Инструкция для SONY ICF-SW7600GR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3-227-586-

25

 (1)

FM Stereo/SW/MW/LW
PLL Synthesized Receiver

Operating Instructions

Instruzioni per l’uso

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Инструкция по операции

2001   Sony Corporation     Printed in Japan

GB

IT

SE

FI

RU

ICF-SW7600GR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 203
    3-227-586-25 (1) FM Stereo/SW/MW/LW PLL Synthesized Receiver Operating Instructions GB Instruzioni per l’uso IT Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI Инструкция по операции RU ICF-SW7600GR 2001 Sony Corporation Printed in Japan
  • Страница 2 из 203
    Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Features • Worldwide coverage with FM stereo/SW/MW/LW reception Simple and precise tuning with the quartz controlled
  • Страница 3 из 203
    Table of contents Introduction Location of parts and controls .................................... 4 Power sources Operating on batteries ................................................. 8 Operating on external power sources ..................... 10 Operating on AC power adaptor
  • Страница 4 из 203
    B Introduction Location of parts and controls Refer to the pages in the parentheses for details. Front 1 AM EXT ANT (AM external antenna) jack (35) 2 ATT (attenuator) control (21) 3 ATT (attenuator) ON/ OFF switch (21) 4 LINE OUT (recording output) jack (33) 5 2 (headphones) jack (17, 33) You can
  • Страница 5 из 203
    Rear Location of parts and controls qa SSB FINE TUNE control (26) qs LSB/USB selector (26, 27) qd AM MODE selector (26, 27) qf TONE selector (33) qg VOLUME control qh Telescopic antenna Always pull out the base of the antenna before use. Furthermore, do not use unnecessary force when storing the
  • Страница 6 из 203
    Controls 1 SLEEP button (31) 2 HOLD switch (32) 3 DIRECT button (15, 16) 4 FM/AM button (16, 18, 20) 5 STANDBY MEMORY, TIMER STANDBY/ STANDBY TIME SET buttons (28, 30) 6 ENTER, LOCAL TIME SET button (11, 22, 28) 7 ERASE, DST (Daylight Saving Time) button (11, 13, 30) 8 AM BAND, WORLD TIME button
  • Страница 7 из 203
    Display 7 SLEEP indicator (31) Appears when the sleep timer is in effect. 2 Battery indicator (9) 8 STANDBY , indicators STANDBY (28, 29, 30) Light up when the standby timer is set. 3 HOLD indicator (32) Appears when HOLD is in effect. All buttons will be inoperative. 4 (Daylight Saving Time)
  • Страница 8 из 203
    B Power sources Operating on batteries To operate the unit on external power sources, see “Operating on AC power adaptor” (page 10). 1 Slide and open the battery compartment lid. 2 Insert four R6 (size AA) batteries in the battery compartment. Insert with correct polarity as shown. Insert the #
  • Страница 9 из 203
    Replacing the batteries Note on replacing the batteries Replace the batteries within 60 seconds while the power is turned off. Otherwise, the clock setting will be cleared. In this case, set the time again. Preset stations, the time set by standby function and the time difference between your local
  • Страница 10 из 203
    Operating on external power sources The unit can also be operated by connecting the AC power adaptor to the DC IN 6V (external power input) jack. Tip When an external power source is connected, the unit automatically switches to the external power source, regardless of whether the batteries are
  • Страница 11 из 203
    B Setting the clock Setting the Current Time “0:00” flashes in the display when installing the batteries for the first time or when the unit has been reset. Set the clock to the current time. 1 2, 4, 5 3 4 This unit can display local time, which is the time for your time zone, as well as world
  • Страница 12 из 203
    Setting the Current time (continued) 3 To set the daylight saving time, press DST to display the indicator. If daylight saving time is not used in your area, daylight saving time is not currently in effect, or is already displayed, proceed to Step 4. 4 Hold down LOCAL TIME SET and press –?K or k?+
  • Страница 13 из 203
    Finding out the time in other areas of the world You can display the time for any other area in the world (WORLD time). 2 1 3 1 Press WORLD TIME. If the radio is turned on, press EXE to display the clock before pressing WORLD TIME. 2 Press K – or + k to display the time difference with the UTC for
  • Страница 14 из 203
    Finding out the time in other areas of the world (continued) Time difference between local time and UTC The table shows the time difference with the UTC for each area. “+1:00” indicates one hour ahead of UTC and “–1:00” indicates one hour behind UTC. The relationship of the UTC, LOCAL time and the
  • Страница 15 из 203
    B Listening to the radio Changing MW channel step The MW channel step differs depending on the area as shown in the table below. Select the channel step according to your area. Channel step according to area Area Channel step North and South American countries Other countries 10 kHz 9 kHz 3 4 2 1 2
  • Страница 16 из 203
    Directly entering the frequency — Direct tuning If you know the frequency of the station you want to listen to, you can use the number buttons for quick and accurate tuning. 1 4 5 3 2 TVOLUME (adjust the volume) 1 2 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. Press FM/AM to select either band. To
  • Страница 17 из 203
    To correct input Press DIRECT and repeat from Step 3. If you enter an invalid frequency You will hear two short beeps and the display will return to the frequency you are currently listening. Check the frequency and repeat from Step 3. Tips • You can use the optional stereo headphones to enjoy FM
  • Страница 18 из 203
    Manually selecting the frequency — Manual tuning Use –?K, k?+ or K –, + k to change the frequency. 1 2 4 3 1 2 3, 4 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. Press FM/AM to select either band. To listen to SW, MW or LW broadcasts, select AM. 3 For AM bands, hold down AM BAND and press –?K or k?+ to
  • Страница 19 из 203
    Tips • The unit will perform auto scan when –?K or k?+ is held down (see “Searching the station automatically – Auto scan tuning”, page 20). • The frequency changes rapidly when K – or + k is held down and stops when the button is released. In the AM bands (MW, SW and LW), the unit scans
  • Страница 20 из 203
    Searching the station automatically — Auto scan tuning 1 2 6 3 1 2 3, 4, 5 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. Press FM/AM to select either band. To listen to SW, MW or LW broadcasts, select AM. 3 For AM bands, hold down AM BAND and press –?K or k?+ to select MW (medium wave), LW (long wave)
  • Страница 21 из 203
    Tips • The unit scans the frequencies in descending order when holding down –?K, and in ascending order when holding down k?+. • To change the scanning direction, hold down either –?K or k?+ opposite to the current direction for 3 seconds. This is convenient when you want to return to the previous
  • Страница 22 из 203
    Presetting stations — Preset tuning There are a total of 10 pages available for presets (page 0 to page 9) and you can preset up to 10 stations per page for a maximum of 100 preset stations. By presetting, you can tune in to stations simply by using the number buttons (0 to 9). Convenient way using
  • Страница 23 из 203
    Tuning in to a preset station 1 2, 3 2 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. 3 Press the number button (0 to 9) of the desired preset station. Press PAGE and press the page number (0 to 9) where the desired preset station is stored. The radio will tune in to the station assigned to the button.
  • Страница 24 из 203
    Searching available stations from presets — Memory scan tuning You can scan stations stored on a page. Convenient way using memory scan tuning When performing memory scan tuning, scanning will stop at the available stations. By storing frequencies of a short wave (SW) broadcast station that differ
  • Страница 25 из 203
    To stop memory scan during operation Press SCAN while memory scan is in operation. When there are no stations available If no stations are received after scanning, the unit will return to the preset number where the scan was started and two short beeps will be heard. Tips • Scanning works faster if
  • Страница 26 из 203
    Receiving SSB and CW transmissions You can receive SSB (Single Side Band) and CW (Continuous Wave) transmissions with this unit. 1 6 4 3 2 1 2 3 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. 4 Set the LSB/USB selector to either LSB or USB. Press FM/AM to select AM. Set the AM MODE selector to SSB. To
  • Страница 27 из 203
    Adjusting for optimum AM reception — Synchronous detection With synchronous detection, you can adjust AM reception (especially SW reception) to optimum conditions. 1 2 1 2 3 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. Press FM/AM to select AM. Adjust the frequency. For tuning, see Direct tuning (page
  • Страница 28 из 203
    B Using the timer Waking up to the radio or alarm — Standby function Waking up to the radio You can wake up to your favorite radio program using the standby function. You can preset different frequencies and and . standby times to STANDBY MEMORY To wake up to the alarm, see “Waking up to the
  • Страница 29 из 203
    5 Hold down STANDBY MEMORY or selected in Step 3 and press –?K or k?+ repeatedly to set the standby time. The time changes by a minute each time –?K or k?+ is pressed. Hold down the button to rapidly change the digits. When or is held down, STANDBY or STANDBY will flash in the display. 6 Release
  • Страница 30 из 203
    Waking up to the radio or alarm (continued) — Standby function Waking up to the alarm If STANDBY MEMORY or without a frequency preset is activated, the alarm sounds at the standby time. Erase if a frequency is preset. 1 2 3 1 2 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. Press STANDBY MEMORY or . The
  • Страница 31 из 203
    Falling asleep listening to the radio — Sleep timer function You can go to sleep while listening to the radio. The radio will automatically turn off after the set time (60 minutes, 45 minutes, 30 minutes or 15 minutes) has passed. 1, 2 Press SLEEP. “60” for the activation time of the sleep timer
  • Страница 32 из 203
    B Other convenient uses Preventing operation errors — Hold function When the hold function is activated, all buttons become inoperative, preventing accidental operation when the radio is being carried or used. The hold function can also be used to temporarily cancel the standby timer function. 1 1
  • Страница 33 из 203
    Recording broadcasts You can record radio broadcasts by connecting the radio to a cassette recorder with a connecting cable. to MIC IN or LINE IN Cassette recorder to LINE OUT Connect the radio to a cassette recorder with the optional connecting cable. Use the appropriate cable for the type of
  • Страница 34 из 203
    Using the supplied SW external antenna Although you can normally enjoy SW (short wave) broadcasts with the telescopic antenna, use the supplied SW antenna when the reception is bad such as when inside a steel building, etc., or when you want more stable reception. 1 2 Cord Coupler Case 3 1 2 3
  • Страница 35 из 203
    Using the optional external antennas For better reception of SW (short wave), MW (medium wave) and LW (long wave) broadcasts, use the optional wide range antenna AN-102 or SW active antenna AN-LP1. Installation Tuning in with AN-102 When tuning in to SW broadcasts Connect the antenna controller
  • Страница 36 из 203
    B Additional information Precautions and maintenance On placement • Do not leave the unit near heat sources, such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, humidity, rain, mechanical vibration or shock. • Use the unit within a temperature range of 0°C to
  • Страница 37 из 203
    • Do not drop or apply excessive force to the unit. Malfunction may occur as a result. Service and repair When taking your unit for service or repair, take note of important preset settings. They may be deleted depending on the type of necessary repair. If you have any questions or problems
  • Страница 38 из 203
    Troubleshooting If you have any trouble with the unit, read the instruction manual once more and check the following before requesting for repair. Symptom Cause and remedies The radio does not accept button operations. The HOLD function is activated. c Slide HOLD switch in the direction opposite
  • Страница 39 из 203
    Cause and remedies The radio does not turn on at the standby time. or . You forgot to press STANDBY MEMORY c Press STANDBY MEMORY or (page 29). The HOLD function is activated. c Slide HOLD switch in the direction opposite the arrow (to disappear “-”) (page 32). You took more than 60 seconds to
  • Страница 40 из 203
    Specifications Circuit system Frequency range Output Speaker Maximum output Power requirements External power source Dimensions Mass FM: Super heterodyne AM: Dual conversion super heterodyne FM: 76 MHz – 108 MHz SW: 1 621 kHz – 29 999 kHz MW: 530 kHz – 1 620 kHz LW: 150 kHz – 529 kHz LINE OUT jack
  • Страница 41 из 203
    Tips on radio waves What is SSB (Single Side Band)? What is CW (Continuous Wave)? CW is also popular among ham and business radio transmissions. Unlike other signals, the amplitude of a carrier is not modulated for CW transmissions. CW transmissions convey information by interrupting the carrier
  • Страница 42 из 203
    Attenzione Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato. Caratteristiche • Copertura mondiale con ricezione FM
  • Страница 43 из 203
    Indice Introduzione Posizione delle parti e dei comandi ........................... 4 Fonti di alimentazione Uso con le pile ............................................................... 8 Uso con fonti di alimentazione esterne ................... 10 Uso con un trasformatore CA
  • Страница 44 из 203
    B Introduzione Posizione delle parti e dei comandi Fare riferimento alle pagine tra parentesi per dettagli. Davanti 1 Presa antenna AM esterna (AM EXT ANT) (35) 2 Comando di attenuazione (ATT) (21) 3 Interruttore di attivazione/ disattivazione attenuazione (ATT ON/ OFF) (21) 4 Presa di uscita in
  • Страница 45 из 203
    Retro Posizione delle parti e dei comandi qa Comando di sintonia SSB precisa (SSB FINE TUNE) (26) qs Selettore di modulazione LSB/USB (LSB/USB) (26, 27) qd Selettore di modo AM (AM MODE) (26, 27) qf Selettore di tono (TONE) (33) qg Comando di volume (VOLUME) qh Antenna telescopica Estrarre sempre
  • Страница 46 из 203
    Comandi 1 Tasto di spegnimento ritardato (SLEEP) (31) 2 Interruttore di blocco (HOLD) (32) 3 Tasto di sintonia diretta (DIRECT) (15, 16) 4 Tasto di banda (FM/AM) (16, 18, 20) 5 Tasti di memoria attesa (STANDBY MEMORY), impostazione attesa timer/ora di attesa (TIMER STANDBY/ STANDBY TIME SET) (28,
  • Страница 47 из 203
    Display 2 Indicatore delle pile (9) 3 Indicatore di blocco (32) Appare quando è attivata la funzione di blocco. Tutti i tasti non funzionano. 4 Indicatore di ora legale ) (12) ( Appare quando l’indicazione dell’ora è stata modificata per l’ora legale. 5 Indicazione di numero di
  • Страница 48 из 203
    B Fonti di alimentazione Uso con le pile Per usare l’apparecchio con fonti di alimentazione esterne, vedere “Uso con un trasformatore CA” (pagina 10). 1 Far scorrere il coperchio del comparto pile per aprirlo. 2 Inserire quattro pile tipo R6 (formato AA) nel comparto pile. Inserire con la polarità
  • Страница 49 из 203
    Sostituzione delle pile Note sulla sostituzione delle pile Sostituire le pile entro 60 secondi ad apparecchio spento. Altrimenti l’impostazione dell’orologio viene cancellata. In questo caso, reimpostare l’ora. Le stazioni preselezionate, l’ora impostata per la funzione di attesa e la differenza
  • Страница 50 из 203
    Uso con fonti di alimentazione esterne È inoltre possibile alimentare l’apparecchio collegando il trasformatore CA alla presa DC IN 6V (fonte di alimentazione esterna). Informazione Quando è collegata una fonte di alimentazione esterna, l’apparecchio seleziona automaticamente la fonte di
  • Страница 51 из 203
    B Impostazione dell’orologio Impostazione dell’ora attuale “0:00” lampeggia sul display quando si inseriscono le pile per la prima volta o quando l’apparecchio è stato inizializzato. Impostare l’orologio sull’ora attuale. 1 2, 4, 5 3 4 Questo apparecchio può visualizzare l’ora locale, che è l’ora
  • Страница 52 из 203
    Impostazione dell’ora attuale (continuazione) 3 Per impostare l’ora legale, premere DST in modo da . visualizzare l’indicatore Se l’ora legale non è usata nella propria area, se l’ora legale non è attualmente in vigore o se è già visualizzato, passare al punto 4. 4 Tenere premuto LOCAL TIME SET e
  • Страница 53 из 203
    Visualizzazione dell’ora in altre parti del mondo Si può visualizzare l’ora di qualsiasi parte del mondo (ora mondiale). 2 1 3 1 Premere WORLD TIME. Se la radio è accesa, premere EXE per visualizzare l’orologio prima di premere WORLD TIME. 2 Premere K – o + k per visualizzare la differenza oraria
  • Страница 54 из 203
    Visualizzazione dell’ora in altre parti del mondo (continuazione) Differenza oraria tra ora locale e UTC La tabella mostra la differenza oraria rispetto a UTC per ciascuna area. “+1:00” indica un’ora avanti rispetto a UTC e “–1:00” indica un’ora indietro rispetto a UTC. Il rapporto tra UTC, ora
  • Страница 55 из 203
    B Ascolto della radio Cambiamento del passo di canale MW Il passo di canale delle onde medie (MW) differisce a seconda delle aree come indicato nella tabella. Selezionare il passo di frequenza in base alla propria area. Passo di frequenza secondo l’area Area Passo di frequenza 1 3 4 2 1 2
  • Страница 56 из 203
    Inserimento diretto della frequenza — Sintonia diretta Se si conosce la frequenza della stazione che si vuole ascoltare, si possono usare i tasti numerici per una sintonia rapida e accurata. 1 4 5 3 2 TVOLUME (regolare il volume) 1 2 Premere POWER ON/OFF per accendere la radio. Premere FM/AM per
  • Страница 57 из 203
    Per correggere Premere DIRECT e ripetere dal punto 3. Se si inserisce una frequenza non valida Si sentono due segnali acustici brevi e il display torna alla frequenza in fase di ascolto. Controllare la frequenza e ripetere dal punto 3. Informazioni • Si possono usare le cuffie stereo opzionali per
  • Страница 58 из 203
    Selezione manuale della frequenza — Sintonia manuale Usare –?K, k?+ o K –, + k per cambiare la frequenza. 1 2 4 3 1 2 3, 4 Premere POWER ON/OFF per accendere la radio. Premere FM/AM per selezionare la banda. Per ascoltare trasmissioni SW, MW o LW selezionare AM. 3 Per le bande AM, tenere premuto AM
  • Страница 59 из 203
    Informazioni • L’apparecchio esegue la ricerca automatica se si tiene premuto –?K o k?+ (vedere “Ricerca automatica della stazione – Sintonia a ricerca automatica”, pagina 20). • La frequenza cambia rapidamente se si tiene premuto K – o + k e si ferma quando si rilascia il tasto. Nelle bande AM
  • Страница 60 из 203
    Ricerca automatica della stazione — Sintonia a ricerca automatica 1 2 6 3 1 2 3, 4, 5 Premere POWER ON/OFF per accendere la radio. Premere FM/AM per selezionare la banda. Per ascoltare trasmissioni SW, MW o LW selezionare AM. 3 Per le bande AM, tenere premuto AM BAND e premere –?K o k?+ per
  • Страница 61 из 203
    Informazioni • L’apparecchio scorre le frequenze in ordine discendente quando si tiene premuto –?K e in ordine ascendente quando si tiene premuto k?+. • Per cambiare la direzione di scorrimento, tenere premuto –?K o k?+ della direzione opposta a quella attuale per 3 secondi. Questo è comodo quando
  • Страница 62 из 203
    Preselezione delle stazioni — Sintonia preselezionata Sono disponibili 10 pagine per le stazioni preselezionate (da pagina 0 a pagina 9) e si possono preselezionare fino a 10 stazioni per pagina, per un massimo di 100 stazioni preselezionate. Preselezionando le stazioni, è possibile sintonizzarle
  • Страница 63 из 203
    Sintonia di una stazione preselezionata 1 2, 3 2 Premere POWER ON/OFF per accendere la radio. 3 Premere il tasto numerico (da 0 a 9) della stazione preselezionata desiderata. Premere PAGE e premere il numero della pagina (da 0 a 9) dove è memorizzata la stazione preselezionata desiderata. La radio
  • Страница 64 из 203
    Ricerca delle stazioni disponibili tra quelle preselezionate — Sintonia a ricerca memoria Si possono scorrere le stazioni memorizzate in una pagina. Comodità della sintonia a ricerca memoria Quando si esegue la sintonia a ricerca memoria, la ricerca si ferma alle stazioni disponibili. Se si
  • Страница 65 из 203
    Per interrompere la ricerca memoria in corso Premere SCAN mentre la ricerca memoria è in corso. Se non esistono stazioni disponibili Se non sono ricevute stazioni dopo la ricerca, l’apparecchio ritorna al numero di preselezione da cui è iniziata la ricerca e si sentono due segnali acustici brevi.
  • Страница 66 из 203
    Ricezione di trasmissioni SSB e CW Si possono ricevere trasmissioni SSB (Single Side Band) e CW (Continuous Wave) con questo apparecchio. 1 6 4 3 2 1 2 3 Premere POWER ON/OFF per accendere la radio. 4 Regolare il selettore LSB/USB su LSB o USB. Premere FM/AM per selezionare AM. Regolare il
  • Страница 67 из 203
    Regolazione per una ricezione AM ottimale — Rilevamento sincrono Con il rilevamento sincrono è possibile regolare la ricezione AM (soprattutto la ricezione SW) su condizioni ottimali. 1 2 1 2 3 Premere POWER ON/OFF per accendere la radio. Premere FM/AM per selezionare AM. Regolare la frequenza. Per
  • Страница 68 из 203
    B Uso del timer Sveglia al suono della radio o della suoneria — Funzione di attesa Sveglia al suono della radio È possibile svegliarsi al suono della trasmissione preferita usando la funzione di attesa. Si possono preselezionare frequenze e ore e . di attesa diverse su STANDBY MEMORY Per svegliarsi
  • Страница 69 из 203
    5 Tenere premuto STANDBY MEMORY o selezionato al unto 3 e premere ripetutamente –?K o k?+ per impostare l’ora di attesa. L’ora cambia di un minuto a ciascuna pressione di –?K o k?+. Tenere premuto il tasto per far cambiare rapidamente le cifre. Quando si tiene premuto o , STANDBY o STANDBY
  • Страница 70 из 203
    Sveglia al suono della radio o della suoneria — Funzione di attesa (continuazione) Sveglia con la suoneria Se STANDBY MEMORY o viene attivato senza una stazione preselezionata, all’ora di attesa si sente la suoneria. Cancellare la stazione se è preselezionata. 1 2 3 1 2 Premere POWER ON/OFF per
  • Страница 71 из 203
    Per addormentarsi al suono della radio — Funzione di timer di spegnimento ritardato È possibile addormentarsi al suono della radio. La radio si spegne automaticamente dopo che è trascorso il tempo fissato (60 minuti, 45 minuti, 30 minuti o 15 minuti). 1, 2 Premere SLEEP. Appare “60” per il tempo di
  • Страница 72 из 203
    B Altre funzioni utili Per evitare operazioni errate — Funzione di blocco Quando la funzione di blocco è attivata, tutti i tasti non funzionano, evitando attivazioni accidentali quando si trasporta o si usa la radio. La funzione di blocco può anche essere usata per disattivare temporaneamente la
  • Страница 73 из 203
    Registrazione di trasmissioni Si possono registrare trasmissioni radio collegando la radio ad un registratore con un cavo di collegamento. Registratore a cassette a MIC IN o LINE IN a LINE OUT Collegare la radio ad un registratore con il cavo di collegamento opzionale. Usare il cavo appropriato per
  • Страница 74 из 203
    Uso dell’antenna SW esterna in dotazione Anche se normalmente è possibile ricevere le trasmissioni SW (onde corte) con l’antenna telescopica, usare l’antenna SW in dotazione quando la ricezione è scadente, come all’interno di edifici in cemento armato, ecc. o quando si desidera una ricezione più
  • Страница 75 из 203
    Uso dell’antenna esterna opzionale Per una migliore ricezione delle trasmissioni SW (onde corte), MW (onde medie) e LW (onde lunghe), usare l’antenna a gamma ampia AN-102 o l’antenna SW attiva AN-LP1 opzionali. Installazione Sintonia con AN-102 Quando si sintonizzano trasmissioni SW Collegare la
  • Страница 76 из 203
    B Altre informazioni Precauzioni e manutenzione Collocazione • Non lasciare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore, come caloriferi o condotti d’aria calda o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia, vibrazioni meccaniche o scosse. • Usare l’apparecchio
  • Страница 77 из 203
    • Se ci sono fulmini e quando si usa l’antenna esterna, scollegare immediatamente il trasformatore CA dalla presa di corrente, se è collegato. Non toccare mai il filo dell’antenna durante un temporale. • Non collegare mai il filo di massa ad un tubo del gas. • Non lasciar cadere l’apparecchio e non
  • Страница 78 из 203
    Soluzione di problemi In caso di difficoltà con l’apparecchio, leggere ancora una volta il manuale di istruzioni e controllare quanto segue prima di richiedere riparazioni. Sintomo La radio non accetta le operazioni con i tasti. Causa e rimedi È attivata la funzione HOLD. c Spostare l’interruttore
  • Страница 79 из 203
    Causa e rimedi La radio non si accende all’ora di attesa. Si è dimenticato di premere STANDBY MEMORY o . c Premere STANDBY MEMORY o (pagina 29). È attivata la funzione di blocco. c Spostare l’interruttore HOLD in direzione opposta alla freccia (per far scomparire “-”) (pagina 32). Sono occorsi più
  • Страница 80 из 203
    Caratteristiche tecniche Sistema di circuito Campo di frequenza Uscita Diffusore Uscita massima Alimentazione Fonti di alimentazione esterna Dimensioni Massa FM: Supereterodino AM: Supereterodino a doppia conversione FM: 76 MHz – 108 MHz SW: 1 621 kHz – 29 999 kHz OM (MW): 530 kHz – 1 620 kHz OL
  • Страница 81 из 203
    Note sulle bande radio Che cosa è la banda laterale unica (SSB)? Che cosa è l’onda continua (CW)? Anche l’onda continua è molto diffusa nelle trasmissioni dei radioamatori e quelle professionali. Diversamente dagli altri segnali, l’ampiezza di una portante non viene modulata per le trasmissioni CW.
  • Страница 82 из 203
    Varning ! Utsätt inte radion för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stöar. Öppna inte höljet, för att undvika risk för elekriska stötar. Överlåt allt underhålls-eller reparationsarbete åt en kvalificerad reparatör. Egenskaper • FM/KV/MV/LV-mottagning med världsvid
  • Страница 83 из 203
    Innehåll Inledning Beskrivning av delar och reglage ............................... 4 Strömförsörjning Batteridrift ..................................................................... 8 Drift med hjälp av yttre strömkälla ......................... 10 Nätdrift via nätadapter
  • Страница 84 из 203
    B Inledning Beskrivning av delar och reglage Vi hänvisar till sidorna inom parentes angående detaljer. Framsidan 1 AM-antenningång (AM EXT ANT) (35) 2 Dämpningsreglage (ATT) (21) 3 Dämpningsomkopplare (ATT ON/OFF) (21) 4 Linjeutgång (för inspel -ning) (LINE OUT) (33) 5 Hörlursutgång (2) (17, 33)
  • Страница 85 из 203
    Baksidan Beskrivning av delar och reglage qa Fininställningsreglage för SSB-mottagning (SSB FINE TUNE) (26) qs LSB/USB-väljare (LSB/USB) (26, 27) qd Väljare för AM-mottagningssätt (AM MODE) (26, 27) qf Tonklangsväljare (TONE) (33) qg Volymreglage (VOLUME) qh Teleskopantenn Dra alltid ut
  • Страница 86 из 203
    Manövreringsreglage 1 Insomningsknapp (SLEEP) (31) 9 Strömbrytare (POWER ON/OFF) 2 Reglagelås (HOLD) (32) 0 Sifferknappar (15, 16, 22, 23, 24) 3 Knapp för ändring av stationssökningssteg/ direktinställning (DIRECT) (15, 16) 4 Våglängdsväljare (FM/ AM) (16, 18, 20) 5 Väckningsknappar (STANDBY
  • Страница 87 из 203
    Indikeringar i teckenfönstret 2 Indikering för svagt batteri (9) 3 Indikering för reglagelås (32) visas medan reglagelåset HOLD är inkopplat och inga manövreringsknap -par kan användas. 4 Indikering för sommartid ( ) (12) visas medan tidsvisning -en är anpassad till sommartid. 5 Indikeringar för
  • Страница 88 из 203
    B Strömförsörjning Batteridrift Vi hänvisar till Nätdrift via nätadapter (sid. 10) angående drift med hjälp av yttre strömkälla. 1 Skjut upp locket till batterifacket. 2 Sätt i fyra stycken R6-batterier (storlek AA) i batterifacket. Se till att batterierna sätts i med plus- och minuspolerna korrekt
  • Страница 89 из 203
    Byte av batterier Batteridrift När indikeringen E börjar blinka i teckenfönstret samtidigt som ljudet börjar bli svagt och innehålla störningar betyder det att batterierna är på väg att laddas ur. När batterierna laddats ur helt börjar indikeringen E visas konstant (utan att blinka) i
  • Страница 90 из 203
    Drift med hjälp av yttre strömkälla Du kan också förse enheten med ström genom att ansluta AC-adaptern till DC IN 6V-ingången (ingång för extern strömförsörjning). Tips Efter anslutning av en yttre strömkälla kopplas radion automatiskt om till drift via likströmsintaget, oberoende av om batterier
  • Страница 91 из 203
    B Tidsinställning Inställning av gällande tid 0:00 blinkar i teckenfönstret efter att batterier satts i radion för första gången eller efter att radion har nollställts. Ställ då in gällande tid. 1 2, 4, 5 3 4 Radion kan visa både lokal tid, det vill säga den tid som gäller inom den tidszon där
  • Страница 92 из 203
    Inställning av gällande tid (forts.) 3 Tryck vid behov på DST, så att indikeringen visas i teckenfönstret, för att ställa in visning av sommartid. Gå vidare till punkt 4, om sommartid inte används där radion används, om sommartid inte gäller för tillfället eller om redan visas i teckenfönstret. 4
  • Страница 93 из 203
    Kontroll av tid i andra delar av världen Visning av världstid gör det möjligt att kontrollera vad klockan är var som helst i världen. 2 1 3 1 Tryck på WORLD TIME. Kontroll av tid i andra delar av världen EXE Om radiomottagning pågår, så tryck först på EXE för att ta fram klockan i teckenfönstret
  • Страница 94 из 203
    Kontroll av tid i andra delar av världen (forts.) Tidsskillnad mellan lokal tid och UTC-tid Följande tabell visar varje områdes tidsskillnad gentemot UTCtid. +1:00 anger att området ligger en timme före UTC-tid och –1:00 att det ligger en timme efter UTC-tid. Följande förhållande gäller mellan
  • Страница 95 из 203
    B Radiomottagning Ändring av stationssökningssteget på MW Stationssökningssteget för MW-mottagning skiljer sig åt beroende på mottagningsområde enligt tabellen nedan. Ställ in det stationssökningssteg som gäller där radion ska användas. Stationssökningssteg enligt område Område Stationssökningssteg
  • Страница 96 из 203
    Inställning av viss frekvens — Direktinställning Om frekvensen för önskad station är känd, så är det möjligt att med hjälp av sifferknapparna ställa in den exakta frekvensen. 1 4 3 2 5 TVOLUME (volymreglage) 1 Tryck på strömbrytaren POWER ON/OFF för att slå på radion. 2 Tryck på FM/AM för att välja
  • Страница 97 из 203
    Hur frekvensen ändras Tryck på DIRECT och börja om från och med punkt 3. Vid inmatning av en ogiltig frekvens Två pipljud återges varefter tidigare inställd frekvens visas i teckenfönstret igen. Kontrollera frekvensen och börja om från och med punkt 3. Tips • Genom att ansluta ett par
  • Страница 98 из 203
    Manuellt val av frekvens — Manuell inställning Ändra frekvensen med hjälp av reglagen –?K och k?+ eller K – och + k. 1 2 4 3 3, 4 1 Tryck på strömbrytaren POWER ON/OFF för att slå på radion. 2 Tryck på FM/AM för att välja önskad våglängd, FM eller AM. Välj AM för att ställa in en SW-, MW- eller
  • Страница 99 из 203
    Tips • Om –?K eller k?+ hålls intryckt, så kopplas automatisk stationssökning in (vi hänvisar till Automatisk sökning efter en station - Automatisk stationssökning på sidan 20). • Frekvensen ändras snabbt när K – eller + k hålls intryckt och slutar ändras när intryckt sida på knappen släpps upp. På
  • Страница 100 из 203
    Automatisk sökning efter en station — Automatisk stationssökning 1 2 6 3 3, 4, 5 1 Tryck på strömbrytaren POWER ON/OFF för att slå på radion. 2 Tryck på FM/AM för att välja önskad våglängd, FM eller AM. Välj AM för att ställa in en SW-, MW- eller LW-station. 3 För AM-mottagning: håll AM BAND
  • Страница 101 из 203
    Tips • Vid intryckning av –?K sker stationssökningen mot lägre frekvenser och vid intryckning av k?+ mot högre frekvenser. • Tryck in och håll antingen –?K eller k?+ intryckt i cirka tre sekunder för att ändra sökriktningen till motsvarande motsatt riktning. Detta är praktiskt för att gå tillbaka
  • Страница 102 из 203
    Förinställning av snabbvalsstationer — Snabbval Sammanlagt tio olika minnessidor finns tillgängliga för lagring av snabbvalsstationer. Upp till tio stationer kan lagras på varje minnessida, vilket ger möjlighet att lagra sammanlagt 100 stationer i snabbvals -minnet. Efter förinställning av
  • Страница 103 из 203
    Inställning av snabbvalsstationer 1 2, 3 2 Tryck på strömbrytaren POWER ON/OFF för att slå på radion. 2 Tryck på PAGE och på sifferknappen (0 till 9) för den minnessida som önskad snabbvalsstation finns på. 3 Tryck på den sifferknapp (0 till 9) under vilken önskad snabbvalsstation finns lagrad. Den
  • Страница 104 из 203
    Sökning efter tillgängliga snabbvalsstationer — Minnesstationssökning Automatisk genomsökning av snabbvalsstationer på en viss minnessida kan kopplas in. Praktiskt utnyttjande av minnesstationssökning Vid minnesstationssökning avbryts sökningen varje gång en tillgänglig station ställts in. Genom
  • Страница 105 из 203
    Hur minnesstationssökning kopplas ur Tryck på SCAN medan stationssökning pågår. Om ingen station finns tillgänglig Om ingen sändande station ställts in vid minnesstationssökning, så ställs den snabbvalsstation där stationssökningen började in, varefter två korta pipljud återges. Tips •
  • Страница 106 из 203
    SSB- och CW-mottagning Radion kan användas till att ta emot sändningar som överförs med SSB (enkelt sidband, SSB = Single Side Band) och CW (omodulerad bärvåg, CW = Continous Wave). 1 6 4 3 2 1 Tryck på strömbrytaren POWER ON/OFF för att slå på radion. 2 3 Tryck på FM/AM för att välja AM. 4 Ställ
  • Страница 107 из 203
    Inställning av optimal AMmottagning — Synkrondemodulering Med hjälp av synkrondemodulering är det möjligt att ställa in optimalt mottagningsförhållande för AM-mottagning (särskilt SW-mottagning). 1 2 1 Tryck på strömbrytaren POWER ON/OFF för att slå på radion. 2 3 Tryck på FM/AM för att välja AM.
  • Страница 108 из 203
    B Timerfunktioner Att vakna till radion eller alarmsignal — Väckningstimer Radioväckning Med hjälp av väckningsfunktionen är det möjligt att vakna till önskat radioprogram. Olika stationer och väckningstider kan lagras under de respektive väckningsknapparna STANDBY och . MEMORY För väckning till
  • Страница 109 из 203
    5 Håll den väckningsknapp som trycktes in i punkt 3, STANDBY MEMORY eller , intryckt och tryck upprepade gånger på –?K eller k?+ för att ställa in önskad väckningstid. Vid varje tryck på –?K eller k?+ ändras väckningstiden med en minuts steg. Håll lämplig knapp intryckt för att snabbt ändra
  • Страница 110 из 203
    Att vakna till radion eller alarmsignal — Väckningstimer (forts.) Alarmväckning Om en väckningstid lagrats under någon av väckningsknapparna STANDBY MEMORY eller utan att en väckningsstation lagrats under samma väckningsknapp, så ljuder alarmsignalen vid aktivering av väckningen. Radera vid behov
  • Страница 111 из 203
    Att somna till radion — Insomningstimer Med hjälp av insomningsfunktionen är det möjligt att somna till önskat radioprogram. Radion slås av automatiskt efter att vald insomningstid (60, 45, 30 eller 15 minuter) gått ut. 1, 2 Att somna till radion — Insomningstimer 1 Tryck på SLEEP. Indikeringen
  • Страница 112 из 203
    B Andra praktiska funktioner Att förhindra felmanövrering — Reglagelåset HOLD Med hjälp av reglagelåset HOLD är det möjligt att låsa alla andra manövreringsreglage, så att de inte kan användas av misstag när radion bärs eller används. Reglagelåset HOLD kan även användas till att tillfälligt koppla
  • Страница 113 из 203
    Inspelning av radioprogram Genom att ansluta radion till en kassettbandspelare via en anslutningskabel är det möjligt att spela in radioprogram. till MIC IN eller LINE IN Kassettbandspelare till LINE OUT Anslut radion till en kassettbandspelare med hjälp av en anslutningskabel (tillval). Använd
  • Страница 114 из 203
    Användning av medföljande kortvågsantenn Radions teleskopantenn räcker vanligtvis för fullgod mottagningskvalitet vid SW-mottagning. Om mottagningskvaliteten är dålig, t.ex. på grund av att radion används inuti en byggnad av stål, eller när stabilare mottagning önskas, så kan emellertid den
  • Страница 115 из 203
    Användning av extra utomhusantenner (tillval) För bättre mottagning av SW-, MW- och LW-sändningar rekommenderas användning av bredbandsantennen AN-102 (tillval) eller av den aktiva kortvågsantennen AN-LP1 (tillval). Angående installation Radiomottagning med AN-102 SW-mottagning Anslut utgången
  • Страница 116 из 203
    B Övrig information Försiktighetsåtgärder och underhåll Angående placering • Placera inte radion i närheten av värmekällor, såsom intill ett element eller ett varmluftsintag, eller på en plats där den kan utsättas för solljus, damm, fukt, regn, mekaniska vibrationer eller stötar. • Använd radion
  • Страница 117 из 203
    • Se till att inte tappa radion eller utsätta den för för stora påfrestningar, eftersom det kan resultera i felfunktion. Angående service och reparation Notera viktiga förinställningar innan radion lämnas in för service eller reparation, eftersom det kan hända att dessa raderas beroende på vilken
  • Страница 118 из 203
    Felsökning Om det uppstår problem vid användning av radion, så kontrollera bruksanvisningen en gång till och gå igenom nedanstående felsökningstabell innan reparation begärs. Symptom Orsak och åtgärder Radions olika Reglagelåset HOLD har kopplats in. manövreringsreglage c Skjut HOLD i pilens
  • Страница 119 из 203
    Symptom Orsak och åtgärder Radion slås inte på vid inställd väckningstid. Övrig information Felsökning eller Väckningsknappen STANDBY MEMORY har inte tryckts in. c Tryck på STANDBY MEMORY eller (sid. 29). Reglagelåset HOLD har kopplats in. c Skjut HOLD i pilens motsatta riktning (så att in
  • Страница 120 из 203
    Tekniska data Kretssystem Frekvensomfång Utgångar Högtalare Max. uteffekt Strömförsörjning Yttre strömkälla Yttermått Vikt FM: superheterodynmottagare AM: superheterodynmottagare med dubbel omvandling FM: 76 MHz - 108 MHz KV (SW) : 1 621 kHz - 29 999 kHz MV (MW): 530 kHz - 1 620 kHz LV (LW): 150
  • Страница 121 из 203
    Tips om olika våglängder Vad är ett enkelt sidband SSB? Vad är omodulerad bärvåg CW? CW-mottagning med omodulerad bärvåg är också populär bland radioamatörer och i affärssändningar. Till skillnad från andra signaltyper moduleras inte bärvågsamplituden vid CW-sändningar, utan informationen överförs
  • Страница 122 из 203
    Varoitus Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. Älä avaa laitteen koteloa sähköiskuvaaran vuoksi. Ota tarvittaessa yhteys huoltoliikkeeseen. Ominaisuudet • Maailmanlaajuinen katto ULA stereo/LA/KA/PA-vastaanotolla Helppo ja tarkka viritys kvartsisäädetyllä
  • Страница 123 из 203
    Sisällysluettelo Esittely Osien ja säätimien sijainti ............................................ 4 Virtalähteet Käyttö paristoilla .......................................................... 8 Käyttö ulkoisilla virtalähteillä .................................. 10 Käyttö verkkolaitteella
  • Страница 124 из 203
    B Esittely Osien ja säätimien sijainti Katso tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta. Etuosa 1 AM EXT ANT -liitin (ulkoinen AM-antenni) (35) 2 ATT-säädin (vaimennin) (21) 3 ATT ON/OFF -kytkin (vaimentimen kytkin/ katkaisin) (21) 4 LINE OUT -liitin (äänityslähtö) (33) 5 i-liitin (kuulokkeet)
  • Страница 125 из 203
    Takaosa Osien ja säätimien sijainti qa SSB FINE TUNE -säädin (26) qs LSB/USB-valitsin (26, 27) qd AM MODE -valitsin (AM-muoto) (26, 27) qf TONE-valitsin (sävy) (33) qg VOLUME-säädin (äänenvoimakkuus) qh Teleskooppiantenni Vedä antennin tyviosa aina esille ennen antennin käyttämistä. Kun asetat
  • Страница 126 из 203
    Säätimet 1 SLEEP-painike (unitoiminto) (31) 0 Numeropainikkeet (15, 16, 22, 23, 24) 2 HOLD-kytkin (pito) (32) qa Painike DISPLAY (näyttö), EXE (toteutus) (13, 15, 16) Kytke tätä painamalla kellonäytölle radion toiminnan aikana. Edelliselle näytölle palataan painamalla painiketta vielä kerran. Jos
  • Страница 127 из 203
    Näyttö Osien ja säätimien sijainti 1 TUNE-ilmaisin (viritys) (16, 18) Näkyy, kun asema on viritetty. 7 SLEEP-ilmaisin (unitoiminto) (31) Näkyy, kun uniajastin toimii. 2 Paristoilmaisin (9) 8 STANDBY , STANDBY -ilmaisimet (valmiustila , valmiustila ) (28, 29, 30) Palaa, kun valmistilajastin on
  • Страница 128 из 203
    B Virtalähteet Käyttö paristoilla Jos haluat käyttää laitetta ulkoisilla virtalähteillä, katso “Käyttö verkkolaitteella” (sivu 10). 1 Työnnä paristokotelon kansi auki. 2 Aseta paristolokeroon neljä R6 (koko AA) paristoa. Aseta paristot oikein päin kuvassa näytetyllä tavalla. Aseta ensin pariston #
  • Страница 129 из 203
    Paristojen vaihtaminen Huomautus paristojen vaihdosta Vaihda paristot 60 sekunnin kuluessa virran ollessa katkaistu. Muutoin kelloajan asetus katoaa muistista. Jos näin on käynyt, säädä kello uudelleen. Esiviritetyt asemat, valmiustilatoiminnon aika ja paikallisajan ja UTC-ajan välinen aikaero
  • Страница 130 из 203
    Käyttö ulkoisilla virtalähteillä Tätä laitetta voidaan käyttää myös liittämällä verkkolaite DC IN 6V -liitäntään (ulkoisen virran tulo). Vihje Kun ulkoinen virtalähde on liitetty, laite kytkeytyy automaattisesti ulkoiselle virtalähteelle riippumatta siitä onko paristot asetettu vai ei. Huomautuksia
  • Страница 131 из 203
    B Kelloajan asettaminen Kellon säätö aikaan “0:00” vilkkuu näytössä, kun paristot asetetaan paikalleen ensimmäistä kertaa tai jos laite on säädetty alkutilaan. Säädä kello oikeaan aikaan. 1 2, 4, 5 3 4 Käyttö ulkoisilla virtalähteillä Kellon säätö aikaan 2 Tämä laite pystyy näyttämään
  • Страница 132 из 203
    Kellon säätö aikaan (jatkuu) 3 Jos tarvitaan kesäaika, paina painiketta DST niin, että -ilmaisin tulee näkyviin. Jos asuinalueellasi ei ole käytössä kesäaikaa, jos kesäaikaa ei nyt tarvita tai jos on jo näkyvissä, siirry vaiheeseen 4. 4 Pidä painike LOCAL TIME SET painettuna ja säädä paikallisaika
  • Страница 133 из 203
    Maailman muiden alueiden ajan katsominen On mahdollista saada näkyviin halutun alueen aika (maailmanaika). 2 1 3 1 Paina painiketta WORLD TIME. Jos radion virta on kytketty, ota painiketta EXE painamalla näkyviin kello ennen kuin painat painiketta WORLD TIME. 2 Ota painiketta K – tai + k painamalla
  • Страница 134 из 203
    Maailman muiden alueiden ajan katsominen (jatkuu) Paikallisajan ja UTC-ajan välinen aikaero Taulukossa näkyy kunkin aikavyöhykkeen ja UTC-ajan välinen aikaero. “+1:00” tarkoittaa, että aika on tunnin edellä UTC-ajasta ja “–1:00” tarkoittaa, että aika on tunnin jäljessä UTC-ajasta. UTC-ajan,
  • Страница 135 из 203
    B Radion kuuntelu MW-kanavavaiheen muuttaminen MW-kanavaväli vaihtelee alueittain alla olevassa taulukossa näkyvällä tavalla. Valitse omalle paikkakunnallesi sopiva taajuusväli. Taajuusväli alueittain Alue Taajuusväli Pohjois- ja etelä-Amerikan maat Muut maat 10 kHz 9 kHz 3 4 2 1 Katkse radiosta
  • Страница 136 из 203
    Taajuuden suora näppäily — Suora viritys Jos tiedät haluamasi aseman taajuuden, voit syöttää sen suoraan numeropainikkeilla. 1 4 5 3 2 TVOLUME (säädä äänenvoimakkuus) 1 Kytke radioon virta painamalla painiketta POWER ON/OFF. 2 Valitse kaista painamalla painiketta FM/AM. Jos haluat kuunnella SW
  • Страница 137 из 203
    Syötetyn taajuuden korjaaminen Paina painiketta DIRECT ja jatka uudelleen vaiheesta 3. Jos näppäillään taajuus, joka ei kuulu valittuun taajuusalueeseen Kuulet kaksi lyhyttä äänimerkkiä ja näyttöön palaa taajuus, jota kuunnellaan parhaillaan. Tarkasta taajuus ja suorita toimenpiteet uudelleen
  • Страница 138 из 203
    Taajuuden valinta käsin — Käsiviritys Käytä painikkeita –?K, k?+ tai K –, + k taajuuden muuttamiseen. 1 2 4 3 3, 4 1 Kytke virta radioon painamalla painiketta POWER ON/OFF. 2 Valitse kaista painamalla painiketta FM/AM. Kun haluat kuunnella SW, MW tai LW lähetyksiä, valitse AM. 3 Jos valitsit
  • Страница 139 из 203
    Vihjeitä • Laite aloittaa automaattisen selauksen, kun painike –?K tai k?+ pidetään painettuna (katso “Aseman automaattinen etsintä – Automaattinen selausviritys” sivulta 20). • Taajuus muuttuu nopeasti, kun painike K – tai + k pidetään painettuna ja muuttuminen loppuu, kun painike vapautetaan.
  • Страница 140 из 203
    Aseman automaattinen etsintä — Automaattinen selausviritys 1 2 6 3 3, 4, 5 1 Kytke radioon virta painamalla painiketta POWER ON/OFF. 2 Valitse kaista painamalla painiketta FM/AM. Kun halutaan kuunnella LA (SW), KA (MW) tai PA (LW) lähetyksiä, valitse AM. 3 Jos valitsit AM-kaistan, pidä painike AM
  • Страница 141 из 203
    Vihjeitä • Laite selaa taajuudet pienenevässä järjestyksessä, kun painike –?K pidetään painettuna, ja suurenevassa järjestyksessä, kun painike k?+ pidetään painettuna. • Jos haluat muuttaa selaussuuntaa, pidä 3 sekuntia alaspainettuna se painike –?K taik?+, joka käynnistää selauksen nykyiseen
  • Страница 142 из 203
    Asemien esiviritys — Esiviritys Esiviritystä varten on käytettävissä 10 sivua (sivut 0–9) ja on mahdollista esivirittää jopa 10 asemaa per sivu, eli siis yhteensä 100 asemaa. Kun asema on esiviritetty muistiin, se saadaan esille helposti painamalla numeropainiketta (0–9). Kätevä esiviritys
  • Страница 143 из 203
    Esiviritetyn aseman pikavalinta 1 2, 3 2 Kytke radioon virta painamalla painiketta POWER ON/OFF. 2 Paina painiketta PAGE ja paina sitä sivunumeroa (0–9), jolle haluttu asema on esiviritetty. 3 Paina halutun esiviritetyn aseman numeropainiketta (0–9). Radio virittää asemalle, joka on tallennettu
  • Страница 144 из 203
    Asemien etsintä esiviritysasemista — Muistiselausviritys Sivulle esiviritetyt asemat voidaan selata. Kätevä muistiselausviritys Muistiselausvirityksellä selaus pysähtyy asemilla, joilla on lähetystä. Kun yhdelle sivulle tallennetaan lyhytaaltolähetyksen (SW) taajuudet, joiden lähetys vaihtelee ajan
  • Страница 145 из 203
    Muistiselauksen keskeyttäminen Paina painiketta SCAN muistiselauksen toimiessa. Jos asemia ei ole Jos selauksella ei löydy asemia, laite palaa sille esiviritysnumerolle, jolla se oli ennen selauksen aloittamista ja kaksi lyhyttä äänimerkkiä kuuluu. Vihjeitä • Selaus toimii nopeammin, jos taajuudet
  • Страница 146 из 203
    SSB ja CW-lähetysten vastaanotto Tällä laitteella voidaan vastaanottaa SSB-lähetyksiä (Single Side Band) ja CW-lähetyksiä (Continuous Wave). 1 6 4 3 2 1 Kytke virta radioon painamalla painiketta POWER ON/OFF. 2 3 Valitse AM painamalla FM/AM. 4 Aseta LSB/USB-valitsin asentoon LSB tai USB. Aseta AM
  • Страница 147 из 203
    AM-lähetysten paras mahdollinen vastaanotto — Synkronoitu tunnistus Synkronoidun tunnistuksen avulla on mahdollista säätää AMvastaanotto (varsinkin SW-vastaanotto) parhaaksi mahdolliseksi. 1 2 1 Kytke virta radioon painamalla painiketta POWER ON/OFF. 2 3 Valitse AM painamalla FM/AM. Säädä taajuus.
  • Страница 148 из 203
    B Ajastimen käyttö Herätys radio-ohjelman tai summerin ääneen — Valmiustilatoiminto Herätys radio-ohjelman ääneen Voit herätä mieliradio-ohjelmasi sointiin käyttämällä valmiustilatoimintoa. Voit esivirittää eri taajuuksia ja valmiusaikoja ja . valmiustilamuisteihin STANDBY MEMORY Kun haluat
  • Страница 149 из 203
    5 Pidä painettuna vaiheessa 3 valittu painike STANDBY tai ja paina painiketta –?K tai k?+ MEMORY toistuvasti valmiustila-ajan säätöä varten. Aika muuttuu minuutilla joka kerta, kun painiketta –?K tai k?+ painetaan. Lukemat muuttuvat nopeasti, kun painike pidetään painettuna alas. Kun painike tai
  • Страница 150 из 203
    Herätys radio-ohjelman tai summerin ääneen — Valmiustilatoiminto (jatkuu) Herätys summerin ääneen Jos STANDBY MEMORY tai käynnistyy eikä sille ole säädetty taajuutta, summeri kuuluu radion asemesta säädettynä aikana. Jos haluat summerin kuuluvan ja muistiin on säädetty jonkin aseman taajuus, poista
  • Страница 151 из 203
    Nukahtaminen radioasemaa kuunnellen — Uniajastin Voit nukahtaa kuunnellen radiota. Radio sammuu automaattisesti säädetyn ajan kuluttua (60 minuuttia, 45 minuuttia, 30 minuuttia tai 15 minuuttia). 1, 2 Paina painiketta SLEEP. Uniajastimen toiminta-ajan ilmoittava lukema “60” tulee näkyviin ja
  • Страница 152 из 203
    B Muita käteviä toimintoja Vahingossa tapahtuvan käytön estäminen — Pitotoiminto Kun pitotoiminto on käynnistetty, painikkeet eivät toimi, jolloin saadaan estettyä vahingossa tapahtuva käyttö esim. kannettaessa laitetta tai laitteen jo toimiessa. Pitotoiminnolla voidaan myös tilapäisesti peruuttaa
  • Страница 153 из 203
    Lähetysten äänittäminen Radiolähetyksiä voidaan äänittää liittämällä radio ja kasettinauhuri liitäntäjohdolla. Liittimeen MIC IN tai LINE IN Kasettinauhuri Liittimeen LINE OUT Liitä radio kasettinauhuriin erikseen hankittavalla liitäntäjohdolla. Käytä kasettinauhurillesi sopivaa johtoa.
  • Страница 154 из 203
    Varusteisiin kuuluvan erillisen lyhytaaltoantennin käyttö Vaikka lyhytaaltolähetyksiä (SW) voidaan tavallisesti kuunnella teleskooppiantennilla, on parempi käyttää varusteisiin kuuluvaa lyhytaaltoantennia, kun kuuluvuus on huono esim. rakennusten sisällä kuunneltaessa tai kun vastaanotosta halutaan
  • Страница 155 из 203
    Erillisten ulkoantennien käyttö Jotta SW- (lyhytaalto), MW- (keskipitkäaalto) ja LW- (pitkäaalto) lähetysten k uuluvuus olisi parempi, käytä erillistä laaja-alaista antennia AN-102 tai aktiivista lyhytaaltoantennia AN-LP1. Asennus Viritys käytettässä antenneja AN-102 Viritys lyhytaaltolähetyksille
  • Страница 156 из 203
    B Lisätietoja Varotoimet ja kunnossapito Sijoituksesta • Älä jätä laitetta lämmönlähteiden kuten lämmityslaitteiden tai ilmastointilaitteiden ilmanpuhalluskanavien lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle, kosteudelle, sateelle, mekaaniselle tärinälle tai
  • Страница 157 из 203
    • Älä pudota äläkä kolhi laitetta. Seurauksena saattaa olla laitteen meneminen epäkuntoon. Huolto ja korjaus Kun viet laitteen huoltoon tai korjattavaksi, kirjoita ensin tärkeät esiasetukset muistiin. Korjaustyöstä riippuen ne saattavat pyyhkiytyä pois. Jos laitteen suhteen ilmenee kysymyksiä tai
  • Страница 158 из 203
    Vianmääritys Jos laitteen käytössä on ongelmia, lue käyttöohje vielä kerran ja tarkasta seuraavat seikat ennen kuin viet laitteen huoltoon. Oire Aiheuttaja ja korjaustapa Painikkeiden painaminen ei vaikuta radioon. Pitotoiminto (HOLD) on käynnistetty. c Siirrä HOLD-säädin nuolen suhteen
  • Страница 159 из 203
    Oire Aiheuttaja ja korjaustapa Lisätietoja Vianmääritys Radio ei kytkeydy On unohdettu painaa painiketta STANDBY tai . säädettynä MEMORY valmiusaikana. c Paina painiketta STANDBY MEMORY tai (sivu 29). Pitotoiminto (HOLD) on käynnistetty. c Siirrä HOLD-kytkin nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan
  • Страница 160 из 203
    Tekniset tiedot Piirijärjestelmä Taajuusalue Lähtö Kaiutin Suurin lähtö Virtavaatimukset Ulkoinen virtalähde Mitat Paino ULA (FM): Superheterodyne AM: Kaksoiskonvertoitu superheterodyne ULA (FM): 76 MHz – 108 MHz LA (SW): 1 621 kHz – 29 999 kHz KA (MW): 530 kHz – 1 620 kHz PA (LW): 150 kHz – 529
  • Страница 161 из 203
    Vihjeitä radioaalloista Mikä on SSB (yksisivukaista, Single Side Band)? Taajuus Mikä on CW (vaimenematon aalto, Continuous Wave)? Myös CW on suosittu radioamatöörilähetyksissä ja kaupallisissa radiolähetyksissä. CW-lähetykset poikkeavat muista lähetyssignaaleista siinä, että kantoaaltoa ei
  • Страница 162 из 203
    Внимание Для предотвращения воспламенения или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному сервисному персоналу. Особенности • Всемирный
  • Страница 163 из 203
    Оглавление Введение Расположение частей и регуляторов ................. 4 Источники питания Работа от батареек .............................................. 8 Работа от внешних источников питания .......... 10 Работа от сетевого адаптера переменного тока .................................. 10
  • Страница 164 из 203
    B Введение Расположение частей и регуляторов Подробные сведения приведены на страницах, указанных в скобках. Передняя панель 1 Гнездо AM EXT ANT (внешняя антенна АМ) (35) 6 Гнездо DC IN 6V ! (входа внешнего источника питания) (10) 2 Регулятор ATT (аттенюатор) (21) 7 Кнопка LIGHT Если дисплей трудно
  • Страница 165 из 203
    Задняя панель qs Селекторный переключатель LSB/USB (26, 27) Расположение частей и регуляторов qa Регулятор SSB FINE TUNE (26) qd Селекторный переключатель AM MODE (26, 27) qf Селекторный переключатель TONE (33) qg Регулятор VOLUME qh Телескопическая антенна Всегда выдвигайте основание антенны перед
  • Страница 166 из 203
    Регуляторы 1 Кнопка SLEEP (31) 2 Переключатель HOLD (32) 3 Кнопка DIRECT (15, 16) 4 Кнопка FM/AM (16, 18, 20) 5 Кнопки STANDBY MEMORY, TIMER STANDBY/STANDBY TIME SET (28, 30) 6 Кнопка ENTER, LOCAL TIME SET (11, 22, 28) 7 Кнопка ERASE, DST (летнее время) (11, 13, 30) 8 Кнопка AM BAND, WORLD TIME
  • Страница 167 из 203
    Дисплей 2 Индикатор батарей (9) 3 Индикатор HOLD (32) Появляется, когда включена функция HOLD. Все кнопки перестанут действовать. 6 Индикатор SYNCLOCK (блокировки синхронного детектирования) (27) Появляется, когда действует функция синхронного детектирования. Расположение частей и регуляторов 1
  • Страница 168 из 203
    B Источники питания Работа от батареек Для работы аппарата от внешних источников питания см. раздел "Работа от сетевого адаптера переменного тока" (страница 10). 1 Сдвиньте и откройте крышку батарейного отсека. 2 Вставьте 4 батарейки R6 (размера AA) в батарейный отсек. Вставьте, соблюдая правильную
  • Страница 169 из 203
    Замена батареек Примечание относительно замены батареек Замените батарейки в течение 60 секунд в то время, когда питание выключено. В противном случае, установка часов будет очищена. В таком случае, установите время еще раз. Предварительно установленные станции, значение времени, установленное
  • Страница 170 из 203
    Работа от внешних источников питания Уcтpойcтво тaкжe cможeт paботaть, ecли подключить aдaптep ceтeвого питaния к гнeздy DC IN 6V (вxод для внeшнeго иcточникa питaния). Рекомендация Если подсоединен внешний источник питания, прибор автоматически переключится на внешний источник питания, независимо
  • Страница 171 из 203
    B Установка часов Установка текущего времени При установке батареек в первый раз или при сбросе аппарата на дисплее будет мигать индикация "0:00". Установите на часах текущее время. 1 2, 4, 5 3 4 Данный аппарат может отображать местное время, которое соответствует времени Вашего пояса, а также
  • Страница 172 из 203
    Установка текущего времени (продолжение) 3 Для установки летнего времени нажмите кнопку . DST для отображения индикатора Если в Вашем регионе не используется летнее время, летнее время отменено или индикатор уже отображается, перейдите к действию пункта 4. 4 Удерживайте нажатой кнопку LOCAL TIME
  • Страница 173 из 203
    Определение времени в других регионах мира Вы можете отображать время для любого другого региона в мире (время WORLD). 2 1 3 1 Нажмите кнопку WORLD TIME. Если радиоприемник включен, нажмите кнопку EXE для отображения индикации часов перед нажатием кнопки WORLD TIME. 2 Нажмите кнопку K – или + k для
  • Страница 174 из 203
    Определение времени в других регионах мира (продолжение) Временная разница между местным временем и UTC Приведенная таблица отображает разницу во времени с UTC для отдельных регионов. Значение "+1:00" означает один час вперед по сравнению с UTC, а значение "–1:00" означает один час назад по
  • Страница 175 из 203
    B Прослушивание радиоприемника Изменение канального шага MW Интервал настройки MW отличается в зависимости от региона, как показано в приведенной ниже таблице. Выберите шаг настройки в соответствии с Вашим регионом. Интервал частоты в соответствии с регионом Регион Интервал настройки 10 кГц 9 кГц 1
  • Страница 176 из 203
    Прямой ввод частоты — Прямая настройка Если Вы знаете частоту станции, которую Вы хотите прослушать, Вы можете использовать цифровые кнопки для быстрой и точной настройки. 1 4 3 2 5 TVOLUME (Регулируйте громкость) 1 Нажмите кнопку POWER ON/OFF для включения радиоприемника. 2 Нажмите кнопку FM/AM
  • Страница 177 из 203
    Для коррекции ввода Нажмите кнопку DIRECT и повторите действия, начиная с пункта 3. Если Вы ввели неправильную частоту Вы услышите два коротких зуммерных сигнала, а дисплей вернется к значению частоты, которую Вы в данный момент прослушиваете. Проверьте частоту и повторите действия, начиная с
  • Страница 178 из 203
    Ручной выбор частоты — Ручная настройка Используйте кнопки –?K, k?+ или K –, + k для изменения частоты. 1 2 4 3 3, 4 1 Нажмите кнопку POWER ON/OFF для включения радиоприемника. 2 Нажмите кнопку FM/AM для выбора любого из диапазонов. Для прослушивания вещания в диапазоне SW, MW или LW выберите
  • Страница 179 из 203
    Рекомендации • При удержании кнопки –?K или k?+ аппарат будет выполнять автоматическое сканирование (см. раздел “ Автоматический поиск станций – Настройка путем автоматического сканирования”, страница 20). • При удержании кнопки K – или + k частота будет быстро изменяться, и изменение прекратится,
  • Страница 180 из 203
    Автоматический поиск станций — Настройка путем автоматического сканирования 1 2 6 3 3, 4, 5 1 Нажмите кнопку POWER ON/OFF для включения радиоприемника. 2 Нажмите кнопку FM/AM для выбора любого из диапазонов. Для прослушивания вещания в диапазоне SW, MW или LW выберите диапазон АМ. 3 Для диапазонов
  • Страница 181 из 203
    Рекомендации • Аппарат выполняет сканирование частот в порядке понижения при удержании кнопки –?K и в порядке повышения при удержании кнопки k?+. • Для изменения направления сканирования удерживайте нажатой ту из кнопок –?K или k?+, которая противоположна текущему направлению, в течение 3 секунд.
  • Страница 182 из 203
    Предварительная установка станций — Настройка на предварительно установленные станции Всего есть 10 страниц, доступных для предварительных установок (от страницы 0 до страницы 9), и Вы можете выполнить предварительную установку максимум до 10 станций на страницу для максимум 100 предварительно
  • Страница 183 из 203
    Настройка на предварительно установленную станцию 1 2, 3 1 Нажмите кнопку POWER ON/OFF для включения радиоприемника. 2 Нажмите кнопку PAGE и нажмите номер страницы (от 0 до 9), на которой сохранена нужная предварительно установленная станция. 3 Нажмите цифровую кнопку (от 0 до 9) нужной
  • Страница 184 из 203
    Поиск доступных станций среди предварительно установленных станций — Настройка путем сканирования памяти Вы можете выполнять сканирование станций, сохраненных на странице. Удобный способ использования настройки с помощью сканирования памяти При выполнении настройки с помощью сканирования памяти
  • Страница 185 из 203
    Для остановки операции сканирования памяти Нажмите кнопку SCAN, пока происходит операция сканирования памяти. Если Вы нажмете кнопку SCAN для страницы без предварительно установленных станций Прозвучат два коротких зуммерных сигнала, будет отображена индикация “- - - -”, и аппарат вернется к
  • Страница 186 из 203
    Прием передач SSB и CW Вы можете принимать с помощью данного аппарата передачи SSB (односторонний диапазон) и CW (непрерывная волна). 1 6 4 3 2 1 Нажмите кнопку POWER ON/OFF для включения радиоприемника. 2 3 Нажмите кнопку FM/AM и выберите диапазон AM. 4 Установите селекторный переключатель LSB/USB
  • Страница 187 из 203
    Настройка для оптимального приема АМ — Синхронное детектирование С помощью синхронного детектирования Вы можете отрегулировать прием в диапазоне АМ (особенно прием в диапазоне SW) до оптимальных условий. 1 2 1 Нажмите кнопку POWER ON/OFF для включения радиоприемника. 2 3 Нажмите кнопку FM/AM и
  • Страница 188 из 203
    B Использование таймера Пробуждение с помощью радиоприемника или будильника — Функция режима ожидания Пробуждение с помощью радиоприемника Вы можете проснуться к началу Вашей любимой радиопрограммы, используя функцию режима ожидания. Вы можете выполнить предварительную установку различных частот и
  • Страница 189 из 203
    5 Нажмите кнопку STANDBY MEMORY или , выбранную при выполнении инструкций пункта 3, и нажимайте повторно кнопку –?K или k?+ для установки времени режима ожидания. Время изменяется на одну минуту при каждом нажатии кнопки –?K или k?+. Удерживайте кнопку нажатой для быстрого изменения цифр. или на
  • Страница 190 из 203
    Пробуждение с помощью радиоприемника или будильника — Функция режима ожидания (продолжение) Пробуждение с помощью сигнала Если память STANDBY MEMORY или включена без предварительно установленной частоты, во время режима ожидания прозвучит сигнал. Если частота установлена предварительно, сотрите ее.
  • Страница 191 из 203
    Засыпание при прослушивании радиоприемника — Функция таймера сна Вы можете засыпать при прослушивании радиоприемника. Радиоприемник автоматически выключится по истечении установленного промежутка времени (60 минут, 45 минут, 30 минут или 15 минут). 1, 2 Нажмите кнопку SLEEP. Для времени включения
  • Страница 192 из 203
    B Прочие удобные применения Предупреждение ошибок в работе — Функция удержания При включении функции удержания все кнопки прекращают функционировать, предотвращая случайное действие при транспортировке или прослушивании радиоприемника. Функция удержания может также использоваться для временной
  • Страница 193 из 203
    Запись радиопередач Вы можете записать радиопередачи, подсоединив радиоприемник к кассетному магнитофону с помощью соединительного шнура. к гнезду MIC IN Кассетный магнитофон или LINE IN к гнезду LINE OUT Подсоедините радиоприемник к кассетному магнитофону с помощью поставляемого отдельно
  • Страница 194 из 203
    Использование прилагаемой внешней антенны SW Хотя Вы можете обычно наслаждаться передачами в диапазоне SW (короткие волны) при помощи телескопической антенны, используйте прилагаемую антенну SW при плохом приеме, как, например, внутри стального здания и т.п., или в случае, если Вы хотите добиться
  • Страница 195 из 203
    Использование поставляемой отдельно внешней антенны Для лучшего приема передач в диапазонах SW (короткие волны), MW (средние волны) и LW (длинные волны) используйте поставляемую отдельно широкодиапазонную антенну AN-102 или активную антенну диапазона SW AN-LP1. Установка Настройка с помощью AN-102
  • Страница 196 из 203
    B Дополнительная информация Меры предосторожности и уход Об установке • Не размещайте аппарат поблизости от источников тепла, таких, как, например, батареи отопления или воздуховоды, или в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света, сильного запыления, влажности, дождя, механических
  • Страница 197 из 203
    • В случае загрязнения корпуса очищайте его с помощью мягкой ткани, слегка смоченной раствором нейтрального моющего средства. Не используйте никаких абразивных чистящих порошков или химических растворителей, поскольку они могут повредить корпус. • Поскольку в громкоговорителе использован сильный
  • Страница 198 из 203
    Поиск и устранение неисправностей Если у Вас возникли какие-либо проблемы при эксплуатации аппарата, прочтите инструкцию по эксплуатации еще раз и проверьте следующее, прежде чем обратиться за ремонтом. Признак Причина и методы устранения Включена функция HOLD. Радиоприемник не воспринимает
  • Страница 199 из 203
    Причина и методы устранения Невозможно вызвать предварительно установленную станцию. Вы нажали неправильную цифровую кнопку для нужной станции. cНажмите правильную цифру. Предварительно выполненная установка была стерта. cВыполните предварительную установку станции еще раз. (страница 22). Вы забыли
  • Страница 200 из 203
    Технические характеристики Система контура Интервал частот Выход Громкоговоритель Максимальная выходная мощность Требования к электропитанию Внешний источник питания Размеры ЧМ (FM): AM: Супергетеродин Супергетеродин с двойным преобразованием ЧМ (FM): 76 МГц – 108 МГц КВ (SW): 1 621 кГц – 29 999
  • Страница 201 из 203
    Рекомендации относительно радиоволн Что такое SSB (односторонний диапазон)? Что такое CW (непрерывная волна)? CW также является популярной для радиолюбительских и коммерческих радиопередач. В отличие от других сигналов, для передач CW не модулируется амплитуда несущей. Передачи CW передают
  • Страница 202 из 203
    Soy ink less than 1% VOC (volatile organic compound) used
  • Страница 203 из 203