Инструкция для Stomer SMD-850

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SMD-850

98299618

  Bedienungsanleitung  . . . . . . . . . .4

  User’s Manual. . . . . . . . . . . . . . . .6

  Mode d’emploi  . . . . . . . . . . . . . .  8

  Instrucciones de servicio  . . . . . .10

  Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . .12

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

  . .14

SR

 

Упутство

 

за

 

употребу

  . . . . . . . . .  16

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    SMD-850 98299618 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . .4 User’s Manual. . . . . . . . . . . . . . . .6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . 8 Instrucciones de servicio . . . . . .10 Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . .12 Инструкция по эксплуатации . .14 SR Упутство за употребу . . . . .
  • Страница 2 из 25
    1 7 )[ 2  8 .  NJO LH 2 6 3 2 1
  • Страница 3 из 25
    4 3
  • Страница 4 из 25
    DE Bohrmischer TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1 2 3 4 5 6 Zusatzgriff Ein-/Ausschalter Feststelltaste für Ein-/Ausschalter Rührkorb Antriebsspindel Adapter für Rührkorb ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei
  • Страница 5 из 25
    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
  • Страница 6 из 25
    Mixer drill TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1 2 3 4 5 6 Auxiliary handle On/Off switch Lock-on button for On/Off switch Stirrer paddle Drive spindle Stirrer paddle adapter SAFETY Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions
  • Страница 7 из 25
    b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing
  • Страница 8 из 25
    Perçeuse-malaxeur SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 1 2 3 4 5 6 Poignée supplémentaire Interrupteur Marche/Arrêt Bouton de blocage pour l’interrupteur Marche/Arrêt Malaxeur Arbre d’entraînement Adaptateur pour malaxeur INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILS ÉLECTROPORTATIFS
  • Страница 9 из 25
    b) Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever l’accu avant d’effectuer des réglages sur
  • Страница 10 из 25
    ES Taladradora-mezcladora CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 1 2 3 4 5 6 Empuñadura adicional Interruptor de conexión/desconexión Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/ desconexión Cesta agitadora Husillo motriz Adaptador para cesta agitadora ADVERTENCIAS DE
  • Страница 11 из 25
    b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar
  • Страница 12 из 25
    Trapano / Miscelatore CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI DELL’UTENSILE 2 1 2 3 4 5 6 Impugnatura supplementare Interruttore di avvio/arresto Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto Frusta di miscelazione Mandrino di trasmissione Adattatore per frusta di miscelazione AVVERTENZE GENERALI
  • Страница 13 из 25
    c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che
  • Страница 14 из 25
    Дрель-миксер ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 УСТРОЙСТВО 2 1 2 3 4 5 6 Дополнительная рукоятка Выключатель Кнопка фиксирования выключателя Корзина дрель-миксера Шпиндель привода Адаптер для дрель-миксера КОМПЛЕКТНОСТЬ: Дрель-миксер Ключ Мешалка ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все
  • Страница 15 из 25
    ж)При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью. 4) Бережное и правильное обращение и использование электроинструментов а) Не перегружайте
  • Страница 16 из 25
    е) Ако са неким електричним алатом радите у природи, употребљавајте само продужне каблове за употребу на отвореном. Коришћење кабла погодног за спољно подручје смањује ризик од електричног удара. SR Миксер бушилица ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 1 ТРАДИЦИОНАЛНЕ ЕЛЕМЕНТЕ 2 1 2 3 4 5 6 3 Бирач брзина Прекидач Лоцк
  • Страница 17 из 25
    ц) Извуците утикач из утичнице и / или акумулатор из електричног алата пре него што предузмете подешавања апарата, промену делова прибора или оставите апарат. Ова мера опреза смањују опасност од нехотичног укључивања електричног алата. д) Чувајте некоришћене електричне алате изван домашаја деце и
  • Страница 18 из 25
    Exploded view SMD-850 18
  • Страница 19 из 25
    Spare parts list SMD-850 No. Part Name 1 Oil seal 2 Spindle 5 Bearing 6002-Z 6 Bearing 607 7 Gear big 9 Gear Shaft 11 Gear intermediate shaft 17 Bearing 627 18 Impact Block 21 Switch 24 Brush holder 25 Cover brush holder 26 Set of brushes 31 Inductance 33 Capacitor 34 Stator 37 Rotor 38 Bearing
  • Страница 20 из 25
    DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 610003-2:2006; EN 61000-3-3:2008 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ЕG,
  • Страница 21 из 25
    DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
  • Страница 22 из 25
    22
  • Страница 23 из 25
    23
  • Страница 24 из 25
  • Страница 25 из 25