![background image](/i/sony/98037/sony-xs-l120p5a/h/sony-xs-l120p5a-001.png)
3-276-098-
31
(1)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Podłączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подсоединение
Bcтaновлeння/Підключeння
2008 Sony Corporation
Printed in China
XS-L120P5A
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Размеры
Pозміpи
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μνάδα: mm
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Китae
XS-L120P5A
ø307
ø326
ø280
ø135
18
141
A
B
C
D
E
F
A
E
B
C
D
F
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(Aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto es
desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (Anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Verwijdering van Oude Elektrische en
Elektronische Apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt
u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Pozbycie się Zużytego Sprzętu
(Stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się,
że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna,
zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling
materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania
miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ &
Ηλεκτρνικύ Επλισµύ (Ισύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές ώρες µε εωριστά
συστήµατα περισυλλγής)
Τ σύµλ αυτ επάνω στ πρϊν ή στη
συσκευασία τυ σηµαίνει τι τ πρϊν δεν πρέπει να
πετατεί µαί µε τα ικιακά απρρίµµατα αλλά πρέπει
να παραδθεί σε ένα κατάλληλ σηµεί συλλγής
ηλεκτρλγικύ και ηλεκτρνικύ υλικύ πρς
ανακύκλωση. Με τ να εαιωθείτε τι τ πρϊν
πετάτηκε σωστά, ηθάτε στην πρληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στ περιάλλν και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα ηθήσει στην
ε%ικνµηση &υσικών πρων. Για περισστερες
πληρ&ρίες σετικά µε την ανακύκλωση αυτύ τυ
πρϊντς, παρακαλύµε επικινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας τυ δήµυ σας ή τ
κατάστηµα πυ αγράσατε τ πρϊν.
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Пepepобкa cтapого
eлeктpичного тa eлeктpонного
облaднaння (діє y мeжax кpaїн
Євpопeйcького cоюзy тa іншиx
кpaїн Євpопи з окpeмими
cиcтeмaми збоpy)
Specifications
Speaker
Woofer 30 cm, cone type
Peak power
1,000 W
Rated power
300 W
Impedance
4
Ω
Sensitivity
88 dB/W/m
Frequency response
23 – 2,000 Hz
Mass
Approx. 4.2 kg per speaker
Supplied accessory
Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Технические характеристики
Громкоговоритель
Вуфер 30 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
1000 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
300 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
88 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
23 – 2000 Гц
Масса
Приблизительно 4,2 кг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект
Детали для установки
принадлежности
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Dane techniczne
Głośnik
Woofer 30 cm, typ stożkowy
Moc maksymalna
1 000 W
Moc znamionowa
300 W
Impedancja
4
Ω
Czułość
88 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
23
–
2 000 Hz
Waga
Około 4,2 kg pojedynczy
głośnik
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Especificações
Altifalante
Altifalante de graves 30 cm,
tipo cone
Potência de pico
1.000 W
Potência nominal
300 W
Impedância
4
Ω
Sensibilidade
88 dB/W/m
Resposta em frequência
23 – 2.000 Hz
Peso
Aprox. 4,2 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Specifikationer
Högtalare
Woofer 30 cm, kontyp
Toppeffekt
1 000 W
Uppmätt effekt
300 W
Impedans
4
Ω
Känslighet
88 dB/W/m
Frekvensomfång
23 – 2 000 Hz
Vikt
Ca 4,2 kg per högtalare
Medföljande tillbehör
Delar för montering
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
Especificaciones
Altavoz
Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 000 W
Potencia nominal
300 W
Impedancia
4
Ω
Sensibilidad
88 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
23 – 2 000 Hz
Peso
Aprox. 4,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Τενικά αρακτηριστικά
Ηεί
Woofer 30 cm, τύπυ κώνυ
Μέγιστη ισύς
1.000 W
(νµαστική ισύς
300 W
Αντίσταση
4
Ω
Ευαισθησία
88 dB/W/m
Απκριση συντητας
23 – 2.000 Hz
Βάρς
Περίπυ 4,2 kg ανά ηεί
Παρεµεν α%εσυάρ
Ε%αρτηµατα για
εγκατάσταση
O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά µπρεί
να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.
Caratteristiche tecniche
Diffusore
Woofer 30 cm, tipo a cono
Potenza massima
1.000 W
Potenza nominale
300 W
Impedenza
4
Ω
Sensibilità
88 dB/W/m
Risposta in frequenza
23 – 2.000 Hz
Peso
circa 4,2 Kg per diffusore
Accessori in dotazione
Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Technische gegevens
Luidspreker
30 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.000 W
Nominaal ingangsvermogen
300 W
Impedantie
4
Ω
Gevoeligheid
88 dB/W/m
Frequentiebereik
23 – 2.000 Hz
Gewicht
Ca. 4,2 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Technische Daten
Lautsprecher
Tieftöner 30 cm, Konus
Max. Leistung
1.000 W
Nennleistung
300 W
Impedanz
4
Ω
Kennschalldruckpegel
88 dB/W/m
Frequenzgang
23 – 2.000 Hz
Gewicht
ca. 4,2 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Spécifications
Haut-parleur
Haut-parleur de graves
30 cm, type en cône
Puissance de crête
1 000 W
Puissance nominale
300 W
Impédance
4
Ω
Sensibilité
88 dB/W/m
Réponse en fréquence
23 – 2 000 Hz
Poids
Env. 4,2 kg par haut-parleur
Accessoires fournis
Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Texнічні xapaктepиcтики
Динaмік
Hизькочacтотний динaмік
30 cм конічного типy
Піковa потyжніcть
1000 B
Hомінaльнa потyжніcть
300 B
Oпіp
4 Oм
Чyтливіcть
88 дБ/Bт/м
Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
23 – 2000 Гц
Maca
Пpиблизно 4,2 кг кожний
динaмік
Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
Дeтaлі для вcтaновлeння
Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти
змінeні бeз оповіщeння.