Инструкция для SCARLETT SC-4146

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

 
 
 

 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

 

GB FOOD 

PROCESSOR-BLENDER ....................................................  4 

RUS 

КУХОННЫЙ

 

ПРОЦЕССОР

-

БЛЕНДЕР

 .........................................  5 

CZ KUCHY

Ň

SKÝ ROBOT-BLENDER .................................................  6 

BG 

КУХНЕНСКИЯТ

 

РОБОТ

-

БЛЕНДЕР

 ..............................................  7 

UA 

КУХОННИЙ

 

ПРОЦЕСОР

-

БЛЕНДЕР

 .............................................  8 

SCG 

КУХИЊСКИ

 

МУЛТИПРАКТИК

-

БЛЕНДЕР

 ...................................  10 

EST KÖÖGIKOMBAIN 

– BLENDER ......................................................  11 

LV VIRTUVES 

PROCESORS – BLENDERIS ......................................  12 

LT VIRTUV

Ė

S KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS .......................................  13 

DARÁLÓVAL ELLÁTOTT KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER ....  15 

KZ 

АС

 

ҮЙЛІК

 

ПРОЦЕССОР

-

БЛЕНДЕР

 .............................................  16 

SL

 

KUCHYNSKY ROBOT- MIXER 

 .....................................................  

17 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

SC-4146

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    SC-4146 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL FOOD PROCESSOR-BLENDER .................................................... 4 КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ......................................... 5 KUCHYŇSKÝ ROBOT-BLENDER
  • Страница 2 из 19
    IM010 GB DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ Motor unit Blender jar ( 1,25 l) Blender jug lid Crushing knife Speed control switch Mixing stick 1. 2. 3. 4. 5. 6. CZ POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. BG ОПИСАНИЕ Motorová jednotka Mísa ( 1,25 l) Víko Nůž na drcení Přepínač rychlostí Nástavec na
  • Страница 3 из 19
    IM010 www.scarlett.ru 3 SC-4146
  • Страница 4 из 19
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other
  • Страница 5 из 19
    IM010 • Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods; wash in warm sudsy water after each use. Dry all accessories with a clean soft cloth. Do not use a dishwashing machine. • Wipe the housing with a damp cloth. • Do not use scouring pads, abrasive and harsh
  • Страница 6 из 19
    IM010 • Переключателем скоростей установите рабочий режим: “1” – низкая или “2” – высокая скорость. Блендер начнет непрерывно работать до тех пор, пока переключатель не будет переведен в положение «0». • С помощью лопатки можно перемешивать ингридиенты по время работы не снимая крышку. • По
  • Страница 7 из 19
    IM010 • Postavte mísu na motorovou jednotku tak, aby se šipky na míse a na motorové jednotce shodovaly. Západky motorové jednotky se musí shodovat s drážkami na míse mixéru. Zkontrolujte, zda mísa je správně nastavena na motorovou jednotku a pevně zajištěna. • Zakryjte mísu víkem. Zkontrolujte, zda
  • Страница 8 из 19
    IM010 • ВНИМАНИЕ: Забранява се да препълвате уреда или да го използвате без продукти. Не надвишавайте препоръчаното време за непрекъсната работа. • Не слагайте в робота горещи съставки (> 70 ºC). • Ако изделието известно време се е намирало при температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то
  • Страница 9 из 19
    IM010 • Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Порадника з експлуатації. Прилад не призначений для виробничого застосування. • Використовувати тільки у приміщенні. • Завжди відключайте пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте. • Щоб
  • Страница 10 из 19
    IM010 УВАГА: для того, щоб уникнути перегріву приладу, безперервний час роботи повинен складати не більше 3-х хвилин. Далі необхідно зробити перерву в роботі на деякий час, щоб дати приладу охолонути. • Заборонено знімати будь-яке приладдя під час роботи блендера. ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Наприкінці
  • Страница 11 из 19
    IM010 • Поклопац и потисник ставите на бокал тако да стрелица на поклопцу буде десно од кљуна бокала, и да два уметка на поклопцу буду у равни са жљебовима на бокалу смештеним изнад мерних ознака. Осигурајте поклопац окрећући га у смеру казаљке све док се не учврсти. Проверите да ли је поклопац
  • Страница 12 из 19
    IM010 • Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt. Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga. • On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega. • Asetage blender tasasele ja
  • Страница 13 из 19
    IM010 • UZMANĪBU: Aizliegts pārpildīt ierīci vai izmantot to bez produktiem. Nepārsniedziet pieļaujamo nepārtrauktas darbības laiku. • Nelieciet procesorā karstus produktus (> 70 ºC). • Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
  • Страница 14 из 19
    IM010 • • • • • • • • Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu. Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų. Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas. Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso.
  • Страница 15 из 19
    IM010 H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, ellenőrizze egyezik-e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal. • Nem való ipari csak házi használatra. • Házon kívül nem használható. • Használaton kívül és
  • Страница 16 из 19
    IM010 FIGYELEM: A készülék túlmelegedése elkerülése érdekében, a folyamatos működési idő: max. 3 perc. Ezután, szünetet kell tartani, amíg a készülék lehűl. • A mixelő működése közben bármilyen tartozékot levenni róla szigorúan tilos! TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Miután elvégezte a munkát, kapcsolja
  • Страница 17 из 19
    IM010 иісті ойықтарына кіруге тиіс. Қақпақты сағат тілінің бағытына қарсы бұрай отырып, қақпақты орнықтырыңыз. Қақпақтың мықтап орныққанына көз жеткізіңіз. ЖҰМЫСЫ • Дұрыс əрі тиісті түрде құрастырылғанына көз жеткізіңіз, əйтпесе аспап іске қосылмайды. • Аспапты электр желісіне жалғаңыз. •
  • Страница 18 из 19
    IM010 PRÍPRAVA • Stolný mixér je ideálny pre polievky, kaše a omáčky, rovnako ako pre detské jedlá a miešanie rôznych kokteilov. UPOZORNENIE: kapacita misy stolného mixéra sa môže merať vo viacerých jednotkách: v litroch (LITRE), pintách (PINT), unciach (OZS) a šálkach (CUPS). • Pred prvým použitím
  • Страница 19 из 19