Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
SVC 3463 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
DE
ES
RU
UA
AR
HR
RO
Страница: (1 из 63)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Оглавление инструкции
Страница 1 из 64 SVC 3463 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR DE ES RU UA AR HR RO
Страница 2 из 64 G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev
Страница 3 из 64 ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar TORBASIZ KOMB‹NE UÇLU SAPLI ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGEN‹Z‹ kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemleri mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir: 1. TORBASIZ KOMB‹NE UÇLU SAPLI ELEKTR‹KL‹
Страница 4 из 64 ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI Yaln›zca kuru yüzeylerde kullan›n›z. • Hatal› voltaj de¤erlerinde kullan›lmas› cihaz›n motorunun ar›zalanmas›na ve kullan›c›n›n yaralanmas›na nedne olabilir. Do¤ru voltaj de¤eri bilgi plakas›nda belirtilmektedir. BU TAL‹MATI MUHAFAZA ED‹N‹Z Yaln›zca Ev ‹çi Kullan›ma
Страница 5 из 64 ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu
Страница 6 из 64 C‹HAZIN KULLANIMI Güç Kablosunun Sar›lmas› ve Aç›lmas› Bu elektrik süpürgesi kullan›fll› bir kablo sarma özelli¤ine sahiptir. Bu cihaz ayn› zamanda kolay kullan›ml› kablo kancas›na sahiptir • Güç kablosunu kolay b›rakmal› kablo kancas›na ve kablo sarma kancas›na sar›n›z. (fiekil 6) Güç kablosunu
Страница 7 из 64 TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler Toz Haznesi Filtresini Temizleme ve De¤ifltirme Cihazdan en iyi performans› elde etmek için her kullan›mdan sonra toz haznesini boflalt›n›n ve toz haznesi filtresini temizleyiniz. 1. Toz
Страница 8 из 64 NOT Önemli Not: Toz Haznesi Filtresi y›kanabilmektedir. Ancak elektrikli süpürgenizin en üstün performans› sergilemesi için her üç (3) ayda bir (kullan›ma ba¤l› olarak) de¤ifltirilmesi tavsiye edilir. Önemli: Filtreleri elektrikli süpürgeye takmadan önce tamamen kurumufl olduklar›ndan emin olunuz.
Страница 9 из 64 ENGLISH SINBO SVC 3463 BAGLESS CONVERTIBLE STICK VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your BAGLESS CONVERTIBLE STICK VACUUM basic safety precautions should always be observed, including the following: Read all instructions before using your BAGLESS CONVERTIBLE
Страница 10 из 64 WARNING - To reduce the risk of injury from moving parts – Unplug before servicing. - To reduce the risk of injury of electric shock – Unplug before cleaning or servicing. - To reduce the risk of electric shock – Do not use outdoors or on wet surfaces. GETTING TO KNOW YOUR BAGLESS CONVERTIBLE STICK
Страница 11 из 64 OPERATING INSTRUCTIONS • Push the handle port closed so that it snaps shut. (Fig. 3 & 4) Fig. 3 Fig. 4 Push handle port so that it snaps shut. Winding & Unwinding the Power Cord This vacuum cleaner is equipped with a convenient cord storage feature. This unit also has a quick release cord hook •
Страница 12 из 64 USING THE UNIT AS AN UPRIGHT • Unwind the power cord and plug into the 230V~ outlet. • Insert the extension tube into the hand vac. • Choose the appropriate accessory (crevice tool or floor brush) and attach it to suction hole opening on the hand vacuum. Note: You may choose not to attach the
Страница 13 из 64 CLEANING & CHANGING THE DUST CUP FILTER Important Note: DO NOT use a washing machine to clean the dust cup filter. Do not use a hair dryer to dry it. AIR DRY ONLY. 5. Replace the dust cup filter carefully into the dust cup compartment. NEVER operate the stick vacuum without the dust cup filter in
Страница 14 из 64 FRANÇAIS SINBO SVC 3463 ASPIRATEUR VERTICAL SANS SAC CONVERTIBLE MODE D’EMPLOI PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre ASPIRATEUR VERTICAL SANS SAC CONVERTIBLE, des précautions de sécurité de base doivent être observées, incluant ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions avant
Страница 15 из 64 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Utiliser une tension non conforme peut causer des dommages au moteur et possiblement blesser l’utilisateur. La tension correcte est listée sur l’étiquette d’évaluation. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour Usage Domestique Seulement ATTENTION: Pour réduire les risques de
Страница 16 из 64 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remarque: Toujours retirer la fiche électrique de la prise électrique avant d’assembler ou d’enlever des accessoires. Insérer la poignée de métal dans la partie centrale • Sur la poignée de l’aspirateur à main, ouvrir et tirer la poignée (Fig. 1) et insérer le tube de
Страница 17 из 64 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Interrupteur de courant • L’interrupteur de courant Marche/Arrêt a deux positions différentes. (Fig. 7) • Poussez sur le côté "I" pour mettre en marche l’aspirateur. • Poussez sur le côté "O" pour arrêter l’aspirateur. Position Marche Fig. 7 Position Arrêt Utiliser
Страница 18 из 64 NETTOYER ET CHANGER LE FILTRE DU BAC À POUSSIÈRE Réservoir du bac à poussière Fig.10 Filtre du bac à poussière 2. Retirez le filtre du bac à poussière. (Fig. 10) 3. Enlevez la poussière du réservoir du bac à poussière. 4. Rincez le filtre du bac à poussière dans de l’eau froide et laissez sécher
Страница 19 из 64 DEUTSCH SINBO SVC 3463 BEUTELLOSEN STAUBSAUGER MIT KOMBINIERTE-DÜSE GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Während der Verwendung Ihr BEUTELLOSEN STAUBSAUGER MIT KOMBINIERTE-DÜSE, müssen Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen unbedingt berücksichtigen: 1. Vor dem Gebrauch Ihr
Страница 20 из 64 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Platz. • Ihr Arbeitsraum muss gut beleuchtet sein. • Tauchen Sie den Staubsauger nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Halten Sie die Schlauchdüse, Spitzenteile oder andere Löcher auf dem Gerät fern von Ihrem
Страница 21 из 64 MAßNAHMEN 6. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die angefügte Staubfilter. GEBRAUCHSANWEISUNG Hinweis: Vergessen Sie nicht den Stecker von der Steckdose abzutrennen bevor Sie die Zubehöre des Staubsaugers einsetzen oder abnehmen. Einsetzen des Metallgriffs an die Gehäuse • Ziehen Sie den
Страница 22 из 64 MAßNAHMEN Ein-/Aus-Schalter • Der Ein-/Aus-Schalter hat zwei verschiedene Lage. (Abbildung 7) • Für die Betreibung des Staubsaugers drücken Sie „ I“ Seite des Schalters. • Für die Ausschaltung des Staubsaugers, drücken Sie die "O" Taste des Schalters. Einschaltung Position Abb. 7 Ausschaltung
Страница 23 из 64 REINIGUNG UND AUSTAUSCH DES STAUBBEHÄLTERFILTERS Staubbehälterreservoir Abb.10 Staubbehälterfilter 2. Nehmen Sie den Staubbehälterfilter heraus. (Abbildung 10) 3. Entleeren Sie das Staub in dem Staubbehälterreservoir. 4. Waschen Sie den Staubbehälterfilter unter kaltes und bevor Sie an das
Страница 24 из 64 ESPANOL SINBO SVC 3463 ASPIRADORA QUE TIENE UNA PUNTA Y UN MANGO COMBINADO SIN BOLSA INSTRUCCIÓN DE USO INSTRUCCIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 1. Leer con cuidado toda la instrucción antés de iniciar a usar su ASPIRADORA QUE TIENE UNA PUNTA Y UN MANGO COMBINADO SIN BOLSA 2. Usar el aparato
Страница 25 из 64 INSTRUCCIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD • Puede causar el uso en valores erróneos de voltaje de que sea herida el/la usuario/a y averiado el motor del aparato. Se deben expresar los valores de voltaje correctos en la placa de información. CONSERVAR ESTA INSTRUCCIÓN Solamente es para el uso doméstico
Страница 26 из 64 INSTRUCCIÓN DE USO Encaje de mango Fig.2 Fig.1 Empujar firmemente hacia al mango Trinquete de cerradura • Cerrar empujando el encaje de mango hasta que se coloca en su lugar. (Figura 3 y 4) Fig.3 Cerrar empujando el encaje de mango hasta que se coloca en su lugar. Fig.4 Enrollo y soltura del cable
Страница 27 из 64 INSTRUCCIÓN DE USO Usar el aparato verticalmente • Soltar el cable de energía y enchufarlo de 230V. • Meterle el tubo de la extensión sobre la aspiradora. (mirar la instrucción en la página 4) • Meterle el aparato correspondiente (aparato de borde-esquina o cepillo de suelo) seleccionado en la
Страница 28 из 64 RESOLVER LOS PROBLEMAS MANUAL PARA RESOLVER LOS PROBLEMAS NO FUNCIONA LA ASPIRADORA S1. No tiene energía en la estación transformadora conectado al enchufe. C1. Controlar el seguro ú cortador de la corriente. Cambiar el seguro ú reducer a cero el cortador de la corriente. LA ASPIRADORA NO ASPIRA LA
Страница 43 из 64 HRVATSKI SINBO SVC 3463 ŠTAPNI USISAVAČ BEZ VREĆICE SA KOMBINIRANIM NASTAVCIMA UPUTSTVO ZA UPORABU BITNI SIGURNOSNI NAPUTCI Uporabom ŠTAPNOG USISAVAČA BEZ VREĆICE SA KOMBINIRANIM NASTAVCIMA potrebno se pridržavati temeljnih sigurnosnih naputaka uključujući i sljedeće: 1. Priije početka
Страница 44 из 64 BITNI SIGURNOSNI NAPUTCI SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO ZA UPORABU Namjenjen samo za kućansku uporabu UPOZORENJE: U cilju smanjenja rizika od strujnog udara ovaj ured̄aj je opremljen polariziranim utikačem (jedan pin je širi od drugog). Ovaj utikač priključite na utičnicu samo na jedan način. Ako
Страница 45 из 64 NAPUTCI ZA UPORABU Otvor na ručki Slika 2 Slika 1 Gurnite čvrsto u ručku Zasun za zaključavanje • Zatvorite gurajući sve dok se drška ne uklopi na svoje mjesto. (Slika 3 i 4) Slika 3 Zatvorite gurajući sve dok se drška ne uklopi na svoje mjesto. Slika 4 Namatanje i izvlačenje kabela za
Страница 46 из 64 PREKIDAČ ZA SNAGU podešavanjem prekidača u poziciju “O”. • Nakon uporabe ured̄aja kabel za napajanje obmotajte oko kuke za namatanje kabela. Uporaba ured¯aja kao ručnog usisavača • Pritisnite na zasun za zaključavanje kućišta za ručku i izvadite produžnu cijev iz ured̄aja. Kada ste
Страница 47 из 64 RIJEŠAVANJE PROBLEMA UPUTSTVO ZA RIJEŠAVANJE PROBLEMA USISAVA Č NE RADI S1. Nema struje u utičnici. C1. Provjerite osigurač ili prekidač. Zamjenite osigurač ili resetirajte prekidač. USISAVAČ NE USISAVA PRLJAVŠTINU ILI JE USISNA SNAGA JAKO SLABA S1. Spremnik za prašinu je pun. S2.
Страница 60 из 64 - G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r. 3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n
Страница 61 из 64 - SVC 3463 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 78352 SSHY Belge No : 25551 ‹MALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 28/01/2010 Garanti Belgesi Geçerlilik Tarihi : 19/01/2014 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT
Страница 62 из 64 MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da
Страница 63 из 64 ‹mal Y›l› : 2012 Made in Turkey EEE Yönetmeli¤ine uygundur.