Инструкция для SONY VAIO VGN-FS215SR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

N

Руководство пользователя

Персональный компьютер

С е р и я   V G N - A / С е р и я   V G N - F S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 207
    N Руководство пользователя Персональный компьютер С е р и я VG N - A / С е р и я VG N - F S
  • Страница 2 из 207
    n N 2 Содержание Подготовка к использованию ...............................................................................................................................................6 Уведомление
  • Страница 3 из 207
    n N 3 Использование периферийных устройств.........................................................................................................................63 Подсоединение репликатора
  • Страница 4 из 207
    n N 4 Модернизация компьютера VAIO .....................................................................................................................................154 Добавление и извлечение модулей памяти
  • Страница 5 из 207
    n N 5 Устранение неисправностей .............................................................................................................................................179 Неполадки в работе дисковода компакт-дисков
  • Страница 6 из 207
    n N 6 Подготовка к использованию Подготовка к использованию Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе передовые технологии в области аудио- и
  • Страница 7 из 207
    n N 7 Подготовка к использованию Корпорация Sony оставляет за собой право на любые изменения настоящего руководства и содержащейся в нем информации в любое время без уведомления. Использование программного обеспечения, рассматриваемого в руководстве, регламентируется условиями отдельного
  • Страница 8 из 207
    n N 8 Подготовка к использованию Документация Документация для данного компьютера содержит печатные документы и электронные руководства пользователя. Руководства представлены в формате PDF, который очень удобен для просмотра и печати. Портал My Club VAIO (Мой информационный центр) — отличная
  • Страница 9 из 207
    n N 9 Подготовка к использованию Электронная документация My Club VAIO (Мой клуб VAIO) В разделе My Club VAIO находится: Раздел Documentation (Документация), который содержит: ❑ Руководство пользователя. Это руководство содержит подробную информацию о функциях компьютера VAIO и приемах безопасной и
  • Страница 10 из 207
    n N 10 Подготовка к использованию Центр справки и поддержки Центр справки и поддержки – это обширный ресурс, содержащий практические советы, учебные пособия и демонстрации, которые помогут вам в изучении и использовании операционной системы Microsoft Windows XP и компьютера VAIO. Для просмотра
  • Страница 11 из 207
    n N 11 Подготовка к использованию Требования эргономики Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так при использовании
  • Страница 12 из 207
    n N 12 Подготовка к использованию ❑ Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость экрана. ❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера
  • Страница 13 из 207
    n N 13 Начало работы Начало работы В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO. ❑ Индикаторы (стр. 14) ❑ Подключение источника питания (стр. 15) ❑ Использование аккумулятора (стр. 16) ❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 23)
  • Страница 14 из 207
    n N 14 Начало работы Индикаторы Индикатор Назначение Питание 1 Горит – питание компьютера включено, мигает – режим ожидания, не горит – компьютер в спящем режиме или выключен. Аккумулятор e Горит – питание компьютера от аккумулятора, мигает – заряд аккумулятора заканчивается, мигает сериями по две
  • Страница 15 из 207
    n N 15 Начало работы Подключение источника питания В качестве источника питания можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор. Использование адаптера переменного тока Для использования адаптера переменного тока: 1 Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру. 2 Подключите
  • Страница 16 из 207
    n N 16 Начало работы Использование аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью. Установка аккумулятора Для установки аккумулятора: Компьютеры серии VGN-A 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор LOCK/UNLOCK (1) на нижней панели
  • Страница 17 из 207
    n N 17 Начало работы 4 Снимите крышку аккумуляторного отсека. 5 Вставьте аккумулятор в крышку аккумуляторного отсека. 6 Переверните аккумулятор, прикрепленный к крышке аккумуляторного отсека. 7 Вставьте выступ крышки аккумуляторного отсека в паз и прижмите аккумулятор вниз в аккумуляторный отсек до
  • Страница 18 из 207
    n N 18 Начало работы Компьютеры серии VGN-FS 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор (1) в положение UNLOCK (ОТКРЫТО). 3 Задвиньте аккумулятор в аккумуляторный отсек до защелкивания. 4 Сдвиньте фиксатор (1) в положение LOCK (ЗАКРЫТО) для закрепления аккумулятора в
  • Страница 19 из 207
    n N 19 Начало работы Зарядка аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью. Для зарядки аккумулятора: 1 Установите аккумулятор. 2 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру. Зарядка аккумулятора начинается автоматически (в процессе зарядки индикатор
  • Страница 20 из 207
    n N 20 Начало работы ✍ Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания. При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера. Если заряд аккумулятора упадет ниже
  • Страница 21 из 207
    n N 21 Начало работы Извлечение аккумулятора Для извлечения аккумулятора: Компьютеры серии VGN-A 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор LOCK/UNLOCK (1) на нижней панели компьютера в положение UNLOCK (Открыть). 3 Сдвиньте фиксатор RELEASE (2) на нижней панели
  • Страница 22 из 207
    n N 22 Начало работы Компьютеры серии VGN-FS 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор (1) в положение UNLOCK (ОТКРЫТО). 3 Сдвиньте защелку (2) и, не отпуская ее, отделите аккумулятор от компьютера. ✍ Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен
  • Страница 23 из 207
    n N 23 Начало работы Безопасное выключение компьютера Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом - в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Для выключения компьютера: 1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру. 2 Выберите Пуск,
  • Страница 24 из 207
    n N 24 Использование компьютера VAIO Использование компьютера VAIO Для безопасной и надежной эксплуатации компьютера прочитайте печатный вкладыш Технические характеристики и следуйте приведенным в нем инструкциям. Внимательное изучение инструкций – залог эффективной работы с компьютером VAIO. ❑
  • Страница 25 из 207
    n N 25 Использование компьютера VAIO Использование клавиатуры Клавиатура аналогична клавиатуре настольных компьютеров, однако содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций. Подробнее о стандартных клавишах см. в центре справки и поддержки Windows (выберите ссылку Индивидуальная
  • Страница 26 из 207
    n N 26 Использование компьютера VAIO Комбинация/Функция Назначение Fn + Изменение разрешения для увеличения (или восстановления исходного размера) изображения на экране. (F10): масштаб (только для серии VGN-FS) ✍ Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана приведено ниже.
  • Страница 27 из 207
    n N 27 Использование компьютера VAIO Использование сенсорной панели На клавиатуре расположено устройство управления курсором – сенсорная панель (1). Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране. Действие Описание Указание Проведите
  • Страница 28 из 207
    n N 28 Использование компьютера VAIO Использование клавиш специальных функций Для удобства использования специальных функций в компьютере VAIO предусмотрены специальные клавиши. Компьютеры серии VGN-A Клавиша специальной функции Назначение Включение и выключение звука. При выключении звука
  • Страница 29 из 207
    n N 29 Использование компьютера VAIO ✍ При подключении к компьютеру внешнего монитора клавиша Увеличение не работает. Увеличенный экран обладает пониженной четкостью по сравнению со стандартным экраном. При нажатии клавиши Увеличение изменяется разрешение изображения, что может вызвать сбои в
  • Страница 30 из 207
    n N 30 Использование компьютера VAIO Использование дисковода компакт-дисков В компьютер встроен дисковод компакт-дисков. Для установки диска: 1 Включите компьютер. 2 Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1). Лоток для дисков выдвинется. 3 Поместите диск в центр лотка этикеткой
  • Страница 31 из 207
    n N 31 Использование компьютера VAIO ✍ При использовании внешнего дисковода компакт-дисков подсоедините этот дисковод перед запуском любой предварительно установленной программы для компакт-дисков/DVD-дисков. ✍ В случае возникновения неполадок при использовании дисков см. печатное Руководство по
  • Страница 32 из 207
    n N 32 Использование компьютера VAIO Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков и DVD-дисков зависит от приобретенной модели компьютера. Тип установленного в компьютер дисковода компакт-дисков указан в технических характеристиках. В следующей
  • Страница 33 из 207
    n N 33 Использование компьютера VAIO ! В связи с наличием различных форматов дисков при покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером Sony VAIO внимательно прочтите замечания на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами компакт-дисков Вашего
  • Страница 34 из 207
    n N 34 Использование компьютера VAIO ❑ Для питания компьютера подключите и используйте адаптер переменного тока либо убедитесь, что заряд аккумулятора составляет не менее 50 процентов. ❑ Некоторые проигрыватели DVD и компьютерные дисководы DVD не читают DVD-диски, созданные с помощью программного
  • Страница 35 из 207
    n N 35 Использование компьютера VAIO ❑ Во время воспроизведения компьютером DVD-дисков не переключайтесь в другие режимы энергопотребления. ❑ На дисках DVD предусмотрены индикаторы кодов региона, определяющие регионы и типы проигрывателей для воспроизведения дисков. Если на DVD-диске или на
  • Страница 36 из 207
    n N 36 Использование компьютера VAIO Копирование файлов на компакт-диски Для определения типов компакт-дисков, которые поддерживает компьютер, см. Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков (стр. 32). Для копирования файлов на диск CD-RW или CD-R: 1 Установите чистый диск CD-R или CD-RW в дисковод
  • Страница 37 из 207
    n N 37 Использование компьютера VAIO Воспроизведение дисков DVD Для воспроизведения дисков DVD: 1 Закройте все открытые программы. 2 Установите диск DVD в дисковод компакт-дисков. 3 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Все программы. 4 Выберите программу воспроизведения DVD для начала
  • Страница 38 из 207
    n N 38 Использование компьютера VAIO Использование ТВ-функции (не для всех моделей) Если в комплекте поставки компьютера имеется репликатор аудио- и видеопортов, компьютер содержит ТВ-тюнер. Совместно с программным обеспечением Sony VAIO Zone ТВ-тюнер обеспечивает выполнение следующих функций: ❑
  • Страница 39 из 207
    n N 39 Использование компьютера VAIO Для подключения к компьютеру ТВ-сигнала (кабельного или эфирного телевидения) 1 Подсоедините антенный кабель или кабель сети кабельного телевидения (входит в комплект поставки только некоторых моделей*) к разъему VHF/UHF репликатора аудио- и видеопортов. 2
  • Страница 40 из 207
    n N 40 Использование компьютера VAIO ✍ В работе некоторых устройств возможны сбои при многократном переходе в обычный режим из режима ожидания или спящего режима. Некоторые карты PC Card не распознаются системой при переключении между обычным режимом работы, режимом ожидания и спящим режимом, когда
  • Страница 41 из 207
    n N 41 Использование компьютера VAIO Извлечение карты PC Card Для извлечения карты PC Card из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении карты с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы. Для извлечения карты PC Card: ✍ Для извлечения карты PC Card при
  • Страница 42 из 207
    n N 42 Использование компьютера VAIO ✍ При извлечении карты PC Card без ее остановки возможен отказ системы и потеря не сохраненных данных. Перед извлечением карты PC Card выберите значок PC Card на панели задач и закройте карту. Закройте все приложения, использующие карту PC Card, перед
  • Страница 43 из 207
    n N 43 Использование компьютера VAIO Использование карт памяти Memory Stick Данный компьютер VAIO поддерживает карты памяти Memory Stick. Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство, специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами,
  • Страница 44 из 207
    n N 44 Использование компьютера VAIO Установка карты памяти Memory Stick Предусмотрены два способа установки карт памяти Memory Stick в компьютер: ❑ в гнездо Memory Stick; ❑ в гнездо PC Card. Для этого требуется дополнительный адаптер PC Card. Одновременно можно использовать только одну карту
  • Страница 45 из 207
    n N 45 Использование компьютера VAIO ✍ Расположение гнезда карт памяти Memory Stick зависит от приобретенной модели компьютера. Подробные сведения по моделям приведены в печатном вкладыше Технические характеристики. ! Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на
  • Страница 46 из 207
    n N 46 Использование компьютера VAIO Форматирование карты памяти Memory Stick На момент приобретения карта памяти Memory Stick уже отформатирована и готова к немедленному использованию. Если требуется повторно отформатировать карту памяти Memory Stick, воспользуйтесь программой Memory Stick
  • Страница 47 из 207
    n N 47 Использование компьютера VAIO Использование Интернет Настройка коммутируемого соединения с Интернет Перед подключением к Интернет требуется подсоединить компьютер к телефонной линии с помощью телефонного кабеля (приобретается отдельно). После подсоединения телефонного кабеля компьютер готов
  • Страница 48 из 207
    n N 48 Использование компьютера VAIO Для настройки коммутируемого соединения с Интернет: 1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Стандартные, Связь, затем выберите мастер Новое подключение. Отображается окно мастера Новое подключение. 2 Нажмите кнопку Далее. В случае отображения
  • Страница 49 из 207
    n N 49 Использование компьютера VAIO Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE 802.11b/g, который определяет используемую технологию. Стандарт содержит протокол шифрования WEP и метод доступа WPA, разработанный совместно IEEE и группой Wi-Fi и представляющий собой спецификацию основанных на
  • Страница 50 из 207
    n N 50 Использование компьютера VAIO Для организации связи без точки доступа (одноранговой сети): 1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) (в моделях с функцией Bluetooth*1) или WIRELESS LAN (Беспроводная сеть) (в моделях без функции Bluetooth) в положение “включено”. На компьютере
  • Страница 51 из 207
    n N 51 Использование компьютера VAIO 12 Введите Ключ сети*2. Ключ сети должен содержать 5 или 13 цифр и букв либо 10 или 26 шестнадцатеричных*3 символов. Выберите любой ключ. 13 Введите точно такой же Ключ сети еще раз для подтверждения. 14 Установите флажок Это прямое соединение
  • Страница 52 из 207
    n N 52 Использование компьютера VAIO Для отсоединения компьютера от одноранговой сети: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 3 Выберите Сетевые подключения. Откроется окно Сетевые подключения. 4 На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет дважды
  • Страница 53 из 207
    n N 53 Использование компьютера VAIO Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть) Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения беспроводных устройств через точку доступа, например, точку доступа Sony. Точка доступа соединяет беспроводную и
  • Страница 54 из 207
    n N 54 Использование компьютера VAIO Для установления соединения с беспроводной сетью: 1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) (в моделях с функцией Bluetooth*) или WIRELESS LAN (Беспроводная сеть) (в моделях без функции Bluetooth) в положение “включено”. На компьютере с функцией
  • Страница 55 из 207
    n N 55 Использование компьютера VAIO Выбор канала беспроводной сети В конфигурации 802.11b/g можно использовать каналы от 1 до 13. (а) Через точку доступа (инфраструктурная сеть) ❑ Используется канал, выбранный точкой доступа. ! Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой
  • Страница 56 из 207
    n N 56 Использование компьютера VAIO ✍ Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, также используется и другим оборудованием. Несмотря на то, что в совместимых беспроводных сетевых устройствах используется технология защиты от помех других устройств,
  • Страница 57 из 207
    n N 57 Использование компьютера VAIO Использование функции Bluetooth (не для всех моделей) Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth, например, с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами,
  • Страница 58 из 207
    n N 58 Использование компьютера VAIO Замечания об использовании функции Bluetooth ❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов: ❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами; ❑ расстояние между устройствами; ❑ материал, из которого изготовлены стены; ❑ расположенные
  • Страница 59 из 207
    n N 59 Использование компьютера VAIO ❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами, которые работают в том же частотном диапазоне. Скорость
  • Страница 60 из 207
    n N 60 Использование компьютера VAIO Установление соединения с другим устройством Bluetooth Компьютер можно подключить к другому устройству Bluetooth (например, другому компьютеру или мобильному телефону) без использования кабелей.
  • Страница 61 из 207
    n N 61 Использование компьютера VAIO Для установления соединения с другим устройством Bluetooth: 1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) в положение “включено”. 2 Выберите Пуск, затем Панель управления. 3 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 4 Выберите Устройства Bluetooth.
  • Страница 62 из 207
    n N 62 Использование компьютера VAIO Для обмена данными с другим устройством Bluetooth: 1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Стандартные, Связь, затем выберите мастер передачи файлов по каналу Bluetooth. Откроется мастер передачи файлов по каналу Bluetooth. 2 Для продолжения нажмите
  • Страница 63 из 207
    n N 63 Использование периферийных устройств Использование периферийных устройств Функциональные возможности компьютера можно значительно расширить, используя различные порты. ❑ Подсоединение репликатора портов (стр. 64) ❑ Использование мыши (не для всех моделей) (стр. 77) ❑ Подсоединение внешних
  • Страница 64 из 207
    n N 64 Использование периферийных устройств Подсоединение репликатора портов Репликатор портов позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например, принтер и внешний дисплей. Для некоторых моделей репликатор портов поставляется вместе с компьютером. Для остальных
  • Страница 65 из 207
    n N 65 Использование периферийных устройств Расположение портов на репликаторе портов Репликатор аудио- и видеопортов для моделей серии VGN-A A Разъемы композитного аудиовхода (стр. 66) B Разъем композитного видеовхода (стр. 66) C Разъем входа S-Video (стр. 66) D Разъем VHF/UHF*1 (стр. 39) E F G H
  • Страница 66 из 207
    n N 66 Использование периферийных устройств ✍ К репликатору аудио- и видеопортов можно подключить внешний источник аудио- и видеосигнала, например, видеокамеру, видеомагнитофон или проигрыватель DVD. Подсоедините видеокабель внешнего устройства к разъему входа S-Video или композитного видеовхода, а
  • Страница 67 из 207
    n N 67 Использование периферийных устройств Репликатор аудио- и видеопортов для моделей серии VGN-FS A 3 высокоскоростных порта USB (USB 2.0)*1 (стр. 105) B Гнездо наушников/громкоговорителей (стр. 81) C Разъем композитного видеовхода (стр. 67) D E F G H 3 высокоскоростных порта USB (USB 2.0)*1
  • Страница 68 из 207
    n N 68 Использование периферийных устройств Офисный репликатор портов для моделей серии VGN-FS A B C D Разъем источника питания постоянного тока (стр. 15) Сетевой порт Ethernet (100BASE-TX / 10BASE-T) (стр. 112) Разъем монитора (VGA) (стр. 90) Порт принтера (стр. 108) E Высокоскоростные порты USB
  • Страница 69 из 207
    n N 69 Использование периферийных устройств Подсоединение компьютера к репликатору портов Для подсоединения компьютера к репликатору портов: Компьютеры серии VGN-A 1 Отсоедините от компьютера все периферийные устройства. 2 Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока и к розетке
  • Страница 70 из 207
    n N 70 Использование периферийных устройств 4 Откройте крышку разъема репликатора портов. 5 Совместите нижний разъем компьютера с разъемом репликатора портов и нажмите вниз до защелкивания.
  • Страница 71 из 207
    n N 71 Использование периферийных устройств 6 Сдвиньте фиксатор в положение LOCK (Закрыть). 7 Включите компьютер.
  • Страница 72 из 207
    n N 72 Использование периферийных устройств Компьютеры серии VGN-FS 1 Отсоедините от компьютера все периферийные устройства. 2 Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока и к розетке электросети. 3 Подключите кабель адаптера (2) ко входному разъему постоянного тока (3) репликатора
  • Страница 73 из 207
    n N 73 Использование периферийных устройств 5 Совместите нижний разъем компьютера с разъемом репликатора портов и нажмите вниз до защелкивания. ! Репликатор аудио- и видеопортов, подсоединенный к компьютеру, блокирует доступ к разъему источника питания постоянного тока, разъему монитора (VGA),
  • Страница 74 из 207
    n N 74 Использование периферийных устройств Отсоединение компьютера от репликатора портов ! Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением репликатора. Для отсоединения компьютера от репликатора портов: Компьютеры серии VGN-A 1 Выключите компьютер и
  • Страница 75 из 207
    n N 75 Использование периферийных устройств 3 Поднимите компьютер с репликатора портов. 4 Закройте крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера.
  • Страница 76 из 207
    n N 76 Использование периферийных устройств Компьютеры серии VGN-FS 1 Поднимите компьютер с репликатора портов. 2 Закройте крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера. ✍ Обязательно закройте крышку разъема репликатора портов после отсоединения компьютера от репликатора. В противном
  • Страница 77 из 207
    n N 77 Использование периферийных устройств Использование мыши (не для всех моделей) Компьютер поставляется с беспроводной оптической мышью, для подключения которой не требуется кабель, а вместо шарика используется светодиод. Мышь может работать в любом удобном месте на расстоянии до 80 см* от
  • Страница 78 из 207
    n N 78 Использование периферийных устройств Перед началом работы с мышью Перед началом работы с беспроводной мышью необходимо активизировать канал связи между компьютером и мышью. Для подключения беспроводной мыши: 1 Вставьте два элемента питания типа AA в мышь как показано на рисунке. 2 Включите
  • Страница 79 из 207
    n N 79 Использование периферийных устройств 4 Переверните беспроводную мышь, сдвиньте выключатель питания в положение ON (Вкл.) и нажмите кнопку CONNECT (Подключить). После этого канал связи между беспроводной мышью и компьютером активен. ✍ Шаги 3 и 4 необходимо выполнить в течение 10 секунд. В
  • Страница 80 из 207
    n N 80 Использование периферийных устройств Настройка функций мыши 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Принтеры и другое оборудование. 3 Щелкните мышью значок Мышь. Откроется окно Свойства мыши. 4 Измените параметры, как требуется. Для настройки мыши для пользователей-левшей: 1
  • Страница 81 из 207
    n N 81 Использование периферийных устройств Подсоединение внешних громкоговорителей Для реализации возможностей программного обеспечения VAIO Zone комплект поставки компьютера содержит два внешних громкоговорителя. Информация о наличии внешних громкоговорителей в комплекте поставки данной модели
  • Страница 82 из 207
    n N 82 Использование периферийных устройств Внешние громкоговорители для моделей серии VGN-FS A Гнездо наушников B Регулятор громкости Для изменения уровня громкости вращайте регулятор по часовой стрелке или против часовой стрелки. C Клавиша включения питания Включение и выключение
  • Страница 83 из 207
    n N 83 Использование периферийных устройств Для подсоединения внешних громкоговорителей Внешние громкоговорители для моделей серии VGN-A 1 Подсоедините компьютер к репликатору аудио- и видеопортов. 2 Подсоедините кабель управления громкостью (1) громкоговорителя к разъему управления громкостью
  • Страница 84 из 207
    n N 84 Использование периферийных устройств ! Для того, чтобы использовать пульт дистанционного управления для изменения громкости, необходимо подсоединить кабель USB громкоговорителей к порту USB компьютера. Внешние громкоговорители следует расположить на устойчивом основании. Не поднимайте
  • Страница 85 из 207
    n N 85 Использование периферийных устройств Качество звука компьютера можно значительно повысить, подсоединив другие внешние громкоговорители непосредственно к компьютеру. Для подсоединения внешних громкоговорителей: 1 Подсоедините кабель громкоговорителей (1) к гнезду наушников (2) i. 2
  • Страница 86 из 207
    n N 86 Использование периферийных устройств Использование пульта дистанционного управления Для реализации возможностей программного обеспечения VAIO Zone комплект поставки компьютера содержит пульт дистанционного управления. Инфракрасный датчик для приема сигналов от пульта дистанционного
  • Страница 87 из 207
    n N 87 Использование периферийных устройств A Кнопка отключения звука Отключение внешних громкоговорителей. Для включения громкоговорителей нажмите эту кнопку еще раз. B Кнопки каналов Выбор требуемого канала. C Кнопки прямого управления Включение отдельных функций приложения VAIO Zone. D Кнопка
  • Страница 88 из 207
    n N 88 Использование периферийных устройств Для подключения внешнего инфракрасного датчика к компьютеру серии VGN-FS 1 Выберите один из портов USB (1) . 2 Подсоедините внешний инфракрасный датчик (2) к порту USB. Инфракрасный датчик (3) готов к работе.
  • Страница 89 из 207
    n N 89 Использование периферийных устройств Подсоединение внешнего монитора К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор. Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором. ❑ Подсоединение компьютерного монитора (стр. 90) ❑ Подсоединение мультимедийного
  • Страница 90 из 207
    n N 90 Использование периферийных устройств Подсоединение компьютерного монитора Компьютерный монитор (дисплей) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к (дополнительному) репликатору портов. Для подсоединения компьютерного монитора: Компьютеры серии VGN-A 1 При необходимости
  • Страница 91 из 207
    n N 91 Использование периферийных устройств ✍ В компьютерах серии VGN-A предусмотрен разъем DVI-D. DVI-D (Цифровой видеоинтерфейс - цифровой) – это 24-контактный разъем DVI, который поддерживает только цифровые видеосигналы (аналоговые видеосигналы не поддерживаются). 29-контактный разъем DVI-I
  • Страница 92 из 207
    n N 92 Использование периферийных устройств Подсоединение мультимедийного монитора Можно подключить компьютер к мультимедийному монитору, который имеет встроенные громкоговорители и микрофон. Для подсоединения мультимедийного монитора: 1 Подсоедините один конец шнура питания мультимедийного
  • Страница 93 из 207
    n N 93 Использование периферийных устройств Подсоединение телевизора Телевизор можно подключить к компьютер серии VGN-A или к репликатору портов. Для подключения телевизора к компьютеру 1 Подсоедините шнур питания телевизора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините один конец аудио/видеокабеля (2)
  • Страница 94 из 207
    n N 94 Использование периферийных устройств ✍ Дополнительная информация по установке и эксплуатации приведена в руководстве, поставляемом вместе с периферийным устройством. При загрузке диска DVD в дисковод компакт-дисков для просмотра видеопрограммы на экране телевизора комбинация клавиш Fn+F7,
  • Страница 95 из 207
    n N 95 Использование периферийных устройств Для подключения телевизора к репликатору портов 1 Подсоедините репликатор портов к компьютеру. 2 Подсоедините один конец аудио/видеокабеля (1) к разъемам композитного аудиовыхода и разъему композитного видеовыхода (2) репликатора портов, другой конец
  • Страница 96 из 207
    n N 96 Использование периферийных устройств Подсоединение проектора Проектор (например, ЖК-проектор Sony) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к репликатору портов. Для подсоединения проектора: 1 Подсоедините шнур питания проектора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините
  • Страница 97 из 207
    n N 97 Использование периферийных устройств Выбор режимов отображения Когда к компьютеру подключен внешний монитор (настольный монитор и т. д.), можно выбрать устройство, которое выполняет функции основного экрана. Выполняемая процедура выбора зависит от типа видеоконтроллера, установленного в
  • Страница 98 из 207
    n N 98 Использование периферийных устройств Модели с видеоконтроллером Intel 915GM 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы. 3 Выберите Экран. 4 Перейдите на вкладку Параметры. 5 Нажмите кнопку Дополнительно. 6 Перейдите на вкладку, название которой начинается с
  • Страница 99 из 207
    n N 99 Использование периферийных устройств Модели с видеоконтроллером NVIDIA GeForce Go 6200 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы. 3 Выберите Экран. 4 Перейдите на вкладку Параметры. 5 Нажмите кнопку Дополнительно. 6 Перейдите на вкладку, название которой
  • Страница 100 из 207
    n N 100 Использование периферийных устройств Использование функции “Несколько мониторов” Функция “Несколько мониторов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами. Например, если внешний монитор подсоединен к разъему монитора VGA, ЖК-дисплей компьютера и внешний
  • Страница 101 из 207
    n N 101 Использование периферийных устройств Для выбора режима “Несколько мониторов” ! Информация о типе установленного в компьютер видеоконтроллера приведена в печатном вкладыше Технические характеристики. Модели с видеоконтроллером ATI 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите
  • Страница 102 из 207
    n N 102 Использование периферийных устройств Модели с видеоконтроллером NVIDIA 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы. 3 Выберите Экран. 4 Перейдите на вкладку Параметры. 5 Нажмите кнопку Дополнительно. 6 Перейдите на вкладку, название которой начинается с GeForce. 7
  • Страница 103 из 207
    n N 103 Использование периферийных устройств Модели с видеоконтроллером Intel 1 Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе, чтобы открыть контекстное меню. 2 Выберите Параметры графики, Свойства графики. 3 Перейдите на вкладку Устройства. 4 Выберите Расширенный экран. Для изменения параметров
  • Страница 104 из 207
    n N 104 Использование периферийных устройств Подсоединение внешнего микрофона Подсоедините внешний микрофон при использовании приложений, в которых требуется устройство ввода звука (например, для Интернет-чата). Для подсоединения внешнего микрофона: Подсоедините кабель микрофона (1) к гнезду
  • Страница 105 из 207
    n N 105 Использование периферийных устройств Подсоединение USB-устройства Для предотвращения повреждения компьютера и/или USB-устройства соблюдайте следующие требования: ❑ Перемещая компьютер с подсоединенным USB-устройством, избегайте ударов и иных воздействий на порты USB. ❑ Не кладите компьютер
  • Страница 106 из 207
    n N 106 Использование периферийных устройств Подсоединение USB-дисковода гибких дисков Имеется возможность приобретения USB-дисковода гибких дисков и подключения его к компьютеру. Для подсоединения USB-дисковода гибких дисков: 1 Выберите один из портов USB . 2 Подсоедините кабель USB-дисковода
  • Страница 107 из 207
    n N 107 Использование периферийных устройств Отсоединение USB-дисковода гибких дисков Отсоединение USB-дисковода гибких дисков возможно как при включенном, так и при выключенном компьютере. Отсоединение дисковода при нахождении компьютера в энергосберегающем режиме (режим ожидания или спящий режим)
  • Страница 108 из 207
    n N 108 Использование периферийных устройств Подсоединение принтера Для печати документов к компьютеру можно подсоединить Windows-совместимый принтер. Подключение принтера к порту USB К компьютеру можно подсоединить USB-принтер, совместимый с установленной версией Windows. Для подключения принтера
  • Страница 109 из 207
    n N 109 Использование периферийных устройств Подключение принтера к порту принтера Для подключения принтера к порту принтера: 1 Подсоедините шнур питания принтера (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините кабель (2) из комплекта принтера к порту принтера (3) репликаторе портов*. * в компьютере или
  • Страница 110 из 207
    n N 110 Использование периферийных устройств Подсоединение устройства i.LINK Замечания о подсоединении устройств i.LINK ❑ В компьютере предусмотрен порт i.LINK (IEEE1394), который можно использовать для подключения устройств i.LINK, например, цифровых видеокамер, а также для соединения двух
  • Страница 111 из 207
    n N 111 Использование периферийных устройств Подсоединение цифровой видеокамеры Для подсоединения цифровой видеокамеры: 1 Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) к порту i.LINK (2) компьютера, другой конец кабеля – к портам DV In/Out (3) цифровой видеокамеры. 2 Запустите приложение DVgate Plus. ✍
  • Страница 112 из 207
    n N 112 Использование периферийных устройств Подсоединение к локальной сети Компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T* с помощью сетевого кабеля Ethernet. Подсоедините один конец дополнительного сетевого кабеля к сетевому порту (Ethernet) на нижней панели компьютера,
  • Страница 113 из 207
    n N 113 Использование периферийных устройств ! Запрещается подсоединять телефонные линии и линии сети к сетевому порту (Ethernet) компьютера. При подсоединении следующих разъемов к телефонной линии (тип которой указан ниже) ток, протекающий через разъемы, может стать причиной повреждения
  • Страница 114 из 207
    n N 114 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Индивидуальная настройка компьютера VAIO В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера. Среди прочего вы узнаете, как подготовить модем к работе, как использовать служебные программы и программное
  • Страница 115 из 207
    n N 115 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка пароля Для установки пароля служит одна из функций BIOS. После установки пароля этот пароль необходимо вводить при входе в систему после появления логотипа VAIO. Таким образом компьютер будет защищен от несанкционированного доступа. !
  • Страница 116 из 207
    n N 116 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Добавление пароля Для добавления пароля: Компьютеры серии VGN-A 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если экран не отображается, нажмите клавишу F2 несколько раз. 3 С помощью
  • Страница 117 из 207
    n N 117 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Компьютеры серии VGN-FS 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. 3 С помощью клавиш < и выберите Security (Защита) для перехода на следующий экран, выберите Set Machine Password
  • Страница 118 из 207
    n N 118 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Изменение и отмена пароля Для изменения или отмены пароля: Компьютеры серии VGN-A 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если экран не отображается, нажмите клавишу F2 несколько раз.
  • Страница 119 из 207
    n N 119 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Компьютеры серии VGN-FS 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если экран не отображается, нажмите клавишу F2 несколько раз. 3 Введите текущий пароль в поле Enter Password (Введите
  • Страница 120 из 207
    n N 120 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center Приложение VAIO Control Center позволяет просмотреть системную информацию и установить параметры, определяющие работу системы. Для использования приложения VAIO Control Center: 1 В меню
  • Страница 121 из 207
    n N 121 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Элемент интерфейса Описание Plug and Display (Отображение при подключении) Определение параметров автоматического вывода изображения на внешний монитор. Automatic Brightness (Автоматическая яркость) (только для серии VGN-A) Определение параметров
  • Страница 122 из 207
    n N 122 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование энергосберегающих режимов При питании компьютера от аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом электропитания с целью увеличения срока службы аккумулятора. В дополнение к обычному режиму работы, который
  • Страница 123 из 207
    n N 123 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование режима ожидания В режиме ожидания отключается ЖК-дисплей, а жесткий диск и процессор переключаются в режим низкого энергопотребления. В этом режиме индикатор питания мигает янтарным светом. Для активизации режима ожидания: 1 Выберите
  • Страница 124 из 207
    n N 124 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения параметров режима ожидания: 1 Щелкните правой кнопкой мыши значок состояние питания на панели задач. 2 Выберите Настройка электропитания. Откроется окно Свойства: Электропитание. 3 Выберите вкладку Схемы управления питанием. 4 Измените
  • Страница 125 из 207
    n N 125 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование спящего режима В спящем режиме состояние системы сохраняется на жестком диске, а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумулятор полностью разрядится. В этом режиме индикатор питания не горит. Для
  • Страница 126 из 207
    n N 126 Индивидуальная настройка компьютера VAIO ✍ Если кнопку питания удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается. Если адаптер переменного тока не используется длительное время, переведите компьютер в спящий режим. Этот режим энергосбережения обеспечивает
  • Страница 127 из 207
    n N 127 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Управление электропитанием с помощью приложения VAIO Power Management Приложение VAIO Power Management позволяет создать схемы управления питанием при работе от сети или аккумулятора, соответствующие требованиям к энергопотреблению. VAIO Power
  • Страница 128 из 207
    n N 128 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Запуск приложения VAIO Power Management При запуске компьютера на панели задач появляется значок состояния питания. Значок показывает, какой источник питания используется в данный момент, например, электросеть. Дважды щелкнув мышью значок, можно
  • Страница 129 из 207
    n N 129 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Активизация схем управления электропитанием VAIO Power Management Приложение VAIO Power Management содержит несколько предустановленных схем управления электропитанием. Каждая схема состоит из группы параметров управления электропитанием,
  • Страница 130 из 207
    n N 130 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Схема электропитания Описание Power Management Off (Управление электропитанием отключено) Отключает все функции управления электропитанием, например, режим ожидания и спящий режим. VAIO Optimized (Оптимизированный VAIO) Схема управления
  • Страница 131 из 207
    n N 131 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка языка в Windows XP Professional В операционную систему Windows XP Professional, установленную на компьютере, встроена функция многоязычного интерфейса пользователя (MUI). Эта функция позволяет заменить английский язык операционной системы,
  • Страница 132 из 207
    n N 132 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения настройки страны/региона и языка: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 В окне Панель управления дважды щелкните мышью значок Язык и региональные стандарты. Если этот значок отсутствует, выберите пункт Переключение к классическому
  • Страница 133 из 207
    n N 133 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения раскладки клавиатуры: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 В окне Панель управления дважды щелкните мышью значок Язык и региональные стандарты. Если этот значок отсутствует, выберите пункт Переключение к классическому виду слева.
  • Страница 134 из 207
    n N 134 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Настройка конфигурации модема Перед началом работы со встроенным модемом (встроенными являются не все модемы), а также при использовании модема в новом месте необходимо убедиться в том, что значение параметра страны/региона в диалоговом окне
  • Страница 135 из 207
    n N 135 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения страны/региона в параметрах модема: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Дважды щелкните мышью значок Телефон и модем. Откроется окно Телефон и модем. Если окно Телефон и модем не отображается, выберите пункт Переключение к
  • Страница 136 из 207
    n N 136 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Обновление драйвера модема Для обновления драйвера модема: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Принтеры и другое оборудование. 3 Дважды щелкните мышью значок Телефон и модем. Откроется окно Телефон и модем. 4 Перейдите на вкладку
  • Страница 137 из 207
    n N 137 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка фонового рисунка Sony В компьютере Sony VAIO, помимо прочих функций, предусмотрена возможность выбора фонового рисунка. Фоновый рисунок (рисунок, который отображается в качестве фона рабочего стола) можно изменять в любое время. В
  • Страница 138 из 207
    n N 138 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка и обновление приложений В этом разделе приведены инструкции по установке, запуску и удалению программного обеспечения. Кроме того, вы узнаете о том, как загрузить последние обновления программного обеспечения с нашего web-узла. ❑ Установка
  • Страница 139 из 207
    n N 139 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка программного обеспечения Об установке программного обеспечения, прилагаемого к компьютеру, на жесткий диск с компакт-диска восстановления системы см. печатное Руководство по восстановлению системы. Для программного обеспечения, прилагаемого
  • Страница 140 из 207
    n N 140 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Изменение и удаление программного обеспечения Удаление и изменение программного обеспечения возможно в любое время. Перед продолжением закройте приложение, которое требуется изменить или удалить. Для изменения или удаления программного обеспечения: 1
  • Страница 141 из 207
    n N 141 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Меры предосторожности Защита файлов Windows При установке программ возможна перезапись общих системных файлов, например, динамически подключаемых библиотек (файлы DLL)* и исполняемых файлов (файлы EXE). При перезаписи системных файлов возможно
  • Страница 142 из 207
    n N 142 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Загрузка программного обеспечения Обращаем ваше внимание на то, что с нашего web-узла можно загрузить последние обновления программного обеспечения для компьютера. Для загрузки последних обновлений программного обеспечения: 1 Перейдите на страницу
  • Страница 143 из 207
    n N 143 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Управление драйверами Драйвер – это программа, которая необходима для работы аппаратных устройств. Например, для использования принтера необходимо предварительно установить драйвер принтера. Многие драйверы, например, драйвер мыши, входят в состав
  • Страница 144 из 207
    n N 144 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка драйвера Подробнее об установке (повторной установке) драйверов см. печатное Руководство по восстановлению системы. Для установки драйвера, сохраненного на диске C: 1 Откройте папку C:\Drivers. 2 Выберите папку. Например, если требуется
  • Страница 145 из 207
    n N 145 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Если драйвер находится на компакт-диске (например, прилагаемом к устройству), а специальные инструкции по установке отсутствуют, выполните следующие операции: 1 Вставьте установочный компакт-диск (диск, прилагаемый к устройству) в дисковод
  • Страница 146 из 207
    n N 146 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Проверка установки драйвера После перезагрузки компьютера убедитесь в том, что драйвер работает правильно. Для проверки установки драйвера: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Производительность и обслуживание. 3 Выберите Система. 4
  • Страница 147 из 207
    n N 147 Индивидуальная настройка компьютера VAIO ❑ Если сообщение Устройство работает нормально не отображается, это означает, что устройство не работает должным образом. Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть окно Свойства, затем переустановите драйвер. Для переустановки драйвера щелкните правой кнопкой
  • Страница 148 из 207
    n N 148 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Обновление драйвера Для обновления драйвера: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Принтеры и другое оборудование. 3 Щелкните мышью значок требуемого устройства. 4 Выберите Свойства на вкладке Оборудование. 5 На вкладке Драйвер нажмите
  • Страница 149 из 207
    n N 149 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Удаление драйвера Во время удаления драйвера оставьте соответствующее устройство подсоединенным к компьютеру. Для удаления драйвера из системы: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Принтеры и другое оборудование. 3 Щелкните мышью
  • Страница 150 из 207
    n N 150 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Или 1 Выберите Пуск, затем Мой компьютер. 2 Выберите Просмотр сведений о системе с левой стороны окна. 3 Перейдите на вкладку Оборудование и нажмите кнопку Диспетчер устройств. 4 Дважды щелкните мышью значок категории, соответствующей установленному
  • Страница 151 из 207
    n N 151 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Восстановление драйвера Восстановление системы – это функция операционной системы Microsoft Windows XP, которая в случае возникновения неполадок позволяет вернуть компьютер в предыдущее состояние без потери персональных файлов с данными. Функция
  • Страница 152 из 207
    n N 152 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Или 1 Выберите Пуск, затем Мой компьютер. 2 Выберите Просмотр сведений о системе с левой стороны окна. 3 Перейдите на вкладку Оборудование и нажмите кнопку Диспетчер устройств. 4 Дважды щелкните мышью значок категории, соответствующей установленному
  • Страница 153 из 207
    n N 153 Индивидуальная настройка компьютера VAIO Загрузка драйверов Обращаем ваше внимание на то, что с нашего web-узла можно загрузить последние версии драйверов для компьютера. Для загрузки самых новых драйверов: 1 Перейдите на страницу www.vaio-link.com и выберите язык. 2 Выберите Drivers and
  • Страница 154 из 207
    n N 154 Модернизация компьютера VAIO Модернизация компьютера VAIO В компьютере и модулях памяти используются высокоточные компоненты и технологии изготовления электронных разъемов. Во избежание аннулирования гарантии вследствие неправильного обращения с компьютером придерживайтесь приведенных ниже
  • Страница 155 из 207
    n N 155 Модернизация компьютера VAIO Добавление и извлечение модулей памяти Если требуется расширить функциональные возможности компьютера, можно увеличить объем памяти за счет установки дополнительных модулей памяти. Перед началом обновления памяти компьютера ознакомьтесь с приведенными на
  • Страница 156 из 207
    n N 156 Модернизация компьютера VAIO ❑ Электростатический разряд может повредить модули памяти и другие компоненты компьютера. Модули памяти следует устанавливать только на рабочем месте с защитой от статического электричества. При отсутствии такого рабочего места не работайте в помещениях с
  • Страница 157 из 207
    n N 157 Модернизация компьютера VAIO Извлечение и установка модуля памяти Компьютеры серии VGN-A Для замены или установки модуля памяти в гнездо расширения памяти, расположенное с нижней стороны компьютера: 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2 Отсоедините компьютер от
  • Страница 158 из 207
    n N 158 Модернизация компьютера VAIO 5 Прикоснитесь к металлической детали (например, к панели разъемов на задней стороне компьютера) для защиты от статического электричества. 6 Извлеките модуль памяти. ❑ Потяните фиксаторы в направлении, показанном стрелками (1). Это освободит модуль памяти. ❑
  • Страница 159 из 207
    n N 159 Модернизация компьютера VAIO 8 Установите модуль памяти. ❑ Вставьте модуль памяти в гнездо. ❑ Нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате. 9 Закройте крышку отсека памяти и затяните винты на нижней панели компьютера. 10 Установите
  • Страница 160 из 207
    n N 160 Модернизация компьютера VAIO Для замены или установки модуля памяти в гнездо, расположенное под клавиатурой: 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2 Отсоедините компьютер от электросети и извлеките аккумулятор. 3 Подождите до тех пор, пока компьютер не остынет. 4
  • Страница 161 из 207
    n N 161 Модернизация компьютера VAIO 5 Переверните компьютер и откройте ЖК-дисплей. 6 Введите острый предмет (например, тонкую отвертку) между клавишами, указанными на иллюстрации (1), и аккуратно нажмите вверх. 7 Поднимите клавиатуру со стороны сенсорной панели, переверните ее в сторону
  • Страница 162 из 207
    n N 162 Модернизация компьютера VAIO 8 Прикоснитесь к металлической детали (например, к панели разъемов на задней стороне компьютера) для защиты от статического электричества. 9 Извлеките модуль памяти. ❑ Потяните фиксаторы в направлении, показанном стрелками (1). Это освободит модуль памяти. ❑
  • Страница 163 из 207
    n N 163 Модернизация компьютера VAIO 11 Установите модуль памяти. ❑ Вставьте модуль памяти в гнездо. ❑ Нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате.
  • Страница 164 из 207
    n N 164 Модернизация компьютера VAIO 12 Аккуратно положите клавиатуру на место и прижмите ее к компьютеру. 13 Закройте ЖК-дисплей и переверните компьютер нижней стороной вверх. 14 Закройте крышку отсека памяти и затяните винты на нижней панели компьютера. 15 Установите аккумулятор и включите
  • Страница 165 из 207
    n N 165 Модернизация компьютера VAIO Компьютеры серии VGN-FS Для замены или установки модуля памяти 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2 Отсоедините компьютер от электросети и извлеките аккумулятор. 3 Подождите до тех пор, пока компьютер не остынет. 4 Отверните винт на
  • Страница 166 из 207
    n N 166 Модернизация компьютера VAIO 6 Извлеките модуль памяти. ❑ Потяните фиксаторы в направлении, показанном стрелками (1). Это освободит модуль памяти. ❑ Убедитесь в том, что модуль памяти наклонился вверх, и вытащите его в направлении стрелки (2). 7 Извлеките новый модуль памяти из упаковки.
  • Страница 167 из 207
    n N 167 Модернизация компьютера VAIO 8 Вставьте модуль памяти в гнездо расширения памяти и нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате. Не повредите внутреннюю пленку, предназначенную для защиты модуля. 9 Установите на место крышку отсека
  • Страница 168 из 207
    n N 168 Модернизация компьютера VAIO Просмотр количества памяти Для просмотра количества памяти: 1 Включите компьютер. 2 В меню Пуск выберите Все программы, затем VAIO Control Center. 3 Дважды щелкните мышью значок папки System Information (Сведения о системе) в окне VAIO Control Center. 4 Дважды
  • Страница 169 из 207
    n N 169 Меры предосторожности Меры предосторожности В этом разделе приведены указания по технике безопасности и меры предосторожности, позволяющие избежать повреждения компьютера. ❑ При работе с ЖК-дисплеем (стр. 170) ❑ При использовании источника питания (стр. 171) ❑ При работе с компьютером (стр.
  • Страница 170 из 207
    n N 170 Меры предосторожности При работе с ЖК-дисплеем ❑ Не подвергайте ЖК-дисплей воздействию солнечного света – возможно его повреждение. Будьте осторожны при работе на компьютере около окна. ❑ Не царапайте и не нажимайте на ЖК-дисплей – возможно его повреждение. ❑ Работа на компьютере при низкой
  • Страница 171 из 207
    n N 171 Меры предосторожности При использовании источника питания ❑ Требования к электропитанию компьютера приведены в печатном вкладыше Технические характеристики. ❑ Не используйте розетку электросети одновременно с другим мощным электрооборудованием, например, копировальным аппаратом или
  • Страница 172 из 207
    n N 172 Меры предосторожности При работе с компьютером ❑ Очищайте корпус с помощью мягкой ткани. Ткань может быть сухой или слегка смоченной в растворе мягкого моющего средства. Не пользуйтесь абразивными материалами, чистящим порошком и растворителями, например, спиртом или бензином, поскольку это
  • Страница 173 из 207
    n N 173 Меры предосторожности ❑ Компьютер использует высокочастотные радиосигналы и может создавать помехи приему радио- и телевизионных сигналов. В таких случаях переместите компьютер на приемлемое расстояние от радио- или телевизионного приемника. ❑ Во избежание возникновения неполадок
  • Страница 174 из 207
    n N 174 Меры предосторожности При работе с дискетами ❑ Не открывайте вручную защитный щиток дискеты и не касайтесь поверхности дискеты. ❑ Храните дискеты вдали от магнитов. ❑ Предохраняйте дискеты от прямого солнечного света и иных источников тепла. ❑ Предохраняйте дискеты от попадания жидкостей.
  • Страница 175 из 207
    n N 175 Меры предосторожности При работе с компакт-дисками ❑ Запрещается прикасаться к поверхности компакт-диска. ❑ Предохраняйте диск от падения и изгибов. ❑ Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать причиной ошибок чтения. Держите диск за края и за центральное отверстие как
  • Страница 176 из 207
    n N 176 Меры предосторожности При использовании аккумулятора ❑ Запрещается эксплуатация аккумулятора при температуре свыше 60°C (это возможно, например, в припаркованном на солнце автомобиле или на прямом солнечном свете). ❑ Продолжительность работы аккумулятора сокращается при низкой температуре.
  • Страница 177 из 207
    n N 177 Меры предосторожности При использовании наушников ❑ Безопасность при управлении автомобилем – не пользуйтесь наушниками при управлении автомобилем, езде на велосипеде или ином транспортном средстве. Это может послужить причиной аварии и запрещено законами некоторых стран. Кроме того, опасно
  • Страница 178 из 207
    n N 178 Меры предосторожности При работе с жестким диском Жесткий диск обладает высокой плотностью хранения данных, а также высокой скоростью чтения и записи данных. При этом диск может быть поврежден в результате воздействия механической вибрации, сотрясений и пыли. Несмотря на то, что в
  • Страница 179 из 207
    n N 179 Устранение неисправностей Устранение неисправностей В этом разделе рассматриваются процедуры устранения наиболее распространенных неполадок при работе с компьютером VAIO. Большинство неполадок можно устранить самостоятельно. Перед обращением в службу VAIO-Link попробуйте воспользоваться
  • Страница 180 из 207
    n N 180 Устранение неисправностей Неполадки в работе дисковода компакт-дисков Невозможно переключить изображение с ЖК-дисплея на экран телевизора и наоборот Если в дисковод компакт-дисков вставлен диск DVD, извлеките диск. Не выдвигается лоток дисковода компакт-дисков ❑ Убедитесь в том, что
  • Страница 181 из 207
    n N 181 Устранение неисправностей Диск не воспроизводится ❑ Перед использованием диска после его установки в дисковод подождите несколько секунд, пока система не обнаружит диск. ❑ Убедитесь в том, что этикетка диска обращена вверх. ❑ Если для воспроизведения диска требуется какое-либо программное
  • Страница 182 из 207
    n N 182 Устранение неисправностей Нет воспроизведения диска DVD ❑ Если при работе проигрывателя DVD появляется предупреждение о коде региона, это может быть связано с тем, что установленный диск DVD несовместим с дисководом компакт-дисков компьютера. Код региона приведен на упаковке диска. ❑
  • Страница 183 из 207
    n N 183 Устранение неисправностей Нет воспроизведения диска DVD при выводе изображения на два экрана ❑ Неполадки отсутствуют в следующих ситуациях: ❑ При использовании монитора или ЖК-дисплея отдельно. ❑ При воспроизведении файлов MPEG, записанных на жестком диске, в приложении Windows Media Player
  • Страница 184 из 207
    n N 184 Устранение неисправностей Неполадки при работе с картами PC Card Карта PC Card не работает Убедитесь в том, что карта PC Card совместима с установленной версией Windows. Неполадки при работе с модемом Модем не работает или не может установить соединение ❑ Убедитесь в том, что кабель
  • Страница 185 из 207
    n N 185 Устранение неисправностей ❑ Компьютер нельзя подключить к платному телефону-автомату; кроме того, возможны сбои при работе с несколькими телефонными линиями или с учрежденческой АТС. При подключении модема к телефонной линии с параллельными телефонами возможны сбои в работе модема или
  • Страница 186 из 207
    n N 186 Устранение неисправностей Неполадки, связанные с функцией Bluetooth Нет доступа к функции Bluetooth ❑ Если индикатор Bluetooth не горит, установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) в положение “включено”. ❑ Использование функции Bluetooth невозможно, когда компьютер находится в
  • Страница 187 из 207
    n N 187 Устранение неисправностей Низкая скорость передачи данных Скорость передачи данных зависит не только от наличия препятствий и/или расстояния между двумя устройствами, но также и от качества радиосигнала и используемой операционной системы и программного обеспечения. Попробуйте переместить
  • Страница 188 из 207
    n N 188 Устранение неисправностей На панели задач появляется сообщение “Устройство Bluetooth требует аутентификации”. Другое устройство Bluetooth запрашивает аутентификацию соединения. Для установления соединения Bluetooth с этим устройством требуется взаимная аутентификация. Нет доступа к службе,
  • Страница 189 из 207
    n N 189 Устранение неисправностей Неполадки в беспроводной сети Нет доступа к функции WLAN Убедитесь в том, что переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) (в моделях с функцией Bluetooth*) или WIRELESS LAN (Беспроводная сеть) (в моделях без функции Bluetooth) установлен в положение “включено”, а
  • Страница 190 из 207
    n N 190 Устранение неисправностей Низкая скорость передачи данных ❑ Максимальная скорость передачи зависит от наличия препятствий и от расстояния между устройствами, частоты радиосигнала, используемой операционной системы и программного обеспечения. Удалите препятствие или сократите расстояние
  • Страница 191 из 207
    n N 191 Устранение неисправностей Нет доступа к сети WLAN Убедитесь в том, что служба Беспроводная настройка активна. Для проверки состояния службы “Беспроводная настройка” 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Щелкните мышью значок Производительность и
  • Страница 192 из 207
    n N 192 Устранение неисправностей Неполадки, связанные с управлением питанием Параметры управления питанием не работают В работе операционной системы возможны сбои, если переключение режима работы инициируется до завершения предыдущего переключения в режим пониженного энергопотребления (например, в
  • Страница 193 из 207
    n N 193 Устранение неисправностей Неполадки при использовании внешних мониторов Невозможно использовать функцию Plug and Display Функция Plug and Display (Отображение при подключении) может быть не доступна; это зависит от типа и способа подключения внешнего монитора. Для выбора устройства вывода
  • Страница 194 из 207
    n N 194 Устранение неисправностей Неправильное отображение информации на внешнем мониторе с интерфейсом DVI-D (серия VGN-A) Инструкции по устранению неполадки приведены в печатном Руководстве по устранению неисправностей. Если эти инструкции не позволяют устранить неполадку, выполните следующие
  • Страница 195 из 207
    n N 195 Устранение неисправностей Неполадки, связанные со звуком (громкоговорители) Громкоговорители не воспроизводят звук ❑ Серия VGN-A ❑ Возможно, отключены встроенные громкоговорители (горит индикатор отключения звука %). Для включения громкоговорителей нажмите кнопку отключения звука. ❑
  • Страница 196 из 207
    n N 196 Устранение неисправностей Неполадки, связанные со звуком (микрофон) Микрофон не работает При использовании внешнего микрофона проверьте правильность его подключения к гнезду микрофона. Слишком высокий или слишком низкий уровень громкости микрофона Для изменения уровня громкости выполните
  • Страница 197 из 207
    n N 197 Устранение неисправностей При использовании одноканального микрофона записывается только левый канал (серия VGN-A) Для настройки каналов выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Выберите Звук, речь и аудиоустройства, затем
  • Страница 198 из 207
    n N 198 Устранение неисправностей Неполадки при работе с дискетами USB-дисковод гибких дисков не записывает данные на дискету ❑ Дискета защищена от записи. Отключите защиту от записи или воспользуйтесь дискетой без такой защиты. ❑ Убедитесь в том, что дискета правильно установлена в дисковод гибких
  • Страница 199 из 207
    n N 199 Устранение неисправностей Неполадки принтера ❑ Убедитесь в том, что драйвер принтера поддерживает работу в Windows XP. Получите драйвер для Windows XP у изготовителя принтера. ❑ Порт принтера в репликаторе портов внутренне соединен с портом USB. Если принтер подключен к порту принтера в
  • Страница 200 из 207
    n N 200 Устранение неисправностей ❑ Если принтер поддерживает функцию двусторонней связи, для устранения неполадок принтера можно попробовать отключить эту функцию. Выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите значок Принтеры и другое оборудование. 3 Выберите
  • Страница 201 из 207
    n N 201 Устранение неисправностей Неполадки, связанные с устройствами i.LINK Невозможно установить соединение i.LINK между двумя компьютерами VAIO ❑ Для соединения двух компьютеров необходимо обладать полномочиями администратора. ❑ Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель i.LINK. ❑ Если по
  • Страница 202 из 207
    n N 202 Техническая поддержка Техническая поддержка В этом разделе содержится информация о том, где можно получить ответы на вопросы по компьютеру VAIO. Информация о технической поддержке Sony Ответы на вопросы следует искать в источниках согласно указанной ниже последовательности. Подробная
  • Страница 203 из 207
    n N 203 Техническая поддержка Электронная поддержка Что такое e-Support? Просмотрены все руководства пользователя и web-узел (www.vaio-link.com), а ответ на вопрос не найден? Тогда e-Support – это то, что нужно! Сетевой портал e-Support – это интерактивный web-узел, на который можно передать любой
  • Страница 204 из 207
    n N 204 Техническая поддержка Можно ли задавать вопросы на родном языке? Взаимодействие с группой поддержки e-Support осуществляется через портал, который соединяется напрямую с нашей центральной базой данных, поэтому e-Support принимает и обрабатывает запросы только на английском языке. Можно ли
  • Страница 205 из 207
    n N 205 Техническая поддержка Торговые марки Sony, Battery Checker, Click to DVD, DVgate Plus, HotKey Utility, Keyboard Utility, Memory Stick Formatter, PictureGear Studio, Prepare your VAIO, SonicStage, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAIO Edit Components, VAIO Launcher, VAIO
  • Страница 206 из 207
    n N 206 Техническая поддержка My Club VAIO содержит программное обеспечение Macromedia Flash™ Player корпорации Macromedia, © Корпорация Macromedia, 1995-2003 гг. С сохранением всех прав. Macromedia и Flash являются торговыми марками корпорации Macromedia. Наименование и логотипы Bluetooth
  • Страница 207 из 207