Инструкция для SEVERIN HT 0155

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
  • Страница 2 из 35
    Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke Severin
  • Страница 3 из 35
    Art.-No.: HT 0155
  • Страница 4 из 35
  • Страница 5 из 35
    Bedienungsanleitung D Instructions for use GB Mode d'emploi F Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones de uso E Manuale d'uso I Brugsanvisning DK Bruksanvisning S Käyttöohje FIN Instrukcja obsługi PL Oδηγίες χρήσεως GR RUS Pykoboдctbo по эkcплyataции
  • Страница 6 из 35
    D Haartrockner „ Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Den
  • Страница 7 из 35
    „ Um Beschädigungen der Zuleitung zu vermeiden, diese - nicht knicken, besonders am Kabelaustritt aus dem Gerät, - nicht auf Zug belasten, - nicht um das Gerät wickeln. „ Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. „ Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker
  • Страница 8 из 35
    qualified electrician. „ This appliance may be used by children (at least 8 years of age), and also by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully
  • Страница 9 из 35
    „ „ „ „ „ „ „ - do not coil the power cord around the appliance. Do not leave the appliance unattended while in use. Always switch off and remove the plug from the wall socket after use, as well as - in cases of malfunction, and - during cleaning. When removing the plug from the wall socket, never
  • Страница 10 из 35
    F Sèche-cheveux „ Chère cliente, Cher client, Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L'appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. „ Branchement
  • Страница 11 из 35
    „ „ „ „ „ „ „ „ sécurité de fonctionnement de l’appareil. Ne faites jamais fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement. Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, - ne pliez et vrillez pas le
  • Страница 12 из 35
    ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
  • Страница 13 из 35
    NL Haardroger Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing. „ „ Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden
  • Страница 14 из 35
    „ Om schade te voorkomen aan het powersnoer moet men, - nooit het snoer buigen of knakken speciaal waar het de huizing verlaat,. - nooit aan het snoer trekken, - nooit het snoer rond het apparaat wikkelen. „ Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter. „ Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de
  • Страница 15 из 35
    E Secador de cabello „ Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica Debe
  • Страница 16 из 35
    „ „ „ „ „ „ „ „ Limpieza y mantenimiento „ Antes de limpiar el secador, desenchúfelo y déjelo que se enfríe por completo. „ Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no limpie el aparato con agua ni lo sumerja dentro del agua. – Si es necesario, se puede limpiar el cuerpo del secador con un
  • Страница 17 из 35
    I Asciugacapelli „ Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni.
  • Страница 18 из 35
    „ „ „ „ „ „ „ „ attentamente che l’apparecchio, il cavo di alimentazione o gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze
  • Страница 19 из 35
    noi autorizzati. 19
  • Страница 20 из 35
    DK Hårtørrer Kære kunde Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. „ „ „ El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod
  • Страница 21 из 35
    „ „ „ „ „ „ „ - aldrig vikle ledningen op rundt om apparatet. Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn. Sluk altid for apparatet og tag stikket ud af stikkontakten efter brug, og også - i tilfælde af fejlfunktion og - under rengøring. Træk aldrig i selve ledningen, når ledningen tages ud af
  • Страница 22 из 35
    „ Barn (minst 8 år gamla) och även personer med nedsatt fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller bristfällig erfarenhet och kunskap får använda denna apparat. Detta under förutsättning att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner om hur
  • Страница 23 из 35
    Bortskaffning Kasta inte gamla eller söndriga apparater med hushållsavfallet, utan lämna dem till din hemorts återvinningsstation. - inte vira elsladden runt apparaten. „ Apparaten bör alltid vara under uppsikt när den är i användning. „ Stäng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vägguttaget
  • Страница 24 из 35
    FIN Hiustenkuivaaja „ „ Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. „ Verkkoliitäntä Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun,
  • Страница 25 из 35
    „ Älä aseta laitetta kuumuutta kestämättömille pinnoille käytön aikana tai heti käytön jälkeen. „ Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksena tai siksi, että annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. „ Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön
  • Страница 26 из 35
    PL Suszarka do włosów Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją. „ „ „ Podłączenie do sieci
  • Страница 27 из 35
    „ Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. „ Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka elektrycznego każdorazowo po zakończeniu pracy oraz: - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; - oraz przed przystąpieniem do czyszczenia. „ Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie należy szarpać za przewód. „ W
  • Страница 28 из 35
    GR Στεγνωτήρας μαλλιών „ Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που να γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες. „ „ Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού
  • Страница 29 из 35
    „ „ „ „ „ „ „ - μη λυγίζετε ή μπερδεύετε το καλώδιο, ιδιαίτερα στο σημείο όπου βγαίνει από το περίβλημα, - μην τραβάτε το καλώδιο, - μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη χρήση της. Φροντίζετε πάντοτε να κλείνετε τη συσκευή και να
  • Страница 30 из 35
    „ Можно обеспечить дополнительную защиту от поражения электрическим током посредством установки в ванной комнате выключателя с дифференциальной защитой от утечки на землю с током срабатывания не выше 30 мА. Обратитесь за советом к квалифицированному электрику. „ Этот прибор может использоваться
  • Страница 31 из 35
    „ „ „ „ „ „ „ „ питания, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность, его не следует больше использовать: даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора. Чтобы не допустить повреждения шнура
  • Страница 32 из 35
    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό
  • Страница 33 из 35
    Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cité
  • Страница 34 из 35
  • Страница 35 из 35