Инструкция для SONY SS-F5000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Suomi

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja 
muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)

 

Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, 
että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan 
luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä 
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen 
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja 
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa 
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. 

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen 
kierrättämisestä saat paikallisesta ympäristöviranomaisilta.

Liitäntä

• 

Katkaise vahvistimesta tai vastaanottimesta virta ennen liitäntöjen tekemistä, 

jotta kaiutinjärjestelmä ei pääse vahingoittumaan.

• 

Tämä kaiutinjärjestelmä toimii parhaiten sellaisen vahvistimen tai vastaanottimen 

kanssa, jolla on teknisissä tiedoissa mainittu teho.

  Matalatehoinen vahvistin tai vastaanotin saattaa aiheuttaa katkoja signaaliin, 

mistä on seurauksena diskanttikaiuttimen palaminen. Tästä syystä on 

suositeltavaa käyttää riittävän tehokasta vahvistinta tai vastaanotinta.

 

Huomautus

Vältä käyttämästä kaiuttimia jatkuvasti kullekin kaiuttimelle mainitun suurimman 
tulotehon ylittävällä teholla.

Huomautuksia

• 

Älä avaa kaiuttimia äläkä irrota kaiutinyksiköitä. Sisällä ei ole käyttäjän 

huollettavissa olevia osia.

• 

Pidä nauhoitetut nauhat, kellot ja magneettikoodauksen omaavat luottokortit 

poissa kaiutinjärjestelmän lähettyviltä.

 

• 

Pyyhi kaiuttimien pinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla. Älä käytä 

hankauspulvereita, hankaavia kankaita tai liuottimia.

• 

Asenna verkko oikeinpäin.

 

Kaiuttimien sijoitus

Pyydämme ottamaan huomioon, että huoneen akustiikka saattaa aiheuttaa suurenkin 
muutoksen ääneen, kun kaiuttimien sijaintia muutetaan.

• 

Sijoita kaiuttimet kovalle ja tasaiselle pinnalle.

• 

Sijoita kaiuttimet kovaa seinää vasten noin 10 cm päähän seinästä. Basson osuus 

suurenee siirrettäessä kaiuttimia kohti huoneessa olevia leikkaavia seinäpintoja 

(seinä ja seinä jne.).

• 

Sijoita oikea ja vasen kaiutin akustiikaltaan samanlaiseen ympäristöön.

• 

On suositeltavaa, että kaiuttimet ja kuuntelija sijaitsevat niin, että muodostuu 

tasasivuinen kolmio.

Tekniset tiedot

SS-F7000

Kaiutinjärjestelmä 

4-teinen, magneettisesti eristetyt

Kaiutinyksiköt 

Bassokaiutin (keskitason basso): 20 cm, 
kartiomainen tyyppi 
Bassokaiutin (matala basso): 20 cm, kartiomainen 
tyyppi

 

Keskiala: 8 cm, kartiomainen tyyppi

 

Diskanttikaiutin: 2,5 cm, tasapainotettu 
kalottimainen tyyppi

Kotelotyyppi 

Bassorefleksi

Nimellisimpedanssi  

8 ohmia

Tehonkäsittelykapasiteetti 

Suurin tuloteho: 200 W

Herkkyystaso 

90 dB (1 W, 1 m)

Taajuusala 

35 Hz – 50 000 Hz

Mitat (l/k/s) 

Noin. 290 

×

 1 065 

×

 303 mm etuverkko  

 

mukaan luettuna

Paino 

Noin. 15 kg

Vakiovaruste 

Kaiutinjohto (2)

SS-F6000

Kaiutinjärjestelmä 

4-teinen, magneettisesti eristetyt

Kaiutinyksiköt 

Bassokaiutin (keskitason basso):

 

16 cm, 

kartiomainen tyyppi 
Bassokaiutin (matala basso): 16 cm, kartiomainen 
tyyppi

 

Keskiala: 8 cm, kartiomainen tyyppi

 

Diskanttikaiutin: 2,5 cm, tasapainotettu 
kalottimainen tyyppi

Kotelotyyppi 

Bassorefleksi

Nimellisimpedanssi  

8 ohmia

Tehonkäsittelykapasiteetti 

Suurin tuloteho: 180 W

Herkkyystaso 

89 dB (1 W, 1 m)

Taajuusala 

40 Hz – 50 000 Hz

Mitat (l/k/s) 

Noin. 215 

×

 950 

×

 260,5 mm, etuverkko  

 

mukaan luettuna

Paino 

Noin. 12,2 kg

Vakiovaruste 

Kaiutinjohto (2)

SS-F5000

Kaiutinjärjestelmä 

3-teinen, magneettisesti eristetyt

Kaiutinyksiköt 

Bassokaiutin: 20 cm, kartiomainen tyyppi

 

Keskiala: 8 cm, kartiomainen tyyppi

 

Diskanttikaiutin: 2,5 cm, tasapainotettu 
kalottimainen tyyppi

Kotelotyyppi 

Bassorefleksi

Nimellisimpedanssi  

8 ohmia

Tehonkäsittelykapasiteetti 

Suurin tuloteho: 150 W

Herkkyystaso 

88 dB (1 W, 1 m)

Taajuusala 

45 Hz – 50 000 Hz

Mitat (l/k/s) 

Noin. 240 

×

 850 

×

 263 mm, etuverkko  

 

mukaan luettuna

Paino 

Noin. 11,3 kg

Vakiovaruste 

Kaiutinjohto (2)

Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saatavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. 

Português

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil 
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha 
selectiva de resíduos)

 

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este 
não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser 
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos 
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente 
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o 
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer 
pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais 

contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais 
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, 
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Ligação

• 

Antes de realizar as ligações, desligue o amplificador ou o receiver para evitar 

avariar o sistema de colunas.

• 

Este sistema de colunas é melhor accionado por um amplificador ou um receptor 

com a mesma wattagem designada na secção de especificações.

  Um amplificador ou um receiver de baixa potência pode resultar em cortes 

de sinais, que pode resultar na queima do altifalantes de agudos. Portanto, 

recomenda-se utilizar um amplificador ou um receiver com suficiente potência.

Nota

Evite accionar o sistema de colunas de forma contínua com uma wattagem a exceder a 
potência de entrada máxima de cada coluna.  

Precauções

• 

Não tente abrir a caixa ou remover as unidades de altfalantes. Não há peças 

manuseáveis pelo utilizador no interior.

• 

Mantenha fitas gravadas, relógios, e cartões de crédito pessoais com codificação 

magnética afastados do sistema de colunas.

• 

Limpe periodicamente a caixa com um pano macio. Não utilize nenhum tipo de 

pó ou chumaço abrasivo, ou solvente.

• 

Assegure-se de instalar a tela da coluna no sentido correcto.

Posicionamento da coluna

Note por favor, que a acústica do recinto pode muitas vezes produzir grande diferenças no 
som devido a pequenas alterações no posicionamento das colunas.

• 

Instale o sistema de colunas sobre um local plano e rígido.

• 

Posicione o sistema de colunas contra uma parede rígida com o seu dorso a 

cerca de 10 cm afastado da parede. A proporção dos graves aumenta ao mover 

a coluna às proximidades de superfícies de intersecção do recinto (parede para 

parede, etc.).

• 

Posicione as colunas direita e esquerda em ambientes acústicos similares.

• 

Recomenda-se que a relação coluna/ouvinte seja um triângulo eqüilátero.

Especificações

SS-F7000

Sistema de colunas 

4 vias, blindado magneticamente

Unidades de altifalantes graves 

Graves (graves médios): 20 cm, tipo cónico 
Graves (graves baixos): 20 cm, tipo cónico

 

Médias: 8 cm, tipo cónico

 

Agudos: 2,5 cm, tipo domo balanceado

Tipo da caixa 

Reflexão de graves

Taxa de impedância 

8 ohms

Capacidade de manuseamento de potência 

 

 

Potência máxima de entrada: 200 watts

Nível de sensibilidade 

90 dB (1 W, 1 m)

Faixa de frequências 

35 Hz – 50.000 Hz

Dimensões (l/a/p) 

Aprox. 290 

×

 1.065 

×

 303 mm com tela frontal

Peso 

Aprox. 15 kg

Acessório fornecido 

Cabo para colunas (2)

SS-F6000

Sistema de colunas 

4 vias, blindadas magneticamente

Unidades de altifalantes graves 

Graves (graves médios): 16 cm, tipo cónico 
Graves (graves baixos): 16 cm, tipo cónico

 

Médias: 8 cm, tipo cónico

 

Agudos: 2,5 cm, tipo domo balanceado

Tipo da caixa 

Reflexão de graves

Taxa de impedância 

8 ohms

Capacidade de manuseamento de potência 

 

 

Potência máxima de entrada: 180 watts

Nível de sensibilidade 

89 dB (1 W, 1 m)

Faixa de frequências 

40 Hz – 50.000 Hz

Dimensões (l/a/p) 

Aprox. 215 

×

 950 

×

 260,5 mm com tela frontal

Peso 

Aprox. 12,2 kg

Acessório fornecido 

Cabo para colunas (2)

SS-F5000

Sistema de colunas 

3 vias, blindadas magneticamente

Unidades de altifalantes graves 

Graves: 20 cm, tipo cónico

 

Médias: 8 cm, tipo cónico

 

Agudos: 2,5 cm, tipo domo balanceado

Tipo da caixa 

Reflexão de graves

Taxa de impedância 

8 ohms

Capacidade de manuseamento de potência 

 

 

Potência máxima de entrada: 150 watts

Nível de sensibilidade 

88 dB (1 W, 1 m)

Faixa de frequências 

45 Hz – 50.000 Hz

Dimensões (l/a/p) 

Aprox. 240 

×

 850 

×

 263 mm com tela frontal

Peso 

Aprox. 11,3 kg

Acessório fornecido 

Cabo para colunas (2)

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Pyccкий

SPEAKER

+

Standardtilslutning/Standardi liitäntä/ 
Ligação de cabos padrão/

Стандартное подключение

Højre/Oikea/Direito/Правый

Venstre/Vasen/Esquerdo/Левый

Speaker System

2-899-179-

34

(1)

SS-F7000/F6000/F5000

Утилизация элeктpичecкoгo и злeктpoннoгo oбopyдoвaния (диpeктивa 

иpименяется в cтpaнax Eвpocoюзa и дpyгиx eвpoпeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют 

cиcтeмы paздeльнoгo cбopa oтxoдoв)

 

Дaнный знaк нa ycтpoйcтвe или eгo уиаковке обoзнaчaeт, чтo дaннoe 
устpойство нельзя yтилизиpoвaть вмecтe c пpoчими бытoвыми 
oтxoдaми. Eгo cлeдyeт cдaть в cooтвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт 
пepepaбoтки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. 
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к 
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и 
здоpовьe людей, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий 

нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия. 
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для 
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь 
в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в 
магазин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.

Для пoкyпaтeлeй в Рoccии

Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на 
территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия

Дата производства указана на штриховом коде изделия и/или на коробке.
Например: XX.XXXX
Первые две цифры означают месяц, а последние четыре цифры означают год.

Подключение

•  Перед подключением, во избежание повреждения акустической системы, 

отключите усилитель или ресивер.

•  Данная акустическая система наилучшим образом подходит для 

использования с усилителем или ресивером с номинальной мощностью в 

ваттах, указанной в разделе технических характеристик.

  Использование маломощного усилителя или ресивера может вызвать 

урезание сигнала, что может привести к обгоранию высокочастотного 

динамика. Поэтому, рекомендуется использовать усилитель или ресивер с 

достаточным номинальной мощностью.

Примечание

Избегайте продолжительного использования акустической системы при мощности в 
ваттах, превышающей максимальную входную мощность каждой колонки.

Предостережения

•  Не пытайтесь открыть корпус или извлечь элементы колонок. Внутренние 

детали не для обслуживания пользователем.

•  Записанные кассеты, часы, и персональные кредитные карточки с магнитной 

кодировкой должны храниться вдали от акустической системы.

•  Корпус требуется периодически протирать мягкой тканью. Не используйте 

никакие типы чистящих порошков, жестких набивок или растворителей.

•  Сетка решетки должна обязательно быть установлена в правильном 

направлении.

Размещение колонок

Пожалуйста, помните, что акустика комнаты часто может вызывать большую разницу 
в звучании из-за небольшого изменения в расположении колонок.

•  Установите акустическую систему на твердом, ровном месте.

•  Расположите акустическую систему напротив твердой стены, с задней 

стенкой колонки на расстоянии 10 см от стены. Соотношение баса 

увеличивается при перемещении колонки ближе к пересекающимся 

поверхностям комнаты (стена и стена, др.).

•  Установите правую и левую колонки в одинаковой акустической среде.

•  Рекомендуется установить соотношение колонка/пользователь в форме 

равностороннего треугольника.

Технические характеристики

SS-F7000

Акустическая система 

4-полосная, с магнитным экраном

Элементы громкоговорителей 

Низкочастотный динамик (cpeдниe бacы): 20 см, 
конического типа 
Низкочастотный динамик (низкиe бacы):  
20 см, конического типа 
Среднедиапазонный динамик: 8 см,

 

конического 

типа

 

Высокочастотный динамик: 2,5 см, 

сбалансированного куполообразного типа

Тип корпуса 

Басooтpaжaющeгo типa

Номинальный импеданс 

8 Ом

Допустимая входная мощность 

Максимальная входная мощность: 200 watts 

Уровень чувствительности  

90 дБ (1 Ватт, 1 м)

Частотный диапазон  

35 Гц – 50000 Гц

Габариты (ш/в/г) 

Прибл. 290 

×

 1065 

×

 303 мм включая 

фронтальную решетку

Масса 

Прибл.

 

15

 

кг

Поставляемый аксессуар 

Кабель колонки (2)

SS-F6000

Акустическая система 

4-полосная, с магнитным экраном

Элементы громкоговорителей 

Низкочастотный динамик (cpeдниe бacы):

 

 

16

 

см,

 

конического

 

типа 

Низкочастотный динамик (низкиe бacы):

 

 

16

 

см,

 

конического

 

типа 

Среднедиапазонный динамик: 8

 

см,

 

конического 

типа

 

Высокочастотный динамик: 2,5 см, 

сбалансированного куполообразного типа

Тип корпуса 

Басooтpaжaющeгo типa

Номинальный импеданс 

8 Ом

Допустимая входная мощность 

Максимальная входная мощность: 180 watts 

Уровень чувствительности 

89 дБ (1 Ватт, 1 м)

Частотный диапазон  

40 Гц – 50000 Гц

Габариты (ш/в/г) 

Прибл. 215 

×

 950 

×

 260,5 мм включая 

фронтальную решетку

Масса 

Прибл.

 

12,2

 

кг

Поставляемый аксессуар 

Кабель колонки (2)

SS-F5000

Акустическая система 

3-полосная, с магнитным экраном

Элементы громкоговорителей 

Низкочастотный динамик:

 

20

 

см,

 

   

конического

 

типа 

Среднедиапазонный динамик: 8

 

см,

 

конического

 

типа

 

Высокочастотный динамик: 2,5 см, 

сбалансированного куполообразного типа

Тип корпуса 

Басooтpaжaющeгo типa

Номинальный импеданс 

8 Ом

Допустимая входная мощность 

Максимальная входная мощность: 150 watts 

Уровень чувствительности  

88 дБ (1 Ватт, 1 м)

Частотный диапазон  

45 Гц – 50000 Гц

Габариты (ш/в/г) 

Прибл. 240 

×

 850 

×

 263 мм включая 

фронтальную решетку

Масса 

Прибл.

 

11,3

 

кг

Поставляемый аксессуар 

Кабель колонки (2)

Дизайн и технические характеристики могут изменяться без уведомления.

©

 2007 Sony Corporation   

Printed in Malaysia

(1)

Forstærker/Amplificador/Vahvistin//Уcилитeль

Dansk

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder 
for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate 
indsamlingssystemer)

 

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke 
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en 
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af 
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes 
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige 
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. 
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. 

Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, 
det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

Tilslutning

•  Sluk for forstærkeren eller receiveren, inden tilslutningen udføres, for at undgå, at 

højttalersystemet lider skade.

•  Dette højttalersystem fungerer bedst med en forstærker eller en receiver med det 

samme wattforbrug som er angivet i afsnittet om specifikationer.

  Anvendelse af en forstærker eller en receiver med lav effekt kan resultere 

i signalafskæring, hvilket kan medføre udbrænding af diskantenheden. 

Det anbefales derfor at anvende en forstærker eller en receiver, som har en 

tilstrækkelig effektklassificering.

Bemærk

Undgå at anvende højttalersystemet uafbrudt med et wattforbrug, som overstiger den 
maksimale indgangseffekt for hver højttaler.  

Forsigtighedsregler

• 

Forsøg ikke at åbne kabinettet eller fjerne højttalerenhederne. Der er ingen dele 

indeni, som kan serviceres af brugeren.

• 

Lad ikke indspillede bånd, ure og personlige kreditkort med magnetkodning 

komme i nærheden af højttalersystemet.

• 

Tør kabinettet af med en tør klud med jævne mellemrum. Anvend ikke 

skurepulver, ridsende klude eller opløsningemidler.

• 

Sørg for at montere højttalernettet i den rigtige retning.

Højttalerplacering

Bemærk venligst, at rum-akustikken ofte giver en stor forskel i lyden, selv ved mindre 
ændringer af højttalerplaceringen.

• 

Anbring højttalersystemet på en hård, plan flade.

• 

Anbring højttalersystemet ved en hård væg med dets bagside cirka 10 cm 

fra væggen. Basforholdet øges i takt med, at højttaleren flyttes tæt på 

sammenstødende rumflader (væg og væg etc.).

• 

Anbring de højre og venstre højttalere i ens akustiske omgivelser.

• 

Det anbefales, at højttaler/lytter-forholdet udgør en ligesidet trekant.

Specifikationer

SS-F7000

Højttalersystem 

4-vejs, magnetisk afskærmet

Højttalerenheder 

Basenhed (mellem bas): 20 cm, keglemembrantype 
Basenhed (lav bas): 20 cm, keglemembrantype

 

Mellemtoneenhed: 8 cm, keglemembrantype

 

Diskantenhed: 2,5 cm, balanceret dometype

Kabinettype 

Basrefleks

Nominel impedans 

8 ohm

Belastningsevne 

Maksimal indgangseffekt: 200 watts 

Følsomhedsniveau 

90 dB (1 W, 1 m)

Frekvensområde 

35 Hz – 50.000 Hz

Mål (b/h/d) 

Cirka 290 

×

 1.065 

×

 303 mm, inklusive frontgitter

Vægt 

Cirka 15 kg

Medfølgende tilbehør 

Højttalerledning (2)

SS-F6000

Højttalersystem 

4-vejs, magnetisk afskærmet

Højttalerenheder 

Basenhed (mellem bas): 16 cm, keglemembrantype 
Basenhed (lav bas): 16 cm, keglemembrantype

 

Mellemtoneenhed: 8 cm, keglemembrantype

 

Diskantenhed: 2,5 cm, balanceret dometype

Kabinettype 

Basrefleks

Nominel impedans 

8 ohm

Belastningsevne 

Maksimal indgangseffekt: 180 watts 

Følsomhedsniveau 

89 dB (1 W, 1 m)

Frekvensområde 

40 Hz – 50.000 Hz

Mål (b/h/d) 

Cirka 215 

×

 950 

×

 260,5 mm, inklusive frontgitter

Vægt 

Cirka 12,2 kg

Medfølgende tilbehør 

Højttalerledning (2)

SS-F5000

Højttalersystem 

3-vejs, magnetisk afskærmet

Højttalerenheder 

Basenhed: 20 cm, keglemembrantype

 

Mellemtoneenhed: 8 cm, keglemembrantype

 

Diskantenhed: 2,5 cm, balanceret dometype

Kabinettype 

Basrefleks

Nominel impedans 

8 ohm

Belastningsevne 

Maksimal indgangseffekt: 150 watts 

Følsomhedsniveau 

88 dB (1 W, 1 m)

Frekvensområde 

45 Hz – 50.000 Hz

Mål (b/h/d) 

Cirka 240 

×

 850 

×

 263 mm, inklusive  

 

frontgitter

Vægt 

Cirka 11,3 kg

Medfølgende tilbehør 

Højttalerledning (2)

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Standardtilslutning/Standardi liitäntä/ Ligação de cabos padrão/Стандартное подключение Speaker System Venstre/Vasen/Esquerdo/Левый Højre/Oikea/Direito/Правый SS-F7000/F6000/F5000 2-899-179-34(1) – (1) + Forstærker/Amplificador/Vahvistin//Уcилитeль SPEAKER Dansk Suomi Português Pyccкий Håndtering
  • Страница 2 из 3
    Standart Bağlantı/Standard csatlakoztatás/Standardní zapojení/ Štandardné zapojenie Speaker System Sağ/Jobb/Pravý/Pravý Sol/Bal/Levý/Ľavý SS-F7000/F6000/F5000 – + Erősítő/Amplifikatör/Zesilovač/Zosilňovač SPEAKER Türkçe Magyarul Česky Slovensky Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması
  • Страница 3 из 3