Инструкция для SCARLETT SC-1063

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 
 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

 

GB HAIR 

CRIMPER

 ............................................................................................ 4 

RUS 

ЩИПЦЫ

 

ДЛЯ

 

ВОЛОС

 ............................................................................ 5 

CZ VLASOVÁ 

KULMA

 ..................................................................................... 6 

BG 

МАША

 

ЗА

 

КОСА

 ........................................................................................ 7 

UA 

ЩИПЦІ

 

ДЛЯ

 

ВОЛОССЯ

 ......................................................................... 9 

SCG 

ПРЕСА

 

ЗА

 

КОСУ

 ........................................................................................ 10 

EST LOKITANGID

 ................................................................................................. 11 

LV MATU 

VEIDOT

Ā

JS – LOKŠ

ĶĒ

RES

 .................................................. 12 

LT PLAUK

Ų

 ŽNYPL

Ė

S

 ................................................................................... 14 

H HAJCSIPESZ

 ................................................................................................. 15 

KZ 

ШАШТАРҒА

 

АРНАЛҒАН

 

ҚЫСҚАШТАР

 ..................................... 16 

SK ONDULOVA

Č

KA

 ......................................................................................... 17 

 

 
 

 

 
 

SC-1063

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    SC-1063 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SK HAIR CRIMPER............................................................................................ 4 ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС
  • Страница 2 из 19
    IM010 GB DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. Body Cord protection swivel Rotating cylinder Brush Temperature indicator Temperature switch CZ POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Těleso spotřebiče Otočná koncovka síťového kabelu Otáčecí válec Kartáč Indikátor dosažení teploty Přepínač teploty UA ОПИС 1. Корпус 2.
  • Страница 3 из 19
    IM010 Рис. 1 Рис. 2 mm ~ 220-240V 50Hz Класс защиты II 40 75W 0.35 / 0.565 kg 100 350 www.scarlett.ru 3 SC-1063
  • Страница 4 из 19
    IM010 USAGE RECOMMENDATIONS • Wash the hair before setting it. For achieving the best result thoroughly wash the hair after using hair conditioner. Dry the hair with a towel. • It is recommended to use a detangler before operating the device. • Always check whether the device is properly heated
  • Страница 5 из 19
    IM010 5. Curls • Carefully wind a strand of hair around the cylinder element and clasp the strand for 5-10 seconds. Then relieve the strand carefully. For getting more tight and defined curls keep the strand around the cylinder element for a longer period of time. 6.The ends are curled inwards •
  • Страница 6 из 19
    IM010 • Разделите волосы на пряди и заколите верхние пряди волос. Ширина прядей должна составлять 2-3см, при этом пряди не должны быть шире цилиндра. • Начните укладку с нижних прядей волос, затем уложите верхние пряди волос. • Укладывайте волосы подходящим для вас способом (рис. 2 варианты 1-6).
  • Страница 7 из 19
    IM010 • Opatrně navíjejte pramínek vlasů kolem otáčecího válce a zafixujte pramínek na 5-10 vteřin. Potom opatrně uvolněte pramínek vlasů. 6.Konce loken jsou navinuty směrem dovnitř • Otočte strojkem směrem od hlavy. Posouvejte strojek dolů směrem od kořínků vlasů ke koncům. U konců vlasů otočte
  • Страница 8 из 19
    IM010 • За допълнителна защита трябва да инсталирате устройство за дефектно – токова защита (ДТЗ) с означение за диференциален ток, което не надвишава 30 мА, в мрежата на захранване в банята; при неговото монтиране обърнете се за консултация към специалист. • Не позволявайте децата да играят с
  • Страница 9 из 19
    IM010 • Щоб запобігти опіків, не торкайтеся нагрівальних елементів. УВАГА: • Обережно: під час роботи прилад та насадки дуже нагріваються. • Обов’язково висушіть волосся перед завивкою. • Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не
  • Страница 10 из 19
    IM010 • Поверніть циліндр у напрямку від вашої голови. Ведіть прилад від коренів волосся до кінчиків, затиснувши пасмо між циліндром і щіткою. Коли прилад дійшов до кінчиків, поверніть циліндр до себе, залишаючи кінчики на циліндрі. Продовжуйте обертання протягом 3-5 секунд. Для того, щоб кучері
  • Страница 11 из 19
    IM010 ПРЕПОРУЧЕНЕ УПОТРЕБЕ • Operite kosu prije slaganja. Za postizanje najboljih rezultata temeljito operite kosu nakon korištenja regeneratora za kosu. Osušite kosu ručnikom. • Preporučeno je koristiti sredstvo protiv zapetljavanja kose prije rukovanja uređajem. • Uvijek provjerite je li uređaj
  • Страница 12 из 19
    IM010 • Eemaldage liigne niiskus juustest ja kuivatage need rätikuga. Reguleerige seadmel maksimaalne temperatuur, mis sobib teie juuste struktuuriga. Jaotage juuksed salkudeks ning liigutage seaded AEGLASELT juuste juurtest kuni otsteni. 3. Juuste „kergitamine“ • Et muuta soeng (näiteks selle
  • Страница 13 из 19
    IM010 • Ierīces izmantošanas laikā neuztraucieties, ja dzirdēsiet vieglu sprakšķēšanu vai redzēsiet tvaiku. Tā ir normāla parādība, kas saistīta ar liekā ūdens iztvaikošanu no jūsu matiem. DARBĪBA • Pilnībā iztiniet barošanas vadu. • Pievienojiet ierīci elektrotīklam, ieslēgsies darbības gaismas
  • Страница 14 из 19
    IM010 • Prieš pradėdami garbanoti plaukus visada patikrinkite, ar prietaisas įkaito iki reikiamos temperatūros. • Prireikus pakartokite garbanojimo procedūrą norimai šukuosenai gauti. Nelaikykite tą pačią plaukų sruogą ant žnyplių pernelyg ilgai. Garbanodami plaukus garbanokite visas plaukų sruogas
  • Страница 15 из 19
    IM010 • Nukreipkite cilindrą nuo jūsų galvos. Prabraukite žnyplėmis nuo plaukų šaknų iki galiukų. Pasiekus plaukų galiukus, pasukite cilindrą nuo savęs, palikdami galiukus ant cilindro. Sukite cilindrą dar 3-5 sekundes. • Nešukuokite plaukų iš karto po procedūros, palaukite, kol jie atvės. • Baigę
  • Страница 16 из 19
    IM010 hajtincset a hengeren hosszabb ideig. Folytassa a műveletet addig, amíg eléri a kívánt eredményt. 2. Nedves haj szárítása • Távolítsa el hajáról a felesleges nedvet és törölje meg kendővel. Állítsa be a hajstruktúrájának megfelelő hőmérsékletet. Válasszon hajtincset és LASSAN vezesse a
  • Страница 17 из 19
    IM010 • Аспаптың цилиндрін басыңызға қарай бұрыңыз. Аспаптың цилиндрлік элементінің орналасу еңісін өзгертпестен, аспапты шаштың тұлымын бойлай, түбінен ұшына дейін жылжытыңыз. Қалаған нəтижеге жеткенге дейін осы əрекеттерді жалғастыра беріңіз. 5. Шиыршық тұлымдар • Шаштың тұлымын цилиндрлік
  • Страница 18 из 19
    IM010 vody hrozí nebezpečenstvom aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý. • Pre dodatočnou ochranu je veľmi praktické, nastaviť si systém ochranného vypnutia c nominálnym prúdom maximálne 30 mA, v napájacej reťaze kúpelne; počas montáže sa treba konzultovať s odborníkom. • Spotrebič nie je určený na
  • Страница 19 из 19