Инструкция для SONY MDS-S39

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 1998 by Sony Corporation

3-862-110-51(1)

EN

Operating Instructions

Instrukcja obsługi

Инструкция по эксплуатации

PL

EN

RF

MDS-S39

MiniDisc Deck

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 117
    3-862-110-51(1) MiniDisc Deck Operating Instructions EN EN Instrukcja obsługi PL Инструкция по эксплуатации RF MDS-S39  1998 by Sony Corporation
  • Страница 2 из 117
    WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance
  • Страница 3 из 117
    TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ........................................................................................................................... 4 Hooking Up the System .................................................................................................... 4
  • Страница 4 из 117
    Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cords (2) • Optical cable (1) • Remote commander (remote) RM-D27M (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (2) Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the MD deck to an amplifier or other
  • Страница 5 из 117
    Getting Started Hookups Connecting the mains lead Connecting the deck to an amplifier Connect the mains lead to a wall outlet or to the outlet of a timer. Connect the amplifier to the LINE (ANALOG) IN/OUT jacks using the audio connecting cords (supplied), making sure to match the colour-coded cords
  • Страница 6 из 117
    Basic Operations Recording on an MD 2 3 8 6 ) § 0 EDIT/NO TIMER DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT • • + = • • MAX PHONES • • • • MIN MONO INPUT PLAY MODE • SCROLL STEREO • REC OFF PLAY LEVEL r p ·∏ • • STANDBY DIGITAL ANALOG 10 0 PUSH ENTER 74 5 1 2 3 Turn on the
  • Страница 7 из 117
    Basic Operations 6 7 Press r. The deck becomes ready to record. 8 9 Press fl (or ·). Recording starts. When recording the analog input signal, adjust the recording level with REC LEVEL. The fourth dot is satisfactory for most purposes. For details, refer to “Adjusting the Recording Level” on page
  • Страница 8 из 117
    Basic Operations Playing an MD 2 3 4 ) 0 § EDIT/NO TIMER SCROLL PLAY MODE YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • DISPLAY/CHAR • REC OFF PLAY • 0 • • • + = • • MAX PHONES MONO INPUT • MIN STEREO • LEVEL r • Adjust the headphone volume. REPEAT p ·∏ • • STANDBY DIGITAL ANALOG 10 PUSH ENTER
  • Страница 9 из 117
    Recording on MDs Useful Tips for Recording DISPLAY/CHAR ) 0 p ·∏ • • • • • • = + r • • § • • When recording from a CD or MD with INPUT at DIGITAL and the source connected through DIGITAL IN: The deck automatically marks track numbers in the same sequence as the original. If, however, a track is
  • Страница 10 из 117
    Recording on MDs Monitoring the input signal (Input Monitor) Before starting recording, you can monitor the selected input signal through the deck’s output connectors. 1 Press § to remove the MD. 2 Set INPUT according to the input signal you want to monitor. When INPUT is at ANALOG The analog
  • Страница 11 из 117
    Recording on MDs Recording Over Existing Tracks Adjusting the Recording Level Follow the procedure below to record over existing material just as you would on an analog cassette tape. When recording with INPUT at ANALOG and the signal input through LINE (ANALOG) IN jacks, use REC LEVEL to adjust
  • Страница 12 из 117
    Recording on MDs Marking Track Numbers while Recording (Track Marking) You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS Function or Editing Functions. EDIT/NO r YES ) • • • • • Press YES
  • Страница 13 из 117
    Recording on MDs Starting Recording with 6 Seconds of Prestored Audio Data (Time Machine Recording) When recording from an FM or satellite broadcast, the first few seconds of material are often lost due to the time it takes you to ascertain the contents and press the record button. To prevent the
  • Страница 14 из 117
    Recording on MDs Synchro-Recording with Audio Equipment of Your Choice Z Synchro-Recording with a Sony CD Player Z By using the MUSIC SYNC button on the remote, you can automatically start recording in sync with the signal input from the programme source through the LINE (ANALOG) IN jacks or the
  • Страница 15 из 117
    Recording on MDs 5 6 Press STANDBY. The CD player pauses for playing and the deck pauses for recording. z Using the procedure for synchro-recording with a Sony CD player, you can do synchro-recording with a Sony video CD player also. To select the video CD player, press button number 2 while
  • Страница 16 из 117
    Recording on MDs Recording on an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop recording operations at specified times. For further information on connecting the timer and setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the
  • Страница 17 из 117
    Playing MDs Playing MDs When you insert an MD, the disc name, total number of tracks, and total disc playing time appear in the display as follows: Using the Display You can use the display to check disc and track information such as the total track number, total playing time of the tracks,
  • Страница 18 из 117
    Playing MDs Checking remaining time and the title of a track Locating a Specific Track Each time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) while playing an MD, you can change the display as shown below. The track numbers in the music calendar disappear after they are played. You can quickly locate any
  • Страница 19 из 117
    Playing MDs Locating a Particular Point in a Track You can also use 0 and ) to locate a particular point in a track during playback or playback pause. 0/) ) § • • • • • = While the deck is stopped, press M.SCAN repeatedly until the playing time you want (6, 10 or 20 seconds) appears in the display.
  • Страница 20 из 117
    Playing MDs Repeating a specific portion (A-B Repeat) Z Playing Tracks Repeatedly You can play a specific portion of a track repeatedly. This might be useful when you want to memorize lyrics. Note that you can only repeat a portion within the boundaries of a single track. You can play tracks
  • Страница 21 из 117
    Playing MDs Playing in Random Order (Shuffle Play) Creating Your Own Programme (Programme Play) You can have the deck “shuffle” tracks and play them in random order. You can specify the playback order of the tracks on an MD and create your own programmes containing up to 25 tracks. ·∏ ·∏ p ) ) p •
  • Страница 22 из 117
    Playing MDs To cancel Programme Play Press PLAY MODE repeatedly (or CONTINUE once) until “PROGRAM” disappears when the deck is stopped. z You can programme the same track repeatedly While the track number appears in the display, press AMS as many times as you want. z Useful Tips when Recording from
  • Страница 23 из 117
    Playing MDs Playing an MD Using a Timer 5 Set the timer as required. • When you have set the time for the start of playback, the deck turns off. When the specified time arrives, the deck turns on and starts playing. • When you have set the time for the end of playback, playback continues. When the
  • Страница 24 из 117
    Editing Recorded MDs Erasing a single track Notes on Editing You can edit the recorded tracks after recording, using the following functions: • Erase Function allows you to erase recorded tracks simply by specifying the corresponding track number. • Divide Function allows you to divide tracks at
  • Страница 25 из 117
    Editing Recorded MDs Erasing all tracks on an MD Erasing a recordable MD deletes the disc name, all recorded tracks, and titles. 1 While the deck is stopped, press EDIT/NO repeatedly until “All Erase ?” appears in the display. 2 Press YES. All tracks in the music calendar start flashing. Press YES
  • Страница 26 из 117
    Editing Recorded MDs Press YES or AMS when point A is correct. After “Point B Set” appears for a few seconds, “ ( ” and “A-B” start flashing, and playback begins so that you can set point B. 8 Continue playing the track or press ) until you reach the ending point (point B) of the portion to be
  • Страница 27 из 117
    Editing Recorded MDs 4 5 If the starting position is incorrect, press EDIT/ NO. (If it is correct, go to Step 7.) While monitoring the sound, turn AMS to find the starting position of the new track. The starting portion of the new track is played back repeatedly. “Rehearsal“ alternates with
  • Страница 28 из 117
    Editing Recorded MDs 5 If the place is correct, press YES. When the tracks have been combined, “Complete” appears for a few seconds and the total number of tracks in the music calendar decreases by one. If both of the combined tracks have track titles, the title of the second track is erased.
  • Страница 29 из 117
    Editing Recorded MDs 3 Labelling Recordings (Title Function) You can create titles for your recorded MDs and tracks. Titles — which may consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols for a maximum of about 1,700 characters per disc — appear in the display during MD operation. Press
  • Страница 30 из 117
    Editing Recorded MDs 7 Press YES. This completes the labelling procedure and the title appears on the left side of the display. To cancel labelling Press p. 3 Enter one character at a time. After you enter a character, the cursor shifts rightward and waits for the input of the next character. 4
  • Страница 31 из 117
    Editing Recorded MDs Erasing all titles on a disc (Name Erase Function) Use this function to erase all titles on an MD simultaneously. 1 Press EDIT/NO repeatedly while the deck is stopped until “All Erase ?” appears in the display. 2 Press EDIT/NO again. “Name Erase ?” appears in the display. 3
  • Страница 32 из 117
    Additional Information 32EN Display Messages System Limitations The following table explains the various messages that appear in the display. The recording system in your MiniDisc deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described
  • Страница 33 из 117
    Additional Information “TOC Reading” appears for a long time If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” appears in the display longer than for MDs that have been used. Limitations when recording over an existing track • The correct remaining recording time may not be displayed. • You
  • Страница 34 из 117
    Additional Information General Specifications Power requirements 220 – 230 V AC, 50/60 Hz MiniDisc digital audio system Power consumption 20 W Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Dimensions (approx.) (w/h/d) incl. projecting parts and controls 280 × 90
  • Страница 35 из 117
    Additional Information Beep Output During Operations Your deck can output various beeps to allow you to verify deck operations by sound. The beeps are output from both the deck itself and the headphones. Rear of the deck LINE (ANALOG) IN DIGITAL Operation Beep sound The deck has been turned on. One
  • Страница 36 из 117
    Additional Information Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record
  • Страница 37 из 117
    Additional Information 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack. MD
  • Страница 38 из 117
    Additional Information Index Index M, N MD inserting 6, 8 premastered 17 recordable 6, 17 taking out 7, 8 Moving 28 Music scan 18 synchro-recording 14 A A-B erase 25 A-B repeat 20 AMS (Automatic Music Sensor) 18 Audio connecting cord 4, 5, 36 Auto cut 10 Auto pause 22 Auto space 22 O Optical cable
  • Страница 39 из 117
    Additional Information Index Names of controls Indicator STANDBY 6, 8 Buttons A˜B 20 Alphabet/Number 18, 21, 30 A.SPACE 22 CD PLAYER P 14 CHAR 30 CLEAR 21, 30 CONTINUE 21 DISPLAY 15, 17 DISPLAY/CHAR 9, 17, 29 EDIT/NO/YES 10, 12, 24 to 31 M.SCAN 18 MUSIC SYNC 14, 31 NAME 30 NUM 30 PLAY MODE 21, 23
  • Страница 40 из 117
    OSTRZEŻENIE Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Naprawę urządzenia należy zlecać jedynie wykwalifikowanemu personelowi. Komponent laserowy w niniejszym urządzeniu
  • Страница 41 из 117
    SPIS TREŚCI Zanim zaczniesz Rozpakowanie ......................................................................................................... 4 Podłączanie systemu .............................................................................................. 4 Nagrywanie na minidysk
  • Страница 42 из 117
    Zanim zaczniesz Getting Started Rozpakowanie Sprawdź czy otrzymałeś następujący osprzęt: • Kable połączeniowe audio (2) • Kabel optyczny (1) • Pilot zdalnego sterowania (pilot) RM-D27M (1) • Baterie Sony SUM-3 (NS) (2) Wkładanie baterii do pilota Podłączanie systemu Uwagi ogólne W tej części
  • Страница 43 из 117
    Zanim zaczniesz Połączenia Uwagi Podłączanie urządzenia MD do wzmacniacza Podłącz wzmacniacz do gniazd LINE (ANALOG) IN/OUT, używając kabli połączeniowych audio (w wyposażeniu), przestrzegając kodu kolorystycznego na oznaczonych kolorem kablach i gniazdach: czerwone (prawe) do czerwonych i białe
  • Страница 44 из 117
    Podstawowe operacje Nagrywanie na minidysk 2 3 8 6 ) § 0 EDIT/NO TIMER DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT • • + = • • MAX PHONES • • • • MIN MONO INPUT PLAY MODE • SCROLL STEREO • REC OFF PLAY LEVEL r p ·∏ • • STANDBY DIGITAL ANALOG 10 0 PUSH ENTER 74 5 1 2 3 Włącz
  • Страница 45 из 117
    Podstawowe operacje Gdy na monitorze pulsuje “TOC” Naciśnij r. Urządzenie jest teraz gotowe do nagrywania. 8 9 Naciśnij fl (lub ·). Zaczyna się nagrywanie. Jeśli nagrywasz analogowy sygnał wejściowy, nastaw poziom nagrywania za pomocą REC LEVEL. Czwarta kropka jest wystarczająca dla większości
  • Страница 46 из 117
    Podstawowe operacje Odtwarzanie minidysku 2 3 4 ) § 0 EDIT/NO TIMER YES DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) • • • • • + = 0 • • MAX PHONES • • • MIN MONO INPUT PLAY MODE • SCROLL • LEVEL STEREO • REC OFF PLAY Nastaw głośność dla słuchawek. r REC MODE AMS • • • REPEAT p ·∏ • • STANDBY DIGITAL ANALOG 10
  • Страница 47 из 117
    Nagrywanie na minidyski Nagrywanie na minidyski Gdy “TOC” pulsuje na monitorze Sygnał zostaje automatycznie pozbawiony wzmocnienia (wytłumienie jest proporcjonalne do stopnia wzmocnienia), a poziom pozbawionego wzmocnienia sygnału ukazany zostaje na skali poziomu szczytowego. Gdy urządzenie jest w
  • Страница 48 из 117
    Nagrywanie na minidyski Kontrola sygnału wejściowego (Kontrola wejścia) Jeżeli na monitorze pojawi się “Smart Space” (Gospodarz czasu) Przed rozpoczęciem nagrywania możesz sprawdzić wybrany sygnał wejścia przez konektory wyjścia urządzenia. Przez 4 do 30 sekund trwała cisza, przy nastawieniu INPUT
  • Страница 49 из 117
    Nagrywanie na minidyski Nagrywanie na zapisanych ścieżkach Wykonaj poniższe czynności aby nagrać na istniejącym już materiale, tak samo jak przy nagrywaniu na taśmę magnetofonu analogowego. 0 Podczas nagrywania przy nastawieniu INPUT na ANALOG i wprowadzaniu sygnału przez gniazda LINE (ANALOG) IN,
  • Страница 50 из 117
    Nagrywanie na minidyski Oznaczanie numerów ścieżek podczas nagrywania (Oznaczanie ścieżek) Możesz wprowadzać numery ścieżek ręcznie lub automatycznie. Przez oznaczanie numerów ścieżek w określonych odstępach możesz później z łatwością odnaleźć określone fragmenty, używając funkcji AMS lub różnych
  • Страница 51 из 117
    Nagrywanie na minidyski Rozpoczynanie nagrywania z wykorzystaniem 6 sekund zapamiętanego materiału (nagrywanie z wehikułem czasu) 3 z Naciśnij AMS (lub T.REC) aby rozpocząć Nagrywanie z wehikułem czasu. Nagrywanie programu rozpoczyna się z uwzględnieniem 6 sekund danych audio z pamięci buforowej.
  • Страница 52 из 117
    Nagrywanie na minidyski Synchronizowane nagrywanie z dowolnym sprzętem audio Z Synchronizowane nagrywanie z odtwarzaczem CD Sony Z Naciskając przycisk MUSIC SYNC na pilocie możesz automatycznie rozpocząć nagrywanie w synchronizacji z sygnałem źródła programu wprowadzonym przez gniazda LINE (ANALOG)
  • Страница 53 из 117
    Nagrywanie na minidyski 5 6 Naciśnij STANDBY. Odtwarzacz CD wejdzie w tryb pauzy w odtwarzaniu, a niniejsze urządzenie w tryb pauzy w nagrywaniu. z Używając procedury synchronicznego nagrywania z odtwarzacza CD Sony, możesz również wykonać synchronizowane nagrywanie z wideoodtwarzacza CD Sony. Aby
  • Страница 54 из 117
    Nagrywanie na minidyski 5 Nagrywanie na MD przy użyciu programatora Podłączając programator (brak w wyposażeniu) do urządzenia, możesz rozpoczynać i kończyć nagrywanie w określonym czasie. Dalsze informacje dotyczące podłączenia programatora i nastawiania czasu rozpoczęcia i zakończenia, znajdziesz
  • Страница 55 из 117
    Odtwarzanie minidysków Odtwarzanie minidysków Gdy włożysz MD, tytuł, całkowita liczba ścieżek oraz całkowity czas odtwarzania pojawią się na wyświetlaczu jak następuje: Używanie monitora Monitor może być wykorzystany do uzyskania informacji o minidysku i ścieżkach, jak na przykład całkowita liczba
  • Страница 56 из 117
    Odtwarzanie minidysków Numer ścieżki oraz czas odtwarzania bieżącej ścieżki Możesz szybko odnaleźć każdą ścieżkę podczas odtwarzania MD, wykorzystując AMS (Automatyczny sensor muzyczny), = i +, przyciski numeryczne lub M.SCAN na pilocie. ) § 0 p ·∏ • • • • • • • • + • √ Naciśnij Numer ścieżki i
  • Страница 57 из 117
    Odtwarzanie minidysków z Gdy bezpośrednio szukasz ścieżki o numerze przewyższającym 25 Z Najpierw musisz nacisnąć >25, następnie wprowadzić odpowiednie cyfry. Naciśnij >25 jeden raz jeżeli jest to numer 2-cyfrowy i dwa razy, jeżeli numer jest 3-cyfrowy. Aby wprowadzić “0”, naciśnij przycisk 10.
  • Страница 58 из 117
    Odtwarzanie minidysków Powtarzanie określonego fragmentu (Powtarzanie A-B) Z Powtarzane odtwarzanie ścieżek Możesz powtarzać odtwarzanie ścieżek w dowolnym trybie odtwarzania. 1 Odtwarzając minidysk, naciśnij A˜B w punkcie rozpoczęcia (punkt A) fragmentu który chcesz powtarzać. Na monitorze zacznie
  • Страница 59 из 117
    Odtwarzanie minidysków Odtwarzanie w losowej kolejności (Tasowane odtwarzanie) Opracowanie własnego programu (Odtwarzanie programu) Urządzenie może “przetasować” ścieżki i odtworzyć je w kolejności losowej. Możesz wyznaczyć kolejność odtwarzania ścieżek na MD i stworzyć swoje własne programy o
  • Страница 60 из 117
    Odtwarzanie minidysków Aby anulować Odtwarzanie programu Naciskaj PLAY MODE tyle razy (lub CONTINUE jeden raz) aby “PROGRAM” zniknął z monitora, podczas gdy urządzenie jest zatrzymane. Wskazówki pożyteczne przy nagrywaniu z MD na taśmę Z z Funkcje Autoprzerwy i Autopauzy opisane w tej części
  • Страница 61 из 117
    Odtwarzanie minidysków Odtwarzanie MD przy użyciu programatora 5 Nastaw programator zgodnie z instrukcją. • Po nastawieniu czasu rozpoczęcia odtwarzania, urządzenie wyłączy się. Gdy nadejdzie wyznaczony czas, urządzenie włączy się i rozpocznie odtwarzanie. • Po nastawieniu czasu zakończenia
  • Страница 62 из 117
    Redagowanie nagranych MD Kasowanie pojedyńczej ścieżki Uwagi o redagowaniu Możesz redagować nagrane ścieżki po zakończeniu nagrywania, wykorzystując następujące funkcje: • Funkcja kasowania umożliwia kasowanie nagranych ścieżek tylko przez podanie odpowiedniego numeru ścieżki. • Funkcja dzielenia
  • Страница 63 из 117
    Redagowanie nagranych MD Kasowanie wszystkich ścieżek na MD Kasowanie służącego do nagrywania minidysku usuwa nazwę minidysku, wszystkie nagrane ścieżki oraz ich tytuły. 1 Podczas gdy urządzenie jest zatrzymane, naciśnij EDIT/NO tyle razy, aby na monitorze ukazało się “All Erase ?”. 2 Naciśnij YES.
  • Страница 64 из 117
    Redagowanie nagranych MD Naciśnij YES lub AMS jeśli punkt A jest właściwy. Na kilka sekund ukaże się “Point B Set”, następnie “(” oraz “A-B” zaczynają pulsować i rozpoczyna się odtwarzanie, aby umożliwić wyznaczenie punktu B. Naciśnij YES lub AMS jeśli punkt B jest właściwy. Gdy fragment pomiędzy
  • Страница 65 из 117
    Redagowanie nagranych MD 6 Sprawdzając dźwięk, przekręć AMS aby znaleźć początek nowej ścieżki. Początkowy fragment nowej ścieżki zostanie wielokrotnie odtworzony. Na monitorze ukazuje się “Rehearsal” na przemian z “Position ok?”. Pozycja początkowa może zostać przesunięta w maksymalnym zakresie od
  • Страница 66 из 117
    Redagowanie nagranych MD Jeżeli miejsce jest właściwe, naciśnij YES. Gdy ścieżki zostały połączone, przez kilka sekund wyświetlane jest “Complete”, a całkowita liczba ścieżek w kalendarzu muzycznym zmniejsza się o jedną. Jeżeli obie ścieżki posiadały tytuły, tytuł drugiej ścieżki zostanie
  • Страница 67 из 117
    Redagowanie nagranych MD 3 Oznaczanie nagrań (Funkcja Nazywania) Możesz stworzyć tytuły dla nagranych minidysków i ścieżek. Tytuły, które mogą się składać zarówno z dużych jak i małych liter, liczb i symboli w maksymalnej ilości około 1.700 znaków na jeden minidysk, pojawiają się na monitorze
  • Страница 68 из 117
    Redagowanie nagranych MD 7 Naciśnij YES. Zakończy to procedurę nazywania i tytuł pojawi się po lewej stronie na monitorze. Aby anulować funkcję nazywania Naciśnij p. 3 Wprowadzaj znaki kolejno po jednym. Po wprowadzeniu znaku, kursor przesuwa się na prawo i czeka na wprowadzenie następnego znaku. 4
  • Страница 69 из 117
    Redagowanie nagranych MD Kasowanie wszystkich tytułów na minidysku (Funkcja Kasowania Tytułów) ) • • • • • Naciskaj EDIT/NO tyle razy aby na monitorze pojawiło się “All Erase ?”, podczas gdy urządzenie jest zatrzymane. 2 Naciśnij EDIT/NO ponownie. Na monitorze ukaże się “Name Erase ?”. 3 Naciśnij
  • Страница 70 из 117
    Dodatkowe informacje Informacje na monitorze Ograniczenia systemowe Poniższ tablica wyjaśnia różne informacje które pojawiają się na monitorze. System nagrywania w odtwarzaczu MD radykalnie się różni od stosowanych w magnetofonach i odtwarzaczach DAT i charakteryzuje się poniżej opisanymi
  • Страница 71 из 117
    Dodatkowe informacje “TOC Reading” ukazuje się przez długi czas Jeżeli włożony nagrywalny MD jest zupełnie nowy, “TOC Reading” ukazuje się na monitorze przez czas dłuższy niż w wypadku minidysków już używanych. Ograniczenia podczas nagrywania na istniejącej już ścieżce • Właściwy pozostały czas
  • Страница 72 из 117
    Dodatkowe informacje Ogólne Dane techniczne System Minidysk cyfrowy system audio Dysk Minidysk Laser Laser półprzewodnikowy (λ = 780 nm) Zasilanie 220 – 230 V AC, 50/60 Hz Pobór mocy 20 W Wymiary (w przybliż.) (szer./wys./głęb.) włączając części wystające i regulatory 280 x 90 x 285 mm Masa (w
  • Страница 73 из 117
    Dodatkowe informacje Dźwięki wydawane podczas operacji Urządzenie może wydawać różne dźwięki które pozwalają Ci na akustyczne kontrolowanie operacji. Dźwięki dobiegają zarówno z samego urządzenia jak i ze słuchawek. Tył urządzenia LINE (ANALOG) IN DIGITAL BEEP OUT L IN OUT ON Operacja Rodzaj
  • Страница 74 из 117
    Dodatkowe informacje Przewodnik po systemie Serial Copy Management System Odtwarzacz MD wyposażony jest w Serial Copy Management System, który umożliwia wykonywanie jedynie cyfrowych kopii pierwszej generacji z fabrycznie nagranych danych, przez gniazdo wejścia cyfrowego. Zarys systemu ukazany jest
  • Страница 75 из 117
    Dodatkowe informacje 3 Możesz nagrać taśmę DAT lub MD nagrany przez gniazdo wejścia analogowego odtwarzacza DAT lub MD na inną taśmę DAT lub inny MD przez gniazdo wyjścia cyfrowego odtwarzacza DAT lub MD. Nie możesz jednak nagrać taśmy DAT lub kopii MD drugiej generacji przez gniazdo wyjścia
  • Страница 76 из 117
    Dodatkowe informacje Indeks Indeks O Odtwarzanie normalne 8 powtarzane 20 programowane 21 tasowane 21 Odwołanie ostatniego polecenia 31 Ograniczenia systemowe 32 Oznaczanie ścieżek automatyczne 12 ręczne 12 A, B Akcesoria opcjonalne 34 AMS (Automatyczny Sensor Muzyczny) 18 Autopauza 22 Autoprzerwa
  • Страница 77 из 117
    Dodatkowe informacje Indeks Nazwy regulatorów Przyciski A˜B 20 Alfabetu/numeryczne 18, 21, 30 A.SPACE 22 CD PLAYER P 14 CHAR 30 CLEAR 21, 30 CONTINUE 21 DISPLAY 15, 17 DISPLAY/CHAR 9, 17, 29 EDIT/NO/YES 10, 12, 24 do 31 M.SCAN 18 MUSIC SYNC 14, 31 NAME 30 NUM 30 PLAY MODE 21, 23 PROGRAM 21 REPEAT
  • Страница 78 из 117
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предупреждения опасности пожара или поражения электрическим током не следует оставлять данный аппарат под дождем или в местах с повышенной влажностью. Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь только к квалифицированным специалистам по
  • Страница 79 из 117
    СОДЕРЖАНИE Подготовка Распаковка ............................................................................................................ 4 Подсоединение системы ...................................................................................... 4 Запись на мини-диск
  • Страница 80 из 117
    Подготовка Распаковка Проверьте, имеются ли в наличии следующие предметы: • Соединительные аудиошнуры (2) • Оптический кабель (1) • Пульт дистанционного управления (пульт ДУ) RM-D27M (1) • Батареи Sony SUM-3 (NS) (2) Подсоединение системы Обзор В этом разделе описывается, как подсоединить деку для
  • Страница 81 из 117
    Подготовка Подсоединения Примечания Подсоединение деки к усилителю Подсоедините усилитель к гнездам LINE (ANALOG) IN/ OUT с использованием соединительных аудиошнуров (поставляются), убедившись в том, что закодированные по цвету шнуры подходят к соответствующим гнездам на компонентах: красный
  • Страница 82 из 117
    Основные операции Запись на мини-диск 2 3 8 6 ) § 0 EDIT/NO TIMER SCROLL PLAY MODE YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • DISPLAY/CHAR • REC OFF PLAY • • • • + = • • MAX PHONES MONO INPUT • MIN STEREO • LEVEL r • REPEAT p ·∏ • • STANDBY DIGITAL ANALOG 10 0 PUSH ENTER 74 5 1 Включите
  • Страница 83 из 117
    Основные операции Когда на дисплее мигает индикация “TOC” Нажмите кнопку r. Дека готова к записи. 8 9 Нажмите кнопку fl (или ·). Начинается запись. При записи аналогового входного сигнала подрегулируйте уровень записи с помощью регулятора REC LEVEL. Четвертая точка является удовлетворительной для
  • Страница 84 из 117
    Основные операции Воспроизведение мини-диска 2 3 4 ) § DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT • • + = 0 • • MAX PHONES • • • • MIN MONO INPUT PLAY MODE • SCROLL STEREO • REC OFF PLAY LEVEL r p ·∏ EDIT/NO TIMER Подрегулируйте уровень громкости головных телефонов. 0 • •
  • Страница 85 из 117
    Запись на мини-диски Запись на мини-диски Когда на дисплее мигает индикация “TOC” Искажения сигнала автоматически компенсируются (с коэффициентом ослабления, пропорциональным степени предыскажений), и уровень скомпенсированного сигнала указывается на измерителях максимального уровня. Когда дека
  • Страница 86 из 117
    Запись на мини-диски Контроль входного сигнала (контроль входа) Перед началом записи Вы можете осуществлять контроль выбранного входного сигнала через выходные разъёмы деки. 1 Нажмите кнопку § для извлечения минидиска. 2 Установите переключатель INPUT в соответствии со входным сигналом, который Вы
  • Страница 87 из 117
    Запись на мини-диски Запись на предварительно записанные дорожки При записи с переключателем INPUT, установленным в положение ANALOG, и подачей входного сигнала на гнезда LINE (ANALOG) IN используйте регулятор REC LEVEL для регулирования уровня записи перед началом записи. Вы не можете
  • Страница 88 из 117
    Запись на мини-диски Разметка номеров дорожек во время записи (разметка дорожек) Вы можете размечать дорожки либо вручную, либо автоматически. Разметка номеров дорожек в определенных точках позволяет Вам быстро найти эти точки позднее, используя функцию AMS или функции монтажа. EDIT/NO r YES ) p •
  • Страница 89 из 117
    Запись на мини-диски 3 Начало записи с 6 секунд предварительно сохраненных аудиоданных (запись с “машиной времени”) При записи с ЧМ или спутникового тюнера первые несколько секунд материала часто бывают утеряны вследствие того, что выяснение содержания и нажатие кнопки записи занимают определенное
  • Страница 90 из 117
    Запись на мини-диски Синхронная запись с выбранной Вами аудиоаппаратуры Z Синхронная запись с КДпроигрывателя фирмы Sony Z Используя кнопку MUSIC SYNC на пульте ДУ, Вы можете автоматически инициировать запись синхронно с сигналом, подаваемым с программного источника через гнезда LINE (ANALOG) IN
  • Страница 91 из 117
    Запись на мини-диски 5 6 Нажмите кнопку STANDBY. КД-проигрыватель переходит в режим паузы воспроизведения, а дека – в режим паузы записи. z Используя процедуру для синхронной записи с КДпроигрывателя, Вы можете также выполнить синхронную запись с видео КД-проигрывателя фирмы Sony. Для выбора видео
  • Страница 92 из 117
    Запись на мини-диски 5 Запись на мини-диск с использованием таймера При подсоединении к деке таймера (не поставляется) Вы можете начать и остановить операции записи в опеределенное время. За дальнейшей информацией по подсоединению таймера и установке времени начала и окончания обращайтесь к
  • Страница 93 из 117
    Воспроизведение мини-дисков Использование дисплея Вы можете использовать дисплей для проверки диска и такой информации о дорожках, как общее количество дорожек, общее время воспроизведения дорожек, оставшееся время, доступное для записи на диск, и название диска. SCROLL Воспроизведение мини-дисков
  • Страница 94 из 117
    Воспроизведение мини-дисков Проверка оставшегося времени и названия дорожки При каждом нажатии кнопки DISPLAY/CHAR (или DISPLAY) во время воспроизведения мини-диска Вы можете изменять индикацию, как показано ниже. После воспроизведения дорожек их номера в музыкальном календаре исчезают. Номер
  • Страница 95 из 117
    Воспроизведение мини-дисков Обнаружение определенной точки на дорожке Вы можете использовать кнопки 0 и ) для обнаружения определенной позиции на дорожке во время воспроизведения или паузы воспроизведения. 0/) ) Для паузы воспроизведения в начале воспроизведения дорожки Поверните регулятор AMS (или
  • Страница 96 из 117
    Воспроизведение мини-дисков Повторное воспроизведение дорожек Вы можете выполнять повторное воспроизведение дорожек в любом режиме воспроизведения. Вы можете выполнять повторное воспроизведение определенного участка. Это может быть полезным, когда Вы хотите запомнить стихи. Заметьте, что Вы можете
  • Страница 97 из 117
    Воспроизведение мини-дисков Воспроизведение в произвольном порядке (тасовочное воспроизведение) Создание Вашей собственной программы (программное воспроизведение) Вы можете инициировать “тасовку” дорожек декой и воспроизводить их в произвольном порядке. Вы можете определить порядок воспроизведения
  • Страница 98 из 117
    Воспроизведение мини-дисков 4 Нажмите кнопку fl (или ·) для начала программного воспроизведения. Для отмены программного воспроизведения Во время остановки деки нажимайте кнопку PLAY MODE повторно (или кнопку CONTINUE один раз) до тех пор, пока с дисплея не исчезнет индикация “PROGRAM”. z Полезные
  • Страница 99 из 117
    Воспроизведение мини-дисков 5 Выполните требуемую установку таймера. • Если Вы установили время для начала воспроизведения, дека выключается. Когда наступит заданное время, дека включается, и начинается воспроизведение. • Если Вы установили время для окончания воспроизведения, воспроизведение
  • Страница 100 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков Стирание одной дорожки Замечания о монтаже Вы можете выполнять монтаж записанных дорожек после записи, используя следующие функции: • Функция стирания позволяет Вам легко стирать записанные дорожки путем задания соответствующего номера дорожки. • Функция разделения
  • Страница 101 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков Стирание всех дорожек на минидиске Стирание доступного для записи мини-диска удаляет название диска, все записанные дорожки и названия. 1 Во время остановки деки нажимайте повторно кнопку EDIT/NO до тех пор, пока на дисплее не появится индикация “All Erase ?”. 2
  • Страница 102 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков A • Если на дисплее появляется индикация “Impossible”, точка В задана перед точкой А. Задайте точку В так, чтобы она находилась после точки А. • Если на дисплее появляется индикация “Sorry”, стирание участка дорожки невозможно. Это иногда происходит в том случае, когда
  • Страница 103 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков 6 Если начальный участок все еще задан неправильно, повторяйте пункт 5 до тех пор, пока он не будет задан правильно. Используйте функцию объединения во время остановки деки, в режимах воспроизведения или паузы для объединения последовательных дорожек на записанном
  • Страница 104 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков Если дорожка задана неправильно, нажмите кнопку EDIT/NO или p, затем начните снова с пункта 1. ) p ·∏ • • • • • EDIT/NO + • Если положение задано правильно, нажмите кнопку YES. После объединения дорожек на несколько секунд появляется индикация “Complete”, и общее
  • Страница 105 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков 3 Присвоение названий записям (функция названий) Вы можете присваивать названия Вашим записанным мини-дискам и дорожкам. Названия — которые могут состоять из заглавных и прописных букв, цифр и символов, с максимальной длительностью до 1700 знаков на диск — появляются
  • Страница 106 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков 7 Нажмите кнопку YES. Этим завершается процедура присвоения названия, и название появляется в левой части дисплея. 3 Вводите один знак за один раз. После ввода знака курсор переместится вправо и ждет ввода следующего знака. 4 Повторяйте пункты 2 и 3 до тех пор, пока Вы
  • Страница 107 из 117
    Монтаж записанных мини-дисков Стирание всех названий на диске (функция стирания названия) ) 3 Нажмите кнопку YES. Все названия стираются. • • • • • • • • 1 Во время остановки деки и, когда на дисплее не высвечивается номер дорожки, нажимайте повторно кнопку EDIT/NO до тех пор, пока на дисплее не
  • Страница 108 из 117
    Дополнительная информация Сообщения дисплея Ограничения системы В следующей таблице объясняются различные сообщения, которые появляются на дисплее. Система записи на Вашу деку для мини-дисков совершенно отлична от той, которая используется в кассетных и цифровых деках, и характеризуется
  • Страница 109 из 117
    Дополнительная информация Индикация “TOC Reading” появляется на длительное время Если новый записываемый мини-диск совершенно новый, на дисплее появляется индикация “TOC Reading” на более длительное время, чем для диска, уже бывшего в использовании. Ограничения при записи на предварительно
  • Страница 110 из 117
    Дополнительная информация Выходы Технические характеристики Тип гнезда Система Мини-дисковая цифровая аудио система Диск Мини-диск Лазер Полупроводниковый лазер (длина волны = 780 нм) Продолжительность эмиссии: непрерывная Выходная мощность лазера Менее 44,6 мкВт* * Эта величина выходной мощности
  • Страница 111 из 117
    Дополнительная информация Зуммерные выходные сигналы во время эксплуатации Ваша дека может издавать различные зуммерные сигналы, которые позволяют Вам контролировать работу деки по звукам. Зуммерные сигналы раздаются как из самой деки, так и из головных телефонов. Задняя панель деки LINE (ANALOG)
  • Страница 112 из 117
    Дополнительная информация Справочник по системе управления серийным копированием В этой деке для мини-дисков используется система управления серийным копированием, которая позволяет делать цифровые копии первого поколения с оригинальных дисков через гнездо цифрового входа деки. Схема этой системы
  • Страница 113 из 117
    Дополнительная информация 3 Вы можете выполнять запись с цифровой ленты или мини-диска, записанных через гнездо аналогового входа цифровой деки или деки для мини-дисков на другую цифровую ленту или мини-диск через гнездо цифрового выхода цифровой деки или деки для минидисков. Вы не можете, однако,
  • Страница 114 из 117
    Дополнительная Предметный указатель информация Присвоение названия дорожке 29 мини-диску 29 Проверка оставшегося времени для записи на минидиск 9, 17 порядка запрограммированных дорожек 22 Пульт дистанционного управления (пульт ДУ) 4 Предметный указатель А, Б Автоматическая пауза 22 Автоматический
  • Страница 115 из 117
    Дополнительная Предметный информация указатель Названия органов управления Индикатор STANDBY 6, 8 Кнопки A˜B 20 Буквенные/цифровые 18, 21, 30 A.SPACE 22 CD PLAYER P 14 CHAR 30 CLEAR 21, 30 CONTINUE 21 DISPLAY 15, 17 DISPLAY/CHAR 9, 17, 29 EDIT/NO/YES 10, 12, 24 – 31 M.SCAN 18 MUSIC SYNC 14, 31 NAME
  • Страница 116 из 117
    Дополнительная информация Sony Corporation 40RF Printed in Malaysia
  • Страница 117 из 117