Инструкция для STADLER FORM Kettle Two SFK.888

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Kettle Two

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d‘emploi
Инструкция по эксплуатации

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 16
    Kettle Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации
  • Страница 2 из 16
    Kettle Two 2 1 1 2 11 11 9 9 10 10 8 8 3 3 4 4 5 5 6 7 7 6
  • Страница 3 из 16
    Deutsch TEEKANNE MIT DER REGULIERTEN HEIZTEMPERATUR KETTLE TWO Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Teekanne Kettle Two. Die Nutzung dieser Teekanne sichert maximale Bequemlichkeit bei der Getränkebereitung, Aufgussbereitung verschiedener Teearten und der Betrieb bereitet Ihnen zweifelloses
  • Страница 4 из 16
    BETRIEB Vor der ersten nutzung Vor dem Nutzungsanfang ist es empfehlenswert, die Teekanne auszuwaschen. Dafür muss sie mit Wasser bis zur Höchstwasserstand (1,7l) ausgefüllt werden. Das Wasser muss aufgekocht und abgegossen werden. ANMERKUNG Füllen Sie die Teekanne mit Wasser über den
  • Страница 5 из 16
    •• Nach werkseitiger Voreinstellung ist eine Temperatur von 50 °C vorgegeben. Wen keine Temperatureinstellung vorgenommen wird, wird der Wasserkocher nach der Erhitzung die nach Vorgabe eingestellte Temperatur instand halten. ANMERKUNGEN Halten die beim Vorprogrammieren der Wasserkocherfunktion die
  • Страница 6 из 16
    English VARIABLE TEMPERATURE KETTLE “KETTLE TWO” Congratulations on the purchase of your Variable Temperature Kettle which is designed with quality SCHOTT DURAN glass and includes many features that will help you brew the perfect cup of tea. •• A the end of life do not throw away the kettle, but
  • Страница 7 из 16
    4. To boil the water just push the ON/OFF button, a short buzzer sounds and the water boiling starts. •• When the temperature is below 40 °C, there is “0” on the display, when the temperature is above 40 °C the current water temperature will be displayed. •• The water boiling time is approx. 3
  • Страница 8 из 16
    Français •• Never disassemble the appliance yourself and do not insert any foreign objects into holes in the base unit of the appliance. SPECIFICATION Glass body SCHOTT, Germany Volume: 1.7 Liters Power consumption: 2400 W Power requirement: 220-240 V ~ 50/60 Hz The manufacturer retains the right
  • Страница 9 из 16
    •• N’utilisez pas la bouilloire sur des surfaces inclinées ou instables. •• N’utilisez pas la bouilloire dans des endroits avec une humidité élevée, à proximité d’une source de chaleur. Ne permettez pas l’influence prolongée des rayons solaires sur l’appareil électrique. •• Il est interdit de faire
  • Страница 10 из 16
    Programmation de la temperature de chauffage de l’eau •• La programmation de la température de chauffage de l’eau est possible seulement dans le régime d’attente. •• Appuyez sur le bouton augmentation ou diminution de la température « + »/ « - » pour sélectionner la température de chauffage de
  • Страница 11 из 16
    Русский TECHNISCHE DATEN Corpus en verre SCHOTT, Allemagne Contenance: 1,7 litre Puissance: 2400 W Alimentation électrique: tension 220-240V et fréquence 50/60Hz Le fabricant conserve le droit d’apporter des modifications dans les caractéristiques techniques, la fourniture et la construction de ce
  • Страница 12 из 16
    •• Не эксплуатируйте чайник в местах, где могут находиться легковоспламеняющиеся вещества. •• Не эксплуатируйте чайник на наклонных или неустойчивых поверхностях. •• Не эксплуатируйте чайник в местах с повышенной влажностью, вблизи источников тепла. Не допускайте длительного воздействия на
  • Страница 13 из 16
    Кипячение и последующее включение режима поддержания заданной температуры •• Не используйте при чистке чайника абразивные материалы и химически агрессивные моющие средства или аэрозоли.. •• Нажмите кнопку режима поддержания заданной температуры – при этом раздастся звуковой сигнал и включится
  • Страница 14 из 16
    •• Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города. •• Неправильная утилизация электроприборов наносит непоправимый вред окружающей среде. •• При замене неисправного электроприбора на новый юридическую ответственность за
  • Страница 15 из 16
    Making life colorful and enjoy is the goal and endeavour of us all. This also includes designer items of practical use: This is our guiding principle! A lot of household appliances are important and useful occupants of our homes however, they are often the ugly ducklings of the family. That’s why
  • Страница 16 из 16