитания, индикатор POWER загорится красным цветом. Откройте крышку объектива (см. стр. 8, 60). 3
  • Страница 19 из 77
    Основные операции Ввод PIN-кода Используя кнопки указателя ▼▲, наберите код, нажимая кнопку ► для сохранения цифры и перемещения указателя на следующую позицию. При наборе кода цифры заменяются символом *. Если набран неверный PIN-код, то следует переместить указатель на изменяемую позицию, нажимая
  • Страница 20 из 77
    Основные операции Выключение проектора 1 Нажмите клавишу ON/STAND-BY, расположенную на панели управления проектора или на пульте дистанционного управления, на экране отобразится сообщение Power off? (Выключить?). 2 Снова нажмите клавишу ON/STAND-BY для выключения проектора. Индикатор POWER будет
  • Страница 21 из 77
    Основные операции Управление в экранном меню Проектор можно отрегулировать или настроить с помощью экранного меню. Меню имеет иерархическую структуру, т.е. главное меню разделено на подменю, которые в свою очередь также разделены на подменю. Смотрите следующие страницы описания для получения
  • Страница 22 из 77
    Основные операции Блок меню Для получения подробного описания функций смотрите раздел «Дерево меню» на стр. 67–68. Главное меню Подменю 1. Вход Используется для выбора входа из Компьютер 1, Компьютер 2 или Видео (см. стр. 27, 36-37). 2. Настройка компьютера Регулировка параметров Auto PC adj.
  • Страница 23 из 77
    Основные операции Настройка масштаба и фокуса Вращайте кольцо масштабирования для увеличения и уменьшения изображения. Вращайте кольцо фокусировки для настройки фокуса изображения. Кольцо масштабирования Функция автоматической настройки Функция автоматической настройки позволяет автоматически
  • Страница 24 из 77
    Основные операции Звуковые настройки Прямое управление Панель управления Громкость Нажмите клавиши VOLUME+/– на панели управления проектора или кнопки на пульте дистанционного управления для регулирования громкости звука. Диалоговое окно звука отображается на протяжении нескольких секунд.
  • Страница 25 из 77
    Основные операции Управление пультом дистанционного управления Для некоторых часто используемых функций рекомендуется использовать пульт дистанционного управления. Простое нажатие на одну из клавиш позволяет выполнять действия без необходимости вызова экранного меню. Кнопка COMPUTER 1/2, VIDEO,
  • Страница 26 из 77
    Основные операции Клавиша NO SHOW (Выключить изображение) Нажмите клавишу NO SHOW на пульте дистанционного управления для выключения изображения. Чтобы вернуться в обычный режим, снова нажмите клавишу NO SHOW или любую другую клавишу. Экран будет переключаться при каждом нажатии на клавишу NO SHOW
  • Страница 27 из 77
    Вход компьютера Выбор входного сигнала (RGB: Компьютер 1 / Компьютер 2) Прямое управление C помощью клавиши INPUT на панели управления или кнопки COMPUTER 1 выберите Computer 1 (RGB) (Компьютер 1 (RGB)) или Computer 2 (RGB) (Компьютер 2 (RGB)). Перед использованием клавиш INPUT с помощью меню
  • Страница 28 из 77
    Вход компьютера Выбор системы компьютера Данный проектор с помощью системы мультисканирования и функции автоматической настройки компьютера, автоматически настраивается на различные типы компьютеров, основанных на VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA или UXGA. Если в качестве источника входного сигнала
  • Страница 29 из 77
    Вход компьютера Автоматическая настройка компьютера Функция Auto PC adjustment (Автоматическая настойка компьютера) автоматически настраивает параметры Fine Sync. (Синхронизация), Total dots (Количество точек), Horizontal (Положение по горизонтали), Vertical (Положение по вертикали), Clamp
  • Страница 30 из 77
    Вход компьютера Ручная настройка компьютера При работе некоторых компьютеров используются специальные форматы сигнала, которые не могут быть настроены системой мультисканирования проектора. Ручная регулировка компьютера позволяет точно настроить некоторые параметры для соответствия таким форматам
  • Страница 31 из 77
    Вход компьютера Reset (Сброс) Для сброса настроенных параметров выберите RESET и нажмите SELECT. В окне подтверждения выберите Yes (Да), и все настройки сбросятся в начальное состояние. Mode free (Очистить) Для освобождения режима от ранее сохраненных параметров выберите Mode free (Очистить) и
  • Страница 32 из 77
    Вход компьютера Выбор режима изображения Прямое управление С помощью кнопки IMAGE на пульте дистанционного управления выберите требуемый режим изображения Dynamic (Динамический), Standard (Стандартный), Real (Реальный), Blackboard (Green) (Школьная доска (Зеленый), Colorboard (Цветная доска), Image
  • Страница 33 из 77
    Вход компьютера Настройка изображения 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Image adjust и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите нужный элемент и нажмите кнопку SELECT для отображения окна настройки. Используйте
  • Страница 34 из 77
    Вход компьютера Store (Сохранить) Для сохранения настроенных параметров выберите Store (Сохранить) и нажмите SELECT. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите один из пунктов Image1-4 и нажмите кнопку SELECT. В выпадающем окне выберите Yes (Да). Сохраненные настройки можно применить, выбрав Image1-4
  • Страница 35 из 77
    Вход компьютера Custom (Пользовательский) Используйте эту функцию, чтобы задать размеры и положение экрана вручную. Нажмите кнопку указателя SELECT на Custom, на экране отобразится окно настройки. Используйте клавиши ▲▼ для выбора нужного элемента. Scale H/V (Размер по горизонтали/вертикали)
  • Страница 36 из 77
    Вход видеосигнала Выбор входного сигнала (Видео, S-video) Прямое управление Пульт дистанционного управления Клавиша INPUT C помощью кнопки INPUT на панели управления или с помощью кнопки VIDEO на пульте ДУ выберите Video или SVideo. Перед использованием кнопки INPUT необходимо выбрать правильный
  • Страница 37 из 77
    Вход видеосигнала Выбор входного сигнала (Компонентный, RGB Scart 21 контакт) Прямое управление Для выбора Computer 1 (Component) (Компьютер 1 (Компонентный)) или Computer 1 (Scart) (Компьютер 1 (Scart)) нажмите кнопку COMPUTER 1 или COMPONENT на пульте ДУ. Перед нажатием этих кнопок выберите
  • Страница 38 из 77
    Вход видеосигнала Выбор системы видео 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Input и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите Video (Видео), S-Video или Computer 1 (Component) (Компьютер 1 (Компонентный)) и нажмите
  • Страница 39 из 77
    Вход видеосигнала Выбор режима изображения Прямое управление Пульт дистанционного управления Кнопка IMAGE Dynamic С помощью кнопки IMAGE на пульте дистанционного управления выберите требуемый режим изображения Dynamic (Динамический), Standard (Стандартный), Cinema (Кино), Blackboard (Green)
  • Страница 40 из 77
    Вход видеосигнала Настройка изображения 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Image adjust и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите нужный элемент и нажмите кнопку SELECT для отображения окна настройки. Используйте
  • Страница 41 из 77
    Вход видеосигнала Sharpness (Резкость) Нажмите кнопку указателя ◄ для уменьшения резкости изображения или кнопку указателя ► для увеличения резкости изображения (0….15). Gamma (Гамма) Используя кнопки указателя ◄►, настройте значение гаммы для обеспечения лучшего баланса контраста(0…15). Noise
  • Страница 42 из 77
    Вход видеосигнала Изменение размеров экрана Проектор имеет функцию изменения размеров экрана, позволяющую настраивать размеры изображения. 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Screen и нажмите клавишу ► или SELECT. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼
  • Страница 43 из 77
    Настройки Настройки Меню настроек проектора позволяет устанавливать различные функции, описываемые ниже. 1 Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню. Используя кнопки указателя ▲▼, выберите Setting и нажмите клавишу ► или SELECT для перехода к подменю. 2 С помощью кнопок указателя ▲▼ выберите
  • Страница 44 из 77
    Настройки Auto setup (Автоматическая настройка) Функция позволяет производить поиск входов, автоматическую коррекцию трапецеидальных искажений и настройку компьютера при нажатии клавиши AUTO SETUP на панели управления или кнопки AUTO SET на пульте ДУ. Настройки данных функций изменяются следующим
  • Страница 45 из 77
    Настройки Keystone (Трапецеидальные искажения) Функция предназначена для сохранения или сброса коррекции трапецеидальных искажений при отключении шнура питания. Store Сохранить настройки трапецеидальных искажений отключении шнура питания. Reset Сбросить настройки коррекции трапецеидальных искажений
  • Страница 46 из 77
    Настройки Logo (Logo and Logo PIN code lock settings) Логотип и установка PIN кода логотипа Данная функция позволяет устанавливать персональный логотип с помощью функции Выбор логотипа, Захват изображения и Блокирование логотипа PIN-кодом. Выбор логотипа 3 Примечание: • Функция Logo select (Выбор
  • Страница 47 из 77
    Настройки Capture (Захват изображения) Захват изображения Данная функция позволяет захватывать проецируемое изображение для последующего использования при запуске проектора или в интервалах между презентациями. ff Выберите Capture и нажмите кнопку SELECT. В отобразившемся окне подтверждения
  • Страница 48 из 77
    Настройки Ввод PIN-кода логотипа Используя кнопки указателя ▼▲, наберите код, нажимая кнопку ►, для сохранения цифры и перемещения указателя (красной рамки) на следующую позицию. При наборе кода цифры заменяются символом “*”. Если зафиксирована неправильная цифра, то переместите указатель на
  • Страница 49 из 77
    Настройки Ceiling (Потолок) Если функция установлена в On (Вкл.), то изображение переворачивается сверху вниз и слева направо. Данная функция используется для проецирования изображения при креплении проектора на потолок. Rear (Тыльная проекция) Если функция установлена в On (Вкл.), то изображение
  • Страница 50 из 77
    Настройки Power management (Управление питанием) Если проектор бездействует определенный период времени, то функция управления питанием выключает лампу для уменьшения энергопотребления и увеличение срока службы лампы. Выберите одну из следующих опций функции: Ready Когда лампа полностью охладится,
  • Страница 51 из 77
    Настройки Standby mode (Режим ожидания) Данная функция требуется при управлении проектором через сеть. Network Включение в проекторе сетевых функций, даже если проектор выключен. Можно включить или выключить проектор через сеть, модифицировать сетевую конфигурацию, и получать сообщения по e-mail о
  • Страница 52 из 77
    Настройки Lamp control (Управление лампой) Данная функция позволяет менять яркость экрана. Управление сроком службы лампы High (Высокая) Более высокая яркость, чем при нормальном режиме Normal (Нормальная) Нормальная яркость Eco (Эко) Слабая яркость, снижение потребления энергии и увеличение срока
  • Страница 53 из 77
    Настройки Security (Безопасность) (Блокирование кнопок и Блокирование PIN-кодом, Настройки сигнализации) Данная функция предоставляет возможность использовать Блокирование кнопок, Блокирование PIN-кодом для повышения безопасности проектора. Key lock (Блокирование кнопок) Данная функция позволяет
  • Страница 54 из 77
    Настройки Ввод PIN-кода Используя кнопки указателя ▼▲, наберите код, нажимая кнопку ►, для сохранения цифры и перемещения указателя (красной рамки) на следующую позицию. При наборе кода цифры заменяются символом “*”. Если набрана неправильная цифра, то переместите указатель на изменяемую позицию,
  • Страница 55 из 77
    Настройки Fan (Вентилятор) Данной функцией настраивается работа вентилятора во время выключения проектора (стр. 20). L1 L2 Нормальная работа Более медленная и тихая работа вентилятора, чем при нормальной работе (L1), занимает больше времени для охлаждения проектора. Fan control (Управление
  • Страница 56 из 77
    Настройки Filter counter (Счетчик фильтра) Данная функция используется для установки частоты очистки фильтра. Когда проектор проработает определенное время с момента последней чистки, на экране отобразится иконка предупреждения фильтра, указывающая на необходимость очистки. После очистки фильтра
  • Страница 57 из 77
    Информация Отображение информации о входных источниках Меню информации используется для проверки состояния сигнала и проектора. Прямое управление Нажмите кнопку INFO. На пульте ДУ для отображения информации. Пульт дистанционного управления Управление с помощью меню Используйте кнопки ▲▼ для выбора
  • Страница 58 из 77
    Обслуживание и чистка Индикатор WARNING (Внимание) Индикатор WARNING (Внимание) показывает состояние защитных функций проектора. Для надлежащей эксплуатации проектора не забывайте контролировать сигналы индикатора WARNING и индикатора POWER. Проектор отключился, красным цветом индикатор WARNING
  • Страница 59 из 77
    Обслуживание и чистка Очистка фильтра Фильтр предотвращает накопление пыли на оптических элементах внутри прожектора. При закупоривании фильтра частицами пыли эффективность работы вентилятора охлаждения снижается, что может привести к перегреву и сокращению срока службы проектора. Если на экране
  • Страница 60 из 77
    Обслуживание и чистка Присоединение крышки объектива Устанавливайте защитную крышку на объектив при перемещении проектора, или если он не будет использоваться в течение длительного периода времени. 1 Пропустите нить крепления через отверстие на защитной крышке объектива и затяните узелок для
  • Страница 61 из 77
    Обслуживание и чистка Замена лампы После окончания срока службы лампы на экране проектора отображается иконка-предупреждение о необходимости замены лампы, а индикатор LAMP REPLACE загорается желтым светом. Необходимо произвести замену лампы как можно скорее. Продолжительность горения светодиодного
  • Страница 62 из 77
    Обслуживание и чистка ЗАКАЗ ЛАМПЫ ДЛЯ ЗАМЕНЫ Лампу для замены можно заказать у вашего дилера. При заказе проекционной лампы предоставьте дилеру следующую информацию: • Номер модели проектора: PLC-XW200, PLC-XW250 PLC-XW200K, PLC-XW250K • Тип лампы для замены: POA-LMP132 (Запасная часть № 610 345
  • Страница 63 из 77
    Приложение Выявление неисправностей Перед обращением к вашему дилеру или в центр сервисного обслуживания для получения помощи, еще раз проверьте пункты, приведенные ниже. – Убедитесь, что подключения к проектору периферийного оборудования произведены корректно, как описано на страницах 14-16. –
  • Страница 64 из 77
    Приложение Отсутствует изображение - Проверьте соединение между вашим компьютером или видео оборудованием и проектором (см. стр. 14-16). - Проверьте, корректно ли входной сигнал выходит из вашего компьютера. Для некоторых портативных компьютеров может потребоваться изменить настройку выходного
  • Страница 65 из 77
    Приложение Изображение дергается и искажено - Проверьте настройки меню Настройки компьютера или меню Экран и настройте их нужным образом (см. стр. 30-31, 34-35). При запуске проектора появляется окно ввода PIN-кода - Была включена функция Блокировка PIN-кодом. Введите PIN-код (“1234” или те цифры,
  • Страница 66 из 77
    Приложение МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Данный проектор работает под высоким напряжением. Не пытайтесь открывать корпус проектора. Если после соблюдения всех инструкций по эксплуатации проблема все еще существует, обратитесь к вашему дилеру, у которого вы приобрели проектор, или в центр сервисного
  • Страница 67 из 77
    Приложение Карта Меню Вход компьютера / Видео вход Вход Input RGB Computer 1 Component RGB (Scart) S-video RGB Computer 2 Video Звук Sound Volume Mute 0–31 On/Off Вход компьютера System (1) SVGA 1 Mode 1 Mode 2 ---- Image select Dynamic Standard Real Blackboard (Green) Red/Blue/Yellow/Green
  • Страница 68 из 77
    Приложение Видео вход Настройки System (2) System (3) Image select Setting Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Language 18 languages provided. Menu position Auto setup Auto PAL SECAM NTSC NTSC 4.43 PAL-M PAL-N Keystone Background Display Logo Dynamic Standard Cinema Blackboard (Green)
  • Страница 69 из 77
    Приложение Индикаторы и состояние проектора Проверьте эти индикаторы, чтобы установить состояние проектора. Индикаторы POWER красный/ зеленый WARNING красный LAMP REPLACE желтый Состояние проектора Проектор выключен. (Шнур электропитания не подключен.)  Проектор находится в режиме ожидания.
  • Страница 70 из 77
    Приложение Технические характеристики совместимости с компьютером В основном данный проектор может принимать сигнал от всех компьютеров с вертикальной и горизонтальной частотой, указанной ниже, и синхросигнала менее 140 МГц. При выборе этих режимов настройки компьютера могут быть ограничены. ЭКРАН.
  • Страница 71 из 77
    Приложение Технические характеристики Механическая информация Тип проектора Размеры (Ш х В х Д) Мультимедийный проектор 333,5 х 85,2 х 247,0 мм (не включая регулируемые ножки) Масса нетто 2,5 кг Регулировка ножек 0º…10º Разрешение матрицы ЖК матрица 0,63” TFT с активной матрицей, 3 панели
  • Страница 72 из 77
    Приложение Комплект поставки Руководство пользователя (CD-ROM) Краткое руководство Сетевой шнур питания Пульт дистанционного управления и батарейки Кабель VGA Крышка объектива и нить крепления Наклейка-памятка с PIN-кодом Программа для сетевой работы (CD-ROM) • Технические характеристики могут
  • Страница 73 из 77
    Приложение Примечание PJ Link Данный проектор удовлетворят стандарту PJLink Standard Class 1 от JBMIA (японской ассоциации производителей офисной техники и информационных систем). Проектор поддерживает все команды, описанные в стандарте PJLink Class 1, и проверен соответствию стандарта PJLink
  • Страница 74 из 77
    Приложение Конфигурация разъемов ВХОД КОМПЬЮТЕРА 1 / КОМПОНЕНТНЫЙ ВЫХОД / ВЫХОД МОНИТОРА (АНАЛОГОВЫЙ) Разъем: Аналоговый RGB (15 контактный миниатюрный D-Sub) 4 5 10 15 14 2 3 9 8 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 7 6 11 Red/Cr/S-C Input/Output Green/Y/S-Y Input/Output Blue/Cb/--- Input/Output ----Ground
  • Страница 75 из 77
    Приложение Памятка PIN-кодов Запишите номер PIN-кода в табличку, приведенную ниже, и держите это руководство в надежном месте. Если вы забыли или потеряли номер и не можете использовать проектор, обратитесь в ближайший сервисный центр. PIN-КОД БЛОКИРОВКИ ПРОЕКТОРА заводская установка: 1 2 3 4*
  • Страница 76 из 77
    Приложение Размеры Единица измерения: мм (дюйм) Отверстия для крепления на потолке Винт: М4 Глубина: 10.0 (0.39) 333.5 (13.13) 217.0 (8.54) 10.0 (0.39) 50.0 (1.97) 20.0 (0.79) 90.0 (3.54) 138.0 (5.43) 247.0 (9.72) 19.0 (0.75) 90.0 (3.54) 99.5 (3.92) 10 º M 51.0 (2.01) 9.0 (0.35) 46.0 (1.81) 85.2
  • Страница 77 из 77