Инструкция для SONY VAIO VGN-S3HP

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

N

Руководство пользователя

С е р и я   V G N - S / С е р и я   V G N - T

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 178
    N Руководство пользователя С е р и я VG N - S / С е р и я VG N - T
  • Страница 2 из 178
    n N 2 Содержание Важная информация ............................................................................................................................................................... 5
  • Страница 3 из 178
    n N 3 Подсоединение периферийных устройств.......................................................................................................................... 82 Подсоединение репликатора портов
  • Страница 4 из 178
    n N 4 Меры предосторожности .................................................................................................................................................... 167 При работе с жестким диском
  • Страница 5 из 178
    n N 5 Важная информация Важная информация Уведомление © 2005 Sony Corporation. С сохранением всех прав. Воспроизведение, перевод и преобразование в любую доступную для аппаратного считывания форму настоящего руководства и упомянутого в нем программного обеспечения (как полностью, так и частично)
  • Страница 6 из 178
    n N 6 Важная информация ENERGY STAR В качестве партнера ENERGY STAR корпорация Sony установила и подтверждает, что данное изделие соответствует требованиям ENERGY STAR в отношении экономии электроэнергии. Международная программа ENERGY STAR по офисному оборудованию – это программа, направленная на
  • Страница 7 из 178
    n N 7 Введение Введение Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, используя передовые технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций. Основные достоинства: ❑ Исключительная производительность. ❑
  • Страница 8 из 178
    n N 8 Введение Пакет документации Пакет документации для компьютера VAIO содержит печатные документы и электронные руководства пользователя. Руководства представлены в формате PDF, который очень удобен для просмотра и печати. Портал My Info Centre (Мой информационный центр) – отличная возможность
  • Страница 9 из 178
    n N 9 Введение Печатная документация ❑ Вкладыш Технические характеристики содержит таблицу технических характеристик, список прилагаемого программного обеспечения, перечень всех разъемов, а на обратной стороне – руководство по настройке компьютера VAIO. ❑ Руководство по устранению неисправностей
  • Страница 10 из 178
    n N 10 Введение В разделе My Info Centre (Мой информационный центр) также находится: My Software (Мое программное обеспечение) Требуются новые возможности? Щелкните мышью этот значок для обзора программного обеспечения и ознакомления с возможностями обновления. My VAIO Essentials (Дополнительные
  • Страница 11 из 178
    n N 11 Введение Требования эргономики Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так при использовании компьютера как
  • Страница 12 из 178
    n N 12 Введение ❑ Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость экрана. ❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и
  • Страница 13 из 178
    n N 13 Использование компьютера VAIO Использование компьютера VAIO Для безопасной и надежной эксплуатации компьютера прочитайте печатный вкладыш Технические характеристики и следуйте приведенным в нем инструкциям. Внимательное изучение инструкций – залог эффективной работы с компьютером VAIO. ❑
  • Страница 14 из 178
    n N 14 Использование компьютера VAIO Подключение источника питания В качестве источника питания можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор. Использование адаптера переменного тока Для подключения адаптера переменного тока выполните следующие операции: 1 Подключите один конец
  • Страница 15 из 178
    n N 15 Использование компьютера VAIO Использование аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью. Установка аккумулятора Серия VGN-S Для установки аккумулятора выполните следующие операции: 1 Выключите компьютер и закройте ЖК-дисплей. 2 Сдвиньте фиксатор (1) в
  • Страница 16 из 178
    n N 16 Использование компьютера VAIO Серия VGN-T Для установки аккумулятора выполните следующие операции: 1 Выключите компьютер и закройте ЖК-дисплей. 2 Задвиньте аккумулятор в аккумуляторный отсек до защелкивания. ✍ Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к
  • Страница 17 из 178
    n N 17 Использование компьютера VAIO Зарядка аккумулятора Для зарядки аккумулятора выполните следующие операции: 1 Установите аккумулятор. 2 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру. Зарядка аккумулятора начинается автоматически (в процессе зарядки индикатор аккумулятора мигает сериями по
  • Страница 18 из 178
    n N 18 Использование компьютера VAIO ✍ Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания. При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера. Если заряд
  • Страница 19 из 178
    n N 19 Использование компьютера VAIO Извлечение аккумулятора Серия VGN-S Для извлечения аккумулятора выполните следующие операции: 1 Выключите компьютер и закройте ЖК-дисплей. 2 Сдвиньте фиксатор (1) в положение UNLOCK (Открыть). 3 Сдвиньте рычажок (2) и, не отпуская его, сдвиньте аккумулятор с
  • Страница 20 из 178
    n N 20 Использование компьютера VAIO Серия VGN-T Для извлечения аккумулятора выполните следующие операции: 1 Выключите компьютер и закройте ЖК-дисплей. 2 Сдвиньте рычажок (1) и, не отпуская его, сдвиньте аккумулятор с компьютера. ✍ Возможна потеря данных, если при извлечении аккумулятора компьютер
  • Страница 21 из 178
    n N 21 Использование компьютера VAIO Установка пароля Для установки пароля служит одна из функций BIOS. После установки пароля этот пароль необходимо вводить при входе в систему после появления логотипа VAIO. Таким образом компьютер будет защищен от несанкционированного доступа. ! Запуск компьютера
  • Страница 22 из 178
    n N 22 Использование компьютера VAIO Изменение и отмена пароля Для изменения или отмены пароля выполните следующие операции: 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите F2. Отображается экран настройки BIOS. 3 Введите текущий пароль в поле Enter Password (Введите пароль). 4 С
  • Страница 23 из 178
    n N 23 Использование компьютера VAIO Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center Приложение VAIO Control Center позволяет просмотреть системную информацию и установить параметры, определяющие работу системы. Для запуска приложения VAIO Control Center выполните следующие операции:
  • Страница 24 из 178
    n N 24 Использование компьютера VAIO Элемент интерфейса Описание Screen Resolution (Разрешение экрана) Установка разрешения при подключении к компьютеру внешнего монитора. (только для серии VGN-T) Plug and Display (Отображение при подключении) Определение параметров автоматического вывода
  • Страница 25 из 178
    n N 25 Использование компьютера VAIO Изменение параметров производительности (серия VGN-T) Для изменения конфигурации памяти и видеоконтроллера, которая определяет энергопотребление во время нормальной работы, выполните следующие операции: 1 Нажмите кнопку Пуск на панели задач Windows. 2 Выберите
  • Страница 26 из 178
    n N 26 Использование компьютера VAIO Безопасное выключение компьютера Во избежание потери несохраненных данных необходимо правильно завершать работу компьютера. Для выключения компьютера выполните следующие действия: 1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру. 2 Нажмите
  • Страница 27 из 178
    n N 27 Использование компьютера VAIO Использование клавиатуры Клавиатура аналогична клавиатуре настольных компьютеров, однако содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций. Подробнее о стандартных клавишах см. в центре справки и поддержки Windows. Информация об использовании
  • Страница 28 из 178
    n N 28 Использование компьютера VAIO Комбинация/Функция <Fn> + (F10): масштаб (только для серии VGN-T) Назначение Изменение разрешения для увеличения (или восстановления исходного размера) изображения на экране. ✍ Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана приведено ниже.
  • Страница 29 из 178
    n N 29 Использование компьютера VAIO Индикаторы Индикатор Назначение Питание 1 Питание включено: горит зеленым цветом. Режим ожидания: мигает янтарным цветом. Аккумулятор e Указывает состояние аккумулятора. Беспроводная локальная сеть WLAN Горит, когда функция WLAN активна. Не горит, когда функция
  • Страница 30 из 178
    n N 30 Использование компьютера VAIO Неполадки клавиатуры Отвалилась накладка клавиши ❑ Если отвалилась накладка одной из перечисленных ниже клавиш, замените ее как показано на рисунке. Серия VGN-S: Backspace, Enter, Shift, Caps Lock, клавиша пробела Серия VGN-T: Backspace, Enter, левая и правая
  • Страница 31 из 178
    n N 31 Использование компьютера VAIO ❑ Клавиша пробела
  • Страница 32 из 178
    n N 32 Использование компьютера VAIO Серия VGN-T ❑ Клавиши Caps Lock, Backspace, Enter, левая клавиша Shift ❑ Правая клавиша Shift
  • Страница 33 из 178
    n N 33 Использование компьютера VAIO ❑ Клавиша пробела ! Не снимайте накладки клавиш специально, возможно повреждение клавиатуры. При замене накладки клавиши не нажимайте на нее слишком сильно – возможно повреждение клавиатуры. Обращайтесь с клавиатурой бережно.
  • Страница 34 из 178
    n N 34 Использование компьютера VAIO Использование сенсорной панели На клавиатуре расположено устройство управления курсором – сенсорная панель (1). Встроенная сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране. Действие Описание Указание
  • Страница 35 из 178
    n N 35 Использование компьютера VAIO Использование специальных клавиш Для повышения удобства управления в компьютере предусмотрены специальные клавиши. Серия VGN-S Клавиши S1/S2 По умолчанию клавиша S1 предназначена для включения и выключения громкоговорителей, а клавиша S2 – для переключения
  • Страница 36 из 178
    n N 36 Использование компьютера VAIO ❑ Клавиша Предыдущая дорожка Воспроизведение предыдущей главы/фильма на диске DVD или предыдущей дорожки на компакт-диске в приложении VAIO Zone. Нажмите эту клавишу и удерживайте ее нажатой для выполнения перемотки назад. ❑ Клавиша Следующая дорожка
  • Страница 37 из 178
    n N 37 Использование компьютера VAIO Использование дисковода компакт-дисков В компьютер встроен дисковод компакт-дисков. Подробные сведения по моделям приведены в печатном вкладыше Технические характеристики. Для установки диска выполните следующие операции: 1 Включите компьютер. 2 3 Нажмите кнопку
  • Страница 38 из 178
    n N 38 Использование компьютера VAIO Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков Для достижения максимальной производительности при записи данных на диск (также называемой "прожигание") следуйте приведенным ниже рекомендациям. ❑ Для того, чтобы данные, записанные на диске, можно было прочитать на
  • Страница 39 из 178
    n N 39 Использование компьютера VAIO Воспроизведение дисков DVD Для достижения максимальной производительности при воспроизведении дисков DVD следуйте приведенным ниже рекомендациям. ❑ Диски DVD можно воспроизводить на дисководе компакт-дисков с помощью приложения VAIO Zone. Дополнительная
  • Страница 40 из 178
    n N 40 Использование компьютера VAIO Неполадки в работе дисковода компакт-дисков Не выдвигается лоток дисковода компакт-дисков ❑ Убедитесь в том, что компьютер включен, и нажмите кнопку извлечения диска*. ❑ Выберите Пуск > Мой компьютер. Щелкните правой кнопкой мыши значок дисковода компакт-дисков
  • Страница 41 из 178
    n N 41 Использование компьютера VAIO Нет воспроизведения диска DVD ❑ Если при работе проигрывателя DVD появляется предупреждение о коде региона, это может быть связано с тем, что установленный диск DVD несовместим с дисководом компакт-дисков компьютера. Код региона приведен на упаковке диска. ❑
  • Страница 42 из 178
    n N 42 Использование компьютера VAIO Нет воспроизведения диска DVD при выводе изображения на два экрана ❑ Неполадки отсутствуют в следующих ситуациях: ❑ При использовании монитора или ЖК-дисплея отдельно. ❑ При воспроизведении файлов MPEG, записанных на жестком диске, в приложении Windows Media
  • Страница 43 из 178
    n N 43 Использование компьютера VAIO Использование карт PC Card В компьютере VAIO предусмотрено гнездо для установки карт PC Card, которое позволяет подключать портативные внешние устройства. При установке и извлечении карты PC Card выключать компьютер не требуется. Установка карты PC Card Серия
  • Страница 44 из 178
    n N 44 Использование компьютера VAIO ✍ В работе некоторых устройств возможны сбои при многократном переходе в обычный режим из режима ожидания или спящего режима. Компьютер вернется в первоначальное состояние после перезагрузки. Убедитесь в том, что используется последняя версия программного
  • Страница 45 из 178
    n N 45 Использование компьютера VAIO Извлечение карты PC Card Для извлечения карты PC Card из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении карты с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы. Для извлечения карты PC Card при выключенном компьютере пропустите
  • Страница 46 из 178
    n N 46 Использование компьютера VAIO ✍ При извлечении карты PC Card без ее остановки возможен отказ системы и потеря несохраненных данных. Перед извлечением карты PC Card выберите значок PC Card на панели задач и закройте карту. Закройте все приложения, использующие карту PC Card, перед извлечением
  • Страница 47 из 178
    n N 47 Использование компьютера VAIO Использование карт Memory Stick В компьютере VAIO предусмотрена поддержка карты памяти Memory Stick. Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство, специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами,
  • Страница 48 из 178
    n N 48 Использование компьютера VAIO Защита от записи карт Memory Stick Некоторые карты Memory Stick содержат переключатель защиты от записи для предотвращения случайного стирания или перезаписи важных данных. Переместите переключатель по горизонтали или по вертикали* для разрешения или запрета
  • Страница 49 из 178
    n N 49 Использование компьютера VAIO Установка карты Memory Stick Предусмотрены два способа установки карт Memory Stick в компьютер: ❑ в гнездо Memory Stick; ❑ в гнездо PC Card. Для этого требуется дополнительный адаптер PC Card. Одновременно можно использовать только одну карту Memory Stick. Для
  • Страница 50 из 178
    n N 50 Использование компьютера VAIO ✍ Расположение гнезда Memory Stick зависит от модели компьютера. Подробные сведения по моделям приведены в печатном вкладыше Технические характеристики. ! Вставляя карту Memory Stick в гнездо, расположите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
  • Страница 51 из 178
    n N 51 Использование компьютера VAIO Использование модема В компьютере VAIO установлен внутренний модем. Для доступа к различным интерактивным службам и к сети Интернет, для интерактивной регистрации компьютера и программного обеспечения, а также для обращения в службу VAIO-Link необходимо
  • Страница 52 из 178
    n N 52 Использование компьютера VAIO Устранение неполадок при работе с модемом Модем не работает или не может установить соединение ❑ Убедитесь в том, что кабель телефонной линии подключен к компьютеру. ❑ Убедитесь в том, что модем является единственным устройством, подсоединенным к телефонной
  • Страница 53 из 178
    n N 53 Использование компьютера VAIO ❑ Для работы модема необходимо выбрать страну/регион, в которой он используется. Подробные инструкции по выбору местоположения приведены в разделе Конфигурирование модема (стр. 129). ❑ Если в компьютере предусмотрена гибкая заглушка для разъема модема, не тяните
  • Страница 54 из 178
    n N 54 Использование компьютера VAIO Использование функции Bluetooth Если в компьютер VAIO встроена функция Bluetooth*, между компьютером и другими устройствами Bluetooth (например, другим компьютером или мобильным телефоном) можно установить беспроводное соединение. Передача данных без кабелей
  • Страница 55 из 178
    n N 55 Использование компьютера VAIO Защита Bluetooth Технология беспроводной связи Bluetooth содержит функцию аутентификации, которая обеспечивает распознавание другого устройства. С помощью функции аутентификации можно запретить доступ к компьютеру для анонимных устройств Bluetooth. При
  • Страница 56 из 178
    n N 56 Использование компьютера VAIO Связь с другим устройством Bluetooth Компьютер можно подключить к другому устройству Bluetooth (например, другому компьютеру или мобильному телефону) без использования кабелей. Для установления соединения с другим устройством Bluetooth выполните следующие
  • Страница 57 из 178
    n N 57 Использование компьютера VAIO 6 Выберите один из вариантов: ❑ Для того, чтобы код доступа был определен системой Windows, выберите Определить код доступа. ❑ Если в документации другого устройства Bluetooth указан код доступа, выберите Использовать код доступа из документации и введите этот
  • Страница 58 из 178
    n N 58 Использование компьютера VAIO Связь с другим устройством Bluetooth с использованием мастера передачи файлов по каналу Bluetooth Данные, например, файлы и изображения, можно без труда передавать в другие устройства Bluetooth. Для обмена данными между двумя устройствами Bluetooth выполните
  • Страница 59 из 178
    n N 59 Использование компьютера VAIO Завершение соединения Bluetooth Для завершения соединения Bluetooth установите переключатель Wireless (Беспроводная связь) в положение "выключено". Светодиод Bluetooth погаснет. Дополнительная информация ❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
  • Страница 60 из 178
    n N 60 Использование компьютера VAIO Неполадки, связанные с функцией Bluetooth Нет доступа к функции Bluetooth ❑ Если светодиод Bluetooth не горит, установите переключатель Wireless (Беспроводная связь) в положение "включено". ❑ Использование функции Bluetooth невозможно, когда компьютер находится
  • Страница 61 из 178
    n N 61 Использование компьютера VAIO Низкая скорость передачи данных Скорость передачи данных зависит не только от наличия препятствий и/или расстояния между двумя устройствами, но также и от качества радиосигнала и используемой операционной системы и программного обеспечения. Попробуйте
  • Страница 62 из 178
    n N 62 Использование компьютера VAIO Нет доступа к службе, поддерживаемой другим устройством Bluetooth Подключение возможно только к тем службам, которые поддерживаются на компьютере с функцией Bluetooth. Дополнительную информацию можно найти в справке по устройствам Bluetooth операционной системы
  • Страница 63 из 178
    n N 63 Использование компьютера VAIO Использование беспроводной локальной сети WLAN Благодаря предусмотренной компанией Sony встроенной поддержке WLAN все цифровые устройства со встроенными функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть WLAN – это сеть, по
  • Страница 64 из 178
    n N 64 Использование компьютера VAIO IEEE 802.11b – скорость передачи данных составляет 11 Мбит/с или приблизительно в 30-100 раз больше, чем скорость стандартного коммутируемого доступа. IEEE 802.11g – скорость передачи данных составляет 54 Мбит/с или приблизительно в 5 раз больше, чем в
  • Страница 65 из 178
    n N 65 Использование компьютера VAIO 3 Нажмите кнопку Изменить дополнительные параметры. Откроется диалоговое окно Свойства беспроводного сетевого соединения. 4 Выберите вкладку Беспроводные сети. 5 Нажмите кнопку Добавить. Откроется диалоговое окно Свойства беспроводной сети. 6 Введите Имя сети
  • Страница 66 из 178
    n N 66 Использование компьютера VAIO 16 Нажмите кнопку Закрыть. 17 Нажмите кнопку OK. Теперь компьютер готов к установлению соединения с другим компьютером. * Подробнее см. печатный вкладыш Технические характеристики. ** Для организации соединения между двумя или более компьютерами все компьютеры
  • Страница 67 из 178
    n N 67 Использование компьютера VAIO Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть) Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения беспроводных устройств через точку доступа, например, точку доступа Sony. Точка доступа соединяет беспроводную и
  • Страница 68 из 178
    n N 68 Использование компьютера VAIO 4 Выберите сеть для подключения. 5 Введите Ключ сети. При использовании точки доступа Sony вводить какой-либо ключ шифрования (WEP/WPA) по умолчанию не требуется. Для подключения необходимо установить флажок Разрешить подключение к выбранной беспроводной сети,
  • Страница 69 из 178
    n N 69 Использование компьютера VAIO Использование защищенного доступа WiFi (WPA) WPA – это протокол повышения безопасности беспроводного соединения, позволяющий передавать данные с высокой степенью защищенности*. * Дополнительная информация о точках доступа приведена в документации, поставляемой
  • Страница 70 из 178
    n N 70 Использование компьютера VAIO Выбор канала беспроводной сети В конфигурации 802.11b/g можно использовать каналы от 1 до 13. (а) Через точку доступа (инфраструктурная сеть) ❑ Используется канал, выбранный точкой доступа. ! Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой
  • Страница 71 из 178
    n N 71 Использование компьютера VAIO Устранение неполадок в беспроводной сети Нет доступа к функции WLAN Убедитесь в том, что переключатель Wireless (Беспроводная связь) (в моделях с функцией Bluetooth*) или Wireless LAN (Беспроводная сеть) (в моделях без функции Bluetooth) установлен в положение
  • Страница 72 из 178
    n N 72 Использование компьютера VAIO Низкая скорость передачи данных ❑ Максимальная скорость передачи зависит от наличия препятствий и от расстояния между устройствами, частоты радиосигнала, используемой операционной системы и программного обеспечения. Удалите препятствие или сократите расстояние
  • Страница 73 из 178
    n N 73 Использование компьютера VAIO Нет доступа к сети WLAN Убедитесь в том, что служба Беспроводная настройка активна. Для проверки состояния службы Беспроводная настройка выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Щелкните мышью
  • Страница 74 из 178
    n N 74 Использование компьютера VAIO Использование энергосберегающих режимов При питании компьютера от аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом электропитания для увеличения срока службы аккумулятора. В дополнение к обычному режиму работы, который позволяет отключать
  • Страница 75 из 178
    n N 75 Использование компьютера VAIO ✍ Если кнопку питания удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается. Все несохраненные данные будут утеряны. Когда компьютер находится в режиме ожидания, загрузка компакт-диска невозможна. Компьютер выходит из режима ожидания
  • Страница 76 из 178
    n N 76 Использование компьютера VAIO Для возврата в обычный режим выполните следующие операции: Включите компьютер, нажав на кнопку питания. Компьютер возвратится в предыдущее состояние. ✍ Если кнопку питания удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается. Если адаптер
  • Страница 77 из 178
    n N 77 Использование компьютера VAIO Управление питанием с помощью приложения VAIO Power Management Приложение VAIO Power Management позволяет создать схемы управления питанием для компьютера при работе от сети или аккумулятора, соответствующие требованиям к энергопотреблению. VAIO Power Management
  • Страница 78 из 178
    n N 78 Использование компьютера VAIO Активизация схем управления электропитанием VAIO Power Management Приложение VAIO Power Management содержит несколько предустановленных схем управления электропитанием. Каждая схема состоит из группы параметров управления электропитанием, установленных в
  • Страница 79 из 178
    n N 79 Использование компьютера VAIO Схема электропитания Описание Power Management Off Отключает все функции управления электропитанием, например, режим ожидания и спящий режим. (Управление электропитанием отключено) VAIO Optimized (Оптимизированный VAIO) Схема управления электропитанием по
  • Страница 80 из 178
    n N 80 Использование компьютера VAIO Восстановление параметров по умолчанию Для параметров управления питанием на вкладке VAIO Power Management (Управление питанием VAIO) можно восстановить значения по умолчанию. Для восстановления значений по умолчанию выполните следующие операции: 1 Выберите
  • Страница 81 из 178
    n N 81 Использование компьютера VAIO VAIO Power Management Viewer Для запуска приложения VAIO Power Management Viewer выполните следующие операции: Нажмите кнопку на вкладке VAIO Power Management (Управление питанием VAIO). Или выберите Пуск > Все программы > VAIO Control Center > VAIO Power
  • Страница 82 из 178
    n N 82 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение периферийных устройств Функциональные возможности компьютера можно значительно расширить, используя различные порты. ❑ Подсоединение репликатора портов (стр. 83) ❑ Подсоединение внешнего монитора (стр. 91) ❑ Выбор режимов отображения (стр.
  • Страница 83 из 178
    n N 83 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение репликатора портов К компьютеру можно подсоединить дополнительный репликатор портов, который позволяет подключать к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например, принтер и внешний монитор. Репликатор портов для серии VGN-S 1 3
  • Страница 84 из 178
    n N 84 Подсоединение периферийных устройств ! Цифровое подключение внешнего монитора через разъем DVI-D не поддерживается. ✍ Для питания репликатора портов допускается использовать только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера. При использовании репликатора портов не отсоединяйте
  • Страница 85 из 178
    n N 85 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение компьютера к репликатору портов Серия VGN-S Для подсоединения компьютера к репликатору портов выполните следующие операции: 1 Отсоедините от компьютера все периферийные устройства. 2 Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока
  • Страница 86 из 178
    n N 86 Подсоединение периферийных устройств 4 Сдвиньте и откройте крышку разъема репликатора портов на нижней панели компьютера. 5 Выдвиньте передний упор. 6 Совместите нижний разъем компьютера с разъемом репликатора портов и нажмите вниз до защелкивания. 7 Включите компьютер.
  • Страница 87 из 178
    n N 87 Подсоединение периферийных устройств Серия VGN-T Для подсоединения компьютера к репликатору портов выполните следующие операции: 1 Отсоедините от компьютера все периферийные устройства. 2 Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока и к розетке электросети. 3 Подключите кабель
  • Страница 88 из 178
    n N 88 Подсоединение периферийных устройств 5 Совместите нижний разъем компьютера с разъемом репликатора портов и нажмите вниз до защелкивания. 6 Включите компьютер. ✍ Используйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера либо дополнительный адаптер Sony. ! Не перемещайте
  • Страница 89 из 178
    n N 89 Подсоединение периферийных устройств Отсоединение компьютера от репликатора портов ! Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением репликатора. Серия VGN-S Для отсоединения компьютера от репликатора портов выполните следующие операции: 1
  • Страница 90 из 178
    n N 90 Подсоединение периферийных устройств Серия VGN-T Для отсоединения компьютера от репликатора портов выполните следующие операции: 1 Выключите компьютер и подключенные к нему периферийные устройства. 2 Поднимите компьютер с репликатора портов. 3 Установите крышку разъема репликатора портов на
  • Страница 91 из 178
    n N 91 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение внешнего монитора К компьютеру VAIO можно подсоединить внешний монитор. Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором. ✍ Подсоединяйте шнур питания только после подсоединения всех остальных кабелей. Внешние
  • Страница 92 из 178
    n N 92 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение компьютерного монитора Компьютерный монитор (дисплей) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к дополнительному репликатору портов. Для подключения монитора выполните следующие операции: 1 При необходимости подсоедините
  • Страница 93 из 178
    n N 93 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение мультимедийного монитора Мультимедийный монитор (монитор со встроенными громкоговорителями и микрофоном) можно подключить как непосредственно к компьютеру, так и к дополнительному репликатору портов. Для подключения мультимедийного монитора
  • Страница 94 из 178
    n N 94 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение проектора Проектор (например, ЖК-проектор Sony) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к дополнительному репликатору портов. Для подключения проектора выполните следующие операции: 1 Подсоедините шнур питания проектора
  • Страница 95 из 178
    n N 95 Подсоединение периферийных устройств Устранение неполадок при использовании внешних мониторов Невозможно использовать функцию "Plug and Display" Функция "Plug and Display" (Отображение при подключении) может быть не доступна; это зависит от типа и способа подключения внешнего монитора. Для
  • Страница 96 из 178
    n N 96 Подсоединение периферийных устройств Выбор режимов отображения Когда к компьютеру подключен внешний монитор (настольный монитор и т. д.), можно выбрать устройство, которое выполняет функции основного экрана. Выполняемая процедура выбора зависит от типа видеоконтроллера, установленного в
  • Страница 97 из 178
    n N 97 Подсоединение периферийных устройств Модели с видеоконтроллером Intel Для выбора режима отображения выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы, затем Экран. Откроется диалоговое окно Свойства экрана.
  • Страница 98 из 178
    n N 98 Подсоединение периферийных устройств Модели с видеоконтроллером nVIDIA Для выбора режима отображения выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы, затем Экран. Откроется диалоговое окно Свойства экрана.
  • Страница 99 из 178
    n N 99 Подсоединение периферийных устройств Использование функции "Несколько мониторов" Функция "Несколько мониторов" позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами. Например, если внешний монитор подсоединен к разъему монитора/VGA, ЖК-дисплей компьютера и внешний монитор
  • Страница 100 из 178
    n N 100 Подсоединение периферийных устройств Выбор режима "Несколько мониторов" Модели с видеоконтроллером Intel Для выбора режима "Несколько мониторов" выполните следующие операции: 1 Нажмите кнопку Пуск на панели задач Windows. 2 Выберите Панель управления. 3 Выберите Оформление и темы. 4
  • Страница 101 из 178
    n N 101 Подсоединение периферийных устройств Модели с видеоконтроллером nVIDIA Для выбора режима "Несколько мониторов" выполните следующие операции: 1 Нажмите кнопку Пуск на панели задач Windows. 2 Выберите Панель управления. 3 Выберите Оформление и темы. 4 Выберите значок Экран. 5 Перейдите на
  • Страница 102 из 178
    n N 102 Подсоединение периферийных устройств Установка количества цветов и разрешения для каждого монитора Компьютер позволяет установить количество цветов и разрешение для всех мониторов, задействованных в функции "Несколько мониторов". Для настройки количества цветов и разрешения монитора
  • Страница 103 из 178
    n N 103 Подсоединение периферийных устройств Настройка режима "Несколько мониторов" Компьютер позволяет настроить режим "Несколько мониторов" путем изменения относительного положения двух экранов. Для настройки режима "Несколько мониторов" выполните следующие операции: 1 Нажмите кнопку Пуск на
  • Страница 104 из 178
    n N 104 Подсоединение периферийных устройств Отключение функции "Несколько мониторов" Для отключения функции "Несколько мониторов" выполните следующие операции: 1 Нажмите кнопку Пуск на панели задач Windows. 2 Выберите Панель управления. 3 Выберите Оформление и темы. 4 Выберите значок Экран. 5
  • Страница 105 из 178
    n N 105 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение внешних громкоговорителей Качество звука компьютера можно значительно повысить, подсоединив внешние громкоговорители. Для подключения внешних громкоговорителей выполните следующие операции: 1 Подсоедините один конец кабеля громкоговорителей
  • Страница 106 из 178
    n N 106 Подсоединение периферийных устройств Устранение неполадок, связанных со звуком Громкоговорители не воспроизводят звук ❑ Серия VGN-S ❑ Возможно, отключены встроенные громкоговорители. Для включения громкоговорителей нажмите <Fn>+<F2> или клавишу S1 (функция по умолчанию). ❑ Регулятор
  • Страница 107 из 178
    n N 107 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение внешнего микрофона Подсоедините внешний микрофон при использовании приложений, в которых требуется устройство ввода звука (например, для Интернет-чата). Для подключения внешнего микрофона выполните следующие операции: Подсоедините кабель
  • Страница 108 из 178
    n N 108 Подсоединение периферийных устройств Устранение неполадок, связанных со звуком Микрофон не работает При использовании внешнего микрофона проверьте правильность его подключения к разъему микрофона. Слишком высокий или слишком низкий уровень громкости микрофона Для изменения уровня громкости
  • Страница 109 из 178
    n N 109 Подсоединение периферийных устройств При использовании одноканального микрофона записывается только левый канал (серия VGN-S) Для настройки каналов выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Выберите Звук, речь и
  • Страница 110 из 178
    n N 110 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение USB-устройства К компьютеру можно подключать USB-устройства (например, мышь, дисковод гибких дисков, клавиатуру, принтер). USB-устройства – это устройства с функцией автонастройки и подсоединения без отключения системы. При подсоединении
  • Страница 111 из 178
    n N 111 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение USB-мыши Для подключения USB-мыши выполните следующие операции: 1 Выберите один из разъемов USB (1) 2 Подсоедините кабель USB-мыши (2) к разъему USB. USB-мышь готова к работе (3). ✍ . Программный драйвер мыши VAIO USB предварительно
  • Страница 112 из 178
    n N 112 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение USB-дисковода гибких дисков В качестве дополнительного оборудования можно приобрести USB-дисковод для гибких дисков и подключить его к компьютеру. Для подключения USB-дисковода гибких дисков выполните следующие операции: 1 Выберите один из
  • Страница 113 из 178
    n N 113 Подсоединение периферийных устройств Загрузка дискеты Процедура загрузки дискеты: 1 Возьмите дискету (1) этикеткой вверх. 2 Аккуратно вставьте дискету в дисковод (2) до защелкивания.
  • Страница 114 из 178
    n N 114 Подсоединение периферийных устройств Извлечение дискеты Процедура извлечения дискеты: Закончив работу с дискетой, подождите, пока не погаснет светодиод (1), затем нажмите кнопку извлечения дискеты (2). ✍ Перед нажатием кнопки извлечения убедитесь в том, что светодиод не горит. Если дискета
  • Страница 115 из 178
    n N 115 Подсоединение периферийных устройств Устранение неполадок при работе с дискетами USB-дисковод гибких дисков не записывает данные на дискету ❑ Дискета защищена от записи. Отключите защиту от записи или воспользуйтесь дискетой без такой защиты. ❑ Убедитесь в том, что дискета правильно
  • Страница 116 из 178
    n N 116 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение принтера Для печати документов к компьютеру можно подсоединить Windows-совместимый принтер. Подключение принтера к разъему USB К компьютеру можно подсоединить USB-принтер, совместимый с установленной версией Windows. Для подсоединения
  • Страница 117 из 178
    n N 117 Подсоединение периферийных устройств Подключение принтера к разъему принтера Для подсоединения принтера к разъему принтера выполните следующие операции: 1 Подсоедините шнур питания принтера (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините кабель (2) из комплекта принтера к разъему принтера (3)
  • Страница 118 из 178
    n N 118 Подсоединение периферийных устройств Устранение неполадок принтера ❑ Убедитесь в том, что драйвер принтера поддерживает работу в Windows XP. Получите драйвер для Windows XP у изготовителя принтера. ❑ Разъем принтера в репликаторе портов соединен с портом USB. Если принтер подключен к порту
  • Страница 119 из 178
    n N 119 Подсоединение периферийных устройств ❑ Если принтер поддерживает функцию двусторонней связи, для устранения неполадок принтера можно попробовать отключить эту функцию. Выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите значок Принтеры и другое оборудование. 3
  • Страница 120 из 178
    n N 120 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение устройства i.LINK В компьютере предусмотрен разъем i.LINK (IEEE1394), который можно использовать для подключения устройств i.LINK, например, цифровых видеокамер, а также для соединения двух компьютеров VAIO для копирования, удаления или
  • Страница 121 из 178
    n N 121 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение цифровой видеокамеры Для подсоединения цифровой видеокамеры выполните следующие операции: 1 Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) к разъему i.LINK (2) компьютера, другой конец кабеля – к разъему DV In/Out (3) цифровой видеокамеры. 2
  • Страница 122 из 178
    n N 122 Подсоединение периферийных устройств ✍ В цифровых видеокамерах Sony разъемы DV Out, DV In/Out и i.LINK являются i.LINK-совместимыми. Цифровая видеокамера Sony рассматривается в качестве примера; подключение цифровых видеокамер других изготовителей может выполняться по-другому. Если в
  • Страница 123 из 178
    n N 123 Подсоединение периферийных устройств Устранение неполадок, связанных с устройствами i.LINK Невозможно установить соединение i.LINK между двумя компьютерами VAIO ❑ Для соединения двух компьютеров необходимо обладать полномочиями администратора. ❑ Отсоедините, а затем снова подсоедините
  • Страница 124 из 178
    n N 124 Подсоединение периферийных устройств Подсоединение к локальной сети Компьютер можно подсоединять к сетям типов 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T* с помощью сетевого кабеля Ethernet. Подробную информацию о настройках и устройствах, необходимых для подсоединения к сети, можно получить у сетевого
  • Страница 125 из 178
    n N 125 Настройка компьютера Настройка компьютера Следующие разделы содержат краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера. Среди прочего вы узнаете, как подготовить модем к работе, как использовать служебные программы и программное обеспечение Sony, изменять его внешний вид и т.
  • Страница 126 из 178
    n N 126 Настройка компьютера Установка языка в Windows XP Professional В операционную систему Windows XP Professional, установленную на компьютере, встроена функция многоязычного интерфейса пользователя (MUI). Эта функция позволяет заменить английский язык операционной системы, некоторых приложений
  • Страница 127 из 178
    n N 127 Настройка компьютера 3 На вкладке Региональные параметры в окне Язык и региональные стандарты выберите требуемый язык из раскрывающегося списка Языковые стандарты и форматы. 4 На вкладке Дополнительно в окне Язык и региональные стандарты выберите требуемый язык из раскрывающегося списка
  • Страница 128 из 178
    n N 128 Настройка компьютера Для изменения раскладки клавиатуры выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 В окне Панель управления дважды щелкните мышью значок Язык и региональные стандарты. Если этот значок отсутствует, выберите пункт Переключение к классическому
  • Страница 129 из 178
    n N 129 Настройка компьютера Конфигурирование модема Перед началом работы со встроенным модемом (встроенными являются не все модемы), а также при использовании модема в новом месте необходимо убедиться в том, что значение параметра страны/региона в диалоговом окне активного местоположения Телефон и
  • Страница 130 из 178
    n N 130 Настройка компьютера 6 После изменения параметров местоположения нажмите кнопку Применить, затем OK. Откроется диалоговое окно Телефон и модем. 7 Убедитесь в том, что модем присутствует в списке на вкладке Модемы. Если модем отсутствует, нажмите кнопку Добавить и следуйте подсказкам
  • Страница 131 из 178
    n N 131 Настройка компьютера Установка фонового рисунка Sony В компьютере Sony VAIO, помимо прочих функций, предусмотрена возможность выбора фонового рисунка. Фоновый рисунок (рисунок, который отображается в качестве фона рабочего стола) можно изменять в любое время. В компьютере сохранено
  • Страница 132 из 178
    n N 132 Настройка компьютера Установка и обновление приложений В этом разделе приведены инструкции по установке, запуску и удалению программного обеспечения. Кроме того, вы узнаете, как загрузить последние обновления программного обеспечения с нашего web-узла. ❑ Установка программного обеспечения
  • Страница 133 из 178
    n N 133 Настройка компьютера Установка программного обеспечения Об установке программного обеспечения, прилагаемого к компьютеру, на жесткий диск с компакт-диска восстановления системы см. печатное Руководство по восстановлению системы. Для программного обеспечения, прилагаемого к аксессуарам,
  • Страница 134 из 178
    n N 134 Настройка компьютера Изменение и удаление программного обеспечения Удаление и изменение программного обеспечения возможно в любое время. Перед продолжением закройте приложение, которое требуется изменить или удалить. Для изменения или удаления программного обеспечения выполните следующие
  • Страница 135 из 178
    n N 135 Настройка компьютера Меры предосторожности Защита файлов Windows При установке программ возможна перезапись общих системных файлов, например, динамических библиотек (файлы DLL)* и исполняемых файлов (файлы EXE). При перезаписи системных файлов возможно необычная работа программ и
  • Страница 136 из 178
    n N 136 Настройка компьютера Загрузка программного обеспечения Обращаем ваше внимание на то, что с нашего web-узла можно загрузить последние обновления программного обеспечения для компьютера. Для загрузки последних обновлений выполните следующие операции: 1 Перейдите на страницу www.vaio-link.com
  • Страница 137 из 178
    n N 137 Настройка компьютера Управление драйверами Драйвер – это программное обеспечение, которое необходимо для работы аппаратных устройств. Например, для использования принтера необходимо предварительно установить драйвер принтера. Многие драйверы, например, драйвер мыши, входят в состав
  • Страница 138 из 178
    n N 138 Настройка компьютера Установка драйвера Подробнее об установке (повторной установке) драйверов см. печатное Руководство по восстановлению системы. Для установки драйвера, сохраненного на диске C:, выполните следующие операции: 1 Откройте папку C:\Drivers. 2 Выберите папку. Например, если
  • Страница 139 из 178
    n N 139 Настройка компьютера 8 Нажмите кнопку Готово. На экране может появиться запрос на перезагрузку компьютера. 9 Нажмите кнопку Да. На этом процедура установки драйвера завершена. ✍ Для установки драйвера устройства необходимо войти в систему с полномочиями администратора.
  • Страница 140 из 178
    n N 140 Настройка компьютера Проверка установки драйвера После перезагрузки компьютера убедитесь в том, что драйвер работает правильно. Для проверки установки драйвера выполните следующие операции: 1 В меню Пуск выберите Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Выберите
  • Страница 141 из 178
    n N 141 Настройка компьютера ❑ Устройство отображается в списке категории Другие устройства. Дважды щелкните мышью значок устройства и выберите Удалить. Повторите все операции из раздела Установка драйвера (стр. 138), начиная с шага 2. ❑ Если сообщение Устройство работает нормально не отображается,
  • Страница 142 из 178
    n N 142 Настройка компьютера Обновление драйвера Для обновления версии драйвера выполните следующие операции: 1 Нажмите кнопку Пуск на панели задач. 2 Выберите Панель управления. 3 Выберите значок Принтеры и другое оборудование. Затем щелкните мышью значок требуемого устройства. 4 Выберите Свойства
  • Страница 143 из 178
    n N 143 Настройка компьютера Удаление драйвера Во время удаления драйвера оставьте соответствующее устройство подсоединенным к компьютеру. Для удаления драйвера выполните следующие операции: 1 Нажмите кнопку Пуск на панели задач. 2 Выберите Панель управления. 3 Выберите значок Принтеры и другое
  • Страница 144 из 178
    n N 144 Настройка компьютера 8 В открывшемся диалоговом окне Подтверждение удаления устройства нажмите кнопку OK. Система выполнит удаление драйвера. ✍ Для удаления драйвера устройства необходимо войти в систему с полномочиями администратора.
  • Страница 145 из 178
    n N 145 Настройка компьютера Восстановление драйвера Восстановление системы – это функция операционной системы Microsoft Windows XP, которая в случае возникновения неполадок позволяет вернуть компьютер в предыдущее состояние без потери персональных файлов с данными. Функция восстановления системы
  • Страница 146 из 178
    n N 146 Настройка компьютера 5 Дважды щелкните мышью значок категории, соответствующей установленному устройству, затем дважды щелкните мышью значок устройства. Откроется диалоговое окно Свойства. 6 Перейдите на вкладку Драйвер. 7 На вкладке Драйвер нажмите кнопку Откатить. Система восстановит
  • Страница 147 из 178
    n N 147 Модернизация компьютера VAIO Модернизация компьютера VAIO В компьютере и модулях памяти используются высокоточные компоненты и технологии изготовления электронных разъемов. Во избежание аннулирования гарантии вследствие неправильного обращения с компьютером придерживайтесь приведенных ниже
  • Страница 148 из 178
    n N 148 Модернизация компьютера VAIO ❑ Перед вскрытием системного блока отсоедините его от источника питания (т.е. от аккумулятора или адаптера переменного тока), а также от интерфейсных кабелей, кабелей локальной сети и модема. Нарушение этого требования может стать причиной травмы или повреждения
  • Страница 149 из 178
    n N 149 Модернизация компьютера VAIO Извлечение и установка модуля памяти Серия VGN-S Для замены или установки модуля памяти в гнездо расширения памяти, расположенное с нижней стороны компьютера, выполните следующие операции: 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2
  • Страница 150 из 178
    n N 150 Модернизация компьютера VAIO 6 Извлеките модуль памяти. ❑ Потяните фиксаторы в направлении, показанном стрелками (1). Это освободит модуль памяти. ❑ Убедитесь в том, что модуль памяти наклонился вверх, и вытащите его в направлении стрелки (2).
  • Страница 151 из 178
    n N 151 Модернизация компьютера VAIO 7 Вставьте модуль памяти в гнездо расширения памяти и нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате. Модуль памяти следует вставлять в гнездо расширения памяти стороной с прорезью. 8 Закройте крышку отсека
  • Страница 152 из 178
    n N 152 Модернизация компьютера VAIO 4 Отверните два винта на нижней панели компьютера. 5 Сдвиньте вверх фиксаторы клавиатуры, расположенные в аккумуляторном отсеке. 6 Переверните компьютер и откройте ЖК-дисплей.
  • Страница 153 из 178
    n N 153 Модернизация компьютера VAIO 7 Поднимите клавиатуру со стороны ЖК-дисплея, переверните ее в сторону сенсорной панели и аккуратно положите на компьютер. Поднимая клавиатуру, будьте осторожны, чтобы не отсоединить кабель. ! Вынимая клавиатуру, соблюдайте следующие правила: - Не прилагайте
  • Страница 154 из 178
    n N 154 Модернизация компьютера VAIO 8 Отверните два винта, расположенных рядом с гнездом памяти, и снимите крышку отсека памяти. 9 Прикоснитесь к металлической детали (например, к панели разъемов на задней стороне компьютера) для защиты от статического электричества. 10 Извлеките модуль памяти. ❑
  • Страница 155 из 178
    n N 155 Модернизация компьютера VAIO 12 Установите модуль памяти. ❑ Вставьте модуль памяти в гнездо. ❑ Нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате. Модуль памяти следует вставлять в гнездо стороной с прорезью. 13 Закройте крышку отсека памяти
  • Страница 156 из 178
    n N 156 Модернизация компьютера VAIO 14 Аккуратно положите клавиатуру на место и прижмите ее к компьютеру. ✍ Установка клавиатуры упрощается, если аккуратно нажать вниз в области, обозначенной на рисунке цифрой (1). ! При установке клавиатуры соблюдайте следующие правила: - Не прилагайте силу –
  • Страница 157 из 178
    n N 157 Модернизация компьютера VAIO 15 Закройте ЖК-дисплей и затяните винты на нижней панели компьютера. ! Во избежание повреждения ЖК-дисплея проложите мягкую ткань между ЖК-дисплеем и клавиатурой. 16 Установите аккумулятор и включите компьютер.
  • Страница 158 из 178
    n N 158 Модернизация компьютера VAIO Серия VGN-T Для замены или добавления модуля памяти выполните следующие операции: 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2 Отсоедините компьютер от электросети и извлеките аккумулятор. 3 Подождите до тех пор, пока компьютер не остынет.
  • Страница 159 из 178
    n N 159 Модернизация компьютера VAIO 6 Введите острый предмет (например, тонкую отвертку) между клавишами, указанными на иллюстрации (1), и аккуратно нажмите вверх.
  • Страница 160 из 178
    n N 160 Модернизация компьютера VAIO ✍ Если поднять клавиатуру не удается, вставьте тонкий предмет (например, скрепку) в отверстие для винта на нижней панели компьютера (см. рис.) и вытолкните клавиатуру вверх.
  • Страница 161 из 178
    n N 161 Модернизация компьютера VAIO 7 Поднимите клавиатуру со стороны ЖК-дисплея, переверните ее в сторону сенсорной панели и аккуратно положите на компьютер. Поднимая клавиатуру, будьте осторожны, чтобы не отсоединить кабель. 8 Прикоснитесь к металлической детали (например, к панели разъемов на
  • Страница 162 из 178
    n N 162 Модернизация компьютера VAIO 11 Вставьте модуль памяти в гнездо расширения памяти и нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате. Модуль памяти следует вставлять в гнездо стороной с прорезью.
  • Страница 163 из 178
    n N 163 Модернизация компьютера VAIO 12 Аккуратно положите клавиатуру на место и прижмите ее к компьютеру. ✍ Вставить клавиатуру будет проще, если аккуратно нажать вниз в области, обозначенной на рисунке цифрой (1). 13 Закройте ЖК-дисплей и затяните винты на нижней панели компьютера. 14 Установите
  • Страница 164 из 178
    n N 164 Получение справки Получение справки В этом разделе приведены рекомендации по получению справочной информации и технической поддержки при возникновении неполадок в работе компьютера. Корпорация Sony предоставляет для данного компьютера различные виды поддержки. Техническая поддержка
  • Страница 165 из 178
    n N 165 Получение справки Электронная поддержка Что такое e-Support? Просмотрены все руководства пользователя и web-узел (www.vaio-link.com), а ответ на вопрос не найден? Тогда e-Support – это то, что нужно! Сетевой портал e-Support – это интерактивный web-узел, на который можно передать любой
  • Страница 166 из 178
    n N 166 Получение справки Можно ли задавать вопросы на родном языке? Взаимодействие с группой поддержки e-Support осуществляется через портал, который соединяется напрямую с нашей центральной базой данных, поэтому e-Support принимает и обрабатывает запросы только на английском языке. Можно ли
  • Страница 167 из 178
    n N 167 Меры предосторожности Меры предосторожности В этом разделе приведены указания по технике безопасности и меры предосторожности, позволяющие избежать повреждения компьютера. При необходимости свяжитесь со службой VAIO-Link. ❑ При работе с жестким диском (стр. 168) ❑ При работе с ЖК-дисплеем
  • Страница 168 из 178
    n N 168 Меры предосторожности При работе с жестким диском Жесткий диск обладает высокой плотностью хранения данных, а также высокой скоростью чтения и записи данных. При этом диск может быть поврежден в результате воздействия механической вибрации, сотрясений и пыли. Несмотря на то, что в
  • Страница 169 из 178
    n N 169 Меры предосторожности При работе с ЖК-дисплеем ❑ Не подвергайте ЖК-дисплей воздействию солнечного света – возможно его повреждение. Будьте осторожны при работе на компьютере около окна. ❑ Не царапайте и не нажимайте на ЖК-дисплей – возможно его повреждение. ❑ Работа на компьютере при низкой
  • Страница 170 из 178
    n N 170 Меры предосторожности При использовании источника питания ❑ Требования к электропитанию компьютера VAIO приведены в печатном вкладыше Технические характеристики. ❑ Не используйте розетку электросети одновременно с другим мощным электрооборудованием, например, копировальным аппаратом или
  • Страница 171 из 178
    n N 171 Меры предосторожности При работе с компьютером ❑ Очищайте корпус с помощью мягкой ткани. Ткань может быть сухой или слегка смоченной в растворе мягкого моющего средства. Не пользуйтесь абразивными материалами, чистящим порошком и растворителями, например, спиртом или бензином, поскольку это
  • Страница 172 из 178
    n N 172 Меры предосторожности ❑ Компьютер использует высокочастотные радиосигналы и может создавать помехи приему радио- и телевизионных сигналов. В таких случаях переместите компьютер на приемлемое расстояние от радио- или телевизионного приемника. ❑ Во избежание возникновения неполадок
  • Страница 173 из 178
    n N 173 Меры предосторожности При работе с компакт-дисками ❑ Запрещается прикасаться к поверхности компакт-диска. ❑ Предохраняйте диск от падения и изгибов. ❑ Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать причиной ошибок чтения. Держите диск за края и за центральное отверстие как
  • Страница 174 из 178
    n N 174 Меры предосторожности При использовании аккумулятора ❑ Запрещается нагревание аккумулятора свыше 60°C (это возможно, например, в припаркованном на солнце автомобиле или на прямом солнечном свете). ❑ Продолжительность работы аккумулятора сокращается при низкой температуре. Это вызвано
  • Страница 175 из 178
    n N 175 Меры предосторожности При использовании наушников ❑ Безопасность при управлении автомобилем – не пользуйтесь наушниками при управлении автомобилем, езде на велосипеде или ином транспортном средстве. Это может послужить причиной аварии и запрещено законами некоторых стран. Кроме того, опасно
  • Страница 176 из 178
    n N 176 Торговые марки Торговые марки Sony, Battery Checker, Click to DVD, DVgate Plus, HotKey Utility, Keyboard Utility, Memory Stick Formatter, PictureGear Studio, Prepare your VAIO, SonicStage, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAIO Edit Components, VAIO Launcher, VAIO Media,
  • Страница 177 из 178
    n N 177 Торговые марки My Info Centre содержит программное обеспечение Macromedia Flash™ Player корпорации Macromedia, © корпорация Macromedia, 1995-2003 гг. С сохранением всех прав. Macromedia и Flash являются торговыми марками корпорации Macromedia. Наименование и логотипы Bluetooth принадлежат
  • Страница 178 из 178