Инструкция для Simfer F56EW45001

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

GB

RF

UK

LT

LV

EST

UZ

ARM

IL

GAS ELECTRIC FREE STANDING COOKER

MANUAL

USER

ГАЗ

ЭЛЕКТРИЧЕСК Я ПЛ

OBO

A

ИTA

ГАЗОВО-ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА

КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Duj

Naudojimosi instrukcija

inė - elektrinė viryklė

Gāzes - elektriskā plīts

Lietošanas instrukcija

GAASI ELEKTRIAHI KASUTUSJUHEND

GAZ ELEKTR PLITASI FOYDALANISH

QO'LLANMASI

¶²¼-¾ÈºÎîð²Î²Ü ê²Èúæ²Ê. Ú·ï³·áñÍáÕÇ

ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñ

רונת לֹש שומיש תוארוה ךירדִמ

בלֹושמ היפאו לֹושיב

G3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 78
    G3 GAS ELECTRIC FREE STANDING COOKER USER MANUAL ГАЗOBO ЭЛЕКТРИЧЕСКAЯ ПЛИTA ГАЗОВО-ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Dujinė - elektrinė viryklė Naudojimosi instrukcija GB RF UK Gāzes - elektriskā plīts Lietošanas instrukcija LT LV GAASI ELEKTRIAHI KASUTUSJUHEND EST GAZ ELEKTR PLITASI
  • Страница 2 из 78
    GB GAS ELECTRIC OVEN INSTRUCTION MANUAL Dear User; Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual
  • Страница 3 из 78
    INSTALLATION OF YOUR COOKER Electrical Connection and Security: 1. Your oven requires 16 or 32 Ampere fuse according to the appliance’s power. If necessary, installation by a qualified electrician is recommended. 2. Your oven is adjusted in compliance with 220-240V AC, 50-60 Hz. (or 230V/400V AC,
  • Страница 4 из 78
    TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN SPECIFICATIONS Outer width Outer depth Outer height Inner width Inner depth Inner height Lamp power * Thermostat Bottom heating element Top heating element Turbo heating element * Grill heating element * Supply voltage Hot plate 145 mm * Hot plate 180 mm * Hotplate
  • Страница 5 из 78
    BURNER INJECTOR VALUES ACCORDING TO THE GAS TYPE Injector Power Injector Rapid Burner Power Injector Semi-rapid Burner Power Injector Auxiliary Burner Power Injector Oven Burner Power Injector Grill Burner Power Nozzle change operation: Wok Burner mm KW mm KW mm KW mm KW mm KW mm KW 1. Please use
  • Страница 6 из 78
    If your oven has another type of oven burner, oven burner nozzle replacement will be: IMPORTANT WARNINGS • • Pay attention to minimum health and safety requirements. The cooker is supplied setup according to the conditions shown on the rating label which is stuck to the rear of the appliance. From
  • Страница 7 из 78
    DESCRIPTION OF OVEN and CONTROL PANELS Turnspit Fan Top+bottom heating element Turbo heating element+fan Lamp Bottom/Top heating elemens+fan Bottom heating element+fan Grill heating element+fan Grill heating element+turnspit Grill burner / grill heating element Grill heating element+lamp Top
  • Страница 8 из 78
    6. If the burner is extinguished because of any reason, close the gas control valve and wait a minimum of one minute before trying again. Using Hot Plates: Make adjustment by rotating the switch clockwise according to the heat level you wish to use for your electric cooker. When the warning lamp
  • Страница 9 из 78
    1. 2. 3. 4. 5. 6. USING GRILL DEFLECTOR ( Optional ) A safety panel is designed to protect control panel and the buttons when the oven is in Grill mode (Figure 1) Place the safety panel under control panel by opening the oven front cover glass (Figure 2) And then secure the safety panel in between
  • Страница 10 из 78
    RF Уважаемый пользователь; Наша продукция произведена с использованием современных в технологических возможностей и квалифицированного производственного и технического персонала, для достижения высокого качества.. Мы рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации и
  • Страница 11 из 78
    УСТАНОВКА ПЛИТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ПОТРЕБЛЯЕМОЙ МОЩНОСТЬЮ, ПЛИТА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНА К ПРЕДОХРАНИТЕЛЮ НОМИНАЛЬНЫМ ТОКОМ ОТ 16ДО32 А. (ДЛЯ ПЛИТ С ДВУМЯ ИЛИ ЧЕТЫРЬМЯ ЭЛЕКТРОКОНФОРКАКМИ И ЭЛЕКТРОДУХОВКОЙ-32А .)Рекомендуется привлекать к электромонтажу
  • Страница 12 из 78
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛИТЫ ХАРАКТЕРИСТИКИ ШИРИНА ДЛИНА ВЫСОТА ВНУТРЕННЯЯ ШИРИНА ДУХОВКИ ВНУТРЕННЯЯ ГЛУБИНА ДУХОВКИ ВНУТРЕННЯЯ ВЫСОТА ДУХОВКИ МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ * РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕРМОСТАТА НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАГРЕВАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА * НАГРЕВАТЕЛЬ ГРИЛЯ *
  • Страница 13 из 78
    СООТВЕТСТВИЕ ДИАМЕТРОВ ИНЖЕКТОРОВ ТИПУ ГАЗА Инжектор Wok горелка мощность Инжектор Большая горелка мощность Инжектор Средняя горелка мощность Малая горелка Нижний нагреватель Инжектор мощность Инжектор мощность мм кВт мм кВт мм кВт мм кВт мм кВт мм кВт Сжиженный газ Природный газ Природный газ G
  • Страница 14 из 78
    ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Обратите внимание на минимальные требования по сохранению вашего здоровья и безопасности. Вы можете видеть технические характеристики вашей плиты на табличке приклееной на задней стенке плиты, в том числе тип
  • Страница 15 из 78
    ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ И КОНТРОЛЬНОЙ ПАНЕЛИ Роштиљ за пиле Само вентилатор ради Доњи грејач и горњи грејач ради Турбо грејач и вентилатор ради Доњи грејач и горњи грејач и вентилатор ради лампa Доњи грејач и вентилатор ради Само вентилатор ради+ Горњи грејач за роштиљ је уклјучен Горњи грејач за роштиљ је
  • Страница 16 из 78
    УРОВЕНЬ1 145 мм 180 мм 145 мм Быстрая 180 мм Быстрая УРОВЕНЬ 2 УРОВЕНЬ 3 УРОВЕНЬ 4 УРОВЕНЬ 5 УРОВЕНЬ 6 95 Вт 155 Вт 250 Вт 400 Вт 650 Вт 1000 Вт 115 Вт 175 Вт 250 Вт 600 Вт 850 Вт 1500 Вт 165 Вт 250 Вт 500 Вт 750 Вт 1500 Вт 135 Вт 175 Вт 220 Вт Нагрев для низкой температуры Большая горелка 24 - 28
  • Страница 17 из 78
    ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ Блюда Кремовый торт Жаркое Бисквит Вафли Пирожное Торт Жаркое филе спагетти Нарезное мясо Телятина Баранина Курица Рыба Температура Положение ручки Время приготовления 150 - 170 200 - 220 160 - 170 160 - 170 160 - 180 200 - 220 180 - 220 160 - 180 200 - 230 200 - 230 210-230
  • Страница 18 из 78
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 1. 2. Выключите вилку кабеля питания из розетки электроснабжения. Во время работы и сразу после неё отдельные части плиты могут быть очень горячими. Вы должны избегать касания нагретых элементов. 3. Никогда не чистите внутренние части, панель, крышку, листы и другие части плиты
  • Страница 19 из 78
    UA Шановний користувач ; Наше завдання – забезпечити Вас найкращою продукцією, що виготовлена на сучасному обладнанні, в безпечних умовах виробництва, у відповідності з повною концепцією якості товару. Тому ми пропонуємо Вам уважно прочитати цю інструкцію перед використанням приладу і зберігати її
  • Страница 20 из 78
    УСТАНОВКА ВАШОЇ ПЛИТИ 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. Для Вашої плити необхідно 16 чи 32 Amp., запобіжник у відповідності з потужністю плити. ( Для плити з 2 електро конфорками + духовкою необхідно 32 Amp.) Рекомендується здійснювати установку кваліфікованим електриком. Ваша духовка пристосована до
  • Страница 21 из 78
    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВАШОЇ ПЛИТИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗОВНІШНЯ ШИРИНА ЗОВНІШНЯ ДОВЖИНА ЗОВНІШНЯ ВИСОТА ВНУТРІШНЯ ШИРИНА ДОВЖИНА ВНУТРІШНЯ ВИСОТА ПОТУЖНІСТЬ ЛАМПИ * ТЕРМОСТАТ НИЖНІЙ НАГРІВАЛЬНИЙ ЕЛЕМЕНТ ВЕРХНІЙ НАГРІВАЛЬНИЙ ЕЛЕМЕНТ НАГРІВАЛЬНИЙ ЕЛЕМЕНТ ВЕНТИЛЯТОРА * НАГРІВАЛЬНИЙ ЕЛЕМЕНТ ГРИЛЯ * НАПРУГА
  • Страница 22 из 78
    Показники інжекторів конфорок у відповідності до типу газу вок конфорка Велика конфорка Середня конфорка Мала конфорка Нижній нагрівальний елемент гриль нагрівач конфорка ЗРІДЖЕНИЙ ПРИРОДНИЙ ПРИРОДНИЙ G 30-30 0.96 3.60 0.85 3.00 0.65 1.78 0.50 0.88 0.70 G 20-20 1.30 3.35 1.15 2.77 0.97 1.78 0.72
  • Страница 23 из 78
    ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Зверніть увагу на заходи безпеки і збереження здоров’я. Плита поставляється зібраною згідно тим умовам, що зазначено на наклейці з номінальними даними, що наклеєна з задньої сторони приладу. По цій наклейці Ви
  • Страница 24 из 78
    ОПИС ПЛИТИ І ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ ЗНАЧЕННЯ СИМВОЛІВ, ЩО МОЖУТЬ БУТИ ПРИСУТНІМИ НА ВАШІЙ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ ВЕРТЕЛ (ГРИЛЬ) вентилятор Низ + верх Турбо + турбо + елемент лампa Низ + верх + турбо Низ + турбо гриль нагрівач гриль нагрівач Грильнагрівач+ВЕРТЕЛ(ГРИЛЬ) гриль нагрівач+ лампa верх ТАЙМЕРУ низ
  • Страница 25 из 78
    розпалу (з необов’язковою системою розпали чи розпалом за допомогою сірників) Ви повинні зачекати близько 5-10 секунд для активації системи захисту від газу. Не працюйте запальником безупинно протягом більше 15 сек. По закінченні 15 секунд, якщо пальник не запалюється, перестаньте запалювати, і
  • Страница 26 из 78
    ТАДЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРА ПОЛОЖЕННЯ РЕШІТОК ЧАС ПРИГОТУВАННЯ (ХВ.) ТОРТ З КРЕМОМ 150 - 170 2 30 - 35 КОНДИТЕРСЬКІ ВИРОБИ 200 - 220 2 35 - 45 БІСКВІТ 160 - 170 3 20 - 25 ПЕЧИВО 160 - 170 3 20 - 35 ТОРТ 160 - 180 2 25 - 35 ХЛІБ, ВИПІЧКА 200 - 220 2 30 - 40 БЛЮДА З ТІСТА 180 - 220 2 35 - 45
  • Страница 27 из 78
    ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД 1. 2. Вийміть вилку з розетки. Під час функціонування та деякий час по закінченню плита залишається гарячою. Ви повинні остерігатися дотиків до гарячих частин плити. 3. Ніколи не мийте внутрішні частини, панель, кришку, піддони та інші частини плити такими інструментами, як
  • Страница 28 из 78
    LT Gerbiamas Pirkėjau; Mūsų tikslas- pateikti jums gaminį, geriausiai atitinkantį jūsų poreikus, kruopščiai surinktą mūsų modernioje Gamykloje ir atitinkantį griežčiausius kokybės standartus. Pastaba: Ši knygelė yra skirta keliems viryklių modeliams. Kai kurios šioje knygelėje paminėtos Prieš
  • Страница 29 из 78
    VIRYKLĖS ĮRENGIMAS ELEKTROS SUJUNGIMAI IR SAUGA 1. Jūsų viryklei reikalingas 16A arba 32 A saugiklis. Prireikus jį įrengti, rekomenduojama kreiptis į kvalifikuotą elektriką 2. Jūsų viryklė pritaikyta jungimuiį 220-240V AC, 50-60 Hz (monofazei) 230V/400V, 50 Hz (trifazei) tinklą. 3. Viryklė turi
  • Страница 30 из 78
    VIRYKLĖS TECHNINIAI DUOMENYS TECHNINIAI DUOMENYS VIRYKLĖS PLOTIS VIRYKLĖS GYLIS VIRYKLĖS AUKŠTIS ORKAITĖS PLOTIS ORKAITĖS GYLIS ORKAITĖS AUKŠTIS LEMPUTĖS GALINGUMAS * THERMOSTATAS APATINIS KAITINIMO ELEMENTAS VIRŠ.KAITINIMO ELEMENTAS TURBO KAITINIMO ELEMENTAS * GRILIO KAITINIMO ELEMENTAS * TINKLO
  • Страница 31 из 78
    DEGIKLIŲ ŽIKLERIŲ PARAMETRAI ATSIŽVELGIANT Į DUJŲ RŪŠĮ Wok degiklis Didysis degiklis Vidutinis degiklis Mažasis degiklis Apatinis orkaitės degiklis Viršutinis orkaitės degiklis Žikleris Galia Žikleris Galia Žikleris Galia Žikleris Galia Žikleris Galia Žikleris Galia mm KW mm KW mm KW mm KW mm KW mm
  • Страница 32 из 78
    SVARBŪS ĮSPĖJIMAI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Perskaitykite įdėmiai šią instrukciją. Viryklė turi būti įrengiama atsižvelgiant į sąlygas, nurodytas techninių duomenų lentelėje, kuri yra priklijuota galinėje prietaiso dalyje. Šioje lentelėje nurodyta, kokiam dujų
  • Страница 33 из 78
    VIRYKLĖS IR VALDYMO SKYDELIO APRAŠYMAS SUKAMOJO IEŠMO MYGTUKAS TIK VENTILIATORIUS VEIKIA APAT/VIR KAITINIMO ELEMENTAI VEIKIA TURBO KAITINIMO ELEMENTAS IR VENTILIATORIUS LEMPA VEIKIA APAT/VIR KAITINIMO ELEMENTAI IR VENTILIATORIUS VEIKIA GRILIO KAIT. ELEMENTAS +VENTILIATORIUS VEIKIA APATINIS
  • Страница 34 из 78
    Po uždegimo (su įmontuota automatine uždegimo sistema ar uždegus degtuku) turite palaukti maždaug 5-10 sekundžių, kad aktyvuotųsi dujų apsaugos sistema. Nenaudokite el. uždegimo veikiančio nepertraukiamai daugiau nei 15 sek. Po 15 sek., jei degiklis neužsidega, nutraukite degimą ir, jei bandote
  • Страница 35 из 78
    RANKENĖLIŲ APSAUGOS SKYDELIO NAUDOJIMAS (priedas) Apsaugos skydelis skirtas apsaugoti valdymo skydelį ir rankenėles kai orkaitė veikia grilio režimu (P. 1) Kad karštis nesugadintų valdymo skydelio ir rankenėlių, kai orkaitė veikia grilio režimu naudokite apsaugos skydelį Atidarę orkaitės dureles su
  • Страница 36 из 78
    LV Cienījamais Pircēj; Mūsu mērķis ir piedāvāt Jums ražojumu, vislabāk atbilstošu Jūsu vajadzībām, kurš ir rūpīgi samontēts mūsu modernajā Rūpnīcā un ir atbilstošs visstingrākajiem kvalitātes standartiem. Piezīme: Šī rokasgrāmata ir paredzēta dažādiem plīts modeļiem. Iespējams, ka daži šajā
  • Страница 37 из 78
    PLĪTS UZSTĀDĪŠANA ELEKTRĪBAS PIESLĒGUMI UN DROŠĪBA 1. 2. 3. 4. 5. Jūsu iekārtā ir lietojams drošinātājs 16A (Viena fāze), vai 32 A (3 fāzes). Ja ir nepieciešams drošinātāju ierīkot, ieteicams griezties pie kvalificēta elektriķa Jūsu plīts ir paredzēta pieslēgt 220-240V AC, 50-60 Hz (Viena fāze)…
  • Страница 38 из 78
    PLĪTS TEHNISKĀ INFORMĀCIJA TEHNISKIE DATI PLĪTS PLATUMS PLĪTS DZIĻUMS PLĪTS AUGSTUMS CEPEŠKRĀSNS PLATUMS CEPEŠKRĀSNS DZIĻUMS CEPEŠKRĀSNS AUGSTUMS LAMPIŅAS JAUDA* TERMOSTATS APAKŠĒJAIS SILDĪŠANAS ELEMENTS AUGŠĒJAIS SILDĪŠANAS ELEMENTS TURBO SILDĪŠANAS ELEMENTS* GRIĻA SILDĪŠANAS ELEMENTS* ELEKTRĪBAS
  • Страница 39 из 78
    EGĻU SPRAUSLU PARAMETRI ATBILSTOŠI GĀZES VEIDAM Wok deglis Lielais deglis Vidējais deglis Mazais deglis Apakšējais cepeškrāsns deglis Grils deglis Sašķidrināta gāze Dabīgā gāze Dabīgā gāze G 30-30 0.96 3.60 0.85 3.00 0.65 1.78 0.50 0.88 0.70 G 20-20 1.30 3.35 1.15 2.77 0.97 1.78 0.72 0.99 0.97
  • Страница 40 из 78
    SVARĪGI BRĪDINĀJUMI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību. Plīts – pieslēgta saskaņā ar instrukciju un informatīvās birkas prasībām, kura atrodas uz sadzīves tehnikas aizmugurējās malas. Pēc informācijas uz birkas Jūs varat noteikt
  • Страница 41 из 78
    PLĪTS UN VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS ROTĀJOŠĀ IESMA TAUSTIŅŠ DARBOJAS TIKAI VENTILATORS DARBOJAS APAKŠĒJAIS/AUGŠĒJAIS SILDĪŠANAS ELEMENTI DARBOJAS TURBO SILDĪŠANAS ELEMENTS UN VENTILATORS DARBOJAS APAKŠĒJAIS/AUGŠĒJAIS SILDĪŠANAS ELEMENTI UN VENTILATORS LUKTURIS DARBOJAS APAKŠĒJAIS SILDĪŠANAS ELEMENTS
  • Страница 42 из 78
    Ja 15 sekunžu laikā jebkura cēloņa dēļ neizdodas aizdedzināt gāzes degli, aiztaisiet gāzes kontroles vārstuli un pagaidiet minimums vienu minūti pirms nākamā mēģinājuma, ja jūs mēģināt aizdedzināt cepeškrāsni tad atveriet durvis un pagaidiet minimums vienu minūti pirms jauna mēģinājuma. Karsēšanas
  • Страница 43 из 78
    ROKTURĪŠU AIZSARDZĪBAS PANEĻA LIETOŠANA (pēc izvēles) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aizsardzības panelis ir piemērots vadības paneļa un rokturīšu pasargāšanai laikā, ka cepeškrāsns darbojas griļa režīmā (1.ZĪM.) Lai karstums nesabojātu vadības paneli un rokturīšus, ka cepeškrāsns darbojas griļa režīmā,
  • Страница 44 из 78
    EST Kallis kasutaja; Palume Teid lugeda käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoida hilisemaks vajaduseks. Pane tähele: Antud kasutusjuhend on mõeldud enam kui ühele mudelile. Mõned käesolevas juhendis kirjeldatud omadused ei pruugi teie seadmel olemas olla. Antud seade peab olema paigaldatud
  • Страница 45 из 78
    AHJU PAIGALDAMINE ELEKTRIÜHENDUSED NING OHUTUSNÕUDED 1. Olenevalt ahju võimsusest on vaja kas 16 või 32 A kaitset. Elektritööd peavad olema teostatud kvalifitseeritud elektriku poolt. 2. Ahi on seadistatud töötama 220-240V AC, 50-60 Hz. (1 faasi) 230V/400V, 50Hz (3 faasi) vooluvarustusega. Kui teie
  • Страница 46 из 78
    AHJU TEHNILISED NÄITAJAD SPETSIFIKATSIOON VÄLIMINE LAIUS VÄLIMINE SÜGAVUS VÄLIMINE KÕRGUS SISEMINE LAIUS SISEMINE SÜGAVUS SISEMINE KÕRGUS LAMBI VÕIMSUS * TERMOSTAAT ALUMINE KÜTTEELEMENT ÜLEMINE KÜTTEELEMENT TURBOKÜTTEELEMENT * GRILLKÜTTEELEMENT * TOITEPINGE PLIIDIPLAAT 145 mm* PLIIDIPLAAT 180 mm*
  • Страница 47 из 78
    PÕLETI DÜÜSI ANDMED VASTAVALT GAASI TÜÜBILE Wok põleti Suur põleti Keskmine põleti Väike põleti Alumine põleti Grill põleti Düüs Võimsus Düüs Võimsus Düüs Võimsus Düüs Võimsus Düüs Võimsus Düüs Võimsus mm KW mm KW mm KW mm KW mm KW mm KW 1. Düüsi vahetamise kord: Kasutage spetsiaalset võtit,mis on
  • Страница 48 из 78
    Pilt-9 Pilt-10 Pilt-11 HOIATUSED 1. 2. Pöörake tähelepanu tervisekaitse-ja ohutusnõuetele. Ahi on seadistatud kooskõlas tingimustele, mis on näidatud spetsifikatsiooni tabelis, mis on kinnitatud ahju tagapoolel. 3. Selle kleebise pealt saate vaadata millisele gaasi tüübile (LPG või NG) see
  • Страница 49 из 78
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. KUI TEIE AHI EI TÖÖTA Kontrollige gaasi peakraani. Gaasivoolik on purunenud või paindes. Kontrollige gaasivooliku ühendust ahjuga. Kontrollige gaasivoolu. Kontrollige, kas gaasikraan on ahju jaoks sobiv. Soovitame iga kahe aasta järel gaasikraani kontrollida.
  • Страница 50 из 78
    Toit Temperatuur Resti asend Valmistamisaeg (min) Kreemikook Pirukas 150 - 170 200 - 220 2 2 30 - 35 35 - 45 Biskviit Küpsis Kook Kringel 160 - 170 160 – 170 160 - 180 200 - 220 3 3 2 2 20 20 25 30 Lehttaignast pirukas 180 - 220 2 35 - 45 Soolane pirukas Talle liha Loomaliha Lammas 160 - 180 200 -
  • Страница 51 из 78
  • Страница 52 из 78
    UZ Hurmatli foydalanuvchi; Yuqori sifatga erishish maqsadida mahsulotimiz zamonaviy sanoat texnologiyasi imkoniyatlaridan foydalanib malakali texnika xodimlari tomonidan ishlab chiqarilgan. Sizga foydalanish qo‘llanmasi bilan diqqat bilan tanishib chiqishingizni va keyinchalik foydalanishingiz
  • Страница 53 из 78
    PLITANI O‘RNATISH ELEKTR ULANISHI VA XAVSIZLIK 1. FOYDALANISH KUCHIGA K‘RA PLITA TO‘RTTA ELEKR KONFORKALI VA ELEKTR DUXOVKALI PLITALAR UCHUN BO‘LGAN NOMINAL TOKI 32 А BO‘LGAN SAQLAGICHGA ULANISHI KERAK. Elektr tarmog‘iga ulanish uchun malakali mutaxassislarni jalb qilish tavsiya etiladi 2.
  • Страница 54 из 78
    PLİTANİNG TEXNİKA KO‘RSATKİCHLARİ KO‘RSATKICHLAR KENGLIGI UZUNLIGI BALANDLIGI DUXOVKANING ICHKI KENGLIGI DUXOVKANING ICHKI CHUQURLIGI DUXOVKANING ICHKI BALANDLIGI LAMPASI QUVVATI* TERMOSTAT SOZLANISHI PASTKI ISITISH ELEMENTI YUQORIDAGI ISITISH ELEMENTI VENTILYATOR ISITGICHI* GRIL ISITGICHI* ELEKTR
  • Страница 55 из 78
    INJEKTORLAR DIAMETRINING GAZ TURIGA MOSLIGI Wok gorelka Katta gorelka O‘rtancha gorelka Kichik gorelka Pastki qizdirgich grılnıng qızdırısh Injektor Quvvati Injektor Quvvati Injektor Quvvati Injektor Quvvati Injektor Quvvati Injektor Quvvati mm KW mm KW mm KW mm KW mm KW mm KW Suyultirilgan gaz
  • Страница 56 из 78
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. MUHIM TAVSIYALAR Salomatligingiz va xavfsizligingizni saqlashga oid enq asosiy talablarga e’tibor bering. Qaysi gaz turiga moslashganligiga qarab har bir qurilma ishlab chiqilgan va ko’rsatmada
  • Страница 57 из 78
    PLITA VA NAZORAT PANELI TA’RIFI BOSHQARISH PANELIDAGI BELGILARNING MA’NOSI Six yogilgan Faqat ventilyator yoqilgan Ventilyatorning qizdirish elementi va ventilyator yoqilgan Ustki, pastki qizdirish elementi va ventilyator yoqilgan Ustki va pastki qizdirish elementlari yoqilgan Lampa yogilgan Pastki
  • Страница 58 из 78
    Xavsizlik tizimi bilan ta’minlangan plitalarda alanga o‘chishi bilan gaz krani avtomatik yopiladi (hammasi uchun emas) Bundy tizim bilan ta’minlangan gorelkadan foydalanish uchun, kran dastasini bosib uni soat miliga qarshi tomonga burang. O‘t yonganidan keyin xavsizlik tizimi ishga tushirilishi
  • Страница 59 из 78
    HIMOYA EKRANIDAN FOYDALANISH (opsiyonel) 1. 2. 3. 4. Himoya ekrani boshqarish paneli va boshqarish dastalarini plitaning gril tartibida ishlash vaqtida asrashga mo‘ljallangan (1-rasm). Iltimos, boshqarish paneli va boshqarish dastalarini plitaning gril tartibida ishlash vaqtida baland haroratdan
  • Страница 60 из 78
    ARM гñ·»ÉÇ ß³Ñ³·áñÍáÕ. Ø»ñ ³ñ³¹ñ³ÝùÝ ³ñï³¹ñí³Í ¿ ³ñ¹Ç ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ñݳñ³íáñáõÃÛáõÝÝ »ñÇ ÃÛáõÝݨ áñ³Ï³íáñí³Í ³ñï³¹ñ³Ï³Ý áõ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý ³ÝÓݳϳ½ÙÇ ÏÇñ³éÙ³Ùμ` μ³ñÓñ áñ³ÏÇÝ Ñ³ëÝ»Éáõ Ýå³ï³Ïáí... Ø»Ýù ËáñÑáõñ¹ »Ýù ï³ÉÇë áõß³¹Çñ Ï»ñåáí ͳÝáÃ³Ý³É ß³Ñ³·áñÍÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»Ñç Ó»éݳñÏÇÝ ¨ å³Ñå³Ý»É ³ÛÝ Ñ»ï³·³
  • Страница 61 из 78
    ¶²¼/ê²Èúæ²ÊÆ îºÔ²¸ðàôØÀ ¾ÈºÎîð²Î²Ü ØƲòàôØܺðÀ ºì ²Üìî²Ü¶àôÂÚàôÜÀ 1. ̳ËëíáÕ Ñ½áñáõÃÛ³ÝÁ ѳٳå³ï³ë˳Ý, ë³Éûç³ËÁ å»ïù ¿ Ùdzóí³Í ÉÇÝÇ ³å³ÑáíÇãÇÝ 16-Çó ÙÇÝã»õ 32 A ³Ùå»ñ³ÛÇÝ áõÅ áõÝ»óáÕ Ñáë³Ýùáí (»ñÏáõ ϳ٠ãáñë ¿É»Ïïñ³·É˳Ýáó ϳ٠¿É»Ïïñ³í³é³ñ³Ýáí ë³Éûç³ËÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ – 32A): ÊáñÑáõñ¹ »Ýù ï³ÉÇë Ý»ñ·ñ³í»É
  • Страница 62 из 78
    ¶²¼/ê²Èúæ²ÊÆ îºÊÜÆÎ²Î²Ü ´Üàô²¶ðàôÂÚàôÜܺðÀ ´Üàô²¶ðàôÂÚàôÜܺðÀ ȲÚÜøÀ ºðβðàôÂÚàôÜÀ ´²ðÒðàôÂÚàôÜÀ æºèàòÆ ÜºðøÆÜ È²ÚÜøÀ æºèàòÆ ÜºðøÆÜ ÊàðàôÂÚàôÜÀ æºèàòÆ ÜºðøÆÜ ´²ðÒðàôÂÚàôÜÀ ȲØäÆ Ð¼àðàôÂÚàôÜÀ * ºðØàêî²îÆ Î²ð¶²ìàðàôØÀ êîàðÆÜ î²ø²òÜàÔ î²ððÀ ìºðÆÜ î²ø²òÜàÔ î²ððÀ ú¸²öàÊÆâÆ î²ø²òàôòÆâÀ * ¶ðÆÈÆ
  • Страница 63 из 78
    ܲÊø²Ü ¶²¼/ê²Èúæ²ÊÆ ØƲÎòàôØ Î²î²ðºÈÀ. ܳËù³Ý ë³Éûç³ËÁ ï»Õ³¹ñ»ÉÁ áõß³¹Çñ ϳñ¹³ó»ù ߳ѳ·áñÍÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñÇ Ó»éݳñÏÁ: ²Û¹ Ó»éݳñÏÁ, Ù»ñ ѳñ·»ÉÇ ·Ýáñ¹Ý»ñ, å³ñáõݳÏáõÙ ¿ ϳñ»õáñ ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ Ò»ñ ³Ýíï³Ý·áõÃÛ³Ý Ñ³Ù³ñ: ²ÛÝï»Õ ݳ»õ ϳñáÕ »ù ·ïÝ»É ë³Éûç³ËÝ û·ï³·áñÍ»Éáõ í»ñ³μ»ñÛ³É ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ:ÊݳÙùáí
  • Страница 64 из 78
    βðºìàð òàôòàôØܺð. 1. àõß³¹ñáõÃÛáõÝ ¹³ñÓñ»ù Ò»ñ ³éáÕçáõÃÛ³Ý »õ ³Ýíï³Ý·áõÃÛ³Ý å³Ñå³ÝÙ³Ý Ñ»ï ϳåí³Í Ýí³½³·áõÛÝ å³Ñ³ÝçÝ»ñÇÝ: 2. Ò»ñ ë³Éûç³ËÇ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý μÝáõó·ñáõÃÛáõÝÝ»ñÁ ¸áõù ϳñáÕ »ù ï»ëÝ»É ë³Éûç³ËÇ »ïݳå³ïÇÝ ÷³Ïóí³Í óáõó³Ý³ÏÇ íñ³, ³Û¹ ÃíáõÙ ÏÇñ³éíáÕ ·³½Ç ï»ë³ÏÁ (Ñ»ÕáõÏ Ï³Ù μÝ³Ï³Ý ·³½): 3.
  • Страница 65 из 78
    êïáõ·»ù Ý»ñ³ÝóÙ³Ý ·³½Ç Íáñ³ÏÁ. 1. ¶³½Ç ßïáõó»ñÁ ϳñáÕ ¿ Ïáïñí³Í ϳ٠³Ëïáïí³Í ÉÇÝ»É: 2. êïáõ·»ù ·³½Ç ßïáõó»ñÇ Ù³ÏóáõÙÁ ·³½/ë³Éûç³ËÇ Ñ»ï: 3. êïáõ·»ù, ³ñ¹Ûáù ϳ ÃßßáõÙ ·³½Ç ³ñï³ÑáëùÇó: 4. êïáõ·»ù, ³ñ¹Ûáù ·³½Ç Íáñ³ÏÁ ѳٳå³ï³ë˳ÝáõÙ ¿ Ò»ñ ·³½/ë³Éûç³ËÇÝ: 5. Ø»Ýù ËáñÑáõñ¹ »Ýù ï³ÉÇë Ûáõñ³ù³ÝãÛáõñ »ñÏáõ
  • Страница 66 из 78
    ºöØ²Ü ì²Ð²Ü²ÎÆ ú¶î²¶àðÌàôØÀ ¶³½Ç ³ÛñáóÝ»ñÇ û·ï³·áñÍáõÙÁ. È³í³·áõÛÈáõÛÝ ³ñ¹ÛáõÝùÇÝ Ñ³ëÝ»Éáõ ѳٳñ û·ï³·áñÍ»ù ѳñà ѳï³Ïáí »õ ëïáñ»õ μ»ñí³Í ã³÷ë»ñáí ϳÃë³Ý»ñ: ¶³½Ç ³ÛñáóÝ»ñÁ ϳé³í³ñáÕ Íáñ³ÏÝ»ñÁ áõÝ»Ý ³Ýíï³Ý·áõÃÛ³Ý Ñ³ïáõÏ Ñ³Ù³Ï³ñ·: ²ÛñáóÇ μáó³í³éÙ³Ý Ñ³Ù³ñ ³ÝÑñ³Å»ßï ¿. Ø»Í ³Ûñáó` 24-28 ëÙ ØÇçÇÝ ³Ûñáó`
  • Страница 67 из 78
    æºèàòÆ ú¶î²¶àðÌàôØÀ ¶³½/ë³Éûç³ËÇ ³é³çÇÝ ÙdzóÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï Ñݳñ³íáñ ¿ ÍáõËÇ ³é³ç³óáõÙ` ÏáÝë»ñí³ïÇí ùë³ÝÛáõûñÇ ³ÛñÙ³Ý Ñ»ï»õ³Ýùáí: æ»éáóÇ ³é³çÇÝ û·ï³·áñÍÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï ï³ù³óñ»ù ³ÛÝ ¹³ï³ñÏ íÇ׳ÏáõÙ 2500C ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ 45-60 ñáå»Ç ÁÝóóùáõÙ: æ»éáóÁ ÙdzóÝ»Éáõ ѳٳñ åïï»ù ³Ýç³ïÇãÁ, ѳϳé³Ï ¹»åùáõÙ
  • Страница 68 из 78
    êä²ê²ðÎàôØ ºì ÊܲØø 1. гݻù ¿É»Ïïñ³ëÝáõóÙ³Ý Ù³ÉáõËÇ ËñáóÁ ¿É»Ïïñ³Ù³ï³Ï³ñ³ñ Ù³Ý í³ñ¹³ÏÇó: 2. ¶³½/ë³Éûç³ËÇ ³ß˳ï³ÝùÇ ÁÝóóùáõÙ »õ ¹ñ³ÝÇó Ñ»ïá ³é³ÝÓÇÝ Ù³ë»ñ ϳñáÕ »Ý ÉÇÝ»É ß³ï ï³ù: ¸áõù å»ïù ¿ Ëáõë³÷»ù ï³ù³ó³Í ï³ññ»ñÇÝ ¹Çåã»Éáõó: 3. ºñμ»ù ÙÇ Ù³ùñ»ù ·³½/ë³Éûç³ËÇ Ý»ñùÇÝ Ù³ë»ñÁ, í³Ñ³Ý³ÏÁ, ϳ÷³ñÇãÁ,
  • Страница 69 из 78
    ‫‪IL‬‬ ‫מדריך הוראות שימוש של תנור‬ ‫בישול ואפיה משולב‬ ‫לקוחות נכבדים‪,‬‬ ‫התנור שברשותכם מיוצר במפעל מודרני ובטכנולוגיה עדכנית‪ .‬על מנת להפיק את מלוא‬ ‫התועלת מהתנור שרכשתם הנכם מתבקשים לקרוא בעיון את מדריך הוראות השימוש‬ ‫לפני השימוש במכשיר !‬ ‫לתשומת לב‪ :‬ספר הוראות השימוש הזה הוכן עבור כמה
  • Страница 70 из 78
  • Страница 71 из 78
    ‫‪ .2‬תכונות טכניות של התנו‬ ‫לפני חיבור התנור‬ ‫יש לקרוא היטב את ספר ההוראות לפני השימוש במכשיר‪.‬‬ ‫בספר הזה ניתן למצוא מידע על בטיחותכם‪,‬שימוש במכשיר והוראות תחזוקה וניקיון‪.‬‬ ‫נתונים‬ ‫רוחב כללי‬ ‫עומק כללי‬ ‫גובה כללי‬ ‫רוחב פנימי‬ ‫רוחב פנימי‬ ‫עומק פנימי‬ ‫נורת התאורה *‬ ‫‪60 x 60‬‬ ‫‪600
  • Страница 72 из 78
  • Страница 73 из 78
    ‫הכרת המכשיר ולוח הבקרה‬ ‫לתנור חשמלי‪:‬‬ ‫מאורר‬ ‫שיפוד גריל מסתובב‬ ‫טורבו אקטיבי‬ ‫חימום עליון ‪ +‬תחתון‬ ‫תאורה‬ ‫טורבו ‪ +‬חימום עליון ותחתון‬ ‫חימום תחתון ‪ +‬טורבו‬ ‫גריל ‪ +‬טורבו‬ ‫גריל עם שיפוד מסתובב‬ ‫גריל‬ ‫חימום עליון‬ ‫גריל ‪ +‬תאורה‬ ‫חימום תחתון‬ ‫הפסק פעולה‬ ‫מבער תחתון‬ ‫לחצן
  • Страница 74 из 78
    ‫פתוח‬ ‫חלקית‬ ‫סגור‬ ‫פתוח עד‬ ‫הסוף‬ ‫‪24 - 28 cm‬‬ ‫כיריים גדולים‬ ‫‪18 - 22 cm‬‬ ‫כיריים רגילים‬ ‫‪12 - 18 cm‬‬ ‫כיריים עזר‬ ‫* בתנורים בעלי אבטחת גז המערכת תנתק את הגז עם כיבוי האש‪).‬לפי ביקוש(‬ ‫שימוש בכיריים חשמליים‪:‬‬ ‫כאשר יש ביקוש להשתמש בכיריים החשמליים יש לסובב את הכפתור לכיוון השעון
  • Страница 75 из 78
    ‫המלצות לשימושבתנור לסוגי מאפים‬ ‫ותבשילים שונים‬ ‫מאפה‪ /‬תבשיל‬ ‫עוגת קרם‬ ‫מאפה‬ ‫ביסקוויטים‬ ‫עוגיות‬ ‫עוגה‬ ‫עוגיות קלועות‬ ‫עוגת פילו‬ ‫מאפה מטובל‬ ‫בשר טלה‬ ‫בשר עגל‬ ‫בשר כבש‬ ‫עוף חתוך‬ ‫דגים‬ ‫טמפרטורה‬ ‫גובה התבנית‬ ‫זמן האפייה)דקות(‬ ‫‪150-170‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪30-35‬‬ ‫‪200-220‬‬ ‫‪2‬‬
  • Страница 76 из 78
    ‫אם התנור אינו עובד‪:‬‬ ‫‪.1‬יש לבדוק אם כבל החשמל מחובר לשקע‬ ‫‪.2‬יש לבדוק אם יש זרם חשמל‬ ‫‪.3‬יש לבדוק את הפיוזים של החשמל‬ ‫‪.4‬יש לבדוק שאין נזק בכבל החשמל‬ ‫‪.5‬יש לבדוק אם הגז דולק‬ ‫‪.6‬יש לבדוק שצינור הגז תקין ולא מקופל‬ ‫‪.7‬יש לבדוק שצינור הגז מחובר היטב לתנור‬ ‫‪.8‬יש לבדוק ולהאזין אם
  • Страница 77 из 78
    320.10.38006/ 70 gr. 20.10.39.003 rev no:05 rev date:21.02.2012
  • Страница 78 из 78