Инструкция для Toro 20192

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Form No. 3362-471 Rev A

Газонокосилка с травосборником Super Bagger

Номер модели 20192—Заводской номер 290000001 и до

Руководство оператора

Введение

Внимательно изучите данное руководство
и научитесь правильно использовать и
обслуживать машину, не допуская ее повреждения
и травмирования персонала. Вы несете
ответственность за правильное и безопасное
использование машины.

Вы можете связаться с фирмой Toro, используя
сайт www.Toro.com для получения информации о
машине и вспомогательных приспособлениях, для
помощи в поисках дилера или для регистрации
машины.

При возникновении потребности в техническом
обслуживании, запасных частях, выпущенных
фирмой Toro, или в дополнительной информации
вам необходимо обратиться к уполномоченному
дилеру по техническому обслуживанию или в
офис обслуживания фирмы Toro. Не забудьте
при этом указать модель и серийный номер
машины. Рисунок 1 указывает место на машине,
где представлена ее модель и серийный номер.
Запишите номера в предусмотренном для этого
месте.

Рисунок 1

1.

Табличка с названием модели и серийным номером

Номер модели

Заводской номер

В настоящем руководстве содержатся описание
потенциальных факторов опасности, связанных
с машиной, и предупреждающие сообщения,
обозначенные предупреждающим символом

(Рисунок 2). Этот символ указывает на наличие
опасности, которая может привести к травме или
летальному исходу, если пользователь не будет
соблюдать рекомендуемые меры предосторожности.

Рисунок 2

1.

Символ предупреждения об опасности

Для выделения информации в данном руководстве
используются два слова.

Внимание

– привлекает

внимание к специальной информации, относящейся
к механической части машины, и

Примечание

– выделяет общую информацию, требующую
специального внимания.

Предупреждение

КАЛИФОРНИЯ

Положение 65, Предупреждение

Выхлоп двигателя данного изделия

содержит химические вещества, которые

в штате Калифорния расцениваются как

вызывающие рак, врожденные дефекты, и

нарушающие репродуктивную функцию.

Внимание:

Этот двигатель не оборудован

глушителем с искрогасящим устройством.
Использование или эксплуатация такого
двигателя на покрытом лесом, кустарником, или
травой участке является нарушением Раздела
4442 Закона об использовании общественных
ресурсов штата Калифорния.

Эта система искрового зажигания соответствует
канадскому закону ICES-002.

Прилагаемое

руководство по эксплуатации

двигателя

содержит информацию Агентства по

охране окружающей среды США и положения
штата Калифорния по контролю загрязнения
атмосферы газообразными выбросами,
касающуюся выхлопных систем, а также
указания по техническому обслуживанию, и
гарантийные обязательства.

© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420

Регистрация в www.Toro.com.

Перевод исходного документа (RU)

Напечатано в США

Все права защищены

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Form No. 3362-471 Rev A Газонокосилка с травосборником Super Bagger Номер модели 20192—Заводской номер 290000001 и до Руководство оператора Введение Внимательно изучите данное руководство и научитесь правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала.
  • Страница 2 из 25
    Техника безопасности У моделей с указанной мощностью (в л.с.) полная мощность была установлена на основании лабораторных испытаний, проведенных изготовителем двигателя в соответствии с SAE J1940. Так как конфигурация двигателя была изменена для удовлетворения требований по безопасности, составу
  • Страница 3 из 25
    • Не помещайте руки и ноги рядом с машиной или под машиной. Не загораживайте отверстие для выброса материала. • При появлении повышенной вибрации машины заглушите двигатель и немедленно произведите проверку с целью выявления причины вибраций. Обычно вибрация является признаком неисправности. • К
  • Страница 4 из 25
    • Будьте внимательны и всегда выключайте газонокосилку при появлении ребенка в рабочей зоне. • При попадании топлива на одежду немедленно переоденьтесь. • Ни при каких обстоятельствах не разрешается переполнять топливный бак. Установите крышку топливного бака на место и надежно затяните. • Не
  • Страница 5 из 25
    с правилами техники безопасности и инструкциями. Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Внимание: Таблички с указаниями и инструкциями по технике безопасности располагаются рядом с частями машины, являющимися потенциальными источниками опасности. Заменяйте поврежденные таблички.
  • Страница 6 из 25
    Сборка 1. Раскладывание рукоятки Процедура 1. Отведите рукоятку назад и удерживайте ее в этом положении за верхнюю часть (Рисунок 3). Рисунок 3 Рисунок 5 Примечание: Рукоятка защелкнется в этом положении. 2. Медленно вливайте масло в трубу для заливки масла, периодически проверяя уровень
  • Страница 7 из 25
    Газонокосилка имеет предохранительный выключатель, расположенный у дна канала вверху справа на задней стороне газонокосилки, который блокирует эксплуатацию газонокосилки без заглушки для мульчирования или мешка для сбора травы. Тем самым предотвращается выброс срезаемой травы на оператора через
  • Страница 8 из 25
    Знакомство с изделием Эксплуатация Заправка топливного бака Бензин является воспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Пожар или взрыв бензиновой смеси может вызвать ожоги у вас и окружающих лиц. • Для предотвращения воспламенения бензина из-за разряда статического электричества перед
  • Страница 9 из 25
    Проверка уровня масла в двигателе Регулировка высоты скашивания Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно 1. Извлеките масломерный щуп, тщательно протрите его и вставьте в заливочную горловину, но не завинчивайте (Рисунок 13). При регулировке высоты скашивания можно коснуться
  • Страница 10 из 25
    Рисунок 15 2. Переведите верхнюю часть рукоятки в необходимое положение (Рисунок 16). Рисунок 18 Рисунок 16 3. Как можно туже затяните головку верхней части рукоятки (Рисунок 17). Рисунок 19 2. Поверните рычаг топливного клапана в положение On (Вкл.) (Рисунок 20). Рисунок 17 Рисунок 20 Запуск
  • Страница 11 из 25
    Останов двигателя 4. Удерживая штангу управления ножом прижатой к рукоятке, потяните за механический стартер (Рисунок 22). Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно Чтобы заглушить двигатель, отпустите штангу управления ножом (Рисунок 24). Внимание: После отпускания штанги
  • Страница 12 из 25
    Установка мешка для травы 1. Снимите заглушку для мульчирования (Рисунок 26). Рисунок 25 1. Верхняя часть рычага заглушки для мульчирования в канале выключателя Рисунок 26 Сбор скошенной травы и листьев в мешки 2. Проложите трос стартера вокруг нижней направляющей троса (Рисунок 27). Если вы хотите
  • Страница 13 из 25
    Рисунок 28 Снятие мешка для травы Рисунок 31 1. Проложите трос стартера вокруг нижней направляющей троса (Рисунок 29). Выброс скошенной травы и листьев с боковой стороны Используйте боковой выброс при обрезке очень высокой травы. Если мешок для травы находится на газонокосилке, снимите его и
  • Страница 14 из 25
    • Избегайте ударов ножа о твердые предметы. Никогда специально не производите скашивание поверх какого-либо предмета. • Если газонокосилка ударяет предмет или начинает вибрировать, немедленно остановите двигатель, отсоедините провод от свечи зажигания и осмотрите газонокосилку на наличие
  • Страница 15 из 25
    Резка листьев – При скашивании идите медленнее. – Увеличьте высоту скашивания на газонокосилке. – Производите скашивание травы более регулярно. – Прокладывайте полосы скошенной травы с частичным перекрытием вместо срезания полной полосы за каждый проход. – Установите высоту скашивания на передних
  • Страница 16 из 25
    Подготовка к операциям технического обслуживания 1. Нажмите книзу на язычки защелок наверху крышки воздухоочистителя (Рисунок 37). 1. Выключите двигатель и подождите, пока все движущиеся части остановятся. 2. Отсоедините провод от свечи зажигания (Рисунок 36), прежде чем выполнять любые процедуры
  • Страница 17 из 25
    Замена масла в двигателе Интервал обслуживания: Через первые 5 часа Ежегодно Замените масло в двигателе после первых 5-и часов работы, а затем меняйте масло раз в год. Перед заменой масла включите двигатель на несколько минут для прогрева. Разогретое масло обладает повышенной текучестью, что
  • Страница 18 из 25
    Рисунок 43 Рисунок 45 1. Открытый тросик Регулировка самоходного привода 4. Протолкните оболочку тросика вверх на 3 мм. Примечание: Можно приставить линейку к верхней стороне черного кронштейна тросика и измерить, насколько перемещается верхний конец оболочки тросика (Рисунок 46). Если
  • Страница 19 из 25
    отсутствии динамометрического ключа или условий, необходимых для выполнения этой процедуры свяжитесь с уполномоченным дилером по техническому обслуживанию. Осмотр ножа следует производить каждый раз после выработки очередного бака топлива. При обнаружении трещин или других повреждений нож следует
  • Страница 20 из 25
    работающем двигателе направьте струю воды на пространство перед правым задним колесом (Рисунок 49). 5. Отсоедините провод от свечи зажигания и подсоедините его к фиксирующему стержню. 6. Выверните свечу зажигания, залейте 30 мл масла в отверстие для свечи и потяните шнур стартера плавно несколько
  • Страница 21 из 25
    Рисунок 52 3. Порядок раскладывания рукоятки описан в разделе «Раскладывание рукоятки». Расконсервация машины после хранения 1. Выверните свечу зажигания и произведите ускоренную прокрутку двигателя для удаления остатков масла из цилиндра. 2. Установите свечу зажигания и затяните ее с моментом 20
  • Страница 22 из 25
    Общая гарантия на серийно выпускаемые изделия компании Toro Полная пятилетняя гарантия на все двигатели Toro GTS®-5 двигателей (Не распространяется на коммерческое использование) Условия гарантии и товары, на которые она распространяется Компания Toro и ее филиал – компания Toro Warranty Company, в
  • Страница 23 из 25
    Дата Наработка, ч Обслуживание воздухоочистителя (только газонокосилки) Замена масла (не относится к двухтактным двигателям) Смазка колёс (только газонокосилки) Проверка свечей зажигания Подготовка к хранению № по каталогу 374-0018 ред. F
  • Страница 24 из 25
    Общая гарантия компании Toro Пятилетняя полная гарантия (Ограниченная гарантия при коммерческом использовании) Условия гарантии и товары, на которые она распространяется Компания The Toro Company и ее филиал – компания Toro Warranty Company, в соответствии с заключенным ими соглашением несут
  • Страница 25 из 25