UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru
a zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie neotvárajte, predídete tak
úrazu elektrickým prúdom. Opravy zverte
iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., zníži sa nebezpečenstvo
požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky.
Na zariadenie neumiestňujte nádoby s tekutinami ako
napríklad vázy, zníži sa nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Pripojte zariadenie k ľahko prístupnej elektrickej
zásuvke. Ak dojde k neobvyklému správaniu
zariadenia, okamžite odpojte hlavný prívod zo zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
2-655-837-
12
(1)
CD Radio
Cassette-Corder
CFD-S03CP
CFD-S03CPL
© 2006 Sony Corporation
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v
Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená,
že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s
domovým odpadom. Miesto toho je potrebné
ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre
získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použitelné príslušenstvo: Diaľkový ovládač
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý
materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym
zvukovým materiálom na druhej strane. Avšak,
ked’že strana so zvukovým materiálom nezodpovedá
štandardu pre kompaktné disky (CD), jeho prehrávanie
na tomto výrobku nie je zaručené.
Hudobné disky zakódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré
nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase
zvukové disky zakódované pomocou technológií na
ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa
vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov
CD a nie je možné ich prehra na tomto výrobku.
Technológia a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-
3 sa používajú na základe licencie od spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
Zdroje napájania
Technické údaje
Prehrávač CD
Systém
Digitálny audio systém pre kompaktné disky
Vlastnosti laserovej diódy
Čas trvania vyžarovania: nepretržite
Výkon lasera: menej než 44,6 µW
(Hodnota výkonu je meraná vo vzdialenosti
približne 200 mm od povrchu šošovky na optickom
zbernom bloku so 7 mm otvorom.)
Počet kanálov
2
Frekvenčná charakteristika
20
–
20 000 Hz ±1 dB
Pomalé a rýchle kolísanie
Pod merateľnou hranicou
Rozhlasový prijímač
Rozsah frekvencií
Model CFD
–
S03CPL
FM: 87,5 – 108 MHz
MW: 531 – 1 611 kHz (v krokoch po 9 kHz)
530 – 1 610 kHz (v krokoch po 10 kHz)
LW: 153 – 279 kHz
Model CFD
–
S03CP
FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 531 – 1 611 kHz (v krokoch po 9 kHz)
530 – 1 610 kHz (v krokoch po 10 kHz)
Medzifrekvencia
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Antény
FM: teleskopická anténa
AM/MW/LW: zabudovaná feritová tyčová anténa
Kazetový magnetofón
Systém nahrávania
4-stopý, 2-kanálový, stereo
Čas rýchleho prevíjania
Približne 150 sekúnd s kazetou Sony C-60
Frekvenčná charakteristika
TYPE I (normal): 80 – 10 000 Hz
Všeobecné pokyny
Reproduktor
Širokopásmový: priemer 8 cm, 4
Ω
, kužeľový typ (2)
Výstupy
Konektor pre slúchadlá (stereofónny minikonektor):
Pre slúchadlá s impedanciou 16 – 32
Ω
Výkon
1,7 W + 1,7 W (pri impedancii 4
Ω
, 10 % harmonické skreslenie)
Požiadavky na napájanie
Pre CD prehrávač, rozhlasový prijímač a kazetový magnetofón
Model určený pre Kóreu: 220 V st., 60 Hz
Model určený pre Argentínu: 220 – 230 V st., 50 Hz
Ďalšie modely: 230 V st., 50 Hz
9 V js. 6 batérií R14 (veľkosť C)
Pre diaľkový ovládač:
3 V js. 2 batérie typu R03 (veľkosť AAA)
Príkon
12 W st.
Životnosť batérie
Pre CD prehrávač, rozhlasový prijímač a kazetový magnetofón
Nahrávanie v pásme FM
Sony R14P: cca 6 h
Alkalické Sony LR14: cca 20 h
Prehrávanie kazety
Sony R14P: cca 3 h
Alkalické Sony LR14: cca 12 h
Prehrávanie diskov CD
Sony R14P: cca 1 h
Alkalické Sony LR14: cca 4,5 h
Rozmery
cca 360 × 141 × 235 mm (š/v/h)
(vrátane vysunutých súčastí)
Hmotnosť
Cca 2,6 kg (vrátane batérii)
Dodávané príslušenstvo
Sieťový napájací kábel (1)
Diaľkový ovládač (1)
Zmena dizajnu a technických údajov vyhradená.
Voliteľné príslušenstvo
Slúchadlá radu Sony MDR
Základné použitie
*
VOLUME + (VOL + na diaľkovom ovládači)
,
a
na
jednotke majú dotykový bod.
Pred prvým použitím prehrávača
Zapnutie/vypnutie napájania
Model určený pre Európu: Stlačte tlačidlo OPERATE
.
Ďalšie modely: Stlačte tlačidlo POWER
.
Nastavenie hlasitosti
Pomocou tlačidiel VOLUME +, – (VOL +, – na diaľkovom
ovládači)
.
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá ku
konektoru pre slúchadlá
.
Zosilnenie basov
Stlačte tlačidlo MEGA BASS
.
Na displeji sa objaví nápis „MEGA BASS“.
Po ďalšom stlačení tlačidla sa obnoví normálny zvuk.
Prehrávanie diskov CD/MP3
1
Stlačte na jednotke tlačidlo CD
(priame
zapnutie).
(Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo OPERATE
alebo POWER
a potom niekoľkokrát stlačte
tlačidlo FUNCTION
, kým sa na displeji neobjaví
nápis „CD“.)
2
Stlačte tlačidlo
PUSH OPEN/CLOSE
a vložte
disk CD do priestoru pre disky záznamovou stranou
nadol.
Stlačením tlačidla
PUSH OPEN/CLOSE
priestor
pre disky zavrite.
3
Stlačte
.
Prehrávač prehrá každú stopu/súbor MP3 len raz.
Ak prehrávate disk MP3, indikátor MP3 sa rozsvieti,
len čo prehrávač načíta informácie.
Zvukové CD
Číslo skladby Čas prehrávania
Disk MP3
Číslo súboru
MP3
Po názve priečinku
*
, názve skladby
a mene umelca sa zobrazí čas
prehrávania
**
.
*
Ak na disku nie sú priečinky, na displeji sa objaví nápis „ROOT“.
**
Pre stopy s časom prehrávania dlhším než 100 minút bude
zvyšný čas znázornený na displeji takto: „--:--“.
Ak chcete
Stlačte
Pozastaviť
prehrávanie
. Ak chcete pokračovať v
prehrávaní, znovu stlačte toto
tlačidlo.
Zastaviť
prehrávanie
.
Prejsť na ďalšiu
stopu/súbor MP3
.
Vrátiť sa na
predchádzajúcu
stopu/súbor MP3
.
Zvoliť priečinok na
disku MP3
+
na jednotke na presun
dopredu a
–
na presun
dozadu.
Prehrávať len
vybratý priečinok
(len pre disky
MP3)
MODE
na jednotke, kým
sa neobjaví nápis „FLDR“,
+
alebo –
na jednotke pre výber
priečinka a
na začiatok
prehrávania.
Vyhľadať určité
miesto pri
počúvaní
(dopredu) alebo
(dozadu)
počas prehrávania
a podržte, kým nenájdete dané
miesto.
Vyhľadať určité
miesto pri
sledovaní obrazu
(dopredu) alebo
(dozadu)
počas pauzy a
podržte, kým nenájdete dané
miesto.
Odstrániť disk CD
PUSH OPEN/CLOSE
na
jednotke.
Tipy
•
Prehrávanie sa spustí od stopy/súboru MP3, ktorý ste naposledy
prehrávali (Obnoviť prehrávanie). Ak je prehrávanie zastavené,
zobrazí sa na displeji číslo stopy/MP3 súboru, ktorý bude prehratý.
•
Ak chcete obnovenie prehrávania zrušiť (aby prehrávanie začalo
prvou stopou/súborom MP3), stlačte tlačidlo
v režime
zastavenia. Obnovenie prehrávania sa zruší aj v prípade, že
otvoríte priestor pre disky alebo jednotku vypnete.
Ukážka štruktúry priečinkov a poradia
prehrávania
Poradie prehrávania priečinkov a súborov je
nasledujúce:
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
Priečinok
Súbor MP3
Poznámky týkajúce sa diskov MP3
•
Po vložení disku prehrávač načíta všetky súbory, ktoré sa na ňom
nachádzajú. V priebehu načítania sa na displeji zobrazí nápis
„READING“. Ak sa na disku nachádza veľa priečinkov alebo súbory
iné než typu MP3, môže načítanie disku, alebo nasledujúceho
súboru MP3 trvať dlhšie.
Odporúčame na disky určené na počúvanie súborov MP3
neukladať žiadne zbytočné priečinky ani súbory iného typu než
MP3.
•
Priečinok, ktorý neobsahuje súbor MP3, bude preskočený.
•
Maximálny počet súborov: 255
Maximálny počet priečinkov: 150 (vrátane kmeňového priečinka)
Celkový maximálny počet priečinkov a súborov: 256
Maximálna úroveň adresára: 8
•
Názvy priečinkov a súborov môžu mať až 30 znakov vrátane
úvodzoviek.
•
Tento prehrávač je schopný zobraziť znaky A - Z, 0 - 9, a _ .
Ostatné znaky sa zobrazia ako „_“.
•
Tento prehrávač vyhovuje Verziám 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 formátu
ID3 tag. Ak súbor obsahuje informáciu ID3 tag, je možné zobraziť
„názov piesne“, „meno umelca“ a „názov albumu“ a na displeji
sa objaví nápis „ID3“. Ak súbor informáciu ID3 tag neobsahuje,
namiesto názvu piesne sa objaví názov súboru, namiesto názvu
albumu názov priečinka a namiesto mena umelca sa objaví nápis
„no artist“. Informáciu ID3 tag je možné zobraziť maximálne do 15
znakov.
•
Pri vytváraní názvov súborov nezabudnite k názvu pridať príponu
„mp3“.
•
Ak ale príponou „mp3“ označíte súbor iného formátu než MP3,
prehrávač nebude schopný súbor správne rozpoznať a vygeneruje
náhodný zvuk, ktorý môže poškodiť reproduktory.
•
Názov súboru nezodpovedá informácií ID3 tag.
Počúvanie rozhlasu
1
Opakovane stlačte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
PRESET
na jednotke (tlačidlo BAND
na
diaľkovom ovládači) (priame zapnutie).
Pri každom stlačení tlačidla sa indikácie zmenia
nasledujúcim spôsobom:
Model CFD-S03CPL: „FM“
„MW“
„LW“
Model CFD-S03CP: „FM“
„AM“
Príprava diaľkového ovládača
Vložte dve batérie typu R03 (veľkosť AAA, nie sú súčasťou dodávky).
Výmena batérií
V bežnej prevádzke by mali batérie vydržať minimálne šesť mesiacov. Ak diaľkový ovládač prestane fungovať,
nahraďte všetky batérie novými.
2
do sieťovej zásuvky
1
do konektora
napájania AC IN
Pripojte sieťový napájací kábel
alebo do priestoru pre batérie
vložte šesť batérií typu R14 (veľkosť C, nie sú
súčasťou dodávky).
Poznámky
•
Ak kontrolka OPR/BATT
zhasne alebo ak prehrávač prestane fungovať, batérie vymeňte.
Nahraďte všetky batérie novými. Pred výmenou batérií vytiahnite z prehrávača disk CD.
•
Ak chcete používať prehrávač s batériami, odpojte od neho sieťový napájací kábel.
•
Ak používate prehrávač s batériami, nie je možné zapnúť ho pomocou diaľkového ovládača.
2
Stlačte tlačidlo TUNE + alebo –
a podržte ich,
kým sa na displeji nezačnú meniť číslice označujúce
frekvenciu.
Prehrávač automaticky sníma rozhlasové frekvencie
a zastaví sa, ak nájde zreteľnú stanicu.
Ak sa stanica nedá naladiť, opakovane stlačte
tlačidlo TUNE + alebo –
a po jednotlivých
krokoch zmeňte frekvenciu. Pri príjme
stereofónneho vysielania v pásme FM sa objaví „ST“.
Tip
Ak je príjem v pásme VKV nekvalitný, stlačte tlačidlo MODE
a
podržte ho, kým sa na displeji neobjaví indikátor „MONO“. Prijímač
bude hrať monofónne.
Zmena intervalu ladenia pre pásmo AM/MW
Ak chcete zmeniť interval ladenia pre pásmo AM/MW,
postupujte takto:
1
Stlačte na jednotke tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
PRESET
, kým sa na displeji neobjaví „AM“ alebo
„MW“.
2
Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER
na
dve sekundy.
3
Stlačte na jednotke tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
PRESET
na dve sekundy.
Začne blikať nápis „9K STEP“ alebo „10K STEP“.
4
Stlačením tlačidla PRESET + alebo –
vyberte
medzi „9K STEP“ pre interval 9 kHz a „10K STEP“ pre
interval 10 kHz.
5
Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER
.
Po zmene intervalu doladenia musíte opakovane
nastaviť predvoľby rozhlasových staníc AM/MW.
Prehrávanie kazety
Používajte tlačidlá na jednotke.
1
Stlačte na jednotke tlačidlo TAPE
(priame
zapnutie).
2
Stlačte na jednotke tlačidlo
a vložte kazetu
do priestoru pre kazety tak, aby strana, ktorú chcete
prehrať, smerovala k vám. Používajte len kazety
TYPE I (normal). Zatvorte priestor pre kazety.
Skontrolujte, či páska nie je uvoľnená. Predídete tak
poškodeniu kazety alebo zariadenia.
3
Stlačte
.
Prehrávač spustí prehrávanie.
Ak chcete
Stlačte
Pozastaviť
prehrávanie
na jednotke. Ak chcete
pokračovať v prehrávaní, znovu
stlačte toto tlačidlo.
Zastaviť
prehrávanie
na jednotke.
Rýchlo pretočiť
pásku dopredu a
späť
*
alebo
(rýchle pretáčanie
dopredu a späť)
na jednotke.
Vysunúť kazetu
na jednotke.
*
Ak je páska pretočená až na koniec, stlačením tlačidla
uvoľníte
alebo
.
Vytvorenie záznamu na kazetu
Používajte tlačidlá na jednotke.
1
Stlačením tlačidla
na jednotke otvorte
priestor pre kazetu a vložte čistú kazetu tak, aby
strana, na ktorú chcete vytvoriť záznam, smerovala k
vám. Používajte len kazety TYPE I (normal). Zatvorte
priestor pre kazety.
2
Začnite prehrávať zdrojový program, ktorý chcete
nahrať.
Ak chcete nahrať záznam z disku CD, vložte ho do
prehrávača a stlačte tlačidlo CD
.
Ak chcete nahrávať z rádia, nalaďte požadovanú
stanicu.
3
Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla
na
jednotke (tlačidlo
sa automaticky zníži).
Ak chcete
Stlačte
Pozastaviť nahrávanie
na jednotke.
Ak chcete pokračovať v
zázname, znovu stlačte toto
tlačidlo.
Zastaviť nahrávanie
na jednotke.
Tipy
•
Nastavenie hlasitosti a farby zvuku nemá na nahrávanie vplyv.
•
Ak program AM/MW/LW začne po stlačení tlačidla
v kroku
3 vydávať piskľavý zvuk, stlačením tlačidla MODE
na jednotke
zvolíte umiestnenie ISS (odrušovací prepínač), ktorý šum zníži na
minimum.
•
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak bude prístroj pri nahrávaní
napájaný striedavým prúdom.
•
Ak chcete zmazať nahrávku, postupujte nasledujúcim spôsobom:
1 Vložte kazetu s nahrávkou, ktorú chcete zmazať.
2 Stlačte na jednotke tlačidlo TAPE
.
3 Stlačte na jednotke tlačidlo
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара
или поражения электрическим током,
не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Bо избeжaниe поpaжeния
элeктpичecким током нe
откpывaйтe коpпyc aппapaтa. Для
peмонтa обpaщaйтecь только к
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
Для уменьшения вероятности пожара не
закрывайте вентиляционные отверстия аппарата
газетами, скатертями, шторами и т.п.
И не размещайте свечи на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара или
поражения электрическим током не размещайте
предметы с водой, такие как вазы, на аппарате.
Подсоедините аппарат к легкодоступной сетевой
розетке. В случае, если Вы заметите ненормальность
в аппарате, немедленно отсоедините штепсельную
вилку от сетевой розетки.
2-655-837-
12
(1)
CD Radio
Cassette-Corder
Инструкция по эксплуатации
RU
CFD-S03CP
CFD-S03CPL
© 2006 Sony Corporation
Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком,
как книжная полка или встроенный шкаф.
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического
и электронного оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия может привести
к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому
для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Переработка
данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Соответствующие принадлежности: Пульт
дистанционного управления
Примечание относительно
дисков DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне
которого записан материал в формате DVD, a нa
другой стороне – ayдиоматериалы. Однако
поскольку сторона с ayдиоматериалами не отвечает
требованиям стандарта Compact Disc (CD),
воспроизведение на этом устройстве не
гарантируется.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторский
прав
Этот продукт предназначен для воспроизведения
дисков, отвечающих требованиям стандарта
Compact Disc (CD). В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании выпускают
различные музыкальные диски, закодированные
с помощью технологий защиты авторский прав.
Помните, что среди таких дисков встречаются такие,
которые не отвечают требованиям стандарта CD,
и их нельзя воспроизводить с помощью данного
устройства.
Лицензия на технологию звуковой кодировки
MPEG Layer-3 и патенты получена от Fraunhofer
IIS и Thomson.
CFD-S03CPL
Кассетная магнитола c пpоигpывaтелем
компaкт-диcков
Сделано в Китае
Источники питания
Технические характеристики
Проигрыватель компакт-дисков
Система
Цифровая аудиосистема для компакт-дисков
Характеристики лазерного диода
Продолжительность излучения: непрерывное
Выходной сигнал лазера: не более 44,6 мкВт
(Данный выходной сигнал соответствует значению,
измеренному на расстоянии около 200 мм от поверхности
линзы оптического блока звукоснимателя с апертурой 7 мм.)
Число каналов
2
Частотная характеристика
20 - 20 000 Гц ± 1 дБ
Низкочастотная и высокочастотная детонация
Ниже уровня, поддающегося измерению
Радиоприемник
Диапазон частот
CFD-S03CPL
FM: 87,5 - 108 МГц
MW: 531 - 1 611 кГц (с шагом 9 кГц)
530 - 1 610 кГц (с шагом 10 кГц)
LW: 153 - 279 кГц
CFD-S03CP
FM: 87,5 - 108 МГц
AM: 531 - 1 611 кГц (с шагом 9 кГц)
530 - 1 610 кГц (с шагом 10 кГц)
Промежуточная частота
FM: 10,7 МГц
AM/MW/LW: 450 кГц
Антенны
FM: Телескопическая антенна
AM/MW/LW: Встроенная ферритовая антенна
Кассетный магнитофон
Система записи
4 дорожки, 2-канальная, стерео
Время быстрой перемотки
Прибл. 150 c (ceк.) при использовании кассеты Sony C-60
Частотная характеристика
TYPE I (normal): 80 - 10 000 Гц
Общие характеристики
Громкоговоритель
Всечастотный: диаметр 8 см, 4
Ω
, конического типа (2)
Выходы
Гнездо для головных телефонов (мини-стереоразъем):
Для головных телефонов сопротивлением 16 - 32
Ω
Выходная мощность
1,7 Вт + 1,7 Вт (при 4
Ω
, нелинейные искажения: 10%)
Требования к источнику питания
Для кассетного магнитофона с радиоприемником и проигрывателем
компакт-дисков:
Модель для Кореи: 220 В переменного тока, 60 Гц
Модель для Аргентины: 220 - 230 В переменного тока, 50 Гц
Другие модели: 230 В переменного тока, 50 Гц
9 В постоянного тока, 6 батареек R14 (размера C)
Для пульта дистанционного управления:
2 батарейки 3 В постоянного тока R03 (размера AAA)
Потребляемая мощность
12 Вт переменного тока
Продолжительность работы от батареек
Для кассетного магнитофона с радиоприемником и проигрывателем
компакт-дисков:
Запись FM
Sony R14P: прибл. 6 ч
Щелочная Sony LR14: прибл. 20 ч
Воспроизведение кассет
Sony R14P: прибл. 3 ч
Щелочная Sony LR14: прибл. 12 ч
Воспроизведение компакт-дисков
Sony R14P: прибл. 1 ч
Щелочная Sony LR14: прибл. 4,5 ч
Размеры
Пpибл. 360 × 141 × 235 мм (ш/в/г)
(включая выступающие детали)
Масса
Прибл. 2,6 кг (включая батарейки)
Дополнительные принадлежности
Кабель питания переменного тока (1)
Пульт дистанционного управления (1)
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Дополнительные принадлежности
Головные телефоны Sony серии MDR
Основные операции
*
На кнопках VOLUME + (VOL + на пульте дистанционного
управления)
,
и
устройства нанесены
выступающие точки.
Перед использованием устройства
Для включения или отключения питания
Модель для Европы: нажмите кнопку OPERATE
.
Другие модели: нажмите кнопку POWER
.
Для регулировки громкости
Нажмите кнопку VOLUME +,
−
(VOL +,
−
на пульте
дистанционного управления)
.
Для прослушивания через головные
телефоны
Подключите головные телефоны к гнезду
(головные телефоны)
.
Для усиления басов
Нажмите кнопку MEGA BASS
.
На дисплее появится индикация “MEGA BASS”.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, нажмите эту кнопку еще раз.
Воспроизведение компакт-диска/
диска MP3
1
Нажмите кнопку CD
на устройстве (питание
включается автоматически).
(На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку OPERATE или POWER
, а затем
несколько раз нажмите кнопку FUNCTION
,
пока на дисплее не отобразится индикация “CD”.)
2
Нажмите кнопку
PUSH OPEN/CLOSE
на
устройстве и вставьте компакт-диск в отсек для
компакт-дисков этикеткой вверх.
Чтобы закрыть отсек для компакт-дисков,
нажмите кнопку
PUSH OPEN/CLOSE
на
устройстве.
3
Нажмите кнопку
.
Проигрыватель однократно воспроизводит все
композиции/файлы MP3.
При воспроизведении диска с файлами MP3
после прочтения информации о файлах
загорается индикатор MP3.
Аудио компакт-диски
Номер
композиции
Время воспроизведения
Диск MP3
Номер файла
MP3
После отображения имени
папки
*
, названия песни и имени
исполнителя отобразится время
воспроизведения
**
.
*
Если папки отсутствуют, на дисплее отобразится надпись
“ROOT”.
**
Если время воспроизведения превышает 100 минут, на
дисплее отобразятся символы “--:--”.
Подготовка пульта дистанционного управления
Вставьте две батарейки R03 (размера ААА; не входят в комплект).
Замена батареек
При обычном использовании срок эксплуатации батареек составляет приблизительно шесть месяцев. Если
невозможно управлять проигрывателем с помощью пульта дистанционного управления, установите новые
батарейки.
2
к электророзетке
1
к разъему AC IN
Подключите кабель питания переменного тока
или вставьте шесть батареек R14 (размера С) (не входят в
комплект) в отсек для батареек
.
Примечания
•
Батарейки требуют замены, когда индикатор OPR/BATT
потускнеет, или когда проигрыватель
перестанет работать. Замените все батарейки новыми. Перед заменой батареек обязательно извлеките из
проигрывателя компакт-диск.
•
Для работы проигрывателя от батареек необходимо отключить от него кабель питания переменного тока.
•
При работе проигрывателя от батареек его нельзя включать с помощью пульта дистанционного управления.
Чтобы
Нажмите кнопку
сделать паузу
во время
воспроизведения
. Для возобновления
воспроизведения нажмите эту
кнопку еще раз.
остановить
воспроизведение
.
перейти к
следующей
композиции/
файлу MP3
.
вернуться к
предыдущей
композиции/
файлу MP3
.
выбрать папку на
диске MP3
+
на устройстве для
перемещения вперед и
–
для перемещения назад.
воспроизвести
только
выбранную папку
(только для диска
MP3)
MODE
до появления надписи
“FLDR”
или + или
–
на
устройстве для выбора папки,
а затем
для начала
воспроизведения.
найти нужное
место во время
прослушивания
(вперед) или
(назад)
во время воспроизведения и
удерживайте ее, пока не найдете
нужное место.
найти нужное
место с помощью
дисплея
(вперед) или
(назад)
во время паузы и удерживайте
ее нажатой, пока не найдете
нужное место.
извлечь компакт-
диск
PUSH OPEN/CLOSE
на
устройстве.
Советы
•
Воспроизведение начинается с той композиции/файла MP3,
на котором было остановлено воспроизведение (функция
возобновления воспроизведения). Во время остановки
отображается номер композиции/файла MP3, который будет
воспроизводиться.
•
Для отмены функции возобновления воспроизведения
(воспроизведения с начала первой композиции/файла MP3)
нажмите
в режиме остановки. При открытии отсека
компакт-диска или при выключении питания устройства
функция возобновления воспроизведения отменяется.
Пример структуры папок и порядка
воспроизведения
Папки и файлы воспроизводятся в следующем
порядке:
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
Папка
Файл MP3
Примечания относительно дисков MP3
•
Когда вставлен диск, проигрыватель считывает все файлы на
этом диске. В это время отображается надпись “READING”. Если
на диске имеется множество папок или файлов, отличных от
MP3, то до начала воспроизведения диска или следующего
файла MP3 может пройти достаточно много времени.
Рекомендуется не сохранять ненужные папки или файлы,
не являющиеся файлами MP3, на диске, который будет
использоваться для прослушивания файлов MP3.
•
Папка, не содержащая файлов MP3, будет пропущена.
•
Максимальное количество файлов: 255
Максимальное количество папок: 150 (включая корневую
папку)
Максимальное количество папок и файлов: 256
Максимальный уровень каталогов: 8
•
В именах файлов и папок может отображаться не более 30
символов, включая кавычки.
•
На этом проигрывателе могут отображаться символы A - Z,
0 - 9 и _. Другие символы отображаются как “_”.
•
Этот проигрыватель поддерживает версию 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4
формата тегов ID3. Если в файле содержится информация тега
ID3, могут отображаться “название песни”, “имя исполнителя”
и “название альбома” и на дисплее появится надпись “ID3”.
Если файл не содержит информацию тега ID3, имя файла
появляется вместо названия песни, имя папки вместо
названия альбома и сообщение “no artist” (без исполнителя)
вместо имени исполнителя. Для информации тега ID3 может
отображаться не более 15 символов.
•
При присвоении имени для файла MP3 не забудьте добавить к
нему расширение “mp3”.
Prevádzkové pokyny
SK
Инструкция по эксплуатации
RU
•
Если расширение “mp3” будет присвоено файлу не MP3,
а другого формата, проигрыватель не сможет правильно
распознать файл и будет воспроизводить случайный шум,
который может повредить громкоговорители.
•
Имя файла не соответствует тегу ID3.
Прослушивание радиопередач
1
Нажимайте нужное число раз кнопку
RADIO•BAND•AUTO PRESET
на устройстве
(BAND
на пульте дистанционного управления)
(питание включается автоматически).
При каждом нажатии данной кнопки индикация
на дисплее изменяется следующим образом:
CFD-S03CPL: “FM”
“MW”
“LW”
CFD-S03CP: “FM”
“AM”
2
Удерживайте нажатой кнопку TUNE + или
−
,
пока на дисплее не начнут меняться значения
частот.
Проигрыватель выполняет автоматический
поиск радиостанций и прекращает его при
обнаружении устойчивого сигнала без помех.
Если невозможно выполнить настройку на
станцию, последовательно нажимайте кнопки
TUNE + или
−
для пошагового изменения
частоты.
При приеме стереофонического радиосигнала
FM отобразится значок “ST”.
Совет
Если при приеме FM-радиостанции слышится шум, нажимайте
кнопку MODE
до тех пор, пока на дисплее не появится
надпись “MONO”, при этом радиостанция будет прослушиваться
в монофоническом режиме.
Изменение интервала настройки в
диапазоне АМ/MW
Если необходимо изменить интервал настройки
AM/MW, выполните следующие действия.
1
Нажимайте кнопку RADIO•BAND•AUTO PRESET
,
пока на дисплее устройства не появится надпись
“AM” или “MW”.
2
Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER
на устройстве
на 2 секунды.
3
Нажмите кнопку RADIO•BAND•AUTO PRESET
на
устройстве на 2 секунды.
Будет мигать надпись “9K STEP” или “10K STEP”.
4
Нажмите кнопку PRESET + или
−
на устройстве,
чтобы выбрать “9K STEP” для интервала в 9 кГц,
или “10K STEP” для интервала в 10 кГц.
5
Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER
на устройстве.
После изменения интервала настройки необходимо
снова настроить сохраняемые в памяти AM/MW-
радиостанции.
Воспроизведение кассеты
Для управления пользуйтесь кнопками на
устройстве.
1
Нажмите кнопку TAPE
на устройстве (питание
включается автоматически).
2
Нажмите кнопку
на устройстве и вставьте
кассету в отделение для кассет стороной для
воспроизведения вверх. Используйте только
кассеты TYPE I (normal). Закройте отделение для
кассет.
Убедитесь в отсутствии провисания ленты, чтобы
избежать повреждения кассеты или устройства.
3
Нажмите кнопку
.
Проигрыватель начнет воспроизведение.
Чтобы
Нажмите кнопку
сделать паузу
во время
воспроизведения
на устройстве.
Для возобновления
воспроизведения нажмите эту
кнопку еще раз.
остановить
воспроизведение
на устройстве.
быстро
перемотать
вперед или назад
*
или
(быстрая
перемотка вперед или назад)
на устройстве.
извлечь кассету
на устройстве.
*
Когда кассета закончится, нажмите
, чтобы извлечь
или
.
Запись на кассету
Для управления пользуйтесь кнопками на
устройстве.
1
Нажмите кнопку
на устройстве, чтобы
открыть отделение для кассет и вставить чистую
кассету стороной для записи вверх. Используйте
только кассеты TYPE I (normal). Закройте
отделение для кассет.
2
Выберите источник, с которого нужно
произвести запись.
Чтобы выполнить запись с проигрывателя
компакт-дисков, установите компакт-диск и
нажмите кнопку CD
.
Чтобы выполнить запись с радиоприемника,
настройтесь на нужную станцию.
3
Нажмите кнопку
, чтобы начать запись
(кнопка
нажимается автоматически).
Чтобы
Нажмите кнопку
сделать паузу во
время записи
на устройстве.
Для возобновления записи
нажмите эту кнопку еще
раз.
остановить запись
на устройстве.
Советы
•
Настройка громкости или усиление звука не влияет на
уровень записи.
•
Если после нажатия кнопки
в пункте 3 при приеме
программы AM/MW/LW слышен шум, нажмите кнопку MODE
на устройстве для выбора положения ISS (переключателя
подавления помех), в котором шум минимален.
•
Для получения наилучших результатов во время записи
следует использовать в качестве источника питания
электророзетку.
•
Чтобы стереть запись, выполните следующие действия.
1 Вставьте кассету, на которой необходимо стереть запись.
2 Нажмите кнопку TAPE
на устройстве.
3 Нажмите кнопку
на устройстве.