Инструкция для SONY VAIO VPCZ11Z9R, VAIO VPCZ11Z9E, VAIO VPCZ11X9R, VAIO VPCZ11X9E, VAIO VPCZ11V9R, VAIO VPCZ11E7E, VAIO VPCZ11D7E, VAIO VPCZ11C7E, VAIO VPCZ11C5E, VAIO VPCZ11A7E, VAIO VPCZ11A7R/XQ

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

N

Руководство пользователя

Персональный компьютер

Серия VPCZ11

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 221
    N Руководство пользователя Персональный компьютер Серия VPCZ11
  • Страница 2 из 221
    n 2 N Содержание Подготовка к использованию.......................................... 4 Полная информация о вашем VAIO компьютере..... 5 Требования эргономики ............................................. 7 Начало работы.................................................................. 9
  • Страница 3 из 221
    n 3 N Модернизация компьютера VAIO ............................... 143 Добавление и извлечение модулей памяти ......... 144 Меры предосторожности ............................................. 150 Информация о безопасном использовании.......... 151 Уход и техническое обслуживание
  • Страница 4 из 221
    Подготовка к использованию > n 4 N Подготовка к использованию Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе передовые технологии и опыт в области
  • Страница 5 из 221
    Подготовка к использованию > Полная информация о вашем VAIO компьютере n 5 N Полная информация о вашем VAIO компьютере В этом разделе представлена информация поддержки о вашем компьютере VAIO. 1. Печатные Документы ❑ Краткое руководство – общая информация о подключении компонентов, сведения по
  • Страница 6 из 221
    Подготовка к использованию > Полная информация о вашем VAIO компьютере n 6 N 3. Web-узлы интерактивной поддержки При возникновении каких-либо проблем с вашим компьютером, вы можете посетить веб-узел VAIO-Link по адресу http://www.vaio-link.com для устранения неисправностей. Также доступны другие
  • Страница 7 из 221
    Подготовка к использованию > Требования эргономики n 7 N Требования эргономики Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так
  • Страница 8 из 221
    Подготовка к использованию > Требования эргономики n 8 N ❑ Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость экрана. ❑ Освещение – выбирайте
  • Страница 9 из 221
    Начало работы > n 9 N Начало работы В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO. ❑ Расположение органов управления и разъемов (стр. 10) ❑ О светодиодных индикаторах (стр. 17) ❑ Подключение источника питания (стр. 18) ❑ Использование аккумулятора (стр. 20) ❑ Безопасное
  • Страница 10 из 221
    Начало работы > Расположение органов управления и разъемов Расположение органов управления и разъемов На следующих страницах показано расположение органов управления и разъемов компьютера. ! Внешний вид компьютера может отличаться от показанного на иллюстрациях данного руководства из-за различий в
  • Страница 11 из 221
    Начало работы > Расположение органов управления и разъемов n 11 N Вид спереди A B C D E F ЖК-дисплей (стр. 157) G H I J K L M N Индикатор Num lock (стр. 17) Клавиатура (стр. 32) Встроенная камера MOTION EYE (стр. 37) Индикатор встроенной камеры MOTION EYE (стр. 17) Встроенные громкоговорители
  • Страница 12 из 221
    Начало работы > Расположение органов управления и разъемов n 12 N A Кнопка ASSIST (стр. 36) B Кнопка размещения окон (стр. 36) C Кнопка VAIO (стр. 36) D Кнопка извлечения диска*1 (стр. 36), (стр. 38) E F G H I Кнопка презентаций*2 (стр. 36) J K L M N O P Гнездо карты памяти “Memory Stick Duo”*3
  • Страница 13 из 221
    Начало работы > Расположение органов управления и разъемов n 13 N Вид сзади A Разъем аккумулятора (стр. 20) B Гнездо SIM карты* (стр. 67) * Не для всех моделей.
  • Страница 14 из 221
    Начало работы > Расположение органов управления и разъемов n 14 N Вид справа A Порт USB*1 (стр. 124) B Дисковод оптических дисков*2 (стр. 38) C Отверстие ручного извлечения диска*2 (стр. 195) D Разъем монитора*3 (стр. 114) E Кнопка/индикатор включения питания (стр. 17) *1 Совместим со стандартом
  • Страница 15 из 221
    Начало работы > Расположение органов управления и разъемов n 15 N Вид слева A Разъем источника питания постоянного тока DC IN (стр. 18) B Вентиляционное отверстие C Гнездо защиты D Разъем локальной сети*1 (стр. 61) E Разъем вывода HDMI*2 (стр. 117) F Порты USB*3 (стр. 124) G Гнездо ExpressCard/34
  • Страница 16 из 221
    Начало работы > Расположение органов управления и разъемов n 16 N Вид снизу A Вентиляционные отверстия B Крышка разъема репликатора портов (стр. 103) C Крышка отсека модулей памяти (стр. 144)
  • Страница 17 из 221
    Начало работы > О светодиодных индикаторах n 17 N О светодиодных индикаторах Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере: Индикатор Назначение Питание 1 Светится зеленым, когда компьютер включен, медленно мигает оранжевым, когда компьютер находится в режиме сна, и выключается, когда
  • Страница 18 из 221
    Начало работы > Подключение источника питания n 18 N Подключение источника питания В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор. Использование адаптера переменного тока Когда в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер
  • Страница 19 из 221
    Начало работы > Подключение источника питания n 19 N ✍ Чтобы полностью отсоединить компьютер от электросети, выньте вилку адаптера переменного тока из розетки. Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке переменного тока. Если компьютер не предполагается использовать продолжительное
  • Страница 20 из 221
    Начало работы > Использование аккумулятора n 20 N Использование аккумулятора Аккумулятор уже установлен на поставляемый компьютер, но заряжен не полностью. ! Не используйте компьютер без установленного аккумулятора, так как это может вызвать сбои в работе компьютера. Установка/извлечение
  • Страница 21 из 221
    Начало работы > Использование аккумулятора 3 n 21 N Задвиньте аккумулятор по диагонали в аккумуляторный отсек до совмещения выступов (2) на обеих сторонах батарейного отсека с пазами (3) на обеих сторонах аккумулятора.
  • Страница 22 из 221
    Начало работы > Использование аккумулятора n 22 N 4 Установите аккумуляторный блок в аккумуляторный отсек, толкая его до защелкивания. 5 Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумуляторного блока в компьютере.
  • Страница 23 из 221
    Начало работы > Использование аккумулятора n 23 N Для извлечения аккумулятора ! Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока, или находится в режиме сна, возможна потеря данных. 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте
  • Страница 24 из 221
    Начало работы > Использование аккумулятора n 24 N Зарядка аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, заряжен не полностью. Для зарядки аккумулятора 1 Установите аккумулятор. 2 Подключите компьютер к источнику питания переменного тока при помощи адаптера переменного тока. Индикатор
  • Страница 25 из 221
    Начало работы > Использование аккумулятора n 25 N ✍ При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера. Когда заряд аккумуляторного блока заканчивается и оба индикатора зарядки и питания мигают, следует
  • Страница 26 из 221
    Начало работы > Использование аккумулятора n 26 N Проверка зарядной емкости аккумулятора Зарядная емкость аккумулятора постепенно уменьшается по мере увеличения количества зарядок батареи и при продолжительном использовании аккумулятора. Для получения наибольшей отдачи от аккумулятора проверяйте
  • Страница 27 из 221
    Начало работы > Безопасное выключение компьютера n 27 N Безопасное выключение компьютера Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Процедура выключения компьютера 1 Выключите все периферийные устройства,
  • Страница 28 из 221
    Начало работы > Использование энергосберегающих режимов n 28 N Использование энергосберегающих режимов Для увеличения срока службы аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом питания. Помимо обычного режима работы компьютера имеются на выбор два режима пониженного
  • Страница 29 из 221
    Начало работы > Использование энергосберегающих режимов n 29 N Использование режима сна Процедура активирования режима сна Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и затем кнопку Сон. Процедура возврата в обычный режим ❑ Нажмите любую клавишу. ❑ Нажмите кнопку включения на
  • Страница 30 из 221
    Начало работы > Обновление компьютера n 30 N Обновление компьютера Обновите компьютер VAIO следующими приложениями, чтобы он работал более эффективно и надежно. VAIO Update автоматически уведомляет вас о новых обновлениях для улучшения эксплуатационных характеристик компьютера, имеющихся в
  • Страница 31 из 221
    Использование компьютера VAIO > n 31 N Использование компьютера VAIO В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO. ❑ Использование клавиатуры (стр. 32) ❑ Использование сенсорной панели (стр. 35) ❑ Использование клавиш специальных функций (стр. 36) ❑ Использование
  • Страница 32 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование клавиатуры n 32 N Использование клавиатуры На клавиатуре вашего компьютера имеются дополнительные клавиши, выполняющие специальные задачи, которые различны в разных моделях. Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение ✍ Некоторые из функций
  • Страница 33 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование клавиатуры n 33 N Комбинация/Функция Функция Fn + Переключает вывод изображения между экраном компьютера, внешним монитором, одновременным выводом на оба и нескольких мониторов, действующих как один рабочий стол. Нажмите клавишу Enter для выбора режима
  • Страница 34 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование клавиатуры n 34 N Изменение настроек подсветки клавиатуры В вашем компьютере может не быть некоторых возможностей и опций. Если компьютер оснащен подсветкой клавиатуры, можно установить, чтобы подсветка клавиатуры автоматически включалась и выключалась
  • Страница 35 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование сенсорной панели n 35 N Использование сенсорной панели Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране. Действие Описание Указание Проведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки
  • Страница 36 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование клавиш специальных функций n 36 N Использование клавиш специальных функций Для удобства использования некоторых функций в компьютере предусмотрены специальные клавиши. Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере
  • Страница 37 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование встроенной камеры n 37 N Использование встроенной камеры В компьютер встроена камера MOTION EYE. При помощи предварительно установленного программного обеспечения для получения изображений, вы сможете выполнять следующее: ❑ Захват статического
  • Страница 38 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков n 38 N Использование дисковода оптических дисков Ваш компьютер может быть оснащен встроенным дисководом оптических дисков. Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
  • Страница 39 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков 4 n 39 N Закройте лоток, аккуратно его толкая. ! Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (сон или гибернация). Перед извлечением диска компьютер необходимо обязательно вернуть
  • Страница 40 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков n 40 N Поддерживаемые диски мультимедии Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков, DVD-дисков и дисков Blu-ray Disc™ зависит от приобретенной модели компьютера. В следующей таблице указаны типы мультимедии, которые
  • Страница 41 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков n 41 N ! Настоящие устройство спроектировано для воспроизведения дисков, соответствующих стандарту на компакт-диски (CD). Двойной диск и некоторые музыкальные диск, закодированные с помощью технологий защиты авторского права,
  • Страница 42 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков n 42 N Замечания по использованию дисковода оптических дисков Замечания о записи данных на диск ❑ Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.), поскольку это может
  • Страница 43 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков n 43 N Замечания по кодам регионов ❑ На дисках или упаковках указываются индикаторы кодов региона, определяющие регионы и типы проигрывателей для воспроизведения дисков. Если на диске или на упаковке отсутствует метка “2”
  • Страница 44 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков n 44 N Воспроизведение компакт-дисков Для воспроизведения диска 1 Установите диск в дисковод оптических дисков. ! Перед началом воспроизведения диска необходимо подключить к компьютеру адаптер переменного тока и закрыть все
  • Страница 45 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование карт памяти “Memory Stick” n 45 N Использование карт памяти “Memory Stick” “Memory Stick” – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи, специально разработанное для переноса цифровых данных между
  • Страница 46 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование карт памяти “Memory Stick” n 46 N Введение и извлечение карты памяти “Memory Stick” Процедура установки карты памяти “Memory Stick” 1 Найдите гнездо “Memory Stick Duo”. 2 Возьмите карту памяти “Memory Stick” стрелкой вверх, в направлении гнезда. 3
  • Страница 47 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование карт памяти “Memory Stick” n 47 N ! Перед использованием карт памяти “Memory Stick Micro” (“M2”), следует вставлять их в адаптер “M2” стандартного размера или “M2” Duo. Если вы вставите карту непосредственно в гнездо “Memory Stick Duo” без адаптера, вы
  • Страница 48 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование карт памяти “Memory Stick” n 48 N Процедура извлечения карты памяти “Memory Stick” ! Не извлекайте карту памяти “Memory Stick”, когда светится индикатор доступа к карте. В противном случае возможна потеря данных. Загрузка больших объемов данных может
  • Страница 49 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование карт памяти “Memory Stick” n 49 N Форматирование карты памяти “Memory Stick” Процедура форматирования карты памяти “Memory Stick” Карта “Memory Stick” отформатирована с использованием значений по умолчанию и готова для работы. Для переформатирования
  • Страница 50 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование карт памяти “Memory Stick” 6 Выберите Начать. 7 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране. ! Время, требуемое для выполнения этой процедуры, зависит от карты памяти “Memory Stick”. n 50 N
  • Страница 51 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование карт памяти “Memory Stick” n 51 N Замечания по использованию “Memory Stick” ❑ Данный компьютер признан совместимым с картами памяти “Memory Stick” корпорации Sony емкостью до 32 Гбайт, поступившими в продажу с сентября 2009 г. Однако невозможно
  • Страница 52 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти n 52 N Использование других модулей/Карты памяти Использование модуля ExpressCard Ваш компьютер оборудован гнездом под ExpressCard/34* для передачи данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами,
  • Страница 53 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти Процедура установки модуля ExpressCard ! Компьютер поставляется с защитным устройством в гнезде ExpressCard. Извлеките защитное устройство перед использованием гнезда. 1 Найдите гнездо ExpressCard. 2 Нажмите на защитное
  • Страница 54 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти n 54 N ✍ Если модуль не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките его и убедитесь, что модуль был расположен правильно. Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, предоставляемого
  • Страница 55 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти n 55 N Процедура извлечения модуля ExpressCard ! Если модуль ExpressCard не используется, вставьте в гнездо ExpressCard защитное устройство, которое препятствует попаданию в гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера
  • Страница 56 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти n 56 N Использование карты памяти SD Ваш компьютер оборудован гнездом для карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и
  • Страница 57 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти Процедура установки карты памяти SD 1 Найдите гнездо карты памяти SD. 2 Возьмите карту памяти SD стрелкой вверх, в направлении гнезда. 3 Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания. Не применяйте силу,
  • Страница 58 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти Процедура извлечения карты памяти SD 1 Найдите гнездо карты памяти SD. 2 Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте не светится. 3 Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера. Карта памяти SD выйдет из гнезда. 4
  • Страница 59 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование других модулей/Карты памяти n 59 N Замечания по использованию карт памяти Примечания общего характера относительно использования карты памяти ❑ Необходимо использовать карты памяти, совместимые со стандартами, поддерживаемыми вашим компьютером. ❑
  • Страница 60 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование сети Интернет n 60 N Использование сети Интернет Перед тем как вы сможете пользоваться сетью Интернет, вам необходимо получить настройки и параметры доступа у какого-либо поставщика услуг Интернет (Интернет-провайдера) и установить устройства,
  • Страница 61 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование сети (LAN) n 61 N Использование сети (LAN) Данный компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого кабеля LAN. Подсоедините один конец сетевого кабеля (в комплект поставки не входит) к сетевому разъему (LAN)
  • Страница 62 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети n 62 N Использование беспроводной локальной сети Беспроводная локальная сеть (WLAN) позволяет соединять компьютер с сетью посредством беспроводного соединения. Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE 802.11a/b/g/n,
  • Страница 63 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети n 63 N Примечания по использованию функции беспроводной локальной сети Общие примечания по использованию функции беспроводной локальной сети ❑ В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным
  • Страница 64 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети n 64 N Примечание по шифрованию данных Стандарт WLAN содержит протоколы шифрования: протоколы защиты WEP, WPA2 и WPA. Оба протокола WPA2 и WPA, разработанные совместно IEEE и группой Wi-Fi, представляют собой спецификацию
  • Страница 65 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети n 65 N Запуск обмена данными в беспроводной локальной сети Сначала требуется установить канал связи беспроводной локальной сети между компьютером и точкой доступа (в комплект поставки не входит). Дополнительные сведения см. в
  • Страница 66 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети n 66 N Разрыв соединений на базе беспроводной локальной сети Для прекращения соединений на базе беспроводной локальной сети Нажмите выключатель рядом с беспроводным подключением Беспроводная локальная сеть (Wireless LAN) для
  • Страница 67 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование Беспроводной внешней сети n 67 N Использование Беспроводной внешней сети Использование Беспроводная внешняя сеть (WWAN) позволит компьютеру подключиться к Интернету через них в любом месте, охваченном оператором сотовой связи. Сеть WWAN может быть
  • Страница 68 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование Беспроводной внешней сети n 68 N Введение SIM карты Для использования функции Беспроводная внешняя сеть первоначально необходимо ввести SIM карту в гнездо для SIM карт в вашем компьютере. Ваша SIM карта вмещается в основание, приблизительно такого
  • Страница 69 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование Беспроводной внешней сети 4 n 69 N Введите SIM карту, печатной платой вниз, в гнездо для SIM карты. ! Не трогайте печатную плату на SIM карте. Убедитесь, что вы крепко держите ваш компьютер перед введением или извлечением карты. Не повредите SIM карту
  • Страница 70 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование Беспроводной внешней сети n 70 N Начало общения по Беспроводная внешняя сеть Начало общения по Беспроводная внешняя сеть 1 Включите переключатель WIRELESS. 2 Нажмите значок VAIO Smart Network на панели задач. 3 Нажмите выключатель рядом с Беспроводная
  • Страница 71 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth n 71 N Использование функции Bluetooth Имеется возможность устанавливать беспроводные соединения вашего компьютера с другими устройствами Bluetooth®, например с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей
  • Страница 72 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth n 72 N Связь с другим устройством Bluetooth К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон, карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования
  • Страница 73 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth n 73 N Для связи с другим устройством Bluetooth Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Для настройки и использования функции Bluetooth поищите информацию о Bluetooth в разделе
  • Страница 74 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth n 74 N Завершение соединения Bluetooth Для завершения соединения Bluetooth 1 Выключите устройство Bluetooth, подключенное к компьютеру. 2 Нажмите выключатель рядом с Bluetooth для переключения его на Выкл (Off) в окне VAIO Smart
  • Страница 75 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth n 75 N Примечания относительно использования функции Bluetooth ❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов: ❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами; ❑ расстояние между устройствами; ❑ материал, из
  • Страница 76 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth n 76 N ❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами, которые работают в том же
  • Страница 77 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 77 N Использование аутентификации по отпечаткам пальцев Для обеспечения дополнительного удобства компьютер может поставляться с сенсором отпечатков пальцев. Функциональные возможности и опции, описанные в этом
  • Страница 78 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 78 N ❑ Шифрование архивов ❑ Использование функции Папка «Мой сейф» (File Safe) для шифрования и дешифрования данных Папка «Мой сейф» (File Safe) применяется для создания зашифрованных архивов, включая файлы и/или
  • Страница 79 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 79 N Снятие отпечатков пальцев Чтобы воспользоваться функцией аутентификации по отпечаткам пальцев, необходимо ввести отпечаток (отпечатки) пальцев в компьютер. ✍ До снятия отпечатков установите на компьютере
  • Страница 80 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев Если не удалось ввести отпечаток пальца, повторите эти шаги сначала. 1 Поместите верхний сустав пальца на поверхность сенсора отпечатков пальцев (1). 2 Проводя пальцем по сенсору, держите палец перпендикулярно
  • Страница 81 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 81 N ! Поместите плоскую часть верхней фаланги пальца в центр сенсора отпечатков пальцев. Отсканируйте отпечаток от верхнего сустава пальца до его кончика. Не отрывайте палец от контактной поверхности, проводя
  • Страница 82 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 82 N Вход в систему Для использования функции аутентификации по отпечаткам пальцев для входа в систему вместо ввода пароля необходимо установить пароль включения и пароль Windows, а также настроить компьютер на
  • Страница 83 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 83 N Удаление снятых отпечатков пальцев Перед утилизацией или передачей компьютера третьему лицу настоятельно рекомендуется удалить все данные, сохраненные на встроенном накопителе, а затем удалить данные об
  • Страница 84 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 84 N Использование модуля TPM Модуль Trusted Platform Module (TPM) может быть встроен в ваш компьютер для обеспечения базовых функций безопасности. С помощью TPM данные могут быть зашифрованы и дешифрованы, что повышает защищенность
  • Страница 85 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 85 N Важные замечания Примечания к шифрованию файлов операционной системы или программ Зашифрованные файлы, используемые операционной системой или каким-либо программным обеспечением, используя шифрованную файловую систему Encrypting File
  • Страница 86 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 86 N Примечания по ключу шифрования файлов или файлов на “Personal Secure Drive” Зашифрованные файлы, созданные в следующих папках, когда ваша учетная запись пользователя инициализирована и шифрованная файловая система (EFS) включена
  • Страница 87 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 87 N Примечания по шифрованию файлов архива или других файлов Шифрование резервных архивных файлов или файлов паролей аварийного восстановления сделает невозможным восстановление компьютерной системы при аварийной ситуации, а шифрование
  • Страница 88 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM ❑ Резервный файл с ключом и сертификатом Имя файла по умолчанию: SpBackupArchive.xml ❑ Резервный файл PSD Имя файла по умолчанию: <имя дисковода>-Personal Secure Drive.fsb ❑ Резервный файл пароля владельца Имя файла по умолчанию: SpOwner_<имя
  • Страница 89 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 89 N Настройка модуля TPM Для использования встроенного модуля TPM необходимо: 1 Включить TPM на экране установки BIOS. 2 Установить пакет Infineon TPM Professional Package. 3 Инициализировать и настроить модуль TPM. Для включения TPM на
  • Страница 90 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 90 N Для установки Infineon TPM Professional Package Прочитайте Readme.txt, находящийся в папке C:\Infineon\Readme. Затем дважды щелкните мышью файл setup.exe в папке C:\Infineon для установки пакета. Для установки пакета необходимо
  • Страница 91 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 91 N Использование Шифрование диска BitLocker с доверенным платформенным модулем (TPM) Шифрование диска BitLocker является функцией шифрования данных, которая имеется на моделях с Windows 7 Ultimate. Включение Шифрование диска BitLocker
  • Страница 92 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 92 N Чтобы расшифровать зашифрованные данные ключом восстановления, сохраненном на флэш-память USB Чтобы расшифровать зашифрованные данные ключом восстановления, сохраненном на флэш-память USB, системе требуется получить доступ к
  • Страница 93 из 221
    Использование компьютера VAIO > Использование модуля TPM n 93 N ! Обновление BIOS при обновлении программным обеспечением, таким как VAIO Update, изменяет настройки BIOS на значения по умолчанию. Необходимо снова повторить вышеупомянутые действия. Для завершения процесса шифрования потребуется
  • Страница 94 из 221
    Использование периферийных устройств > n 94 N Использование периферийных устройств Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты компьютера. ❑ Использование наушников с шумоподавлением (стр. 95) ❑ Подсоединение репликатора портов (стр. 102) ❑
  • Страница 95 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование наушников с шумоподавлением Использование наушников с шумоподавлением Пара наушников с шумоподавлением может входить в комплект поставки компьютера. Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут
  • Страница 96 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование наушников с шумоподавлением n 96 N Прежде чем использовать наушники с шумоподавлением ❑ Вы можете использовать функцию шумоподавления только в том случае, если поставляемые наушники с функцией шумоподавления подключены к разъему для наушников,
  • Страница 97 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование наушников с шумоподавлением n 97 N ❑ Если кажется, что функция шумоподавления не работает, полностью отсоедините от компьютера поставляемые наушники с функцией шумоподавления, а затем подсоедините заново. ❑ Для достижения полного эффекта
  • Страница 98 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование наушников с шумоподавлением n 98 N Подключение наушников с шумоподавлением Чтобы подключить наушники с шумоподавлением Подсоедините кабель наушников к гнезду наушников i. На панели задач отображается пиктограмма , указывающая, что функция
  • Страница 99 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование наушников с шумоподавлением n 99 N Настройка эффекта от функции шумоподавления По умолчанию наушники с функцией шумоподавления, поставляемые с компьютером, настроены для достижения оптимального эффекта. Если складывается ощущение, что функция
  • Страница 100 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование наушников с шумоподавлением n 100 N Использование функции направленности микрофона Подобно обычному микрофону, встроенный микрофон шумоподавляющих наушников принимает окружающие звуки со всех направлений. Функция направленности микрофона
  • Страница 101 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование наушников с шумоподавлением n 101 N Что делать, если не появляются пиктограмма и всплывающее сообщение Если пиктограмма функции шумоподавления ( / ) отсутствует на панели задач, а соответствующее всплывающее сообщение не отображается, измените
  • Страница 102 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов n 102 N Подсоединение репликатора портов Дополнительный репликатор портов позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например, принтер и внешний дисплей. Расположение портов на репликаторе портов
  • Страница 103 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов n 103 N Подсоединение компьютера к репликатору портов ! Перед подключением компьютера к репликатору портов проверьте, установлен ли в него аккумуляторный блок. Для подсоединения компьютера к репликатору портов ! Используйте
  • Страница 104 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов ! Убедитесь, что кабель адаптера переменного тока вставлен как показано ниже: n 104 N
  • Страница 105 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов 4 n 105 N Снимите крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера. ! Возможно, что для снятия крышки разъема репликатора портов потребуются усилия, поскольку она плотно прилегает к компьютеру. Не прилагайте слишком
  • Страница 106 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов 5 n 106 N Совместите задние нижние углы корпуса компьютера с направляющими метками на репликаторе портов.
  • Страница 107 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов 6 Аккуратно нажмите на компьютер до защелкивания. 7 Откройте крышку ЖК-дисплея и включите компьютер. n 107 N
  • Страница 108 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов n 108 N Отсоединение компьютера от репликатора портов ! Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением репликатора портов. Когда заряд аккумулятора заканчивается, отсоединение
  • Страница 109 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение репликатора портов 2 n 109 N Закройте крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера. ✍ Обязательно закройте крышку разъема репликатора портов после отсоединения компьютера от репликатора портов. Если крышка разъема не закрыта,
  • Страница 110 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение дисковода оптических дисков n 110 N Подсоединение дисковода оптических дисков Если компьютер не оснащен встроенным дисководом оптических дисков, для работы с дисками подсоедините внешний дисковод оптических дисков (в комплект поставки не входит).
  • Страница 111 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение дисковода оптических дисков n 111 N ✍ Подробные инструкции по подсоединению USB-кабеля к дисководу см. в руководстве дисковода оптических дисков. Отсоединение дисковода когда нахождении компьютера в энергосберегающем режиме (сон или гибернация)
  • Страница 112 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников n 112 N Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников К компьютеру можно подключить внешние устройства вывода звука (в комплект поставки не входит), такие, как громкоговорители или наушники. Для
  • Страница 113 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора n 113 N Подсоединение внешнего монитора Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать. ! Воспроизведение видео с диска Blu-ray может прерываться в зависимости от типа и
  • Страница 114 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора n 114 N Подсоединение компьютерного монитора или проектора Можно подсоединить внешний монитор или проектор, непосредственно к компьютеру или через дополнительный репликатор портов. Подсоединение компьютерного монитора или
  • Страница 115 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора n 115 N ✍ При необходимости соедините гнезда наушников на проекторе и гнезда наушников (4) i на компьютере кабелем акустической системы (5). ! Данный компьютер совместим со стандартом HDCP и может кодировать сигналы канала
  • Страница 116 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора n 116 N ✍ Если наружный монитор компьютера оборудован входным разъемом HDMI, подключите один конец кабеля HDMI к выходному разъему HDMI на компьютере, а другой конец к входному разъему HDMI на мониторе компьютера. Для
  • Страница 117 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора n 117 N Подсоединение телевизора с входным разъемом HDMI Имеется возможность подключения к компьютеру телевизора с входным разъемом HDMI. Для подключения телевизора к компьютеру ! Чтобы услышать звук из устройства, подключенного
  • Страница 118 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора ✍ n 118 N Дополнительная информация по установке и эксплуатации приведена в руководстве, поставляемом вместе с телевизором. По кабелю HDMI передаются и видео, и аудиосигналы.
  • Страница 119 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора n 119 N Для подключения высококачественного цифрового устройства вывода звука между компьютером и телевизором Помимо этого, можно подключить высококачественный ресивер домашнего кинотеатра или другие устройства декодирования
  • Страница 120 из 221
    Использование периферийных устройств > Выбор режимов отображения n 120 N Выбор режимов отображения При подсоединенном внешнем мониторе имеется возможность выбирать монитор, который будет использоваться как основной: либо монитор компьютера, либо подсоединенный монитор. ! Когда компьютер подключен к
  • Страница 121 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование функции “Несколько мониторов” n 121 N Использование функции “Несколько мониторов” Функция “Несколько мониторов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами. Например, если внешний монитор присоединен к разъему
  • Страница 122 из 221
    Использование периферийных устройств > Использование функции “Несколько мониторов” n 122 N Использование функции “Несколько мониторов” ! Когда компьютер подключен к репликатору портов, разъем монитора на компьютере не доступен. При изменении режима эксплуатации разрешение экрана внешнего монитора
  • Страница 123 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего микрофона Подсоединение внешнего микрофона К данному компьютеру можно подсоединить внешний микрофон (в комплект поставки не входит). Для подсоединения внешнего микрофона Подсоедините кабель микрофона (1) к гнезду микрофона (2) m. ✍
  • Страница 124 из 221
    Использование периферийных устройств > Подключение USB-устройства n 124 N Подключение USB-устройства К вашему компьютеру можно подсоединять устройства на универсальной последовательной шине (USB), такие как мышь, дисковод гибких дисков, акустическая колонка и принтер. Для подсоединения устройства
  • Страница 125 из 221
    Использование периферийных устройств > Подключение USB-устройства n 125 N Замечания по подключению USB-устройства ❑ Перед использованием, возможно, вам придется установить программное обеспечение дисковода, прилагаемое к вашему USB-устройству. Подробную информацию см. в руководстве, прилагаемом к
  • Страница 126 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение устройства i.LINK n 126 N Подсоединение устройства i.LINK Компьютер может быть оборудован разъем i.LINK, который служит для подключения устройств с интерфейсом i.LINK, например цифровых видеокамер. Чтобы получить сведения о конфигурации вашего
  • Страница 127 из 221
    Использование периферийных устройств > Подсоединение устройства i.LINK n 127 N Подсоединение цифровой видеокамеры Процедура подсоединения цифровой видеокамеры Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) (в комплект поставки не входит) к разъему i.LINK (2) компьютера, другой конец кабеля – к разъему
  • Страница 128 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > n 128 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера VAIO. Среди прочего Вы узнаете, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения и служебных
  • Страница 129 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Выбор режимов эксплуатации n 129 N Выбор режимов эксплуатации Ваш компьютер оснащен переключателем выбора производительности для изменения режима эксплуатации без перезагрузки компьютера. Этим переключателем можно выбрать один из трех режимов эксплуатации:
  • Страница 130 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Выбор режимов эксплуатации Чтобы выбрать режим эксплуатации Передвиньте переключатель выбора производительности (1) в направлении желаемого режима. Виды режимов Описание Режим STAMINA Использует видеоадаптер с графическим ускорителем Intel Graphics Media
  • Страница 131 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Выбор режимов эксплуатации n 131 N Чтобы проверить текущий режим эксплуатации ❑ Посмотрите, который из индикаторов режима эксплуатации светится: STAMINA, SPEED или AUTO. ❑ Посмотрите, который из значков режима эксплуатации включен в области уведомлений на
  • Страница 132 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля n 132 N Установка пароля Установка пароля позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа путем ввода пароля пользователем при включении компьютера или возвращении в нормальный режим из режима сна или режима гибернации. ! Не
  • Страница 133 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля Добавление пароля при включении питания Для добавления пароля включения (машинный пароль) 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите
  • Страница 134 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля n 134 N Для добавления пароля включения (пароль пользователя) ! Перед установкой пароля пользователя убедитесь, что машинный пароль уже установлен. 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Откроется окно
  • Страница 135 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля n 135 N Для изменения или отмены пароля включения (машинный пароль) 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Откроется окно ввода пароля. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
  • Страница 136 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля n 136 N Для изменения или отмены пароля включения (пароль пользователя) 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Откроется окно ввода пароля. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
  • Страница 137 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля n 137 N Установка пароля Windows Для добавления пароля Windows 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. 2 Выберите значок Учетные записи пользователей и семейная безопасность или Учетные записи пользователей. 3 Выберите Учетные
  • Страница 138 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля Для удаления пароля Windows 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. 2 Выберите значок Учетные записи пользователей и семейная безопасность или Учетные записи пользователей. 3 Выберите Учетные записи пользователей. 4 Выберите
  • Страница 139 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Использование Intel(R) VT n 139 N Использование Intel(R) VT Технология виртуализации Intel(R) Virtualization Technology (VT) позволяет использовать программное обеспечение виртуализации для увеличения производительности компьютера. ! Intel VT может быть не
  • Страница 140 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Использование VAIO Control Center Использование VAIO Control Center Служебная программа VAIO Control Center позволяет просмотреть информацию о системе и задать предпочтительные параметры работы системы. Процедура использования приложения VAIO Control
  • Страница 141 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Использование функции Управления электропитанием VAIO n 141 N Использование функции Управления электропитанием VAIO Управление электропитанием позволяет создать планы управления электропитанием при работе от сети или аккумулятора, соответствующие
  • Страница 142 из 221
    Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Смена языка отображения Смена языка отображения В моделях с Windows 7 Ultimate или Windows 7 Enterprise можно загрузить и установить желаемый пакет языковой поддержки. Чтобы получить сведения о конфигурации вашего компьютера, см. спецификации. ! Для
  • Страница 143 из 221
    Модернизация компьютера VAIO > n 143 N Модернизация компьютера VAIO В компьютере VAIO и модулях памяти используются высокоточные компоненты и технологии изготовления электронных разъемов. Во избежание аннулирования гарантии в течение гарантийного периода данного изделия придерживайтесь приведенных
  • Страница 144 из 221
    Модернизация компьютера VAIO > Добавление и извлечение модулей памяти n 144 N Добавление и извлечение модулей памяти Если требуется расширить функциональные возможности компьютера, можно увеличить объем памяти за счет замены установленных модулей памяти. Перед началом обновления памяти компьютера
  • Страница 145 из 221
    Модернизация компьютера VAIO > Добавление и извлечение модулей памяти n 145 N ❑ Электростатический разряд может повредить модули памяти и другие компоненты компьютера. Модули памяти следует устанавливать только на рабочем месте с защитой от статического электричества. При отсутствии такого рабочего
  • Страница 146 из 221
    Модернизация компьютера VAIO > Добавление и извлечение модулей памяти n 146 N Извлечение и установка модуля памяти Процедура замены или установки модуля памяти 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2 Отсоедините компьютер от электросети и извлеките аккумулятор. 3
  • Страница 147 из 221
    Модернизация компьютера VAIO > Добавление и извлечение модулей памяти 6 Извлеките установленный модуль памяти, выполнив следующие действия: ❑ Потяните фиксаторы в направлении, показанном стрелками (1). Это освободит модуль памяти. ❑ Убедитесь в том, что модуль памяти наклонился вверх, и вытащите
  • Страница 148 из 221
    Модернизация компьютера VAIO > Добавление и извлечение модулей памяти 8 n 148 N Вставьте модуль памяти в гнездо расширения памяти и нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не касайтесь каких-либо компонентов на системной плате, кроме модуля памяти. При установке модуля памяти в гнездо
  • Страница 149 из 221
    Модернизация компьютера VAIO > Добавление и извлечение модулей памяти n 149 N Просмотр объема памяти Процедура просмотра объема памяти 1 Включите компьютер. 2 Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Control Center. 3 Нажмите Системная информация (System Information) и Системная
  • Страница 150 из 221
    Меры предосторожности > n 150 N Меры предосторожности В этом разделе приведены указания по технике безопасности и меры предосторожности, позволяющие избежать повреждения компьютера VAIO. ❑ Информация о безопасном использовании (стр. 151) ❑ Уход и техническое обслуживание (стр. 154) ❑ Работа с
  • Страница 151 из 221
    Меры предосторожности > Информация о безопасном использовании n 151 N Информация о безопасном использовании Компьютер ❑ Устанавливайте компьютер на твердую, устойчивую поверхность. ❑ Мы не рекомендуем класть компьютер прямо на колени. Температура нижней части компьютера при обычной работе со
  • Страница 152 из 221
    Меры предосторожности > Информация о безопасном использовании n 152 N Аккумулятор ❑ Запрещается эксплуатация аккумуляторов при температуре свыше 60°C (это возможно, например, в припаркованном на солнце автомобиле или на прямом солнечном свете). ❑ Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам
  • Страница 153 из 221
    Меры предосторожности > Информация о безопасном использовании “Memory Stick” Храните карту памяти и адаптер “Memory Stick” в недоступном для детей месте. Дети могут проглотить их. n 153 N
  • Страница 154 из 221
    Меры предосторожности > Уход и техническое обслуживание n 154 N Уход и техническое обслуживание Компьютер ❑ Очищайте корпус с помощью мягкой ткани. Ткань может быть сухой или слегка смоченной в растворе мягкого моющего средства. Не пользуйтесь абразивными материалами, чистящим порошком и
  • Страница 155 из 221
    Меры предосторожности > Работа с компьютером n 155 N Работа с компьютером ❑ Если на компьютер упал какой-либо предмет или пролита жидкость, выключите компьютер и извлеките аккумуляторный блок. Возможно, перед дальнейшей эксплуатацией компьютера потребуется его проверка квалифицированным техническим
  • Страница 156 из 221
    Меры предосторожности > Работа с компьютером n 156 N ❑ Если компьютер внесен из холода в тепло, внутри его корпуса возможна конденсация влаги. В таком случае включение компьютера разрешается не ранее, чем через один час. При появлении неполадок отключите компьютер от электросети и обратитесь в
  • Страница 157 из 221
    Меры предосторожности > Работа с ЖК-дисплеем n 157 N Работа с ЖК-дисплеем ❑ Не подвергайте ЖК-дисплей воздействию солнечного света. Это может вызвать его повреждение. Убедитесь, что загорожен прямой солнечный свет при использовании компьютера вблизи окна. ❑ Не царапайте и не нажимайте на
  • Страница 158 из 221
    Меры предосторожности > Использование источника питания n 158 N Использование источника питания Чтобы получить сведения о конфигурации вашего компьютера, см. спецификации. ❑ Не используйте розетку электросети одновременно с другим мощным электрооборудованием, например, копировальным аппаратом или
  • Страница 159 из 221
    Меры предосторожности > Обращение со встроенной камерой Обращение со встроенной камерой ❑ Не дотрагивайтесь до защитного покрытия объектива встроенной камеры, это может привести к возникновению царапин на поверхности, а изображение данных царапин появится на снимках. ❑ Независимо от рабочего
  • Страница 160 из 221
    Меры предосторожности > Работа с дисками n 160 N Работа с дисками ❑ Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать причиной ошибок чтения. Держите диск за края и за центральное отверстие, как показано на рисунке ниже: ❑ Запрещается приклеивать на диски этикетки. Это приводит к
  • Страница 161 из 221
    Меры предосторожности > Использование аккумулятора n 161 N Использование аккумулятора ❑ Продолжительность работы аккумулятора сокращается при низкой температуре. Это вызвано снижением емкости аккумулятора при снижении температуры. ❑ Производите зарядку аккумуляторов при температурах от 10°C до
  • Страница 162 из 221
    Меры предосторожности > Работа с картой памяти “Memory Stick” n 162 N Работа с картой памяти “Memory Stick” ❑ Не прикасайтесь к разъему карты памяти “Memory Stick” пальцами или металлическими предметами. ❑ Используйте только клейкие этикетки, поставляемые в комплекте с картой памяти “Memory Stick”.
  • Страница 163 из 221
    Меры предосторожности > Работа со встроенным жестким диском n 163 N Работа со встроенным жестким диском Встроенное запоминающее устройство (жесткий диск или твердотельный накопитель) обладает высокой плотностью размещения информации, а также высокой скоростью чтения и записи данных. Однако при
  • Страница 164 из 221
    Меры предосторожности > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 164 N Использование аутентификации по отпечаткам пальцев Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать. Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите
  • Страница 165 из 221
    Меры предосторожности > Использование аутентификации по отпечаткам пальцев n 165 N ❑ Сенсор отпечатков пальцев может работать неправильно или выйти из строя если его поверхность поцарапать: ❑ твердым или острым предметом; ❑ мелкими частицами если, например, провести грязным пальцем по сенсору
  • Страница 166 из 221
    Меры предосторожности > Использование модуля TPM n 166 N Использование модуля TPM Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать. Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации. ❑ Несмотря на то, что компьютер поддерживает
  • Страница 167 из 221
    Меры предосторожности > Использование модуля TPM n 167 N ❑ Всегда устанавливайте режим автоматического создания резервных копий после завершения работы мастера инициализации TPM. После завершения установки, в появившемся окне установите флажок Run automatic backup now и обновите копии резервных
  • Страница 168 из 221
    Устранение неполадок > n 168 N Устранение неполадок В этом разделе описаны способы устранения наиболее распространенных неполадок при работе с компьютером VAIO. Большинство неполадок можно устранить самостоятельно. Перед обращением в службу VAIO-Link попробуйте воспользоваться приведенными
  • Страница 169 из 221
    Устранение неполадок > n 169 N ❑ Гибкие диски (стр. 210) ❑ Аудио/видео (стр. 211) ❑ “Memory Stick” (стр. 214) ❑ Периферийные устройства (стр. 215) ❑ Репликатор портов (стр. 216)
  • Страница 170 из 221
    Устранение неполадок > Операции компьютера n 170 N Операции компьютера Что делать, если компьютер не запускается? ❑ Проверьте, что компьютер надежно подключен к источнику питания и включен и индикатор питания горит. ❑ Убедитесь, что аккумуляторный блок правильно установлен и заряжен. ❑ Отсоедините
  • Страница 171 из 221
    Устранение неполадок > Операции компьютера n 171 N Что делать, если зеленый индикатор питания светится, но на экране ничего не отображается? ❑ Нажмите клавиши Alt+F4 несколько раз для закрытия окна приложения. Возможно, произошла ошибка приложения. ❑ Если сочетание клавиш Alt+F4 не срабатывает,
  • Страница 172 из 221
    Устранение неполадок > Операции компьютера n 172 N Что делать, если компьютер или программное обеспечение перестает отвечать на команды? ❑ Если компьютер перестал отвечать на команды при работающем программном приложении, для закрытия окна приложения одновременно нажмите клавиши Alt+F4. ❑ Если
  • Страница 173 из 221
    Устранение неполадок > Операции компьютера n 173 N Почему компьютер не переключается в режим сна или режим гибернации? В работе компьютера могут возникать неполадки, если режим работы изменяется до завершения полного переключения компьютера в режим сна или режим гибернации. Процедура восстановления
  • Страница 174 из 221
    Устранение неполадок > Операции компьютера n 174 N Почему скорость ЦПУ, отображаемая в окне “Свойства системы”, меньше максимальной? Это признак нормальной работы. Так как для энергосбережения в ЦПУ компьютера используется технология управления скоростью работы ЦПУ, в окне “Свойства системы” вместо
  • Страница 175 из 221
    Устранение неполадок > Операции компьютера n 175 N Как изменить порядок загрузочных устройств? Для изменения порядка загрузочных устройств воспользуйтесь функцией BIOS. Выполните следующие действия: 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки
  • Страница 176 из 221
    Устранение неполадок > Обновление/безопасность системы n 176 N Обновление/безопасность системы Как найти важные обновления для компьютера? Можно найти и установить последние обновления на компьютер с помощью приложений: Windows Update и VAIO Update. Обратитесь в раздел Обновление компьютера (стр.
  • Страница 177 из 221
    Устранение неполадок > Обновление/безопасность системы n 177 N Как обновлять антивирусное программное обеспечение? Вы можете поддерживать программное обеспечение McAfee в актуальном состоянии с помощью последних обновлений от McAfee, Inc. Загрузка и установка последних обновлений программного
  • Страница 178 из 221
    Устранение неполадок > Восстановление n 178 N Восстановление Как создать диски восстановления? Можно создать диски восстановления, используя Центр восстановления VAIO (VAIO Recovery Center). Диски используются для восстановления в системе компьютера ее заводских установок по умолчанию. Для создания
  • Страница 179 из 221
    Устранение неполадок > Восстановление n 179 N Как можно переустановить оригинальное программное обеспечение и драйверы? Можно восстановить предустановленное программное обеспечение и драйверы, используя Центр восстановления VAIO (VAIO Recovery Center). Чтобы их восстановить, нажмите кнопку Пуск,
  • Страница 180 из 221
    Устранение неполадок > Восстановление n 180 N Как уменьшить размер раздела восстановления системы? На встроенном запоминающем устройстве имеется раздел восстановления системы, где сохраняются данные, необходимые для восстановления системы. Если в вашем компьютере установлен твердотельный дисковод,
  • Страница 181 из 221
    Устранение неполадок > Аккумулятор n 181 N Аккумулятор Как узнать состояние зарядки аккумулятора? Состояние заряда аккумулятора можно проверить по индикатору зарядки. Дополнительную информацию см. в разделе Зарядка аккумулятора (стр. 24). Когда питание компьютера осуществляется от электросети
  • Страница 182 из 221
    Устранение неполадок > Аккумулятор n 182 N Можно ли переключить компьютер в режим гибернации при питании его от аккумулятора? Компьютер можно переключить в режим гибернации при питании от аккумулятора, но некоторые запущенные программы и периферийные устройства не допускают переключения системы в
  • Страница 183 из 221
    Устранение неполадок > Аккумулятор n 183 N Что делать, если отображается окно с уведомлением о несовместимости или неправильной установке аккумуляторного блока, и выполняется переключение компьютера в режим гибернации? ❑ Эта неполадка может быть вызвана неправильной установкой аккумуляторного
  • Страница 184 из 221
    Устранение неполадок > Встроенная камера n 184 N Встроенная камера Почему в окне просмотра отсутствует изображение или оно низкого качества? ❑ Встроенная камера может использоваться единовременно только одним программным приложением. Закройте программное приложение перед запуском другого. ❑ При
  • Страница 185 из 221
    Устранение неполадок > Встроенная камера n 185 N Что делать, если при работе компьютера от аккумулятора при воспроизведении фильма выпадают фрагменты изображения? Заряд аккумуляторного блока заканчивается. Подсоедините компьютер к розетке переменного тока. Почему на снимках имеются блики? Эта
  • Страница 186 из 221
    Устранение неполадок > Работа в сети (локальная сеть/беспроводная локальная сеть) n 186 N Работа в сети (локальная сеть/беспроводная локальная сеть) Что делать, если компьютер не подключается к точке доступа беспроводной локальной сети? ❑ Возможность подключения зависит от расстояния и наличия
  • Страница 187 из 221
    Устранение неполадок > Работа в сети (локальная сеть/беспроводная локальная сеть) n 187 N ❑ Убедитесь в том, что выбран режим Максимальная производительность в пункте Параметры адаптера беспроводной сети в окне Электропитание. Выбор любого другого варианта может привести к нарушению связи. Для
  • Страница 188 из 221
    Устранение неполадок > Работа в сети (локальная сеть/беспроводная локальная сеть) n 188 N Что делать, если отсутствует доступ к Интернет? ❑ Проверьте параметры точки доступа. Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа. ❑ Проверьте, что компьютер и точка доступа подключены друг к другу.
  • Страница 189 из 221
    Устранение неполадок > Работа в сети (локальная сеть/беспроводная локальная сеть) n 189 N Как избежать прерываний передачи данных? ❑ Когда компьютер подключен к точке доступа, прерывания передачи данных могут возникать при работе с большими файлами, или если компьютер расположен поблизости от
  • Страница 190 из 221
    Устранение неполадок > Беспроводная внешняя сеть n 190 N Беспроводная внешняя сеть Что делать, если мой компьютер не может присоединиться к Беспроводной внешней сети? ❑ Убедитесь, что аккумуляторный блок правильно установлен и заряжен. ❑ Убедитесь, что ваша SIM карта 3G совместима и активирована
  • Страница 191 из 221
    Устранение неполадок > Технология Bluetooth n 191 N Технология Bluetooth Что делать, если другие устройства Bluetooth не могут обнаружить мой компьютер? ❑ Убедитесь, что на обоих устройствах включена функция Bluetooth. ❑ Убедитесь, что переключатель WIRELESS установлен в положение включено, а
  • Страница 192 из 221
    Устранение неполадок > Технология Bluetooth n 192 N Что делать, если другие устройства Bluetooth не могут установить соединение с моим компьютером? ❑ За предложениями см. раздел Что делать, если не удается найти устройство Bluetooth, с которым требуется установить соединение? (стр. 191). ❑
  • Страница 193 из 221
    Устранение неполадок > Технология Bluetooth n 193 N Можно ли использовать устройство с технологией Bluetooth в самолетах? При использовании технологии Bluetooth компьютер передает данные в радиочастотном диапазоне 2,4 ГГц. В некоторых местах (например, в больницах или самолетах) возможны
  • Страница 194 из 221
    Устранение неполадок > Технология Bluetooth n 194 N Что следует делать, если из наушников или аудио-/видеоконтроллера не слышен звук? Проверьте настройки SCMS-T. Если наушники или аудио-/видеоконтроллер не поддерживают функцию защиты содержимого SCMS-T, то соответствующее устройство необходимо
  • Страница 195 из 221
    Устранение неполадок > Оптические диски n 195 N Оптические диски Почему компьютер останавливается при чтении диска? Возможно, в компьютер установлен загрязненный или поврежденный диск. Выполните следующие действия: 1 Нажмите клавиши Ctrl+Alt+Delete, затем нажмите стрелку рядом с кнопкой Завершение
  • Страница 196 из 221
    Устранение неполадок > Оптические диски n 196 N Что делать, если диск воспроизводится на компьютере со сбоями? ❑ Убедитесь в том, что диск установлен в дисковод оптических дисков этикеткой вверх. ❑ Проверьте, что необходимые программы установлены в соответствии с инструкциями изготовителя. ❑
  • Страница 197 из 221
    Устранение неполадок > Оптические диски n 197 N ❑ Убедитесь в том, что установлено требуемое ПО драйвера. Выполните следующие действия: 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. 2 Выберите Система и безопасность. 3 Выберите Система. 4 На левой панели выберите Диспетчер устройств.
  • Страница 198 из 221
    Устранение неполадок > Оптические диски n 198 N Что мне следует делать, если не воспроизводится информация на носителе типа диска Blu-ray, или при воспроизведении диска Blu-ray компьютер работает нестабильно? ❑ Проверьте, поддерживает ли дисковод оптических дисков диски Blu-ray. ❑ Возможно, что
  • Страница 199 из 221
    Устранение неполадок > Оптические диски n 199 N Что делать, если внешний дисковод компакт-дисков не работает должным образом? Убедитесь, что внешний дисковод компакт-дисков подключен к электросети и порту USB на компьютере. Если не подключен, внешний дисковод компакт-дисков может работать
  • Страница 200 из 221
    Устранение неполадок > Дисплей n 200 N Дисплей Почему экран гаснет? ❑ Экран компьютера может гаснуть, если питание компьютера отключилось или компьютер переключился в режим энергосбережения (сон или гибернация). Если компьютер находится в режиме сна ЖКД (Видео), нажмите любую клавишу для
  • Страница 201 из 221
    Устранение неполадок > Дисплей n 201 N Что делать, если нет четкого изображения снимков или видео? ❑ Выберите True Color (32 бита) для цветового отображения перед использованием программного обеспечения видео/снимков или началом проигрывания DVD. Если выбрана иная настройка, это может делать
  • Страница 202 из 221
    Устранение неполадок > Дисплей n 202 N Почему на экране не отображается видео? ❑ Если вывод изображения направлен на внешний дисплей и внешний дисплей отсоединен, видеоизображение не отображается на экране компьютера. Остановите воспроизведение, задайте экран компьютера в качестве устройства вывода
  • Страница 203 из 221
    Устранение неполадок > Дисплей n 203 N Как запустить Windows Aero? Для запуска Windows Aero выполните следующие действия: 1 Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите Персонализация. 2 Выберите желаемую тему в Темы Aero. Сведения о функциях приложения Windows Aero, например, Windows
  • Страница 204 из 221
    Устранение неполадок > Печать n 204 N Печать Что делать, если не удается распечатать документ? ❑ Проверьте, что принтер включен и что кабель принтера надежно подсоединен к разъемам принтера и компьютера. ❑ Проверьте, что принтер совместим с операционной системой Windows, установленной на
  • Страница 205 из 221
    Устранение неполадок > Микрофон n 205 N Микрофон Что делать, если микрофон не работает? ❑ При использовании внешнего микрофона проверьте, что он включен и правильно подключен к гнезду микрофона на компьютере. ❑ Устройство ввода звука может быть настроено неправильно. Для настройки устройства ввода
  • Страница 206 из 221
    Устранение неполадок > Громкоговорители n 206 N Громкоговорители Что делать при отсутствии звука встроенных громкоговорителей? ❑ При использовании программы, содержащей собственный регулятор громкости звука, проверьте, что на регуляторе громкости установлен достаточный уровень. Подробнее см. файл
  • Страница 207 из 221
    Устранение неполадок > Громкоговорители n 207 N Что делать, если внешние громкоговорители не работают? ❑ За предложениями см. раздел Что делать при отсутствии звука встроенных громкоговорителей? (стр. 206). ❑ При использовании программы, содержащей собственный регулятор громкости звука, проверьте,
  • Страница 208 из 221
    Устранение неполадок > Сенсорная панель n 208 N Сенсорная панель Что делать, если сенсорная панель не работает? ❑ Возможно, сенсорная панель была отключена до подключения мыши к компьютеру. См. раздел Использование сенсорной панели (стр. 35). ❑ Убедитесь в том, что мышь к компьютеру не подключена.
  • Страница 209 из 221
    Устранение неполадок > Клавиатура n 209 N Клавиатура Что делать при неправильной настройке клавиатуры? Язык раскладки клавиатуры компьютера указан на коробки. Если при установке Windows выбрана клавиатура для другого региона, настройки клавиш будут неверными. Для изменения конфигурации клавиатуры
  • Страница 210 из 221
    Устранение неполадок > Гибкие диски n 210 N Гибкие диски Почему при подключении дисковода на панели задач не появляется значок “Безопасное извлечение устройств и дисков”? Компьютер не распознает дисковод гибких дисков. Сначала проверьте, что кабель USB правильно подключен к порт USB. Если требуется
  • Страница 211 из 221
    Устранение неполадок > Аудио/видео n 211 N Аудио/видео Что делать, если я не могу использовать мою цифровую видеокамеру? Если отображается сообщение об отсоединенном или выключенном устройстве i.LINK, кабель i.LINK ненадежно подсоединен к разъему на компьютере или камере. Отсоедините и вновь
  • Страница 212 из 221
    Устранение неполадок > Аудио/видео n 212 N Что делать, если не удается использовать устройство i.LINK? Если отображается запрос об отсоединенном или выключенном устройстве i.LINK, кабель i.LINK ненадежно подсоединен к разъему на компьютере или камере. Отсоедините и вновь подсоедините кабель.
  • Страница 213 из 221
    Устранение неполадок > Аудио/видео n 213 N Что делать, если не слышен звук из устройства вывода звука, подключенного к выходу HDMI, разъему оптическому выхода или гнезду для подключения наушников? ! При использовании выходного порта HDMI на репликаторе портов, выберите режим SPEED или AUTO
  • Страница 214 из 221
    Устранение неполадок > “Memory Stick” n 214 N “Memory Stick” Что делать, если карты памяти “Memory Stick”, отформатированные на компьютере VAIO, не работают в других устройствах? Возможно, требуется отформатировать карту памяти “Memory Stick”. При форматировании карты памяти “Memory Stick” все
  • Страница 215 из 221
    Устранение неполадок > Периферийные устройства n 215 N Периферийные устройства Что делать, если невозможно подсоединить устройство USB? ❑ Если возможно, проверьте, что устройство USB включено и использует собственный источник питания. Например, при работе с цифровой камерой проверьте уровень заряда
  • Страница 216 из 221
    Устранение неполадок > Репликатор портов n 216 N Репликатор портов Почему не работает монитор TFT/DVI, подсоединенный к порту DVI-D? При использовании порта DVI-D на репликаторе портов, выберите режим SPEED или AUTO переключателем выбора производительности. Сведения о выборе режима см в разделе
  • Страница 217 из 221
    Торговые марки > n 217 N Торговые марки Товарные знаки, включая, но не ограничиваясь SONY, логотип SONY, VAIO и логотип VAIO являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation. “BRAVIA” является товарным знаком Sony Corporation. и “Memory Stick”, “Memory Stick
  • Страница 218 из 221
    Торговые марки > n 218 N Наименование и логотипы ExpressCard принадлежат PCMCIA и используются корпорацией Sony Corporation на основании лицензии. Все прочие торговые марки и наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Логотип SD является зарегистрированным товарным знаком.
  • Страница 219 из 221
    Уведомление > n 219 N Уведомление © 2010 Sony Corporation. Все права защищены. Воспроизведение, перевод и преобразование в любую доступную для аппаратного считывания форму настоящего руководства и упомянутого в нем программного обеспечения (как полностью, так и частично) без предварительного
  • Страница 220 из 221
    n © 2010 Sony Corporation
  • Страница 221 из 221