Инструкции и Руководства для TOSHIBA 20VL43P

Сейчас в базе инструкций для TOSHIBA 20VL43P насчитывается 3 бесплатных инструкций.

TOSHIBA 20VL43P (26 стр.)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    Просмотр телетекста Функции телевизора Настройка телевизора 14VL43P 20VL43P Использование пульта ЖК-телевизор Приложение Подключение телевизора Руководство по эксплуатации 1 Введение
  • Страница 2 из 27
    Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Внимание Во избежание возгорания или поражения током не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги. ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ НАД КОМПОНЕНТАМИ, РАСПОЛОЖЕННЫМИ ПОД КОРПУСОМ УСТРОЙСТВА ЗАПРЕЩЕНО. ВНИМАНИЕ: ВО
  • Страница 3 из 27
    Условия ответственности 7 Комания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, повлеченный природными катаклизмами (например, грозой, пожаром, землетрясением и пр.), использованием третьими лицами, несчастными случаями, намеренным нарушением пользователем правил эксплуатации или использования
  • Страница 4 из 27
    Ââåäåíèå TOSHIBA ïðèâåòñòâóåò âàñ Поздравляем вас с приобретением лучшего из представленных на рынке телевизоров с тонкопленочным ЖКД! Данное руководство призвано помочь вам освоить множество интересных и полезных функций вашего телевизора с тем, чтобы достичь наилучшего качества просмотра. Перед
  • Страница 5 из 27
    Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Âûáîð ìåñòà äëëÿ óñòàíîâêè òåëåâèçîðà Примечание: Перед установкой телевизора прочиайте, пожалуйста, внимательно информацию по технике безопасности на стр. 2. Разместите телевизор на полу или на плоской, устойчивой поверхности. При установке следите за тем, чтобы на экран не
  • Страница 6 из 27
    Подключение антенны без блока декодера 75-Ом VHF/UHF (МВ/ДМВ) ИЛИ VHF (МВ) U/V UHF (ДМВ) Переходник МВ/ДМВ (в комплект не входит) Ïîäêëþ÷åíèå äîïîëíèòåëüíîãî îáîðóäîâàíèÿ При использовании приставки и/или видеомагнитофона телевизор должен быть обязательно подключен к антенне через приставку и/или
  • Страница 7 из 27
    Ïîäêëþ÷åíèå DVD-ïðîèãðûâàòåëÿ è âèäåîìàãíèòîôîíà Данный тип подключения используется для воспроизведения записей на DVD-дисках, видеокассетах или для просмотра телепрограмм. Таким образом производится запись со спутникового ресивера или с телевизора. Вы можете смотреть один канал в то время, как
  • Страница 8 из 27
    Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ Ознакомление с пультом управления CALL отображение информации на экране телевизора (ТВ). отображение телетекста / индекса (телетекст). Режим изображения CALL/ Телетекст/ТВ НОМЕРА КАНАЛОВ прямой доступ к каналам. возврат к предыдущему просматриваемому каналу
  • Страница 9 из 27
    Íàñòðîéêà òåëåâèçîðà Включение и выключение телевизора 1. Нажмите клавишу включения на пульте дистанционного управления. После этого на телевизоре загорится зеленый индикатор питания, а на экране появится изображение. 2. Для того, чтобы выключить телевизор, еще раз нажмите клавишу POWER. При этом
  • Страница 10 из 27
    Âûáîð ÿçûêà ýêðàííîãî ìåíþ Выберите один из трех языков экранного меню (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский или голландский). Настройки меню и сообщения будут отображаться на выбранном вами языке. Для выбора языка выполните следующие действия: 1. Нажмите клавишу MENU, затем
  • Страница 11 из 27
    По завершению поиска на экране появится изображение. Если вы хотите остановить поиск, нажмите клавишу MENU. ПО ОКОНЧАНИЮ НАСТРОЙКИ МОЖНО ПОДКЛЮЧИТЬ СКАРТ-КАБЕЛЬ (стр. 6) Ðó÷íàÿ íàñòðîéêà òåëåâèçîðà 1. Клавишей выберите в меню пункт POSITION и затем клавишами < и > выберите номер, который вы хотите
  • Страница 12 из 27
    Òîíêàÿ ðó÷íàÿ íàñòðîéêà (ÌFT) При нормальном качестве приема ручная настройка не требуется. Однако в некоторых зонах со слабым приемом вам придется самостоятельно настраивать каналы. Для этого выполните следующие действия: 1. Выберите номер канала, который вы хотите настроить, клавишами P 5. 2.
  • Страница 13 из 27
    Ôóíêöèè òåëåâèçîðà Íàñòðîéêà èçîáðàæåíèÿ Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ èçîáðàæåíèÿ Настройки позволяют вам выбрать любой из четырех режимов изображения по вашему собственному усмотрению. Параметры изображения имеют тем большие значения, чем меньше номер режима, т. е. если вам требуется усилить контрастность
  • Страница 14 из 27
    Ðåæèì “Ãîëóáîé ýêðàí” Если в настройках включить режим “Голубой экран” в течение некоторого времени, пока телевизор не принимает никаких сигналов, на экране появляется голубой фон и звук приглушается. Для того, чтобы включить режим голубого экрана, выполните следующие действия: 1. Нажмите клавишу
  • Страница 15 из 27
    Ôóíêöèÿ REVERSAL (Ïîâîðîò) Эта функция используется для изменения расположения меню на экране телевизора. Для того, чтобы выбрать расположение меню, выполните следующие действия: 1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и > перейдите к меню FEATURE. 2. С помощью клавиш и выберите пункт REVERSAL и
  • Страница 16 из 27
    Íàñòðîéêà ïàðàìåòðîâ çâóêà Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè Регулировка уровня громкости осуществляется клавишами и . . Ïðèãëóøåíèå ãðîìêîñòè Эта функция используется тогда, когда вы говорите по телефону или в других ситуациях, когда присутствие звуковых помех нежелательно. 1. Для того, чтобы на некоторое
  • Страница 17 из 27
    Âîñïðîèçâåäåíèå çâóêà â ðåæèìå ñòåðåî èëè â äâóÿçû÷íîì ôîðìàòå При возможности воспроизведения звука в режиме стерео или в двуязычном формате вы увидите на экране индикатор STEREO или DUAL соответственно. Это происходит каждый раз при включении телевизора, при переключении каналов или при нажатии
  • Страница 18 из 27
    Ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó äâóìÿ ïðîãðàììàìè Для переключения между двумя программами необязательно помнить их номер. 1. Выберите первый канал, с которого вы хотите начать просмотр. 2. Выберите второй канал с помощью клавиш с цифрами (0-9). 3. Для возврата к предыдущему . каналу нажмите клавишу Номер
  • Страница 19 из 27
    Ïðîñìîòð òåëåòåêñòà Данный телевизор имеет память, в которой может одновременно храниться до четырех страниц телетекста. Загрузка данных из памяти происходит одновременно. Кроме того имеется два режима: AUTO и LIST. Оба эти режима подробно рассмотрены на стр. 20. Ðåæèì òåëåòåêñòà Для переключения в
  • Страница 20 из 27
    Îáùèå ñâåäåíèÿ ïî ðàáîòå ñ òåëåòåêñòîì Клавиша : Для отображения телетекста нажмите клавишу . Если вы хотите читать текст поверх изображения на экране телевизора, нажмите эту клавишу повторно. Для возврата в исходный режим телевизора еще раз нажмите клавишу . Только в этом режиме вы можете
  • Страница 21 из 27
    Ðåæèì AUTO Вы можете читать телетекст в одном из двух режимов: в режиме AUTO телетекст отображается в режиме FASTEXT (если этот режим предусмотрен). В режиме LIST выходят четыре ваших любимых страницы. Независимо от выбранного режима вы можете переходить по страницам при помощи цветных клавиш или
  • Страница 22 из 27
    Êëàâèøè äëÿ ðàáîòû ñ òåëåòåêñòîì íà ïóëüòå äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ В этой главе вы найдете полное описание клавиш управления телетекстом и соответствующих им функций. 1. Вывод определенной страницы телетекста Для отображения телетекста нажмите клавишу . Длявывода телетекста поверх телевизионного
  • Страница 23 из 27
    Ïðèëîæåíèå Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Перед обращением в сервисный центр попробуйте с помощью данной таблицы самостоятельно решить проблему. Неисправность Телевизор не включается. Способ устранения • Проверьте, правильно ли подключен сетевой шнур, затем включите телевизор нажатием клавиши POWER ( -
  • Страница 24 из 27
    Óõîä è îáñëóæèâàíèå ВНИМАНИЕ: Не открывайте заднюю панель телевизора. Все ремонтные работы должны производиться только сотрудниками сервисного центра. Уход за телевизором: 1. Во избежание поражения током отключите телевизор от сети. 2. Для ухода за поверхностью экрана и корпусом телевизора
  • Страница 25 из 27
    25
  • Страница 26 из 27
    TOSHIBA CORPORATION 26
  • Страница 27 из 27

TOSHIBA 20VL43P (26 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    Просмотр телетекста Функции телевизора Настройка телевизора 14VL43P 20VL43P Использование пульта ЖК-телевизор Приложение Подключение телевизора Руководство по эксплуатации 1 Введение
  • Страница 2 из 27
    Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Внимание Во избежание возгорания или поражения током не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги. ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ НАД КОМПОНЕНТАМИ, РАСПОЛОЖЕННЫМИ ПОД КОРПУСОМ УСТРОЙСТВА ЗАПРЕЩЕНО. ВНИМАНИЕ: ВО
  • Страница 3 из 27
    Условия ответственности 7 Комания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, повлеченный природными катаклизмами (например, грозой, пожаром, землетрясением и пр.), использованием третьими лицами, несчастными случаями, намеренным нарушением пользователем правил эксплуатации или использования
  • Страница 4 из 27
    Ââåäåíèå TOSHIBA ïðèâåòñòâóåò âàñ Поздравляем вас с приобретением лучшего из представленных на рынке телевизоров с тонкопленочным ЖКД! Данное руководство призвано помочь вам освоить множество интересных и полезных функций вашего телевизора с тем, чтобы достичь наилучшего качества просмотра. Перед
  • Страница 5 из 27
    Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Âûáîð ìåñòà äëëÿ óñòàíîâêè òåëåâèçîðà Примечание: Перед установкой телевизора прочиайте, пожалуйста, внимательно информацию по технике безопасности на стр. 2. Разместите телевизор на полу или на плоской, устойчивой поверхности. При установке следите за тем, чтобы на экран не
  • Страница 6 из 27
    Подключение антенны без блока декодера 75-Ом VHF/UHF (МВ/ДМВ) ИЛИ VHF (МВ) U/V UHF (ДМВ) Переходник МВ/ДМВ (в комплект не входит) Ïîäêëþ÷åíèå äîïîëíèòåëüíîãî îáîðóäîâàíèÿ При использовании приставки и/или видеомагнитофона телевизор должен быть обязательно подключен к антенне через приставку и/или
  • Страница 7 из 27
    Ïîäêëþ÷åíèå DVD-ïðîèãðûâàòåëÿ è âèäåîìàãíèòîôîíà Данный тип подключения используется для воспроизведения записей на DVD-дисках, видеокассетах или для просмотра телепрограмм. Таким образом производится запись со спутникового ресивера или с телевизора. Вы можете смотреть один канал в то время, как
  • Страница 8 из 27
    Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ Ознакомление с пультом управления CALL отображение информации на экране телевизора (ТВ). отображение телетекста / индекса (телетекст). Режим изображения CALL/ Телетекст/ТВ НОМЕРА КАНАЛОВ прямой доступ к каналам. возврат к предыдущему просматриваемому каналу
  • Страница 9 из 27
    Íàñòðîéêà òåëåâèçîðà Включение и выключение телевизора 1. Нажмите клавишу включения на пульте дистанционного управления. После этого на телевизоре загорится зеленый индикатор питания, а на экране появится изображение. 2. Для того, чтобы выключить телевизор, еще раз нажмите клавишу POWER. При этом
  • Страница 10 из 27
    Âûáîð ÿçûêà ýêðàííîãî ìåíþ Выберите один из трех языков экранного меню (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский или голландский). Настройки меню и сообщения будут отображаться на выбранном вами языке. Для выбора языка выполните следующие действия: 1. Нажмите клавишу MENU, затем
  • Страница 11 из 27
    По завершению поиска на экране появится изображение. Если вы хотите остановить поиск, нажмите клавишу MENU. ПО ОКОНЧАНИЮ НАСТРОЙКИ МОЖНО ПОДКЛЮЧИТЬ СКАРТ-КАБЕЛЬ (стр. 6) Ðó÷íàÿ íàñòðîéêà òåëåâèçîðà 1. Клавишей выберите в меню пункт POSITION и затем клавишами < и > выберите номер, который вы хотите
  • Страница 12 из 27
    Òîíêàÿ ðó÷íàÿ íàñòðîéêà (ÌFT) При нормальном качестве приема ручная настройка не требуется. Однако в некоторых зонах со слабым приемом вам придется самостоятельно настраивать каналы. Для этого выполните следующие действия: 1. Выберите номер канала, который вы хотите настроить, клавишами P 5. 2.
  • Страница 13 из 27
    Ôóíêöèè òåëåâèçîðà Íàñòðîéêà èçîáðàæåíèÿ Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ èçîáðàæåíèÿ Настройки позволяют вам выбрать любой из четырех режимов изображения по вашему собственному усмотрению. Параметры изображения имеют тем большие значения, чем меньше номер режима, т. е. если вам требуется усилить контрастность
  • Страница 14 из 27
    Ðåæèì “Ãîëóáîé ýêðàí” Если в настройках включить режим “Голубой экран” в течение некоторого времени, пока телевизор не принимает никаких сигналов, на экране появляется голубой фон и звук приглушается. Для того, чтобы включить режим голубого экрана, выполните следующие действия: 1. Нажмите клавишу
  • Страница 15 из 27
    Ôóíêöèÿ REVERSAL (Ïîâîðîò) Эта функция используется для изменения расположения меню на экране телевизора. Для того, чтобы выбрать расположение меню, выполните следующие действия: 1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и > перейдите к меню FEATURE. 2. С помощью клавиш и выберите пункт REVERSAL и
  • Страница 16 из 27
    Íàñòðîéêà ïàðàìåòðîâ çâóêà Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè Регулировка уровня громкости осуществляется клавишами и . . Ïðèãëóøåíèå ãðîìêîñòè Эта функция используется тогда, когда вы говорите по телефону или в других ситуациях, когда присутствие звуковых помех нежелательно. 1. Для того, чтобы на некоторое
  • Страница 17 из 27
    Âîñïðîèçâåäåíèå çâóêà â ðåæèìå ñòåðåî èëè â äâóÿçû÷íîì ôîðìàòå При возможности воспроизведения звука в режиме стерео или в двуязычном формате вы увидите на экране индикатор STEREO или DUAL соответственно. Это происходит каждый раз при включении телевизора, при переключении каналов или при нажатии
  • Страница 18 из 27
    Ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó äâóìÿ ïðîãðàììàìè Для переключения между двумя программами необязательно помнить их номер. 1. Выберите первый канал, с которого вы хотите начать просмотр. 2. Выберите второй канал с помощью клавиш с цифрами (0-9). 3. Для возврата к предыдущему . каналу нажмите клавишу Номер
  • Страница 19 из 27
    Ïðîñìîòð òåëåòåêñòà Данный телевизор имеет память, в которой может одновременно храниться до четырех страниц телетекста. Загрузка данных из памяти происходит одновременно. Кроме того имеется два режима: AUTO и LIST. Оба эти режима подробно рассмотрены на стр. 20. Ðåæèì òåëåòåêñòà Для переключения в
  • Страница 20 из 27
    Îáùèå ñâåäåíèÿ ïî ðàáîòå ñ òåëåòåêñòîì Клавиша : Для отображения телетекста нажмите клавишу . Если вы хотите читать текст поверх изображения на экране телевизора, нажмите эту клавишу повторно. Для возврата в исходный режим телевизора еще раз нажмите клавишу . Только в этом режиме вы можете
  • Страница 21 из 27
    Ðåæèì AUTO Вы можете читать телетекст в одном из двух режимов: в режиме AUTO телетекст отображается в режиме FASTEXT (если этот режим предусмотрен). В режиме LIST выходят четыре ваших любимых страницы. Независимо от выбранного режима вы можете переходить по страницам при помощи цветных клавиш или
  • Страница 22 из 27
    Êëàâèøè äëÿ ðàáîòû ñ òåëåòåêñòîì íà ïóëüòå äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ В этой главе вы найдете полное описание клавиш управления телетекстом и соответствующих им функций. 1. Вывод определенной страницы телетекста Для отображения телетекста нажмите клавишу . Длявывода телетекста поверх телевизионного
  • Страница 23 из 27
    Ïðèëîæåíèå Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Перед обращением в сервисный центр попробуйте с помощью данной таблицы самостоятельно решить проблему. Неисправность Телевизор не включается. Способ устранения • Проверьте, правильно ли подключен сетевой шнур, затем включите телевизор нажатием клавиши POWER ( -
  • Страница 24 из 27
    Óõîä è îáñëóæèâàíèå ВНИМАНИЕ: Не открывайте заднюю панель телевизора. Все ремонтные работы должны производиться только сотрудниками сервисного центра. Уход за телевизором: 1. Во избежание поражения током отключите телевизор от сети. 2. Для ухода за поверхностью экрана и корпусом телевизора
  • Страница 25 из 27
    25
  • Страница 26 из 27
    TOSHIBA CORPORATION 26
  • Страница 27 из 27