Инструкция для SONY WS-IS10F

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SONY WS-IS10F (DK/FI/PT/RU/GR/HU/CZ/TR/SK) 3-216-302-12(1)

3-216-302-

12

(1)

Speaker Stand

Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Manual de Instruções
Инструкция по 
эксплуатации
Οδηγίες λειτουργίας

WS-IS10F

© 2007   Sony Corporation     Printed in Malaysia

Dansk

Bemærkning til kunder: følgende 

informationer gælder kun for udstyr, 

som sælges i lande, hvor EU-direktiverne 

gælder.

Producenten af dette produkt er Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede 

repræsentant for EMC og produktsikkerhed 

er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. 

For service eller garanti henviser vi til 

de adresser, som fremgår af vedlagte 

garantidokument.

Sikkerhedsforanstaltninger

Sikkerhed

Anbefalet til brug med det lille Sony-

højttalersystem.

Placer højttalerstanderen på en plan, 

vandret overflade.

Rengøring

Rengør højttalerstanderen med en 

blød klud, der er fugtet let med et 

mildt rengøringsmiddel. Anvend 

ikke skuresvampe, skurepulver eller 

opløsningsmidler, såsom fortynder, benzin 

eller sprit.

Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis 

du har spørgsmål, eller der opstår problemer 

med systemet.

Bemærkning om 

placering

Vær forsigtig ved placering af 

højttalerstanderen på overflader, der er 

specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), 

da der kan opstå pletter eller misfarvning af 

overfladen.

Samling

1

  Træk højttalerledningens 

forsegling af stangen (

).

2

  Løsn skruen (

), og fjern 

monteringskraven (

).

3

  Fjern højttalerplatformen ved 

hjælp af en skruetrækker 

 

(medfølger ikke).

Opbevar skruen og højttalerplatformen 

til fremtidig brug.

4

  Fjern det bagerste dæksel ved 

hjælp af nøglen (

).

5

  Fjern højttalerledningerne.

Fjern den hvide del ved hjælp af nøglen 

(

). Håndtaget hæves.

6

  Installer monteringskraven (

på højttaleren.

Drej åbningen i monteringskraven (

mod bagsiden.

Fastgør den med skruen (

).

7

  Fastgør stangen (

) til foden (

med de 3 skruer (

) for at 

fremstille højttalerstanderen.

8

  Forbind de aftagne 

højttalerledninger, så 

/

 

passer til de rigtige terminaler, til 

højttalerstanderen.

Højttalerledningen med sort manchet er 

.

9

  Sæt højttaleren på stangen, og 

fastgør den med skruen (

).

10

 Forbind højttalerledningerne, så 

/

 passer til de rigtige 

terminaler.

Højttalerledningen med sort manchet er 

.

Skub håndtaget ned ved hjælp af nøglen 

(

).

11

 Sæt bagdækslet på igen.

Bemærk!

Pas på ikke at ramme møbler osv. med 

højttalerstanderen under samlingen.

Anbring højttalerstanderen på et vandret 

sted.

Hold ikke i højttaleren ved placering af 

højttalerstanderen.

Sving ikke med højttalerstanderen.

Pas på ikke at snuble i højttalerledningen, 

så højttalerstanderen vælter.

Hvis 

 og 

 på højttalerledningerne og 

terminalerne på højttaleren ikke forbindes 

rigtigt, kan det forårsage manglende bas 

eller surround-effekt.

Specifikationer

Mål (samlet enhed):

Ca. 200 × 920 × 200 mm (b/h/d)

Vægt (1 stander):

Ca. 0,9 kg

Design og specifikationer kan ændres uden 

varsel.


Használati útmutató
Návod k obsluze
Kullanım Talimatları
Návod na používanie

Português

Nota para os clientes: as seguintes 

informações aplicam-se apenas a 

equipamento comercializado em 

países que aplicam as directivas da UE.

O fabricante deste produto é a Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japão. O representante 

autorizado para Compatibilidade 

Electromagnética e segurança do produto 

è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para 

qualquer assunto relacionado com serviço 

ou garantia por favor consulte a morada 

indicada nos documentos sobre serviço 

e garantias que se encontram junto ao 

produto.

Precauções

Segurança

Recomendado para utilização com o 

sistema de colunas de pequenas 

dimensões da Sony.

Certifique-se de que coloca o suporte da 

coluna numa superfície plana, na 

horizontal.

Limpeza

Limpe o suporte da coluna com um pano 

macio humedecido numa solução de 

detergente suave. Não utilize nenhum tipo 

de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou 

solvente, como diluente, álcool ou benzina.

Se tiver dúvidas ou problemas relacionados 

com o sistema, consulte o agente Sony da 

sua zona.

Nota sobre a instalação

Tenha cuidado ao colocar o suporte da 

coluna num pavimento com um tratamento 

especial (encerado, oleado, polido, etc.), 

pois pode ficar manchado ou perder a cor.

Montagem

1

  Descole o selo de segurança dos 

cabos da coluna da haste (

).

2

  Desaperte o parafuso (

) e 

retire o anel de montagem (

).

3

  Retire a base da coluna com 

uma chave de parafusos 

 (não 

fornecida).

Guarde o parafuso que retirou e a base 

da coluna para utilização futura.

4

  Retire a tampa traseira com a 

chave (

).

5

   Retire os cabos da coluna.

Carregue na parte branca com a chave 

(

). A alavanca sobe.

6

   Instale o anel de montagem (

na coluna.

Rode a ranhura do anel de montagem 

(

) para trás.

Prenda-o com o parafuso (

).

7

   Fixe a haste (

) à base (

) com 

os 3 parafusos (

) para a 

coluna ficar de pé.

8

   Ligue os cabos da coluna que 

retirou, fazendo coincidir as 

marcas 

/

 com os terminais 

correctos, do suporte da coluna.

O cabo preto da coluna é o cabo 

.

9

   Instale a coluna na haste e fixe-a 

com o parafuso (

).

10

  Ligue os cabos da coluna, 

fazendo coincidir as marcas 

/

 com os terminais correctos 

da coluna.

O cabo preto da coluna é o cabo 

.

Carregue na alavanca para baixo com a 

chave (

).

11

  Volte a colocar a tampa traseira.

Nota

Durante a montagem, tenha cuidado 

para não bater com o suporte da coluna 

nos móveis próximos, etc..

Coloque o suporte da coluna na posição 

horizontal.

Não segure na coluna quando a instalar 

no suporte respectivo.

Não incline o suporte da coluna.

Tenha cuidado para não tropeçar no 

cabo da coluna quando estiver ligado e 

fazer cair o suporte.

Se os lados 

 e 

 dos cabos da coluna e 

os terminais da outra coluna não estiverem 

ligados correctamente, pode ter problemas 

em ouvir os graves ou o efeito de surround.

Características técnicas

Dimensões (montagem):

Aprox. 200 × 920 × 200 mm (l/a/p)

Peso (1 suporte):

Aprox. 0,9 kg

O design e as características técnicas estão 

sujeitos a alterações sem aviso prévio.


Русский

Изготовитель: 

Сони Корпорейшн 

Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, 

Токио 108-0075, Япония 

Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайзия 

Стойка громкоговорителя

Меры предосторожности

Безопасность

Рекомендуется использовать с 

акустической мини-системой Sony.

Размещать стойки громкоговорителей 

следует на ровной горизонтальной 

поверхности.

Чистка

Чистите стойку громкоговорителя 

мягкой тканью, слегка смоченной 

раствором нейтрального моющего 

средства. Не пользуйтесь никакими 

абразивными подушечками, чистящими 

порошками или растворителями, такими 

как разбавитель, спирт или бензин.

При возникновении вопросов или 

проблем с Вашей системой обратитесь к 

ближайшему дилеру Sony.

Примечание относительно 

размещения

Соблюдайте осторожность при 

размещении стойки громкоговорителя на 

обработанных особым образом (натертых 

воском, покрашенных масляными 

красками, полированных и т.д.) 

подставках, так как это может привести к 

появлению пятен или изменению цвета.

Сборка

1

  Снимите пленку крепления 

кабелей громкоговорителей с 

шеста (

).

2

  Отверните винт (

) и снимите 

манжету (

).

3

  Снимите основание 

громкоговорителя с помощью 

отвертки 

 (не входит в 

комплект).

Сохраните винт и основание 

громкоговорителя для будущего 

использования.

4

  Снимите задний колпачок с 

помощью ключа (

).

5

  Отcoeдините кабели 

громкоговорителей.

Потяните белую часть с помощью 

ключа (

). Рычаг поднимется.

6

  Установите манжету (

) на 

громкоговоритель.

Поверните разрез на манжете (

назад.

Закрепите ее винтом (

).

7

  Прикрепите шест (

) к 

основанию 

) с помощью 3 

винтов (

), чтобы получилась 

стойка громкоговорителя.

8

  Подсоедините ранее 

отсоединенные кабели 

громкоговорителей, соблюдая 

полярность 

/

 к 

соответствующим разъемам, к 

стойке громкоговорителя.

Кабель громкоговорителя с черной 

изоляцией соответствует 

.

9

  Установите громкоговоритель 

на шест и зафиксируйте его 

винтом (

).

10

 Подсоедините кабели 

громкоговорителей, соблюдая 

полярность 

/

 к 

соответствующим разъемам.

Кабель громкоговорителя с черной 

изоляцией соответствует 

.

Потяните рычаг вниз с помощью 

ключа (

).

11

 Снова подсоедините задний 

колпачок.

Примечание

Будьте осторожны, чтобы не задеть 

стойкой громкоговорителя 

находящуюся поблизости мебель и т.д. 

во время сборки.

Установите стойку громкоговорителя 

на ровное место.

При размещении стойки 

громкоговорителя не держитесь за 

сам громкоговоритель.

Не качайте стойку громкоговорителя.

Будьте осторожны, чтобы не 

опрокинуть стойку, зацепившись за 

подключенный кабель 

громкоговорителя.

Если контакты 

 и 

 кабелей 

громкоговорителя неправильно 

подсоединены к разъемам на 

громкоговорителях, эффект низких 

частот и объемного звучания может 

быть ослаблен.

Технические 

характеристики

Размеры (устройство в сборе):

прибл. 200 × 920 × 200 мм (ш/в/г)

Масса (1 стойка):

прибл. 0,9 кг

Конструкция и технические 

характеристики могут быть изменены 

без предупреждения.


Ελληνικά

Σημείωση για τους καταναλωτές: οι 

παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο 

για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε χώρες 

όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος 

είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan 

Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο 

εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το 

EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι 

η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για 

οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, 

παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που 

δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή 

εγγύησης.

Προφυλάξεις

Σχετικά µε την ασφάλεια

Συνιστάται για χρήση µε το µικρό σύστηµα 

ηχείων της Sony.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τη 

βάση του ηχείου σε ένα επίπεδο, οριξόντιο 

µέρος.

Σχετικά με τον καθαρισμό

Καθαρίστε τη βάση του ηχείου με ένα 

στεγνό και μαλακό πανί ή με ένα ελαφρά 

νοτισμένο μαλακό πανί με διάλυμα ήπιου 

απορρυπαντικού. Μην χρησιμοποιείτε 

κανέναν τύπο συρμάτινου σφουγγαριού, 

σκόνης τριψίματος ή διαλυτικού, όπως 

αραιωτικό, βενζίνη ή οινόπνευμα.

Αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή πρόβληµα 

σχετικά µε το σύστηµά σας, συµβουλευτείτε 

τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.

Σημείωση για την 

τοποθέτηση

Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν 

τοποθετείτε τη βάση του ηχείου πάνω σε 

ειδικά διαμορφωμένο πάτωμα (με κερί, 

λινόλαιο, λούστρο), καθώς υπάρχει κίνδυνος 

λεκέδων ή αποχρωματισμού.

Συναρµολόγηση

1

  Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία 

των καλωδίων του ηχείου από τον 

πόλο (

).

2

  Ξεβιδώστε τη βίδα (

), και 

αφαιρέστε το κολάρο 

υποστήριξης (

).

3

  Αφαιρέστε τη γωνία της βάσης 

στηρίγματος του ηχείου 

χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι 

 (δεν περιλαμβάνεται).

Φυλάξτε τη βίδα που αφαιρέσατε και τη 

γωνία της βάσης στήριξης του ηχείου για 

μελλοντική χρήση.

4

  Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα 

χρησιμοποιώντας το κλειδί (

).

5

   Αφαιρέστε τα καλώδια του ηχείου.

Σπρώξτε το λευκό μέρος με το κλειδί. 

(

). Ο μοχλός σηκώνεται.

6

   Τοποθετήστε το κολάρο 

τοποθέτησης (

) επάνω στο 

ηχείο.

Γυρίστε τη σχισμή του κολάρου 

τοποθέτησης (

) προς το πίσω μέρος.

Ασφαλίστε το με τη βίδα (

) .

7

   Ασφαλίστε τον πόλο (

) στη 

βάση (

) με 3 βίδες (

) για να 

στερεώσετε το ηχείο.

8

   Συνδέστε τα καλώδια του ηχείου που 

είχαν αποσυνδεθεί συνδέοντας τα 

/

 με τα κατάλληλα τερματικά, στη 

βάση του ηχείου.

Το καλώδιο του ηχείου με το μαύρο 

περίβλημα είναι 

.

9

   Εγκαταστήστε το ηχείο στον πόλο 

και ασφαλίστε το με τη βίδα (

).

10

  Συνδέστε τα καλώδια του ηχείου 

που είχαν αποσυνδεθεί 

συνδέοντας τα 

/

 με τα 

κατάλληλα τερματικά του ηχείου.

Το καλώδιο του ηχείου με το μαύρο 

περίβλημα είναι 

.

Πιέστε το μοχλό προς τα κάτω με το 

κλειδί (

).

11

  Τοποθετήστε εκ νέου το πίσω 

κάλυμμα.

Σημείωση

Προσέξτε να μην χτυπήσετε τα γύρω 

έπιπλα, κ.λπ. με τη βάση του ηχείου κατά 

την διαδικασία της συναρμολόγησης.

Τοποθετήστε τη βάση του ηχείου στον 

οριζόντιο χώρο.

Μην κρατάτε το ηχείο, όταν τοποθετείτε 

την βάση του ηχείου.

Μην κουνάτε τη βάση του ηχείου.

Προσέξτε να μην ρίξετε τη βάση του 

ηχείου σκοντάφτοντας στο συνδεδεμένο 

καλώδιο του ηχείου.

Αν τα 

 και 

 των καλωδίων του ηχείου 

και τερματικών του δεν συνδεθούν σωστά, 

μπορεί να υπάρξει έλλειψη μπάσων και 

surround.

Προδιαγραφές

Διαστάσεις (συναρμολόγηση):

Περ. 200 × 920 × 200 mm (π/υ/β)

Μάζα (1 βάση):

Περ. 0,9 kg

Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές 

χωρίς προηγούµενη προειδοποίηση.


Suomi

Huomautus asiakkaille: seuraavat 

tiedot koskevat ainoastaan laitteita, 

joita myydään EU:n direktiivejä 

noudattavissa maissa.

Tämän tuotteen valmistaja on Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC 

ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen 

huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys 

valtuutettuun Sony huoltoon.

Varotoimet

Turvallisuus

Suositellaan käytettäväksi vain Sonyn 

pienten kaiuttimien kanssa.

Aseta kaiutinjalusta vaakatasossa olevalle 

tasaiselle alustalle.

Puhdistaminen

Puhdista kaiutinjalusta mietoon 

pesuaineliuokseen kevyesti kostutetulla 

pehmeällä liinalla. Älä käytä 

hankaustyynyjä tai -jauhetta äläkä tinneriä, 

bensiiniä, alkoholia tai muita liuottimia.

Jos sinulla on järjestelmään liittyviä 

kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys 

lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Sijoittaminen

Ole varovainen, jos sijoitat jalustan 

erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, 

kiillotetulle tai öljytylle) lattialle, koska 

tällöin voi syntyä tahroja ja värjäytymiä.

Kokoaminen

1

  Irrota kaiutinjohtojen 

kiinnitysnauha jalustaputkesta 

(

).

2

  Löysää ruuvia (

) ja poista 

asennuslaippa (

).

3

  Irrota kaiutinalusta ruuvitaltalla 

 (ei vakiovarusteena).

Säilytä irrotettu ruuvi ja kaiutinalusta 

tulevaa käyttöä varten.

4

  Poista takakansi jakoavaimella 

(

).

5

   Irrota kaiutinjohdot.

Työnnä valkoista osaa jakoavaimella 

(

). Vipu nousee.

6

   Asenna asennuslaippa (

kaiuttimeen.

Käännä asennuslaipan (

) aukko 

taakse.

Varmista kiinnitys ruuvilla (

).

7

   Kokoa kaiutinjalusta 

kiinnittämällä jalustaputki (

pohjaan (

) 3 ruuvilla (

).

8

   Liitä irralliset 

- ja 

-kaiutinjohdot 

kaiutinjalustaan oikeisiin 

liittimiin.

Kaiutinjohto, jossa on musta suojus, on 

-johto.

9

   Asenna kaiutin jalustaputkeen 

ja kiinnitä se ruuvilla (

).

10

 Liitä 

- ja 

-kaiutinjohdot 

oikeisiin kaiutinliittimiin.

Kaiutinjohto, jossa on musta suojus, on 

-johto.

Työnnä vipua alaspäin jakoavaimella 

(

).

11

 Kiinnitä takakansi takaisin 

paikoilleen.

Huomautus

Varo, ettet osu kaiutinjalustalla 

esimerkiksi ympäröiviin huonekaluihin 

kootessasi sitä.

Aseta kaiutinjalusta vaakatasossa olevalle 

alustalle.

Älä pidä kiinni kaiuttimesta asettaessasi 

kaiutinjalustaa paikoilleen.

Älä heiluta kaiutinjalustaa.

Varo, ettet kompastu kaiutinjohtoon ja 

kaada kaiutinjalustaa.

Jos 

- ja 

-kaiutinjohtoja ei ole liitetty 

niitä vastaaviin kaiutinliittimiin oikein, 

basso- tai surround-ääni voivat kuulua 

huonosti.

Tekniset tiedot

Mitat (koottuna):

Noin 200 × 920 × 200 mm (l/k/s)

Paino (1 jalusta):

Noin 0,9 kg

Valmistaja pidättää itsellään oikeuden 

muuttaa laitteen rakennetta ja 

ominaisuuksia siitä erikseen ilmoittamatta.


3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

Magyar

Megjegyzés a felhasználók számára: 

a következő tájékoztatás az EU 

irányvonalait alkalmazó országokban 

értékesített készülékekre vonatkozik.

Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 

Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) 

gyártotta. A termékbiztonsággal és az 

EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony 

Deutschland GmbH (Németország, 70327 

Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult 

képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy 

garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló 

szerviz- vagy garanciadokumentumokban 

megadott címekhez forduljon.

Óvintézkedések

Néhány szó a biztonságról

A kisebb Sony hangsugárzó-rendszerekhez 

használható.

A hangsugárzóállványt egyenes, vízszintes 

felületre kell helyezni.

Tisztítás

A hangsugárzóállványt kímélő tisztítószerrel 

megnedvesített puha ruhával tisztítsa. Ne 

használjon semmiféle súrolószert, dörzsölő 

párnát vagy oldószert (pl. hígítót, alkoholt, 

benzint).

Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen 

kérdése vagy problémája van, forduljon a 

legközelebbi Sony márkaképviselethez.

Megjegyzés az 

elhelyezéssel 

kapcsolatban

Ha a hangsugárzóállványt valamilyen 

speciálisan kezelt (viasszal, olajjal kezelt 

vagy fényezett stb.) felületre helyezi, 

körültekintően járjon el, mert a felület esetleg 

elszíneződhet.

Összeszerelés

1

  Vegye le a rúdról a 

hangsugárzókábelt rögzítő 

ragasztószalagot (

).

2

  Lazítsa meg a csavart (

), és 

vegye le a rögzítőhüvelyt (

).

3

  Egy csavarhúzóval 

 (nem 

mellékelt tartozék) vegye le a 

hangsugárzótalpat.

Őrizze meg a kivett csavart és a 

hangsugárzótalpat, mert később szükség 

lesz rájuk.

4

  Az imbuszkulcs (

) segítségével 

vegye le a hátsó burkolatot.

5

   Vegye ki a hangsugárzókábelt.

A fehér részt nyomja be az imbuszkulccsal 

(

). Ekkor felemelkedik a rögzítőkar.

6

   Szerelje fel a rögzítőhüvelyt (

) a 

hangsugárzóra.

A rögzítőhüvely (

) vájatát fordítsa 

hátra.

Rögzítse a csavarral (

).

7

   A hangsugárzóállvány 

összeállításához a 3 csavarral (

rögzítse a rudat (

) a talphoz 

(

).

8

   A leválasztott hangsugárzó-

kábeleket csatlakoztassa a 

hangsugárzó-állványhoz, ügyelve 

a megfelelő 

/

 csatlakozók 

elhelyezésére.

A fekete hangsugárzókábel a negatív 

.

9

   Tegye a hangsugárzót a rúdra, és 

rögzítse a csavarral (

).

10

  A hangsugárzó-kábeleket 

csatlakoztassa a hangsugárzó 

megfelelő 

/

 érintkezőihez.

A fekete hangsugárzókábel a negatív 

.

Az imbuszkulcs (

) segítségével nyomja 

le a kart.

11

  Tegye vissza a hátsó burkolatot.

Megjegyzés

Vigyázzon, hogy a hangsugárzóállványt 

összeállítása közben ne üsse hozzá a 

környező bútorokhoz.

A hangsugárzóállványt vízszintes helyre 

tegye.

A hangsugárzóállványt ne a 

hangsugárzónál fogva tegye odébb.

Ne lóbálja a hangsugárzóállványt.

Ügyeljen arra, hogy ne dőljön fel a 

hangsugárzóállvány, amikor megbotlik a 

csatlakoztatott hangsugárzókábelben.

Ha a 

 és 

 hangsugárzókábel a 

hangsugárzónak nem a megfelelő 

érintkezőjéhez csatlakozik, akkor 

előfordulhat, hogy nem hallatszanak a 

mély hangok, illetve nem lesz térhatás.

Műszaki adatok

Méretek (szerelvény):

kb. 200 × 920 × 200 mm  (sz/ma/mé)

Tömeg (1 állvány):

kb. 0,9 kg

A modell és a műszaki adatok előzetes 

bejelentés nélkül változhatnak.


(1)

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Dansk 3-216-302-12(1) Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for udstyr, som sælges i lande, hvor EU-direktiverne gælder. Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er
  • Страница 2 из 3
    Česky       Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro zařízení prodávané v zemích, ve kterých platí direktivy Evropské unie. Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
  • Страница 3 из 3