Инструкция для SENNHEISER MM 550-X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

MM 550-X

Инструкция по эксплуатации

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 32
    MM 550-X Инструкция по эксплуатации
  • Страница 2 из 32
    Содержание Содержание Важные указания по мерам безопасности.....................................2 . MM 550-X................................................................................................4 Комплект
  • Страница 3 из 32
    Важные указания по мерам безопасности Важные указания по мерам безопасности ► Внимательно и полностью прочтите настоящую инструкцию, прежде чем приступить к эксплуатации устройства. ► При передаче данного устройства третьим лицам обязательно приложите к нему инструкцию. ► Запрещается пользоваться
  • Страница 4 из 32
    Важные указания по мерам безопасности Меры безопасности при обращении с литий-полимерными аккумуляторами При неправильном обращении или эксплуатации возможна протечка аккумуляторов. В экстремальных случаях аккумуляторы могут даже создать опасность взрыва или пожара. • выделение тепла; •
  • Страница 5 из 32
    MM 550-X MM 550-X MM 550-X — это аксессуар, предназначенный для беспроводного прослушивания музыки через мобильные телефоны или другие Bluetooth / Bluetooth-совместимые устройства. Его охватывающая уши закрытая конструкция и новейшая технология активной компенсации шумов (NoiseGard) делает MM 550-X
  • Страница 6 из 32
    MM 550-X NoiseGardTM Система активной компенсации шумов NoiseGard основана на принципе подавления звука с помощью «анти-звука» (звука в противофазе). Миниатюрные микрофоны улавливают низкочастотные (до 1 кГц) окружающие шумы поблизости от ушей. Электроника NoiseGard использует эти шумы для
  • Страница 7 из 32
    Комплект поставки Комплект поставки Гарнитура MM 550-X Аккумулятор BA 370 PX Зарядный кабель USB Зарядное устройство с переходниками для разных стран Стереофонической аудио кабель (2,5 мм — 3,5 мм jack) Аудиоадаптер (гнездо 3,5 мм jack — коннектор ¼” (6,35 мм) jack) Переходник для использования на
  • Страница 8 из 32
    Комплект поставки Обзор пиктограмм Значения пиктограмм для нажатия кнопок Пиктограмма Pictogram Значение Коротко нажмите данную кнопку. Нажмите данную кнопку и удерживайте ее 4 секунды. 1 Кнопка PC со светодиодным индикатором 4s 2 Зарядные контакты 3 Кнопка PHONE Удерживайте данную кнопку нажатой,
  • Страница 9 из 32
    Обзор устройства Обзор устройства A 1 Оголовье 2 Микрофон 3 Кнопка SRS 4 Кнопка NoiseGard 5 Гнездо для аудиокабеля R 6 Кнопка Bluetooth 7 Амбушюр 8 Гнездо для зарядного кабеля 9 Отсек аккумулятора aJ Микрофон A Панель управления 6 5 1 4 2 3 1 Светодиодный индикатор 2 Кнопка ускоренной перемотки
  • Страница 10 из 32
    Подготовка MM 550-X к работе Подготовка MM 550-X к работе ► Прежде чем приступить к эксплуатации MM 550-X, снимите защитную ленту с аккумулятора. Подзарядка аккумулятора 3h 1 3s ► Прежде чем приступить к эксплуатации аккумулятора, подзарядите его в течение не менее чем 3 часов. Аккумулятор можно
  • Страница 11 из 32
    Подготовка MM 550-X к работе Возможности подзарядки аккумулятора Сначала подсоедините зарядный кабель aB к аккумулятору в соответствии с указаниями раздела a, а затем подключите зарядный кабель aB к источнику электропитания в соответствии с указаниями раздела b. a b a Подсоединение зарядного кабеля
  • Страница 12 из 32
    Подготовка MM 550-X к работе b Подсоединение зарядного кабеля к электросети, к PC или к другим устройствам USB Чтобы подзарядить аккумулятор, можно подсоединить зарядный кабель либо к гнезду USB на PC, либо к зарядному устройству, либо к другим устройствам USB. Чтобы подсоединить зарядный кабель к
  • Страница 13 из 32
    Подготовка MM 550-X к работе Подключение MM 550-X к источнику аудио сигнала ВНИМАНИЕ Опасность неисправности в результате воздействия радиоволн! Радиоволны, передаваемые мобильными телефонами, могут повлиять на работоспособность чувствительных и незащищенных устройств. ► Пользуйтесь гарнитурой
  • Страница 14 из 32
    Подготовка MM 550-X к работе Спаривание MM 550-X с источником аудио сигнала ► Убедитесь, что гарнитура выключена (см. «Выключение MM 550-X» на стр. 15). 1 5 1 При первом включении гарнитуры она автоматически переходит в режим спаривания. Гарнитура ожидает ответа от спариваемого
  • Страница 15 из 32
    Подготовка MM 550-X к работе Подключение MM 550-X с помощью аудио кабеля Подсоединение аудио кабеля С помощью аудио кабеля гарнитуру можно подключить к источнику аудио сигнала, если: • Вы не желаете пользоваться функцией Bluetooth; • использование функции Bluetooth не разрешается (некоторые
  • Страница 16 из 32
    Подготовка MM 550-X к работе Включение/выключение MM 550-X ОСТОРОЖНО Опасность повреждения слуха! Прослушивание при высоком уровне громкости в течение длительного времени может привести к необратимому повреждению слуха. ► Прежде чем включать гарнитуру, установите громкость на пониженный уровень. ►
  • Страница 17 из 32
    Эксплуатация MM 550-X Эксплуатация MM 550-X Настройка MM 550-X в соответствии с условиями прослушивания В гарнитуре предусмотрены функции SRS WOW HD (улучшение звучания), NoiseGard (шумоподавление), Bluetooth и TalkThrough (сквозной разговор). В зависимости от условий прослушивания можно включать и
  • Страница 18 из 32
    Эксплуатация MM 550-X Включение/выключение функции TalkThrough MM 550-X обеспечивает превосходное подавление окружающих шумов. Функция TalkThrough позволяет Вам беспрепятственно общаться с другими людьми, не снимая гарнитуру даже при включенной функции NoiseGard. Чтобы включить функцию TalkThrough:
  • Страница 19 из 32
    Эксплуатация MM 550-X Дистанционное управление подключенными устройствами с помощью MM 550-X Вы можете осуществлять прямое дистанционное управление любым устройством, поддерживающим профиль AVRCP и подключенным к MM 550-X с помощью кнопок гарнитуры. Пожалуйста, обратитесь к инструкции по
  • Страница 20 из 32
    Эксплуатация MM 550-X 1 Управление телефонными вызовами При подключении MM 550-X к мобильному телефону и приеме вызова светодиодный индикатор 1 мигает синим 3 раза в секунду. Кроме того, можно прослушивать мелодию вызова (рингтон), если телефон поддерживает эту возможность. Если мобильный телефон
  • Страница 21 из 32
    Эксплуатация MM 550-X Голосовой набор номера Режим голосового набора номера должен поддерживаться мобильным телефоном (с профилем HF) и быть активирован. Следуйте инструкции по эксплуатации мобильного телефона. ► Чтобы включить режим голосового набора номера с MM 550-X, нажмите кнопку Bluetooth : 6
  • Страница 22 из 32
    Транспортирование MM 550-X Транспортировка MM 550-X Для компактной транспортировки гарнитуру можно сложить, и она примет плоскую и компактную форму. ► Разверните чашки наушников на 90°. ► Сложите чашки наушников внутрь. ► Поместите сложенную гарнитуру в транспортировочный чехол. Аксессуары можно
  • Страница 23 из 32
    Очистка и обслуживание MM 550-X Очистка и обслуживание MM 550-X Очистка MM 550-X ВНИМАНИЕ Жидкость способна вывести из строя электронику устройства! Попадание жидкости внутрь устройства может привести к короткому замыканию и выходу электроники из строя. ► Держите устройство как можно дальше от
  • Страница 24 из 32
    В случае возникновения неполадок... В случае возникновения неполадок... Неполадка Нет индикации работы — гарнитуру невозможно включить Нет звукового сигнала при подключении аудио кабеля Нет звукового сигнала при Bluetoothподключении Вероятная причина Меры по устранению Страница Разряжен
  • Страница 25 из 32
    В случае возникновения неполадок... Неполадка Гарнитура не реагирует на нажатие кнопок Соединение Bluetooth неожиданно прерывается Вероятная причина Нарушение работоспособности гарнитуры. Слишком долго удержана нажатой кнопка Bluetooth. Меры по устранени Страница Извлеките аккумулятор из гарнитуры.
  • Страница 26 из 32
    Технические характеристики Технические характеристики Тип преобразователя Амбушюр Диапазон воспроизводимых частот Номинальный импеданс, активный/пассивный Уровень звукового давления, при 1 кГц и 1 В К.Н.И. на 1 кГц Аудио соединение Аудио адаптер Адаптер для бортовых систем самолётов Длина кабеля
  • Страница 27 из 32
    Полезные сведения об MM 550-X Полезные сведения об MM 550-X SRS WOW HD Заметное улучшение моно- и стерео воспроизведения 3D звук с эффектом присутствия Управление центральным каналом Оптимальное прослушивание в наушниках Исправленный звуковой образ Управление отчётливостью Технология SRS WOW HD
  • Страница 28 из 32
    Полезные сведения об MM 550-X Больше басов Управление уровнем аудио сигнала SRS WOW HD включает в себя методы психоакустического усиления басов, улучшающую впечатление от прослушивания через громкоговорители и наушники, которые в обычных условиях неспособны воспроизвести эти частоты вследствие
  • Страница 29 из 32
    Полезные сведения об MM 550-X История apt-X Чтобы получить двухканальный цифровой звук в рамках профиля Bluetooth A2DP, необходимо сжатие аудиосигнала. В то время как традиционные технологии сжатия звука с трудом обеспечивают полнодиапазонное высококачественное звучание посредством Bluetooth,
  • Страница 30 из 32
    Декларации предприятия-изготовителя Декларации предприятияизготовителя Гарантия Sennheiser electronic GmbH & Co. KG сопровождает данное устройство гарантией на 24 месяца. Чтобы ознакомиться с действующими ныне условиями гарантии, пожалуйста, посетите наш веб-сайт, расположенный по адресу www.
  • Страница 31 из 32
    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 12/11, 546145/A01
  • Страница 32 из 32