Инструкция для TEFAL FV3742

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

EN
DE

FR

NL

IT

ES

PT

DA

NO

SV

FI

EL

CS

HU

SK

HR

SL

RO

SR

BG

PL

UK
RU

ET

LV

LT

TH
ZH

FA

AR

MAESTRO

1800132821 FV37XX E0 A11_110x154  04/02/14  13:44  Page1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page1 EN DE FR NL MAESTRO IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK RU ET LV LT TH ZH FA AR
  • Страница 2 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page2 EN Depending on model • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo • DA Afhængig af model • NO Alt etter modell • SV Beroende på modell • FI Mallin mukaan •
  • Страница 3 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page3 • SL Podle modelu • RO În func—ie de model • SR Prema modelu • BG В зависимст от моделиа • PL Zaleķznie od modelu • RU В зaвисимости от модели • UK Зaлежно вiд моделі • ET talla • ZH puhastus • LV Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas • TH • FA •
  • Страница 4 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page4 EN Please refer to safety booklet before using your appliance. DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der Broschüre durch. FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL Merci de lire les
  • Страница 5 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page5 1. First use* 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 NO OK OK OK
  • Страница 6 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page6 1. First use* 13 14 x4 *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • S Första användningen • FI Ensimmäinen
  • Страница 7 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page7 2. Water tank filling* 1 7 2 3 2 4 5 6 NO OK NO x ma x ma 67 8 *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de
  • Страница 8 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page8 3.1. Temperature setting*
  • Страница 9 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page9 EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is
  • Страница 10 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page10 3.2. Steam setting* *DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Impostazione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor • DA Dampindstilling • NO Stille inn damp • SV Inställning av
  • Страница 11 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page11 4. Extra steam* 1 x1 2 3 x1 2 sec. *DE Extra-Dampfstoß • FR Superpressing • NL Extra stoom • IT Extra vapore • ES Vapor extra • PT Super Vapor • DA Ekstra damp • NO Ekstra damp • SV Extra ånga • FI Lisähöyry • EL ŒÍÙÚ· ·ÙÌfi˜ • CS Extra parní
  • Страница 12 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page12 6. Vertical steam* 1 2 3 NO 10cm 4 5 6 x5 10 sec. 7 x5 *DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical • DA Lodret damp • NO Vertikal damp • SV Vertikal ånga • FI
  • Страница 13 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page13 7. Iron storage* 1 2 3 NO 4 5 6 30/45 min. 7 8 *DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • DA Opbevaring af
  • Страница 14 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page14 8. Anti-calc valve cleaning (once a month)*
  • Страница 15 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page15 8. Anti-calc valve cleaning (once a month)* 13 14 CLICK! *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola
  • Страница 16 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page16 9. Self-cleaning (once a month)*
  • Страница 17 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page17 9. Self-cleaning (once a month)* *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) • PT
  • Страница 18 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page18 10. Soleplate cleaning* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK 30 min. *DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base • DA Rengøring af
  • Страница 19 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page19 EN • What water to use? Your appliance has been designed to function with untreated tap water. However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber. If your water
  • Страница 20 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page20 DE • Welches Wasser ist zu verwenden? Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es mit Leitungswasser funktioniert. Dennoch sollten Sie die Dampfkammer regelmäßig reinigen (Selbstreinigung), um gelösten Kalk auszuspülen. Ist Ihr Wasser sehr kalkhaltig
  • Страница 21 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page21 FR • Quelle eau utiliser ? Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé. Si votre
  • Страница 22 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page22 NL • Welk water kunt u gebruiken? Uw strijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater. Het is echter noodzakelijk regelmatig de zelfreinigingsfunctie toe te passen om eventuele kalkresten in de stoomkamer te verwijderen. Bevat uw
  • Страница 23 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page23 IT • Quale tipo di acqua utilizzare? L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. E’ tuttavia necessario procedere regolarmente all’auto-pulizia della camera di vaporizzazione, per eliminare il calcare libero. Se la
  • Страница 24 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page24 ES • ¿Qué agua hay que utilizar? Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene
  • Страница 25 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page25 PT • Que tipo de água utilizar? Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. No entanto, é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que utiliza
  • Страница 26 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page26 DA • Hvilken slags vand skal der bruges? Apparatet er beregnet til at fungere med vand fra hanen. Der skal dog jævnligt foretages en selvrensning af dampkammeret for at fjerne kalk. Hvis vandet er meget kalkholdigt (det kan vandværket eller
  • Страница 27 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page27 NO • Hva slags vann kan brukes? vann fra bløtgjøringsinstallasjon, vann fra kjøleskap, batterivann, vann fra luftfukter, rent, demineralisert vann eller regnvann. De vanntypene som beskrives ovenfor må dermed ikke brukes. Bruk heller ikke kokt
  • Страница 28 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:44 Page28 SV • Vilket vatten bör användas? tidigt åldrande av apparaten: outspätt avmineraliserat vatten, torkskåpsvatten, luktvatten, avhärdat vatten, kylskåpsvatten, batterivatten, vatten från luftkonditioneringsanläggningar, destillerat vatten,
  • Страница 29 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:45 Page29 FI • Mitä vettä tulisi käyttää? Voit käyttää vesijohtovettä. Jotta vesijohtoveden kalkki ei kertyisi silitysrautaan, on välttämätöntä puhdistaa se automaattisella kalkinpoistotoiminnolla. Jos vesi on erittäin kalkkipitoista (tarkista asia
  • Страница 30 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:45 Page30 EL . ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÓÂÚfi Ù˘ ‚Ú‡Û˘. øÛÙfiÛÔ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· οÓÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ı·Ï¿ÌÔ˘ ·ÙÌÔÔ›ËÛ˘, ÁÈ· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÙË Û˘ÛÛÒÚ¢ÛË ·Ï¿ÙˆÓ. ∞Ó ÙÔ ÓÂÚfi Û·˜
  • Страница 31 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:45 Page56 56
  • Страница 32 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:45 Page57 57
  • Страница 33 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:45 Page58 58
  • Страница 34 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:45 Page59 59
  • Страница 35 из 36
    1800132821 FV37XX E0 A11_110x154 04/02/14 13:45 Page60 1800132821 - 06/14 - FMH
  • Страница 36 из 36