Инструкция для SINBO SS 4038

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SS 4023 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI

KULLANMA KILAVUZU

ISLAK/KURU

KULLANIM ÖZELL‹⁄‹

TR

EN

FR

NL

AR

ES

HR

RU

UA

DE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    SS 4023 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU TR ISLAK/KURU KULLANIM ÖZELL‹⁄‹ EN FR NL AR ES HR RU UA DE
  • Страница 2 из 48
    G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev
  • Страница 3 из 48
    ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI Kullan›m fiekli • Bu t›rafl makinesi vücut k›llar›n› kesmek için tasarlanm›flt›r. Yaln›zca kiflisel kullan›m içindir ve ticari kullan›ma uygun de¤ildir. • Çocuklar için tehlikelidir. • T›rafl makinesini çocuklar›n yak›n›nda kullanmay›n›z. fiekillendiriciyi çocuklardan uzak
  • Страница 4 из 48
    C‹HAZIN TANITIMI Koruma kapa¤› T›rafl bafll›¤› fiarj ünitesi Makine gövdesi Açma/kapama dü¤mesi fiarj göstergesi fiarj girifli fiARJ ETME Cihaz flarj edilirken, makine kapal› konumda olmal›d›r. Uygun flarj voltaj›: 220V tek fazl› alternatif ak›m, 50Hz, genel hane elektronik aletleri için voltaj
  • Страница 5 из 48
    F‹GÜRSEL ANLATIM SS 4023 KULLANIM KILAVUZU -4-
  • Страница 6 из 48
    TRAfiLAMA Makinenin flarj› oldu¤undan emin olunuz. En uygun t›rafl için kuru cilde uygulay›n›z. Açma/kapama dü¤mesine basarak makineyi aç›n›z. Makinenin t›rafl b›çak örgüsünü cildinize de¤diriniz ve h›zl› dairesel hareketlerle ya da istedi¤iniz bir flekilde cildinizde gezdiriniz.(Fig.3) Makineyi
  • Страница 7 из 48
    ENGLISH CAUTION Intended use • This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use and not suitable for commercial use. • Danger to children • Do not use the shaver near children Keep the trimmer out of the reach of children. IMPORTANT • Please check accessories of product
  • Страница 8 из 48
    PARTS DESCRIPTION Protection cover Blade foil Charging base Shaver body Power switch Charging indicator Recharge socket CHARGING When charging, the shaver should be turned “OFF”, Suitable charging voltage: single-phase AC of 220V, 50Hz, common housing electronic voltage. Insert the shaver into the
  • Страница 9 из 48
    FIGURES SS 4023 INSTRUCTION MANUAL -8-
  • Страница 10 из 48
    SHAVING Make sure the shaver is charged. For optimal shaving, shave with dry skin. Press the on-off switch to turn “ON” the shaver. Put the shaver blade meshwork against the skin and move quickly in circular movements or according to your habits.(Fig3) Turn off the shaver after shaving, and cover
  • Страница 11 из 48
    FRANÇAIS ATTENTION Utilisation prévue • Le présent appareil a été fabriqué pour le rasage des poils du corps. Il est destiné à un usage privé et ne convient pas à une utilisation commerciale. • Attention aux enfants • Évitez d’utiliser le rasoir tout près des enfants. Rangez la tondeuse hors de
  • Страница 12 из 48
    PIÈCES Couverture de protection Lame-grille Base de chargement Corps du rasoir Interrupteur d’alimentation Voyant de charge Prise de recharge CHARGEMENT Pendant le chargement, le rasoir doit être mis HORS TENSION (sur la position « OFF ») Tension de chargement appropriée: Phase unique CA de 220V,
  • Страница 13 из 48
    FIGURE SS 4023 MODE D’EMPLOI - 12 -
  • Страница 14 из 48
    RASAGE Assurez-vous d’avoir chargé le rasoir. Pour un rasage optimal, ne mouillez pas la peau. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt (ON-OFF) pour allumer (mettre le bouton sur ON) l’appareil. Mettez le tissu de la lame contre la peau et coupez rapidement par mouvements circulaires, ou comme vous avez
  • Страница 15 из 48
    NEDERLANDS OPGELET! ingebruikname • dit scheerapparaat is speciaal ontworpen voor het scheren van haren op uw gezicht. Het is enkel voor persoonlijk gebruik en is niet geschikt voor. •commercieel gebruik. • Dit toestel is heel gevaarlijk voor kinderen. • Gebruik dit scheerapparaat nooit in de buurt
  • Страница 16 из 48
    ONDERDELEN Beschermkapje Scheerblad Oplaad deel Behuizing Aan/uitschakelaar Oplaad indicatielampje Adapter contactopening OPLADEN Tijdens het opladen dient het toestel uitgeschakeld te zijn. Sluit het scheerapparaat via de zwakstroomadapter aan op het lichtnet 220V 50Hz. Let op dat het
  • Страница 17 из 48
    FIGUUR SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING - 16 -
  • Страница 18 из 48
    SCHEREN Controleer eerst en vooral of het toestel volledig opgeladen is. Tip voor een perfect scheerresultaat Wij raden u aan zich te scheren vóór het wassen van het gezicht, daar de huid na het wassen licht opgezwollen kan zijn. Druk op de aan/uitschakelaar. • Houdt het scheerapparaat altijd
  • Страница 19 из 48
    SS 4023 - 18 -
  • Страница 20 из 48
    - 19 - SS 4023
  • Страница 21 из 48
    SS 4023 - 20 -
  • Страница 22 из 48
    ESPANOL ATENCIÓN: Forma del uso Esta maquinilla de afeitar se ha diseñado para afeitar los pelos del cuerpo. Solo está conforme por el uso domestico pero no está conforme por el uso comercial. Es peligroso para los niños. No usa la maquinilla de afeitar cerca de los niños. Guarde el formador de los
  • Страница 23 из 48
    SUS PARTES Cobertura de protección Cabeza de cuchillo Base de carga Cuerpo de la máquina de afeitar Botón de Abrir/Apagar Indicador de cargar Enchufe de recarga Usar (Formador) Abre la tapa de atrás y saca el formador (figura 2). Haga moverse el formador encima de su piel lentamente con el ángulo
  • Страница 24 из 48
    FIGURA - 23 - SS 4023 MANUALE DE USO
  • Страница 25 из 48
    MANTENIMIENTO Usa y guarda la máquina entre las temperaturas de 5 y 35˚C. Si no está usándola, guarda la máquina en su caja para evitar los daños inesperables. Limpia la superficie de afeitar formado como trampa con los líquidos que no incluyen aceites como alcohol y después usa un poco de aceite
  • Страница 26 из 48
    HRVATSKI - 25 - SS 4023 UPUTSTVO ZA UPORABU
  • Страница 27 из 48
    DIJELOVI APARATA SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING - 26 -
  • Страница 28 из 48
    SLIKA - 27 - SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING
  • Страница 29 из 48
    CISCENJE SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING - 28 -
  • Страница 30 из 48
    - 29 - SS 4023
  • Страница 31 из 48
    SS 4023 - 30 -
  • Страница 32 из 48
    - 31 - SS 4023
  • Страница 33 из 48
    SS 4023 - 32 -
  • Страница 34 из 48
    No: 1-4023-27112013 - 33 -
  • Страница 35 из 48
    - 34 -
  • Страница 36 из 48
    - 35 -
  • Страница 37 из 48
    - 36 -
  • Страница 38 из 48
    FIGURA - 37 -
  • Страница 39 из 48
    1-4023-27112013 - 38 -
  • Страница 40 из 48
    - 39 -
  • Страница 41 из 48
    DEUTSCH SS 4023 AUFLADBARER HERRENRASIERER BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Verwendungszweck Der Rasierer ist ausschließlich zum Entfernen von Barthaaren zu verwenden! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen
  • Страница 42 из 48
    BEDIENUNG (TRIMMER) • Schieben Sie den Hebel unterhalb des Trimmers nach oben. (Abb.2) • Setzen Sie den Trimmer gerade auf die zu schneidende Haarpartie und schalten Sie das Gerät ein. • Zum Einklappen des Trimmers schieben Sie den Hebel unterhalb des Trimmers wieder nach unten. RASIEREN *
  • Страница 43 из 48
    SS 4023 BEDIENUNGSANLEITUNG - 42 -
  • Страница 44 из 48
    MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da
  • Страница 45 из 48
    - G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r. 3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n
  • Страница 46 из 48
    - SS 4023 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 108168 SSHY Belge No : 35274 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 21/12/2011 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah.
  • Страница 47 из 48
    - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE Shenzhen SETEK Technology Co., Ltd. 1003, C Bldg, Fuyuan Business Trade Center, 44 District Bao’An, Shenzhen, China EEE YÖNETMEL‹⁄‹NE
  • Страница 48 из 48