Инструкция для SMEG ST317AT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

COДEPЖAHИE 

РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И 

ПРОГРАММ МОЙКИ

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    COДEPЖAHИE РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ПРОГРАММ МОЙКИ
  • Страница 2 из 57
  • Страница 3 из 57
    Оглавление 1. 2. 3. 4. 5. 6. Предупреждения по безопасности использования ________________ 2 Установка и пуск в эксплуатацию ________________________ 5 Описание прибора и программы мойки_____________________ 9 Инструкции по применению _____________________________ 21 Чистка и обслуживание
  • Страница 4 из 57
    Предупреждения 1. Предупреждения по безопасности использования ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ПРИБОРА. ОНО ДОЛЖНО ХРАНИТЬСЯ В СОХРАННОСТИ, ВМЕСТЕ С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ВСЕ УКАЗАНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ.
  • Страница 5 из 57
    Предупреждения СПИСАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРИВЕДЕНО В СОСТОЯНИЕ, НЕ ПОЗВОЛЯЮЩЕЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. ОТРЕЖЬТЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ВЫНУВ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ. ОБЕЗОПАСЬТЕ ТЕ ЧАСТИ МАШИНЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ СТАТЬ ИСТОЧНИКОМ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ (ЗАМКИ, ДВЕРЦЫ И Т.Д.). ДАННЫЙ ПРИБОР МАРКИРОВАН
  • Страница 6 из 57
    Предупреждения НЕ ОПИРАЙТЕСЬ И НЕ САДИТЕСЬ НА ОТКРЫТУЮ ДВЕРЦУ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ, ТАК КАК ЭТО ВЫЗОВЕТ ЕЕ ОПРОКИДЫВАНИЕ С ВЫТЕКАЮЩЕЙ ОПАСНОСТЬЮ ДЛЯ ЛЮДЕЙ. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ДВЕРЦУ МАШИНЫ ОТКРЫТОЙ, ТАК КАК О НЕЕ МОЖНО СПОТКНУТЬСЯ. НОЖИ И ДРУГИЕ КУХОННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ С ОСТРЫМИ КОНЦАМИ ДОЛЖНЫ
  • Страница 7 из 57
    Инструкции для установщика 2. Установка и пуск в эксплуатацию Удалите полистироловые стопоры корзин. Поставьте машину в выбранное место. Посудомоечная машина может прилегать боковинами или задней панелью к мебели или к стенам. Если посудомоечная машина устанавливается рядом с сильным источником
  • Страница 8 из 57
    Инструкции для установщика ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ Присоедините наливной шланг к точке подключения к водопроводной системе холодной воды с патрубком с трубной резьбой ¾”, устанавливая входящий в комплект фильтр А. Убедитесь, что вы туго затянули шланг вручную, после чего завершите затяжку,
  • Страница 9 из 57
    Инструкции для установщика 2.2 Электрическое подключение и предупреждения УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ И ЧАСТОТА СЕТИ СООТВЕТСТВУЮТ ЗНАЧЕНИЯМ, ПРИВЕДЕННЫМ НА ИДЕНТИФИКАЦИОННОЙ ТАБЛИЧКЕ МАШИНЫ, РАСПОЛОЖЕННОЙ НА ПЕРЕДНЕЙ КРОМКЕ ДВЕРЦЫ. ВИЛКА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ И РОЗЕТКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОДНОТИПНЫМИ,
  • Страница 10 из 57
    Инструкции для установщика ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ: ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕН К ЗАЗЕМЛЕНИЮ. Замена предохранителя Если вилка для подключения к сети оборудована предохранителем BS 1363A 13A, то для его замены используйте одобренный предохранитель A.S.T.A. типа BS 1362 и действуйте
  • Страница 11 из 57
    Инструкции для пользователя 3. Описание прибора и программы мойки 3.1 Панель управления Все приборы управления посудомоечной машины находятся на панели управления. Операции включения, программирования, выключения и т.д. можно осуществить только при открытой дверце. 1 КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ При нажатии
  • Страница 12 из 57
    Инструкции для пользователя КНОПКА ENERSAVE + ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ (читайте 8 параграф “ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ”) Нажмите кнопку для включения/выключения функции. 9 10 11 12 ИНДИКАТОР ENERSAVE Нажатием этой кнопки выбирается функция мойки с половинной загрузкой. КНОПКА ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКИ Нажатием
  • Страница 13 из 57
    Инструкции для пользователя ТАБЛИЦА ПРОГРАММ В руководстве приводятся таблицы программ нескольких моделей. Для определения таблицы, относящейся к вашей посудомоечной машине, сравните символы программ над таблицей с символами, имеющимися на панели управления. ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ВКЛЮЧЕНИЕ Определив
  • Страница 14 из 57
    Инструкции для пользователя ТАБЛИЦА ПРОГРАММ НОМЕР И СИМВОЛ ПРОГРАММЫ 1 ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И ПРИБОРОВ ОПИСАНИЕ ПРОГРАММЫ Продолжительность РАСХОД МИНУТЫ (2) ВОДА ЛИТРЫ (1) ЭЛЕКТРОЭ НЕРГИЯ кВт/ч (2) 15’ 5,5 0,02 кухонная и столовая посуда, ожидающая завершения загрузки. Предварительное мытье холодной
  • Страница 15 из 57
    Инструкции для пользователя ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ (читайте параграф, описывающий работу) НОМЕР И СИМВОЛ ПРОГРАММЫ 6 БЫСТРАЯ 27’ + 7 ЭКО + 8 НОРМАЛЬНАЯ БЫСТРАЯ + 9 ЭНЕРГИЧНАЯ + ОПИСАНИЕ ПРОГРАММЫ Продолжительность РАСХОД МИНУТЫ (2) столовая посуда с небольшим загрязнением, моющаяся сразу же после
  • Страница 16 из 57
    Инструкции для пользователя ТАБЛИЦА ПРОГРАММ НОМЕР И СИМВОЛ ПРОГРАММЫ ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И ПРИБОРОВ 1 ЗАМАЧИВАНИЕ кухонная и столовая посуда, ожидающая завершения загрузки. 2 ХРУСТАЛЬ 3 БИО (*) Продолжительность РАСХОД 4 НОРМАЛЬНАЯ IEC/DIN 5 СВЕРХЧИСТАЯ МИНУТЫ (2) ВОДА ЛИТРЫ (1) МИНУТЫ (2)
  • Страница 17 из 57
    Инструкции для пользователя ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ (читайте параграф, описывающий работу) НОМЕР И СИМВОЛ ПРОГРАММЫ 6 БЫСТРАЯ 27’ + 7 ЭКО ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И ПРИБОРОВ + 8 НОРМАЛЬНАЯ БЫСТРАЯ Продолжительность РАСХОД МИНУТЫ (2) столовая посуда с небольшим загрязнением, моющаяся сразу же после
  • Страница 18 из 57
    Инструкции для пользователя ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ Выполняйте замачивание только с частичной загрузкой. Эти функции не могут использоваться с программой замачивания. Функция ENERSAVE (при ее наличии) не может использоваться с замачиванием, с программой ultra clean (сверх-чистая) и со всеми
  • Страница 19 из 57
    Инструкции для пользователя 3.2 Программы мойки Перед запуском программы мойки убедитесь, что: • Водопроводный кран открыт. • В бачке смягчителя воды имеется восстановительная соль. • В дозатор было положено необходимое количество моющего средства. • Корзины были правильно загружены. •
  • Страница 20 из 57
    Инструкции для пользователя Когда функция активна, нельзя никоим образом препятствовать открытию дверцы. Не допускайте попадания никаких предметов в пространство перед дверцей, необходимое для ее открытия. Не закрывайте снова дверцу во время ее автоматического открытия, потому что это может
  • Страница 21 из 57
    Инструкции для пользователя Если жесткость воды настроена на значение более Н3 и включается функция "Flexi Tabs", соответствующий индикатор мигает, обозначая неправильную настройку. Продукты непригодны для использования со слишком жесткой водой, и хотя это не запрещает использование функции, тем не
  • Страница 22 из 57
    Инструкции для пользователя ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ПРИРОДЫ РАСХОДА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОХРАНЫ Фосфаты, содержащиеся в моющем средстве для посуды, являются опасными с экологической точки зрения. Для предотвращения чрезмерного расхода моющего средства, а также потребления энергии, рекомендуется: • • Отделить
  • Страница 23 из 57
    Инструкции для пользователя 4. Инструкции по применению Выполнив правильную установку посудомоечной машины, подготовьте ее к работе, выполнив следующие операции: • • • 4.1 Отрегулируйте смягчитель воды; Загрузите восстанавливающую соль; Загрузите ополаскиватель и моющее средство. Использование
  • Страница 24 из 57
    Инструкции для пользователя • Не пользуйтесь пищевой солью, так как она содержит нерастворимые вещества, которые с течением времени могут отрицательно сказаться на работе смягчителя воды. • Загружайте соль по мере необходимости, до запуска программы мойки. В этом случае избыток соляного раствора
  • Страница 25 из 57
    Инструкции для пользователя ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Немецкие Французские градусы (°dH) градусы (°dF) РЕГУЛИРОВКА 0-4 0-7 5 - 15 8 - 25 Все индикаторы выключены ( ) Один индикатор горит 16 - 23 26 - 40 Два индикатора горят 24 - 31 41 - 60 Три индикатора горят 32 - 47 61 - 80 Четыре
  • Страница 26 из 57
    Инструкции для пользователя ДОБАВЛЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Ополаскиватель ускоряет сушку посуды и предотвращает образование пятен и отложений водного камня. Он добавляется в воду автоматически, во время последнего полоскания, из емкости, находящейся на внутренней стороне дверцы. Для того, чтобы добавить
  • Страница 27 из 57
    Инструкции для пользователя ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Чтобы открыть крышку емкости для моющего средства, требуется легкое нажатие на кнопку Р. Добавьте в емкость моющее средство, аккуратно закройте крышку. Емкость автоматически откроется в течение выполнения цикла мытья. • • • • • • Когда
  • Страница 28 из 57
    Инструкции для пользователя Если вы добавите моющее средство в отделение, предназначенное для добавления ополаскивателя, даже в виде жидкости, аппарат может выйти из строя. 4.3 Общие положения безопасности и рекомендации по Перед первым использованием вашей посудомоечной машины обязательно
  • Страница 29 из 57
    Инструкции для пользователя ВНИМАНИЕ! • • • • • Убедитесь, что посуда правильно установлена, не перевернулась и не ограничивает вращение разбрызгивателей во время мытья. Не загружайте слишком маленьких предметов в корзину, так как они могут упасть и блокировать работу разбрызгивателей или насоса.
  • Страница 30 из 57
    Инструкции для пользователя 4.4 Использование корзин Эта посудомоечная машина рассчитана на 13 комплектов посуды, включая сервировочную посуду. НИЖНЯЯ КОРЗИНА Нижняя корзина подвергается воздействию нижнего разбрызгивателя при его максимальной мощности. Следовательно, она должна предназначаться для
  • Страница 31 из 57
    Инструкции для пользователя ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ Тщательно поместите в вертикальное положение большие тарелки, глубокие, десертные и сервировочные. Кастрюли, сковороды с их крышками следует укладывать перевернутыми. Глубокие и десертные тарелки укладывайте таким образом, чтобы между ними всегда
  • Страница 32 из 57
    Инструкции для пользователя КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ Корзина оборудована съемными вставками для столовых приборов, в которые надо вставлять столовые приборы таким образом, чтобы между ними оставалось достаточное пространство для обеспечивения оптимального протекания воды. Вставки и центральная
  • Страница 33 из 57
    Инструкции для пользователя ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА Рекомендуется загружать верхнюю корзину маленькой посудой или же средней величины, например, стаканами, маленькими тарелками, кофейными или чайными чашками, мелкими тарелками и легкими пластмассовыми, термостойкими предметами. В случае, если верхняя
  • Страница 34 из 57
    Инструкции для пользователя В зависимости от моделей корзина может быть оборудована некоторыми или всеми этими принадлежностями: Держатели для чашек или длинных предметов (половников, ложек…), слева. Если не используются, они могут быть подняты в вертикальное положение. Держатель для фужеров с
  • Страница 35 из 57
    Инструкции для пользователя РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно было положить тарелки или кастрюли больших размеров. Регулировка может быть типа А, В или С, в зависимости от модели приобретенной посудомоечной машины. Версия А: с
  • Страница 36 из 57
    Инструкции для пользователя 5. Чистка и обслуживание Перед выполнением обслуживания прибора выньте вилку или же отключите питание при помощи всеполюсного выключателя. 5.1 Предупреждения и общие рекомендации Избегайте использование абразивных или кислотных моющих средств. Наружные поверхности и
  • Страница 37 из 57
    Инструкции для пользователя ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА • • • • Необходимо периодически проводить осмотр центрального фильтра С и, в случае необходимости, очищать его. Чтобы вынуть фильтр, следует взяться за его язычки, повернуть против часовой стрелки и поднять вверх. Протолкните снизу центральный
  • Страница 38 из 57
    Инструкции для пользователя ПЕРЕД ВОЗОБНОВЛЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПОСЛЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ: • • • Убедитесь, что в трубе не отложился осадок или ржавчина, в этом случае слейте воду из водопроводного крана в течение нескольких минут. Вставьте вилку в сетевую розетку.
  • Страница 39 из 57
    Инструкции для пользователя Если посуда не сохнет или остается матовой, убедитесь, что: • • • в специальной емкости имеется ополаскиватель; регулировка подачи ополаскивателя - правильная; используемое моющее средство - хорошего качества и не утратило свои характеристики (напр., ввиду неправильного
  • Страница 40 из 57
    Инструкции для пользователя 6. Исправление неисправностей в работе Посудомоечная машина может сообщать о ряде неисправностей путем одновременного включения нескольких индикаторов, значение приводится ниже, кроме того, в случае неисправности на дисплее появляется "Е". СИГНАЛ НЕИСПРАВНОСТИ E1 E2 E3
  • Страница 41 из 57
    Инструкции для пользователя СИГНАЛ НЕИСПРАВНОСТИ E7 E8 E9 Лампочка выключена СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Неисправность турбины (только для оборудованных ею моделей) Неточно измеряется количество налитой воды. Остановите выполняющуюся программу, выключите посудомоечную машину. Включите и перепрограммируйте
  • Страница 42 из 57
    Инструкции для пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Ширина Глубина, измеренная по внешней кромке панели управления Высота (в зависимости от моделей) Емкость Давление водопроводной воды Электрические характеристики 40 597 ÷ 599 мм 550 мм от 820 мм до 890 мм от 860 мм до 930 мм 13 стандартных комплектов
  • Страница 43 из 57
    A 598 Allineare al bordo superiore del pannello porta. Align with the top edge of the door panel. Aligner au bord supérieur du panneau de la porte. Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten. Alinhar com o rebordo superior do painel da porta. Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu. Az
  • Страница 44 из 57
    SOLO SU ALCUNI MODELLI ON SOME MODELS ONLY SEULEMET SUR CERTAINS MODÈLES JE NACH MODELLEN AFHANKELIJK VAN DE MODELLEN SEGÚN EL MODELO CONFORME OS MODELOS см. Таблицу ENDAST VISSA MODELLER KUN PÅ VISSE MODELLER
  • Страница 45 из 57
    IT-La lavastoviglie è equipaggiata di un sistema di apertura/chiusura che consente l’installazione di ante senza maniglia. EN-The dishwasher has an opening/closing system that allows it to be fitted with handle-less doors. PT-A máquina de lavar louça está equipada com um sistema de abertura/fecho
  • Страница 46 из 57
  • Страница 47 из 57
    IT Un sistema di apertura manuale di “emergenza” consente di aprire la lavastoviglie in assenza di alimentazione elettrica. Si tratta di una cordicella (raggiungibile dal basso nella parte anteriore, anche in presenza dell’anta) che se tirata verso il basso sgancia la porta. Prima di montare l’anta
  • Страница 48 из 57
    EN An “emergency” hand-operated system allows the dishwasher to be opened in the event of a power outage. This consists of a string (accessible from the bottom at the front, even with the door mounted) which releases the door when pulled down. Before fitting the door panel, the electric opening
  • Страница 49 из 57
    PT Um sistema de abertura manual de “emergência” permite abrir a máquina se faltar a alimentação eléctrica. Trata-se de um cordão (acessível por baixo na parte frontal, mesmo com o painel de revestimento instalado) que destrava a porta se for puxado para baixo. Antes de montar o painel de
  • Страница 50 из 57
    ES Un sistema de apertura manual de “emergencia” permite abrir el lavavajillas en caso de faltar la alimentación eléctrica. Se trata de una cuerdecilla (se alcanza por abajo en la parte delantera, incluso en presencia del panel) que, al ser tirada hacia abajo, desengancha la puerta. Antes de montar
  • Страница 51 из 57
    NL Dankzij een “noodsysteem” kunt u de deur met de hand openen als er geen elektrische spanning mocht zijn. Het betreft een koordje (dat u aan de voorkant, ook met een deur, vanaf de onderzijde kunt bereiken) en dat de deur zal openen wanneer u het naar beneden trekt. Voordat u de deur monteert
  • Страница 52 из 57
    FR Un système d’ouverture manuelle « d’urgence » permet d’ouvrir le lave-vaisselle en cas de panne de courant. Il s’agit d’un cordon (que l’on peut attraper dans le bas à l’avant, même quand la porte est présente) qu’il faut tirer vers le bas pour débloquer la porte. Avant de monter l’habillage, il
  • Страница 53 из 57
    DE Die Gerätetür kann bei Stromausfall dank eines Notsystems von Hand geöffnet werden. Hierbei handelt es sich um eine Schnur (auch bei montierter Dekorplatte auf der Vorderseite unten zugänglich), die Sie nach unten ziehen müssen, um die Gerätetür zu öffnen. Vor der Montage der Platte empfiehlt es
  • Страница 54 из 57
    RU ль не Па Система экстренного ручного открытия позволяет открывать посудомоечную машину также и в случае отключения электрического питания. Это - тросик (доступный снизу с передней стороны, даже при наличии панели), который отпирает дверцу, если потянуть за него вниз. Перед установкой панели
  • Страница 55 из 57
    SV I händelse av strömavbrott kan luckan öppnas manuellt om det skulle behövas. Det finns ett snöre för detta ändamål som du drar nedåt för att öppna luckan. Snöret sitter nedtill på framsidan och går att komma åt även när skåpsluckan är monterad. Dra ut knappen för elektrisk lucköppning en bit
  • Страница 56 из 57
    DA Et manuelt nødåbningssystem gør det muligt at åbne opvaskemaskinen i tilfælde af strømafbrydelse. Der er anbragt en lille snor, som kan nås under opvaskemaskinens forreste del, også selvom skabslågen er monteret. Træk snoren nedad for at åbne lågen. Træk knappen for elektrisk åbning delvist ud
  • Страница 57 из 57