Инструкция для SINBO SHB 3087

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SHB 3087 KIYMA MAK‹NES‹

KULLANMA KILAVUZU

TR

EN

FR

NL

DE

ES

RU

UA

HR

AR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    SHB 3087 KIYMA MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR
  • Страница 2 из 48
    -1-
  • Страница 3 из 48
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 -2-
  • Страница 4 из 48
    De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri
  • Страница 5 из 48
    • Kesinlikle elle yiyecek beslemesi yapmay›n›z. Her zaman yiyecek iticisini kullan›n›z. • Kemik, f›nd›k vb gibi sert maddeleri ö¤ütmeyiniz. • Sert fiberli olan di¤er maddeleri ö¤ütmeyiniz. • K›yma makinesinin sürekli çal›flt›r›lmas› 10 dakikay› geçmemelidir. Motorun so¤umas› için 10 dakikal›k zaman
  • Страница 6 из 48
    • Hazne plakas›n› bafll›¤a yerlefltiriniz ve konuma sabitleyiniz. • Cihaz› sa¤lam bir yere yerlefltiriniz. • Motor gövdesinin alt ve yan taraf›ndaki hava geçifli serbest b›rak›lmal› ve t›kanmamal›d›r. ET KIYMA ‹fiLEM‹ • Tüm yiyecekleri parçalar haline getiriniz (zay›f, kemiksiz ve ya¤s›z et tavsiye
  • Страница 7 из 48
    • Ad›mlar 5-3'ü tersine uygulayarak kesim plakas›n› ve kesim b›ça¤›n› ç›kartmak için cihaz› sökünüz. • ‹çli köfte ba¤lant›lar›n› yuvalara ç›k›nt›lar› takarak besleme vidas› mili üzerine birlikte yerlefltiriniz (fiekil.8). • S›k›flana kadar sabitleme halkas›n› vidalay›n›z. Afl›r› s›k›flt›rmay›n›z
  • Страница 8 из 48
    ENGLISH SINBO SHB 3087 MEAT GRINDER INSTRUCTION MANUAL Please read thoroughly for important safety and save these instructions DESCRIPTION 1. Hopper plate 2. Motor housing 3. ON/OFF switch 4. REV switch 5. Locking knob hole 6. Locking knob 7. Food pusher 8. Head 9. Feed screw 10. Cutting plate
  • Страница 9 из 48
    person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. FOR THE FIRST TIME •
  • Страница 10 из 48
    MAKING KIBBE RECIPE STUFFING Mutton 100g Olive oil 1 1/tablespoons Onion (cut finely) 1 1/tablespoons Spices to your taste Salt to your taste Flour 1 1/tablespoons • Mince mutton once or twice. • Fry onion until brown and add minced mutton, all spice, salt and flour. OUTLET COVER Lean meat Flour
  • Страница 11 из 48
    MAKING SAUSAGE Before starting please assemble sausage attachment as per following (fig.11) CLEANING AND MAINTENANCE DISASSEMBLING • Make sure that the motor has stopped completely. • Disconnect the plug from the power outlet. • Disassemble by reversing the steps from 6-1 pictures. • If the fixing
  • Страница 12 из 48
    FRANÇAIS SINBO SHB 3087 HACHOIR à VIANDE ELECTRIQUE MODE D’EMPLOI Lire attentivement ces instructions et le bien concerver pour y référer dans le futur. DESCRIPTIONS 1. Plateau de remplissage 2. Bloc Moteur 3. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 4. Fonction REVERSE 5. Trou de bouton de verrouillage 6. Bouton
  • Страница 13 из 48
    dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation
  • Страница 14 из 48
    FONCTION DE REVERSE • Au cas de blocage, allumez l’appareil en tournant l’interrupteur “MARCHE/ARRET/REVERSE” à la position “REV”. • Le vis sans fin va tourner vers le sens opposé et le boitier sera libéré. • Si vous n’arrivez pas à resoudre le blocage, éteignez l’appareil, débranchez la fiche et
  • Страница 15 из 48
    PRÉPARER DE SAUCISSES Avant de commencer, placez l’entonnoir de saucisses comme suit (Figure 11 ) NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉMONTAGE • Assurez vous que le moteur soit complètement arrêté. • Débrancher la fiche de la prise • Démonter la machine en suivant les figures de 6.ème étape vers l’arrière. •
  • Страница 16 из 48
    NEDERLANDS SINBO SHB 3087 GEHAKTMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING Alstublieft de belangrijke veiligheidsrichtlijnen helemaal lezen en deze richtlijnen bewaren. BESCHRIJVING 1. Reservoirplaat 2. Motorstructuur 3. AAN/UIT schakelaar 4. REV schakelaar 5. De gat van afsluitknop 6. Afsluitknop 7. Voedselduwer
  • Страница 17 из 48
    • Als de schakeling snijdend aktief wordt, niet het apparaat openen. • De onderdelen absoluut niet zelf gaan vervangen of repareren. • Dit apparaat kan niet gebruikt worden door de kinderen of andere personen zonder hulp of toezicht als hun lichamelijke, perceptiele of geestelijke genoegzaamheden
  • Страница 18 из 48
    de reservoiringang makkelijk passen. • De stekker in het stopcontact zetten en de “ON/OFF/REV” schakelaar op positie “ON” (AAN) brengen. • In de reservoirplaat voedsel geven. Alleen de voedselduwer gebruiken (figuur 7). • Na het gebruik het apparaat uitdoen en de stekker uit het krachtbron trekken.
  • Страница 19 из 48
    • De vastmakingsketting vastschroeven totdat het vastloopt. Niet te veel vastmaken (figuur 9). • De cilinderige uitgangdeksel afstellen (figuur 10). • Het gehaktballetje die gevuld is met stukjes tarwe samenstellen en braden zoals op de figuur. WORST MAKEN Voordat u begint alstublieft de
  • Страница 20 из 48
    DEUTSCH SINBO SHB 3087 GRINDER GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie die wichtigen Sicherheitshinweise genau und bewahren Sie diese Anweisungen. BESCHREIBUNG 1. Auffangschale 2. Motorgehäuse 3. Ein-/Ausschalter 4. REV-Taste 5. Die Verschluss-Taste-Loch 6. Die Verschluss-Taste 7. Lebensmittel-Schieber
  • Страница 21 из 48
    • Wenn der Schutzschalter aktivwird, schalten Sie das Gerät nicht ein. • Versuchen Sie nie die Teile selbstzu reparierenoder auszutauschen, • Dieses Gerät darf nicht ohne Überwachung oder Anleitung eines verantwortlichen Person, bei den Benutzern (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen,
  • Страница 22 из 48
    FLEISCHHACKEN • Bringen alle Lebensmittel in Teile(mageres fettarmes Fleisch ohne Knochen ist vorgeschlagen;durchschnittliche Ma?e: 20 x 20 x 60 mm) so dass Sie leicht in die Schüssel hineinpassen. • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose einund die "ON/OFF/REV" Schalterstellung auf "ON"
  • Страница 23 из 48
    Sie die Schritte 5-3 in umgekehrter Richtung wiederholen. • Setzen Sie die Verbindungen der vertrauteFleischbällchen in die Steckplätze auf der Förderschnecke (Abbildung 8), • Schrauben Sie den Verschlussring bis er einrastet. Verklemmen Sie nicht zu dicht (Abbildung 9). • Stellen Sie den
  • Страница 24 из 48
    ESPANOL SINBO SHB 3087 MÁQUINA DE PICAR CARNE INSTRUCCIÓN DEL USO Por favor leer las instrucciones de la seguridad completamente y conservar estas instrucciones. DESCRIPCIÓN 1. – Placa del depósito. 2. – Cuerpo del Motor. 3. – Interruptor de FUNCIONAR/APAGAR. 4. – Interruptor de REV. 5. – Agujero
  • Страница 25 из 48
    • - Este aparato no es para el uso de los niños o por otras personas sin ayuda o vigilancia en caso de ser imperdido para que se usen seguramente sus competencias fisicas, perceptivas o mentales. • - Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato. • - En caso de ser dañado el
  • Страница 26 из 48
    comidas (Figura.7). • - Después del uso apagar el aparato y desenchufar la cable de la energía. FUNCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ALREVÉS En caso de ser apretado, funcionar el aparato ajustando el interruptor “ON/OFF/ REV” en la posición "REV". • - El tornillo de la alimentación estará girando en la
  • Страница 27 из 48
    PREPARACIÓN DE SALCHICHAS por favor fijar las conecciones de las salchichas como lo siguiente (Figura.11). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DESMONTAJE • - Estar seguro que es parado completamente el motor. • - Desenchufar el cable de la energía. • Desmontar aplicando al revés los pasos en las figuras 6 -
  • Страница 28 из 48
  • Страница 29 из 48
  • Страница 30 из 48
  • Страница 31 из 48
  • Страница 32 из 48
    No: 1-3087-11122012 - 31 -
  • Страница 33 из 48
    - 32 -
  • Страница 34 из 48
  • Страница 35 из 48
  • Страница 36 из 48
  • Страница 37 из 48
  • Страница 38 из 48
    1-3087-11122012 - 37 -
  • Страница 39 из 48
    - 38 -
  • Страница 40 из 48
    HRVATSKI SINBO SHB 3087 STROJ ZA MLJEVENJE MESA UPUTSTVO ZA UPORABU Molimo vas da temeljno pročitate sve upute za uporabu i da ih sačuvate za buduće potrebe. OPIS 1. Pladanj spremnika 2. Kućište motora 3. Prekidač za UKLJUČITI/ISKLJUČITI 4. REV prekidač 5. Rupa gumba za zaključavanje 6.
  • Страница 41 из 48
    (uključujući i djecu) bez nadzora osobe koja može snositi odgovornost za sigurnu uporabu ured̄aja. • Zabranite djeci da se igraju s ured̄ajem i držite ih pod stalnim nadzorom. • Za izbjegavanje svake vrste opasnosti ne rabite ured̄aj s oštećenim kabelom za napajanje i utikačem. Kontaktirajte
  • Страница 42 из 48
    FUNKCIJA RADA NATRAG U slučaju da dod̄e do zastoja u radu zbog začepljenja hrane prekidač “ON/OFF/ REV” podesite u poziciju "REV" i uključite. • Pužasti vijak će početi da se okreće u suprotnom smjeru isprazniće se glava. • Ako ne radi, isključite i očistite ured̄aj. PRIPREMA KUBBE
  • Страница 43 из 48
    PRIPREMA KOBASICA Prije početka pripreme kobasica molimo vas da postavite aparat za kobasice kao što je dolje prikazano. (slika 11) ČIŠ ĆENJE I ODRŽAVANJE RASKLAPANJE • Uvjerite se da se motor ured̄aja potpuno zaustavio. • Izvucite utikač iz utičnice. • Slijedite korake od 6-1 natrag i
  • Страница 44 из 48
    - 43 -
  • Страница 45 из 48
    - 44 -
  • Страница 46 из 48
    - 45 -
  • Страница 47 из 48
    - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY Nemko Hong Kong Ltd. Unit 1-5, 15/F. CCT Telecom Bldg, 11 Wo Shing St., Fotan, Shatin, Hong Kong 170123 EEE Yönetmeli¤ine
  • Страница 48 из 48