Инструкция для SWAROVSKI OPTIK Habicht

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Deutsch

…………………………………....  2-7

English

…………………………….…....  8-13

Français

…………………………….…..  14-19

Italiano

…………………………….…..  20-25

Español

…………………………….…..  26-31

Nederlands

…………………………….…..  32-37

Svenska

…………………………….…..  38-43

Dansk

…………………………….…..  44-49

Русский

…………………………….…..  50-55

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 34
    Deutsch ………………………………….... 2-7 English …………………………….….... 8-13 Français …………………………….….. 14-19 Italiano …………………………….….. 20-25 Español …………………………….….. 26-31 Nederlands …………………………….….. 32-37 Svenska …………………………….….. 38-43 Dansk …………………………….….. 44-49 Русский …………………………….….. 50-55
  • Страница 2 из 34
    DE DE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause Swarovski Optik entschieden haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie uns direkt unter www.swarovskioptik.com. Bedienung Einstellung der stülpbaren Augenmuscheln Verwendung ohne Brille: Die
  • Страница 3 из 34
    DE Einstellen der Bildschärfe Durch Drehen des Fokussierrades können Sie das zu beobachtende Objekt scharf einstellen. Dioptrieausgleich Um optimale Bildqualität zu erreichen, muss die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und dem rechten Auge ausgeglichen werden. Verwendung ohne
  • Страница 4 из 34
    DE Aufbewahrung DE Allgemeine Hinweise Sie sollten Ihr Fernglas in seiner Tasche an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. Ist das Fernglass nass, muss es vorher getrocknet werden. In Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Umgebungsfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit
  • Страница 5 из 34
    EN DE DE EN We thank you for choosing this product from SWAROVSKI OPTIK. If you have any questions, please consult your specialist dealer or contact us directly at www.swarovskioptik.com. Operation Adjustment of the fold-back-type eye cups Use without eyeglasses: The eye cups are not folded back.
  • Страница 6 из 34
    EN DE Adjustment of focusing EN DE Maintenance and Care By turning the focusing wheel you can sharply focus the object you are observing. Dioptric compensation To achieve optimal image quality, the possibly varying visual acuity between the left and right eye must be corrected. Use without
  • Страница 7 из 34
    EN DE Storage EN DE General information You should keep your binocular in its bag in a wellventilated, dry place. If the instrument is wet, it must be dried prior to storage. In tropical regions or regions with a high degree of humidity the best place to store the instrument in is an air-tight
  • Страница 8 из 34
    FR DE FR DE Nous sommes heureux que vous ayez opté pour ce produit de la Maison Swarovski Optik. Pour toute question adressez-vous à votre détaillant ou contactez-nous directement sur www.swarovskioptik.com. Mise en service Réglage des bonnettes oculaires rabattables Utilisation sans lunettes : Les
  • Страница 9 из 34
    FR DE FR DE Utilisation sans lunettes et avec une acuité visuelle variant d’un œil à l’autre : Repérez votre propre distance interpupillaire sur l’échelle de distance interpupillaire. 1. Regardez avec l’œil gauche à travers l’oculaire gauche et réglez la netteté d’un objet déterminé à l’aide de la
  • Страница 10 из 34
    FR DE voir garantir durablement la brillance optique de vos jumelles, il faut absolument éviter tout contact avec la saleté, l’huile ou la graisse. Lorsque vous nettoyez une optique, commencez par enlever les grosses particules à l’aide d’un pinceau spécial. Pour le nettoyage en profondeur, nous
  • Страница 11 из 34
    DE IT DE IT Ci congratuliamo con Lei per aver deciso di acquistare questo prodotto della Swarovski Optik. Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi ad un Rivenditore Autorizzato oppure contattateci su www.swarovskioptik.com. Uso Regolazione delle conchiglie dell’oculare ribaltabili Uso
  • Страница 12 из 34
    DE IT DE IT Uso senza occhiali e con differente capacità visiva di entrambi gli occhi: Sull’apposita scala graduata potete leggere il valore della Vostre distanza interpupillare. Regolazione della nitidezza dell’immagine Girando la rotella per la messa a fuoco potrete ottenere un’immagine nitida
  • Страница 13 из 34
    DE IT Per poter preservare nel tempo la brillantezza ottica del Vostro binocolo, Vi consigliamo di evitare che le superfici in vetro entrino in contatto con sporco, olio e grasso. Quando effettuate la pulizia dello strumento allontanate dapprima le particelle più grosse con un pennello per
  • Страница 14 из 34
    DE ES DE ES Le agradecemos su decisión de adquirir un instrumento de la marca Swarovski Optik. Si tuviera cualquier duda o consulta, póngase en contacto con su agente especializado o directamente con nosotros en www.swarovskioptik.com. Funcionamiento Ajuste de las copas reversibles del ocular
  • Страница 15 из 34
    DE ES Enfoque EN DE ES Mantenimiento y cuidado Girando la ruedecilla de enfoque Vd. puede enfocar el objeto que está observando. Compensación de dioptrías Para alcanzar la mejor calidad de imagen quizás es necesario ajustar la distinta capacidad de visión entre el ojo izquierdo y el derecho. Empleo
  • Страница 16 из 34
    DE ES Conservación DE ES Recomendaciones generales Debe guardar sus binoculares en su estuche, en un lugar seco y aireado. Si están mojados, debe secarlos antes de guardarlos. En zonas de clima tropical o de una alta humedad ambiental, guárdelos en un envase hermético con algún producto que absorba
  • Страница 17 из 34
    DE NL DE NL Het verheugt ons dat u dit product van de firma Swarovski Optik hebt gekozen. Mocht u vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw vakhandelaar of neem op www.swarovskioptik.com direct met ons contact op. Bediening Instelling van de omplooibare oogkleppen Gebruik zonder bril: De oogkleppen
  • Страница 18 из 34
    DE NL Instelling van de beeldscherpte Door draaien van het scherpstelwieltje kunt u het te observeren object scherp stellen. Dioptrie-correctie Om een optimale beeldkwaliteit te bereiken moet het eventueel verschillende gezichtsvermogen tussen het linker en het rechter oog worden gecompenseerd.
  • Страница 19 из 34
    DE NL Bewaren DE NL Algemene aanwijzingen De verrekijker bewaart u het beste in de tas op een goed geventileerde plaats. Als de verrekijker nat is, moet hij eerst gedroogd worden. In tropische gebieden of in regio’s met een hoge omgevingsvochtigheid is de beste bewaarplaats een luchtdichte zak of
  • Страница 20 из 34
    DE SV DE SV Det glädjer oss, att du valt en produkt från Swarovski Optik. Har du frågor, kan du vända dig till din återförsäljare eller ta kontakt med oss direkt via www.swarovskioptik.com. Betjäning Inställning av de omvändbara ögonmusslorna Användningen utan glasögon: Ögonmusslorna omvända. är
  • Страница 21 из 34
    DE SV Fokusering DE SV Skötsel och vård Genom att vrida fokuseringsringen kan du ställa in skärpan på det föremål som du vill titta på. Duk för linsputsning Med specialduken av mikrofibrer kan du själv rengöra känsliga glasytor. Den lämpar sig för objektiv, okular och glasögon. Håll duken ren
  • Страница 22 из 34
    DE SV Förvaring DE SV Allmän information Förvara tubkikaren på en väl ventilerad och mörk plats. Om tubkikaren är våt, bör den torka först. Vid längre förvaring i tropikerna då luftfuktigheten är hög, är en lufttät påse den bästa platsen, gärna tillsammans med något fuktabsorberande (t.ex.
  • Страница 23 из 34
    DA DE DE DA Tak for, at du har valgt dette produkt fra Swarovski Optik. I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig til din forhandler eller henvende dig direkte til os på www.swarovskioptik.com. Betjening Indstilling af øjestykkerne, der kan ombøjes Anvendelse uden brille: Øjestykkerne er ikke
  • Страница 24 из 34
    DA DE Indstilling af billedskarpheden Ved at dreje på fokuseringshjulet kan du stille skarpt på objektet, der skal observeres. EN DE DA Vedligeholdelse og pleje Rengøringsklud Med specialkluden af mikrofibre kan du rengøre selv de mest følsomme overflader af glas. Den er egnet til objektiver,
  • Страница 25 из 34
    DA DE Opbevaring DA DE Generelle anvisninger Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på et godt ventileret sted. Hvis kikkerten er våd, skal den tørres først. I tropiske områder eller områder med stor luftfugtighed er det bedste opbevaringssted en lufttæt beholder med et middel, der
  • Страница 26 из 34
    RU DE RU DE Мы рады, что Вы решили приобрести изделие фирмы Swarovski Optik. Если у Вас возникли вопросы, обращайтесь к дилеру в Вашем регионе или непосредственно к нам www.swarovskioptik.com. Применение Регулировка наглазников При использовании без очков: Края наглазников отогнуты. не Для
  • Страница 27 из 34
    RU DE RU DE Использование прибора без очков с аметропией левого и правого глаза: Параметры индивидуальной настройки межзрачкового расстояния определяются по шкале настройки. 1. Посмотрите левым глазом в левый окуляр и настройте с помощью маховика фокусировки необходимую резкость наблюдаемого
  • Страница 28 из 34
    RU DE Уход за оптическим прибором Конструкция всех элементов и поверхностей изделия обеспечивает легкий уход. Для сохранения оптических свойств бинокля в течение продолжительного времени поддерживайте поверхности оптических элементов в чистоте, не допускайте попадания на них жиров и масел. При
  • Страница 29 из 34
    DE DE Garantie DE Warranty EN Mit diesem Swarovski Optik Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 30 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern übernehmen wir für
  • Страница 30 из 34
    DE DE Garantie FR Garanzia IT En achetant cet instrument d’optique de Swarovski Optik, vous venez de faire l’acquisition d’un produit de qualité supérieure pour lequel nous vous accordons, à compter de la date d’achat, une garantie internationale de 30 ans stipulée comme suit: En cas de défaut dans
  • Страница 31 из 34
    DE DE Garantía ES Garantie NL Con este producto de Swarovski Optik usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de 30 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las condiciones siguientes: De surgir defectos de material o de
  • Страница 32 из 34
    DE DE Garanti SV Garanti DA Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från Swarovski Optik som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfattande garanti på 30 år gäller från inköptsdatum enligt följande villkor: Om det framkommer defekter gällande material och/eller framställingsfel,
  • Страница 33 из 34
    DE Гарантия RU Приобретая настоящее изделие фирмы Swarovski Optik, Вы получаете высококачественный продукт, на который дается мировая гарантия сроком на 30 лет с момента продажи при условии соблюдения следующих правил: В случае обнаружения производственного брака и/или материального дефекта в
  • Страница 34 из 34