Инструкция для SONY XS-A1026

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Collegamenti
Ligações

Połączenia

Συνδέσεις

Подключения

Connections
Connexions
Anschluss
Conexiones
Aansluitingen
Anslutningar

3.5

ø91.5

ø62

ø99.5

ø114

Specificaties

Luidspreker

Coaxiale
tweewegluidspreker:
10 cm lagetonen-
luidspreker (woofer),
conustype
3,6 cm hogetonen-
luidspreker (tweeter),
koepeltype

Maximaal vermogen

120 watt

Continu Vermogen

30 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

91 dB/W/m

Frequentiebereik

60 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 370 g per luidspreker

Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.

Teknika data

Högtalare

Koaxial 2-vägs:
Woofer 10 cm, konisk typ
Tweeter 3,6 cm,
balanserad kupoltyp

Peak effekt

120 watt

Nominell effekttålighet  30 watt
Impedans

4 ohm

Känslighet

91 dB/W/m

Frekvensområde

60 - 20.000 Hz

Vikt

Ca. 370 g per högtalare

Rätt till ändringar förbehålles.

Caratteristiche tecniche

Diffusore

Coassiale a due vie:
Woofer da 10 cm, tipo a
cono
Tweeter da 3,6 cm, tipo a
cupola bilanciato

Potenza d’ingresso di picco

120 watt

Potenza nominale

30 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

91 dB/W/m

Risposta in frequenza 60 - 20.000 Hz
Peso

Circa 370 g per diffusore

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.

Especificações

Altifalante

Coaxial de 2 vias:
Woofer de 10 cm tipo
cone
Tweeter de 3,6 cm
balanceado tipo cúpula

Potência Máxima

120 watts

Potência Nominal

30 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

91 dB/W/m

Resposta em frequência

60 - 20.000 Hz

Peso

Aprox. 370 g por
altifalante

Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.

Specifications

Speaker

Coaxial 2-way:
Woofer 10 cm cone type
Tweeter 3.6 cm balanced
dome type

Peak Power

120 watts

Rated Power

30 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

91 dB/W/m

Frequency response

60 - 20,000 Hz

Mass

Approx. 370 g per
speaker

Design and specifications are subject to change
without notice.

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 2 voies :
Haut-parleur des basses
de 10 cm de type conique
Haut-parleur des aiguës
de 3,6 cm de type en
dôme

Puissance de crête

120 watts

Puissance nominale

30 watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

91 dB/W/m

Réponse en fréquence 60 à 20.000 Hz
Poids

Env. 370 g par haut-
parleur

La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.

Technische Daten

Lautsprecher

Koaxial, 2 Wege:
Tieftöner: 10 cm, Konus
Hochtöner: 3,6 cm,
Kalotte, symmetrisch

Spitzenbelastbarkeit

120 w

Nennbelastbarkeit

30 w

Impedanz

4 Ohm

Kennschalldruckpegel 91 dB/W/m
Frequenzgang

60 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 370 g pro
Lautsprecher

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 2 vías:
Graves: 10 cm, tipo
cónico
Agudos: 3,6 cm,
balanceado tipo cúpula

Potencia Máxima (de pico)

120 w

Potencia Nominal

30 w

Impedancia

Sensibilidad

91 dB/W/m

Respuesta de frecuencia

60 - 20 000 Hz

Peso

Aprox. 370 g por altavoz

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.

Dane 

Techniczne

Głośnik

Współosiowy dwudrożny:
Woofer (niskotonowy)
10 cm, typ stożkowy
Tweeter (wysokotonowy)
3,6 cm, typ kopułowy

Moc maksymalna

120 w

Moc znamionowa

30 w

Impedancja

4 ohmy

Czułość

91 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

60-20.000 Hz

Masa

około 370 g/głośnik

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.

Τενικά αρακτηριστικά

Ηεί

µανικ 2-δρµων:
Woofer 10 cm κωνικύ
τύπυ
Tweeter 3,6 cm
ισσταθµισµένυ
θλωτύ τύπυ

Μέγιστη Ισύς

120 watt

νµαστική Ισύς

30 watt

Αντίσταση

4 ohm

Ευαισθησία

91 dB/W/m

Απκριση συντητας

60 – 20.000 Hz

Βάρς

Περίπυ 370 g ανά ηεί

O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά
µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.

Технические
характеристики

Громкоговорители

Коаксиальная
двухполосная:
Byфep: 10 cм, конycного
типa
Tвитep: 3,6 cм,
cиммeтpиpовaнный
кyпольного типa

мaкcимaльнaя мощноcть

120 Вт.

номинaльнaя мощноcть

30 Вт.

Сопротивление

4 Ом.

Чувствительность

91 дБ/Вт/м

Диапазон воспроизводимых частот

60 - 20.000 Гц.

Масса одной акустической системы

около 370 грамм

Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.

Body side connector
Connecteur côté carrosserie
Anschlussteil (Geräteseite)
Conector lateral de la carrocería
Koetswerkstekker
Sidokontakt på karossen
Connettore della fiancata
Conector lateral da carroçaria

Łącze zewnętrzne

Συνδετήρας απ την πλευρά τυ αµαώµατς

Соединения на бок корпуса

Unit: mm
Unité : mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm

Unità: mm
Unidade: mm

Jednostka: mm

Μνάδα: mm

Единица измерения: мм

Connection Diagram/

 

Schéma de connexion/

 

Anschlussdiagramm/

Diagrama de conexión/

 

Aansluitschema/

 

Anslutningsschema/

Schema di collegamento/

 

Diagrama de ligação/

Schem

a

t połączenia/

 

∆ιάγραµµα Σύνδεσης

/

 

Cxeмa cоeдинeний

10 

×

 5

Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting
example for more details.

Selon le type de voiture, utilisez le connecteur exclusif (non fourni). Voir l’exemple de montage
pour plus de détails.

Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Näheres dazu
finden Sie im Montagebeispiel.

En función del tipo de automóvil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el
ejemplo de montaje para obtener más información.

Afhankelijk van het type wagen gebruikt u de speciale stekker (niet meegeleverd). Zie
montagevoorbeeld voor meer details.

Använd den anslutningskabel som är avpassad för biltypen (medföljer inte). Se
monteringsexemplet för mer information.

A seconda del tipo di automobile, usare il connecttore esclusivo (non in dotazione). Per ulteriori
informazioni, vedere l’esempio di montaggio.

Dependendo do tipo de automóvel, utilize o conector especial (não fornecido). Para obter mais
informações, consulte os exemplos de montagem.

W zależności od modelu samochodu, należy użyć specjalnego łącza (nie znajduje się w
wyposażeniu). Więcej szczegółów na ten temat w znajduje się w przykładowych opisach
montażu.

Aνάλγα µε τν τύπ τυ αυτκινήτυ, ρησιµπιήστε τν απκλειστικ συνδετήρα
(δεν παρέεται). Για περισστερες λεπτµέρειες δείτε τ παράδειγµα τπθέτησης.

В зависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe
вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления.

Dimensions

Dimensions

Abmessungen

Dimensiones

Afmetingen

Mått

Dimensioni

Dimensões

Wymiary

∆ιαστάσεις

Габариты

54

45

1
2
3
4
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 5
    Collegamenti Ligações Połączenia Συνδέσεις Подключения Connection Diagram/ Schéma de connexion/ Anschlussdiagramm/ Diagrama de conexión/ Aansluitschema/ Anslutningsschema/ Schema di collegamento/ Diagrama de ligação/ Schemat połączenia/ ∆ιάγραµµα Σύνδεσης/ Cxeмa cоeдинeний Body side connector
  • Страница 2 из 5
    3-242-113-11 (1) Precautions Precauzioni •Do not continuously use the speaker system beyond the maximum power handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the
  • Страница 3 из 5
    Mounting Montage Einbau Montaje Montage Montering Montaggio Montagem Montaż Τπθέτηση Крепления It may be necessary to use the exclusive adapter (not supplied) depending on the type of car. Refer to the following list. A seconda del tipo di automobile potrebbe essere necessario utilizzare
  • Страница 4 из 5
    Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/ Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/ Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przykład montażu/ Παράδειγµα τπθέτησης/ Пpимep ycтaновки B FIAT PALIO WEEKEND * About the mounting tabs A propos des pattes de montage
  • Страница 5 из 5