Страница 2 из 109 7347 160 Watt + 1,1 kg + 220 240 186x93 mm 2 mm EPTA 01/2003 24000 p/min 7348 160 Watt + 1,1 kg + 220 240 186x93 mm 12000-24000 p/min EPTA 01/2003 7347 F 7348 A E C F F A B C D F 2 D B
Страница 5 из 109 Orbital sander INTRODUCTION • • • 7347/7348 f) This tool is intended for dry sanding and finishing of wood, painted surfaces, plastic and filler This tool is not intended for professional use Read and save this instruction manual 3 3) a) TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMENTS 2 b) A On/off switch B Dust
Страница 6 из 109 operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool,
Страница 7 из 109 • • electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility -- symbol 7 will remind you of this when the need for disposing occurs Holding and guiding the tool 6 !! while working, always hold the tool at
Страница 8 из 109 ELEMENTS DE L'OUTIL 2 A Interrupteur marche/arrêt B Sac à poussière C Bouton de retrait du sac à poussière D Connexion pour aspirateur E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7348) F Fentes de ventilation f) 3) a) SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les
Страница 9 из 109 d) e) f) g) 5) a) Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler • Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cancérigène) • Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produisent; n'utilisez pas le
Страница 10 из 109 • • • • • Interrupteur marche/arrêt -- mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant l’interrupteur A 2 vers l’avant/l’arrière !! l’outil doit être mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la pièce à poncer !! avant d’arrêter l'outil, vous devriez le soulever de la pièce à
Страница 11 из 109 • Schwingschleifer EINLEITUNG • • • Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c)
Страница 12 из 109 d) e) f) g) 4) a) b) c) d) e) f) g) beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug
Страница 13 из 109 Sichern Sie das Werkstück (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) WÄHREND DER ANWENDUNG • Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten; Gehörschutz tragen • Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, enganliegende
Страница 14 из 109 -- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKILVertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skil.com) Vlakschuurmachine INTRODUCTIE UMWELT • • • • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen
Страница 15 из 109 c) d) e) f) 3) a) b) c) d) e) f) g) een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor
Страница 16 из 109 GEBRUIK Deze machine is niet geschikt voor schuren met water Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn (contact met of inademing van de stof kan allergische reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken);
Страница 17 из 109 • • • • -- voor extra fijne afwerking Gebruik nooit hetzelfde schuurpapier voor hout en metaal Aanbevolen schuurpapierkorrel: -- gebruik korrelgrootte ˝grof˝ voor het verwijderen van verf en schuren van uiterst ruw hout (40, 60) -- gebruik korrelgrootte ˝middel˝ voor het schuren van ruw of gewoon
Страница 18 из 109 orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp "elverktyg" hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). d) e) 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren
Страница 19 из 109 ut av en kvalificerad person Denna maskin är inte lämplig till vattenslipning Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/sjukdom
Страница 20 из 109 • • Använd olika korn vid arbete med ohyvlade ytor: -- börja slipa med grov eller medium korn -- avsluta med fin korn För fler tips se www.skil.com syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan detta drastiskt öka vibrationsnivån -- när verktyget stängs av eller är på men inte
Страница 21 из 109 c) d) e) f) 3) a) b) c) d) e) f) g) 4) a) som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. Brug ikke ledningen til
Страница 22 из 109 Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støvpose og hold andre personer, såvel som brandbare materialer væk fra arbejdsstedet • Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med regelmæssige mellemrum (motoren trækker støv ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent
Страница 23 из 109 -- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på www.skil.com) Plansliper INTRODUKSJON MILJØ • • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for
Страница 24 из 109 for elektriske støt. e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
Страница 25 из 109 UNDER BRUK • Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk hørselvern • Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær og hårnett (ved langt hår) • Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet • Ikke berør slipepapiret når
Страница 26 из 109 • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
Страница 27 из 109 d) e) f) g) 4) a) b) c) d) e) f) g) 5) a) sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain,
Страница 28 из 109 KÄYTÖN JÄLKEEN • Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet • • KÄYTTÖ • • • • • • Hiomapaperin kiinnittäminen 4 !! vedä pistoke pistorasiasta -- puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen !! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason
Страница 29 из 109 MELU/TÄRINÄ • Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 85 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 96 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 7,9 m/ s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²) • Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin
Страница 30 из 109 d) e) f) g) 4) a) b) c) d) e) f) g) transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. Retire las herramientas de
Страница 31 из 109 Llevar guantes protectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para pelo largo • Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta • Evitar el contacto con la hoja de lijado en
Страница 32 из 109 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas -- símbolo 7
Страница 33 из 109 c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo
Страница 34 из 109 Determinados tipos de pó são classificados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a • Siga o regulamento nacional
Страница 35 из 109 • • -- para alisar madeira e superfícies com tinta velhas, assim como fazer o acabamento de madeira em bruto, utilize grãos de lixa finos (180, 240, 320) !! experimente sempre primeiro num pedaço de material Use diferentes grãos de lixa quando trabalhar madeira dura: -- comece com grão grosso ou
Страница 36 из 109 b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego
Страница 37 из 109 durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere
Страница 38 из 109 • • TUTELA DELL’AMBIENTE Tenuta e guida dell’utensile 6 !! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) -- tenere l’utensile parallelo alla superficie di lavoro -- non applicate una pressione eccessiva all'utensile; lasciate che sia l'utensile a
Страница 39 из 109 • • Ez a szerszám nem professzionális használatra készült Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati utasítást 3 MŰSZAKI ADATOK 1 e) SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Be/ki kapcsológomb B Porzsák C Gomb a porzsák eltávolításához D Kapcsolás a porszívóhoz E Csiszolási sebességszabályzó kerék (7348) F
Страница 40 из 109 Az anyagból származó por (mint például az ólmot, néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében); viseljen pormaszkot és amennyiben
Страница 41 из 109 KEZELÉS • • • • • • HASZNÁLAT Csiszolópapír rögzités 4 !! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból -- szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le !! a csiszolópapíron lévő perforálásoknak a csiszolótalpon lévő lyukakkal egybe kell esniük !! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos
Страница 42 из 109 • A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL BEZPEČNOST Marijn van der Hoofden Operations & Engineering POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder
Страница 43 из 109 nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke
Страница 44 из 109 NÁVOD K POUŽITÍ PO POUŽITÍ • Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví • OBSLUHA • • • • • • Připevňování brusného papíru 4 !! rozpojte přívodní šňůru -- vždy je nutné unašeč nejprve očistit !! otvory v brousící papíru musí souhlasit s
Страница 45 из 109 • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el
Страница 46 из 109 c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara
Страница 47 из 109 UYGULAMA KULLANIMDAN SONRA • Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin • KULLANIM • • • • • • Zımpara kâğıdı tespiti 4 !! şebeke fisini çekin -- eğer gerekiyorsa önceden zımpara tablasını temizleyin !! zımpara kâğıdının delikleri zımpara
Страница 48 из 109 • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego
Страница 49 из 109 c) d) e) f) g) 4) a) b) c) d) e) f) wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed
Страница 50 из 109 Nie należy korzystać ze zużytychł podartych albo mocno zapchanych papierów ściernych PRZED UŻYCIEM • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; przed przystąpieniem do
Страница 51 из 109 • -- zakończyć obróbkę stosując papiery o granulacji drobnej Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.skil.com służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań -- używanie narzędzia do innych zadań,
Страница 52 из 109 b) c) 2) a) b) c) d) e) f) 3) a) Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут привести к несчастным случаям. Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы
Страница 53 из 109 наблюдается искpение: не следует использовать пылесборный мешок, а также нельзя допускать в pабочую зону постоpонниx людей и воспламеняемые матеpиалы • Регулярно очищайτе венτиляционные прорези Βашего элекτроинсτруменτа (венτиляτор двигаτеля заτягиваеτ пыль в корпус и большое скопление
Страница 54 из 109 • • • • • использования перфорированных шлифовочных листов !! всегда исполъзуйте инструмент при условии, что шлифовочный лист нокрывает всю шлифовочную повсрхность инструмсита !! меняйте стертые шлифовочные листы вовремя Переключатель “Включено/Выключено” -- вклюуите/отключите инструмент, нажав
Страница 55 из 109 утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности -- значок 7 напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на утилизацию !! защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая
Страница 56 из 109 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b)
Страница 57 из 109 використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з рухомими частинами інструменту; завжди викладайте шнур за задньою частиною інструменту • Не торкайтеся до рухомого наждачного листа • У разі електричної або механічної
Страница 58 из 109 • ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ -- не нахиляйте інструмент, щоб уникати небажаних ділянок -- тримайте вентиляційні отвори F 2 незакритими Шліфування -- продуктивність роботи залежить від обраної абразивної шкурки, встановленої швидкості шліфування і сили натискання !! занадто сильне натискання не
Страница 59 из 109 Παλμςκό τρςβείο ΕΙΣΑΓΩΓΗ • • • 7347/7348 b) Αυτό το εργαλείο χρησιμοποιείται για την ξηρή λείανση και το φινίρισμα ξύλου, βαμμένων επιφανειών, πλαστικών και στόκου Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 c) d) TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA
Страница 60 из 109 e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την ασφαλή στήριξη του σώματος σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων. f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε φαρδιά ενδύματα ή
Страница 61 из 109 Προφυλάξτε το εργαλείο από τυχόν φθορές από ξένα σώματα (βίδες, καρφιά ή άλλα) που ίσως είναι μέσα στο κομμάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε τα πριν αρχίσετε την εργασία • Στερεώστε το κομμάτι εργασίας (το κομμάτι εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε μέγγενη παρά με το χέρι) ΚΑTΑ TΗ
Страница 62 из 109 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ • • • κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται -- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης -- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή
Страница 63 из 109 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora
Страница 64 из 109 UTILIZAREA Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în apropiere);
Страница 65 из 109 SFATURI PENTRU UTILIZARE • • • • • • Deplasaţi instrumentul cu mişcări rectilinii în direcţia nervurilor lemnului -- pentru şlefuirea suprafeţelor de lemn neprelucrate -- pentru finisarea extra fină Nu folosiţi niciodată aceeaşi benzii de şlefuit pentru lemn şi metal Granulaţia recomandată a foilor
Страница 66 из 109 БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/ или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният по-долу термин "електроинструмент" се отнася
Страница 67 из 109 b) c) d) e) f) g) 5) a) използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и
Страница 68 из 109 пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от електроинструмента • Не докосвайте шлифовъчния лист • В случай на електpическа или меxанична неизпpавност, изключете незабавно апаpата и пpекъснете контакта с електpическата мpежа • Ако кабелът се повреди ил среже по време на работа, не го докосвайте, веднаяа
Страница 69 из 109 или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) Vibračná brúska ÚVOD ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • • Не изхвърляйте електроуредите, приспособленията и опаковките заедно с битови отпадъци (само за
Страница 70 из 109 elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo zásuvky. Prívodnú
Страница 71 из 109 alergické reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb); používajte ochrannú masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť • Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne (akým dubový a bukový prach), a to hlavne v
Страница 72 из 109 • • -- na brúsenie rovného dreveného povrchu použite brúsny papier so stredne veľkým zrnom (80, 100, 120) -- na vyhladenie dreva alebo povrchov so starými nátermi, ako aj na konečnú úpravu surového dreva používajte brúsny papier s jemným zrnom (180, 240, 320) !! vždy to najskôr vyskúšajte na kúsku
Страница 73 из 109 b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla
Страница 74 из 109 i bukovine), osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta; nosite masku za zaštitu od prašine i radite s uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga možete priključiti • Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi • Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest (azbest se smatra
Страница 75 из 109 ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE • • • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje F 2) -- nakupljenu prašinu od brušenja očistiti četkom !! prije čišćenja treba izvući mrežni utikač Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i
Страница 76 из 109 e) f) 3) a) b) c) d) e) f) g) 4) a) b) c) d) oštrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oštećeni ili zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara. Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba
Страница 77 из 109 Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego što započnete rad • Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko kada se drži rukom) TOKOM UPOTREBE • Buka koju alat proizvodi tokom
Страница 78 из 109 VARNOST DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI • • SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod "Tehnički podaci" opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Страница 79 из 109 c) d) e) f) g) 4) a) b) c) d) e) f) g) nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. Izogibajte se nenamernemu
Страница 80 из 109 Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice • Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice PO UPORABI • Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in
Страница 81 из 109 • võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste "elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste
Страница 82 из 109 d) e) f) g) 4) a) b) c) d) e) f) g) 5) a) vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Ärge hinnake end
Страница 83 из 109 TÖÖJUHISED PÄRAST KASUTAMIST • Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud • KASUTAMINE • • • • • • • Lihvpaberi kinnitamine 4 !! eemaldage seade vooluvõrgust -- vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada !! lihvpaberi
Страница 84 из 109 • būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora
Страница 85 из 109 b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus un darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
Страница 86 из 109 Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas slīpēšanas loksnes PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves spriegumam elektrotīklā • Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt
Страница 87 из 109 APKALPOŠANA / APKOPE • • • -- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi !! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot instrumenta un tā piederumu tehnisko apkopi, novēršot roku
Страница 88 из 109 tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo
Страница 89 из 109 Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais priedais; mūvėkite priešdulkinę puskaukę arba dirbdami naudokite dulkių ištraukimo įrenginį, jei jį galima prijungti • Vadovaukitės Jūsų šalyje
Страница 90 из 109 • • -- šlifuoti šiurkščią ar neapdorotą medieną, vidutinio grūdėtumo (80, 100, 120) -- nupoliruoti medieną ir paviršius su senais dažais bei neapdorotą medieną, smulkaus grūdėtumo (180, 240, 320) !! visuomet pirmiausia išbandykite pjovimo greitį, pjaudami bandomąjį ruošinio gabalėlį Šlifuodami
Страница 91 из 109 да предизвикаат незгоди. b) Немојте да работите со уредот во средина во која има опасност од експлозија, во која има запалливи течности, гасови и прашина. Електричните алати произведуваат искри кои можат да запалат прашина или пареа. c) За време на употребата на електричниот алат, децата и
Страница 92 из 109 на електричните алати за други цели кои не се предвидени, може да предизвика опасни ситуации. 5) СЕРВИСИРАЊЕ a) Поправката на Вашиот уред препуштете им ја само на обучен, стручен кадар на овластен сервисер, и само со оригиналните резервни делови. На тој начин ќе се обезбеди уредот да остане со
Страница 93 из 109 • • брзина на брусењето -- прилагодете ја брзината со рапавоста која се користи -- пред да започнете со работа, најдете ја оптималната брзина и големина на решетката со тестирање врз непотребен материјал Држење и насочување на алатот 6 !! додека работите, секогаш држете го алатот за местото
Страница 94 из 109 !! заштитете се од ефектите на вибрациите преку одржување на алатот и неговите делови, одржување на топлината во вашите раце, и организирање на вашата работа c) d) Smeriluese orbitale HYRJE • • • 7347/7348 Kjo vegël është e projektuar për smerilimin në të thatë dhe lustrimin e drurit, sipërfaqeve
Страница 95 из 109 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar. b) Mos përdorni veglën e punës nëse
Страница 96 из 109 • • • • !! para se sipërfaqja e smerilimit të arrijë te materiali i punës, duhet ta ndizni pajisjen !! para se ta fikni veglën, ju duhet ta ngrini atë nga materiali i punës Thithja e pluhurave 5 !! boshatisni qesen e pluhurave B rregullisht për një rendiment optimal të mbledhjen e pluhurave --
Страница 97 из 109 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 85 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 96 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi 7,9 m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5 m/s²) • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në
Страница 100 из 109 صدا/ارتعاشات •اندازه گیری ها بر اساس استاندارد EN 60745اجنام و مشخص شد که میزان فشار صوتی این ابزار 85دسی بل و میزان توان صوتی آن 96دسی بل (با انحراف استاندارد 3 :دسی بل) ،و میزان ارتعاشات 7,9متر/مجذور ثانیه می باشد (شیوه دست-بازو ،عدم قطعیت 1,5 = Kمتر/مجذور
Страница 101 из 109 ) 4استفاده صحیح از ابزار الکتریکی و مراقبت از آن ) أاز وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خود داری کنید .برای هر کاری ،از ابزار الکتریکی مناسب با آن استفاده کنید .بکار گرفنت ابزار الکتریکی مناسب باعث می شود که بتوانید از توان دستگاه بهتر و با اطمینان بیشتر استفاده کنید. ) بدر صورت
Страница 102 из 109 إعالن توافق ) 1ایمنی محل کار ) أمحل کار خود را متیز ،مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید .محیط کار نامرتب و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود. ) بباابزار الکتریکی در محیط هایی که درآن خطر انفجار وجود داشته و حاوی مایعات ،گازها و غبارهای محترقه باشد ،کار نکنید .ابزارهای
Страница 103 из 109 -الستخدام املكنسة الكهربائية ،قم بإزالة كيس الغبار Bوتركيب املكنسةالكهربائية بالوصلة D؛ ! !ال تستخدم كيس الغبار/املكنسة الكهربائية عند صنفرة املعادن؛ •التحكم في السرعة ()7348 للحصول على أفضل نتائج للصنفرة على مواد مختلفة؛ -باستخدام العجلة E 2ميكنك ضبط سرعة الصنفرة
Страница 104 из 109 أداة الصنفرة املدارية ) 3أمان األشخاص ) أكن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل.. التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات أو الكحول أو األدوية .عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية قد يؤدي إلى إصابة
Страница 107 из 109 1 7347 160 Watt + 1,1 kg + 220 240 186x93 mm 2 mm EPTA 01/2003 24000 p/min 7348 160 Watt + 1,1 kg + 220 240 186x93 mm 12000-24000 p/min EPTA 01/2003 7347 2 F A E C F 7348 F A B C D F 3 107 D B
Страница 108 из 109 أداة الصنفرة املدارية 7347 7348 2610Z03881 07/14 Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.01443 Срок действия сертификата о соответствии по 21.04.2019 ООО “Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции” 141400, Московская область, г. Химки, ул.