Страница 4 из 33 pyccкий К данной инструкции по эксплуатации Символы на картинках Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации. Обозначение разделов текста Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального
Страница 5 из 33 pyccкий Работа с устройством после употребления алкоголя, лекарств, снижающих способность реагирования, или наркотиков не разрешается. Компания STIHL рекомендует применение оригинальных деталей и принадлежностей STIHL. Они оптимально согласованы по своим свойствам с продуктом и соответствуют
Страница 6 из 33 pyccкий Заправка топливом Бензин чрезвычайно легко воспламеняется – держаться на безопасном расстоянии от открытого огня – не проливать топливо – не курить. Перед заправкой топливом выключите мотор. Не заправляйте топливом, пока мотор не охладится полностью – топливо может перелиться – опасность
Страница 7 из 33 pyccкий 295BA052 KN Как держать и вести устройство Мотоустройство держать надежно в руке. Работать спокойно, продвигаясь вперед только медленно – постоянно наблюдать за зоной выхода нагнетательной трубки – не двигаться задом наперед – можно споткнуться! Во время работы Никогда не направлять
Страница 8 из 33 pyccкий прекратите немедленно работу, – эти симптомы могут быть вызваны, среди прочего, повышенной концентрацией отработавших газов – опасность несчастного случая! Пользование всасывающим устройством При работе на всасывание устройство всегда держите за ручки обеими руками. Лямку улавливающего
Страница 9 из 33 pyccкий Прежде чем открыть защитную решетку остановите мотор. Защитная решётка должна всегда быть закрыта и зафиксирована, если всасывающая трубка не монтирована – из-за контакта с вращающимися комплектующими существует опасность получения травмы! Кроме того, может произойти повреждение мотора.
Страница 10 из 33 pyccкий Контролируйте безупречное состояние глушителя. Не работайте с дефектным или снятым шумоглушителем. – Опасность пожара! - Повреждение слуха! При обдуве на открытых местностях и в садах необходимо обратить внимание на мелких животных. Применение В местах, где есть ограничения по уровню
Страница 11 из 33 pyccкий 5 Монтаж воздуходувной трубки Пользование устройством допускается только при полностью монтированной всасывающей трубке и монтированном улавливающем мешке. 296BA005 KN 1 3 5 3 1 295BA054 KN При всасывании абразивных предметов (например, гравия, камешков и т.д.) крыльчатка и корпус
Страница 12 из 33 pyccкий Демонтаж воздуходувной трубки до тех пор, пока планка (8) в отверстии (9) накидной гайки не зафиксируется Комплектация вакуумизмельчителя Монтаж колена 3 N Планку с помощью подходящего инструмента продавите через отверстие накиднойгайки. N Накидную гайку поверните в направлении стрелки до
Страница 13 из 33 pyccкий Демонтаж всасывающей трубки 6 Мотор должен работать на топливной смеси из бензина и моторного масла. Совместите стрелки (3). N Колено вставьте в штуцер (4) корпуса нагнетателя до упора N Накидную гайку (5) провести над штуцером корпуса нагнетателя и повернуть в направлении стрелки до тех
Страница 14 из 33 pyccкий Бензин Соотношение топливной смеси Применяйте только марочный бензин с минимальным октановым число 90 ROZ – содержащий или не содержащий тетраэтилсвинец. Моторное масло марки STIHL для двухтактных моторов 1:50; 1:50 = 1 часть масла + 50 частей бензина Устройства с катализатором для
Страница 15 из 33 pyccкий Заправка топливом Заправка топливом При заправке топливо не проливайте и не заполняйте топливный бак до краев. Подготовка устройства N Откройте запорное устройство бака N Заправка топливом N Закройте запорное устройство бака N Опорожните топливный бак. N Топливный всас вытяните крючком из
Страница 16 из 33 pyccкий Данную позицию используйте также в случае, если мотор уже работает, но еще холодный. Пуск / Останов двигателя Пуск 3 Соблюдайте предписания по технике безопасности С помощью регулирующего рычага (2) рычаг газа (3) во время работы может фиксироваться в положении полного газа. 296BA009 KN 1
Страница 17 из 33 pyccкий в рабочее положение F – мотор переходит в режим холостого хода Исполнение без пускового приспособления ErgoStart N Пуковую рукоятку вытяните медленно до первого ощутимого упора и затем протяните рывком и с усилием. Тросик не вытягивайте до конца. – Опасность разрыва! Остановка двигателя
Страница 18 из 33 pyccкий Вставьте фильтр Если мощность двигателя заметно понижается 1 295BA074 KN 2 N Болт на крышке фильтра (1) повернуть влево в вертикальную позицию N Снимите крышку фильтра (2). N Окружение фильтра очистите от грубой грязи. 3 2 N Снять насадку (3) и фильтр (4) вынуть из корпуса фильтра (5) N
Страница 19 из 33 pyccкий N Регулировочный болт холостого хода (L) ввинтите полностью по часовой стрелке до упора и затем откройте на 1 оборот Настройка при работе в горах или на уровне моря Если при работе в горах или на уровне моря мощность мотора оказывается недостаточной – то может возникнуть необходимость в
Страница 20 из 33 pyccкий Контроль свечи зажигания Работа мотора 000BA039 KN A N Очистите загрязненную свечу зажигания. N Проверить расстояние между электродами (A), если необходимо, то отрегулировать, величину расстояния - см. раздел "Технические данные" N 000BA045 KN 1 У свечи зажигания с отдельной
Страница 21 из 33 pyccкий Пусковое устройство Для повышения срока службы пускового тросика необходимо соблюдать следующие указания: N Тросик вытягивайте только в предписанном направлении вытягивания. N Следите за тем, чтобы тросик не истирался о кромки направляющей. N Тросик не вытягивайте дальше, чем описано в
Страница 22 из 33 pyccкий Комплектное устройство Визуальная проверка (состояние, износ, герметичность) x Очистка Рукоятка управления Воздушный фильтр Фильтр в топливном баке Топливный бак x Функциональное испытание x x Очистка x Насос работает неравномерно Контроль x x x x x x Фильтр заменить x x Контроль холостого
Страница 23 из 33 pyccкий Минимизация износа, а также избежание повреждений Соблюдение заданных величин, указанных в данной инструкции по эксплуатации, поможет избежать преждевременного износа и повреждений устройства. Эксплуатация, техническое обслуживание и хранение устройства должны осуществляться так тщательно,
Страница 25 из 33 pyccкий Технические данные Приводной механизм Одноцилиндровый двухтактный двигатель объем цилиндра: 27,2 cм3 Внутренний диаметр цилиндра: 34 мм Ход поршня: 30 мм Частота вращения на холостом ходу: 2500 1/мин Мощность по ISO 7293: BG 56: 0,7 кВт (1,0 л.с.) BG 66: 0,6 кВт (0,8 л.с.) BG 86: 0,8 кВт
Страница 26 из 33 pyccкий Уровень звукового давления Lpeq согласно ISO 22868 BG 56: BG 66: BG 86: SH 56: SH 86: Работа на продувку 89 дБ(А) 86 дБ(А) 90 дБ(А) 89 дБ(А) 90 дБ(А) Работа на всасывание 93 дБ(A) --96 дБ(A) 93 дБ(A) 96 дБ(A) Уровень мощности звука Lweq согласно ISO 3744 BG 56: BG 66: BG 86: SH 56: SH 86:
Страница 27 из 33 pyccкий Указания по ремонту Пользователи данного устройства могут осуществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Остальные виды ремонтных работ могу осуществлять только специализированные дилеры. Фирма STIHL рекомендует
Страница 28 из 33 pyccкий 000BA025 LÄ Сертификат качества Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству. С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение, что все продукты компании, что касается разработок продукции, закупок материалов,
Страница 29 из 33 pyccкий BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C 27
Страница 30 из 33 pyccкий 28 BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C