Инструкция для VAILLANT atmo VIT VK INT 4748-E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

VK INT 164/1-5

VK INT 254/1-5

VK INT 324/1-5

VK INT 414/1-5

VK INT 484/1-5

VK INT 564/1-5

VK INT 164/8-E

VK INT 214/8-E

VK INT 264/8-E

VK INT 314/8-E

VK INT 364/8-E

VK INT 424/8-E

VK INT 474/8-E

HR/SI/RO/GUS

atmoVIT / atmoVIT exclusiv

834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04  09.11.2004 15:19 Uhr  Seite 1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 1 atmoVIT / atmoVIT exclusiv VK INT 164/1-5 VK INT 254/1-5 VK INT 324/1-5 VK INT 414/1-5 VK INT 484/1-5 VK INT 564/1-5 VK INT 164/8-E VK INT 214/8-E VK INT 264/8-E VK INT 314/8-E VK INT 364/8-E VK INT 424/8-E VK INT 474/8-E HR/SI/RO/GUS
  • Страница 2 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 2
  • Страница 3 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 1 Upute za rukovanje Za korisnika atmoVIT / atmoVIT exclusiv Plinski kotlovi VK INT 164/1-5 VK INT 254/1-5 VK INT 324/1-5 VK INT 414/1-5 VK INT 484/1-5 VK INT 564/1-5 VK INT 164/8-E VK INT 214/8-E VK INT 264/8-E VK INT 314/8-E VK INT 364/8-E VK
  • Страница 4 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 2 Sadržaj Osobine uređaja 1 Stranica 1 Osobine uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 3 Napomene uz dokumentaciju 2 2 Napomene uz dokumentaciju 2.1 Upotrijebljeni simboli Prilikom korištenja kotla pridržavajte se napomena o sigurnosti navedenih u ovim uputama! U nastavku su objašnjeni simboli koji se koriste u tekstu: Opasnost!
  • Страница 6 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 4 3 Napomene o sigurnosti 3 Napomene o sigurnosti 3.3 Zahtjevi u vezi s mjestom postavljanja uređaja 3.1. Obveze korisnika uređaja Kako biste u potpunosti mogli iskoristiti sve prednosti kotla, prije upotrebe pažljivo pročitajte ove upute za
  • Страница 7 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 5 Napomene o sigurnosti 3 3.5 Ponašanje u hitnim slučajevima 3.5.1. Miris plina Kod pojave mirisa plina postupite kako slijedi: • ne smije se paliti svjetlo niti koristiti ostale električne sklopke, ne smije se koristiti telefon, bežični
  • Страница 8 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 6 4 Rukovanje 4 Rukovanje 4.2 Ploča za rukovanje 4.1 Ispitivanja prije puštanja u pogon 4.2.1 Elementi za rukovanje 4.1.1 Otvaranje zapornih naprava Napomena! U obim isporuke uređaja nisu uključene sve zaporne naprave. Njih će na licu mjesta
  • Страница 9 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 7 Rukovanje 4 Sada su dostupni elementi za rukovanje koji imaju slijedeće funkcije: 1 Zakretno dugme za regulaciju temperature u polaznom vodu grijanja. 2 Tipke „+“ i „-“ za pregledavanje prikaza na displeju (namijenjeno stručnom serviseru za
  • Страница 10 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 8 4 Rukovanje 4.4 Namještanja za pripremu tople vode 4.5 Namještanje grijanja Prema Uredbi o zahtjevima za toplinsku zaštitu u cilju uštede energije kod tehničkih uređaja u zgradama (Uredba o uštedi energije - EnEV) mora sustav za centralno
  • Страница 11 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 9 Rukovanje 4 4.5.2 Namještanje temperature u polaznom vodu na kotlu 4.5.3 Isključivanje grijanja (ljetni režim rada) 1 o C 1 o C Slika 4.7 Namještanje temperature u polaznom vodu na kotlu Slika 4.8: Isključivanje grijanja (ljetni režim rada)
  • Страница 12 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 10 4 Rukovanje 4.7 Prikazi stanja (za radove održavanja koje provodi stručni servis) Prikaz Značenje Prikazi kod rada grijanja S.00 nema potrebe za toplinom 2 S.02 grijanje - pokretanje crpke 1 S.03 grijanje -paljenje plamenika S.04 grijanje -
  • Страница 13 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 11 Uklanjanje smetnji 5 5 Uklanjanje smetnji Kod kotlova atmoVIT exclusiv može stručni servis u DIAsustav unijeti i broj telefona koji možete prikazati i nazvati u slučaju smetnji. • Pritisnite tipku "i" dok se na displeju prikazuje neka oznaka
  • Страница 14 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 12 5 Uklanjanje smetnji 5.2.2 Dojava greške F.20 1 5.2.3 Dojava greške F.36 Vaillantovi uređaji atmoVIT opremljeni su senzorom dimnih plinova. U slučaju nepravilne odvodnje dimnih plinova, uređaj se automatski isključuje, kako bi se onemogućilo
  • Страница 15 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 13 Njega i održavanje 6 6 Njega i održavanje 6.1 Njega Oplatu uređaja očistite vlažnom krpom i malo sapuna. Nemojte koristiti sredstva za ribanje ili čišćenje koja bi mogla oštetiti kućište ili elemente za rukovanje od plastike. 6.2
  • Страница 16 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 14 6 Njega i održavanje 6.5 Mjerenja i kontrole u modusu "dimnjačar" Jamstvo 7 7 Jamstvo Svi važeći uvjeti jamstva navedeni su u priloženom jamstvenom listu. Slika 6.2: Uključivanje modusa "dimnjačar" Kako biste atmoVIT radi provođenja mjerenja
  • Страница 17 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 1 Navodilo za uporabo Za upravnika atmoVIT / atmoVIT exclusiv Plinski kotel za ogrevanje VK INT 164/1-5 VK INT 254/1-5 VK INT 324/1-5 VK INT 414/1-5 VK INT 484/1-5 VK INT 564/1-5 VK INT 164/8-E VK INT 214/8-E VK INT 264/8-E VK INT 314/8-E VK
  • Страница 18 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 2 Kazalo Opis naprave 1 Stran 1 Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 19 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 3 Napotki k dokumentaciji naprave 2 2 Napotki k dokumentaciji naprave 2.1 Uporabljeni simboli Pri uporabi vašega kotla upoštevajte varnostne napotke podane v teh navodilih za uporabo! Nevarnost! Neposredna življenjska nevarnost! 2.4 Tipska
  • Страница 20 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 4 3 Varnostni napotki 3 Varnostni napotki 3.3 Zahteve na postavitvenem mestu 3.1 Dolžnosti upravitelja Da bi lahko izkoristili vse prednosti vašega ogrevalnega kotla, vas prosimo, da pred zagonom temeljite preberete navodila za uporabo.
  • Страница 21 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 5 Varnostni napotki 3 3.5 Postopki v sili 3.5.1 Vonj po plinu V primeru vonja po plinu postopajte sledeče: • Ne vklapljajte/izklapljate luči in se ne dotikajte nobenega električnega stikala. Ne uporabljajte telefona, mobitela ali dlančnika v
  • Страница 22 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 6 4 Uporaba 4 Uporaba 4.2 Pregled upravljalne plošče 4.1 Preizkus pred zagonom 4.2.1 Upravljalni elementi 4.1.1 Odpiranje zaporne opreme Napotek! V obsegu pošiljke ni dodana vsa zaporna oprema vaše ogrevalne naprave. S strani vgradnje jo bo
  • Страница 23 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 7 Uporaba 4 Zdaj dostopni upravljalni elementi imajo sledeče funkcije: 1 Vrtljivi gumb za nastavitev ogrevalne-dotočne temperature 2 Tipki „+“ in „-“ za listanje naprej in nazaj na displaynem pokazatelju (za strokovnjaka pri nastavitvi in
  • Страница 24 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 8 4 Uporaba 4.4 Nastavitev za pripravo tople vode 4.5 Nastavitev delovanja ogrevanja Ustrezno z zahtevami o varčevanju energije in energetsko-varčni ogrevalni napravi v stavbah (uredba o varčevanju energije - EnEV) mora biti vaša naprava
  • Страница 25 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 9 Uporaba 4 4.5.2 Nastavitev dotočne temperature na kotlu 4.5.3 Izklop ogrevanja (poletno delovanje) 1 1 o C o C Sl. 4.7 Nastavitev dotočne temperature na kotlu Sl. 4.8 Izklop ogrevanja (poletno delovanje) Priporočamo sledeče nastavitve: -
  • Страница 26 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 10 4 Uporaba 4.7 Statusni prikaz (za vzdrževanje in servisna dela s strani pooblaščenega servisa) Prikaz Pomen S.00 Ni potrebe po toploti S.02 Ogrevanje, delovanje črpalke S.03 Ogrevanje, vžig Prikaz pri delovanju ogrevanja 2 1 S.04 Ogrevanje,
  • Страница 27 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 11 Odpravljanje motenj 5 5 Odpravljanje motenj Pri kotlih atmoVIT exclusiv ima vaš pooblaščeni zastopnik možnost vstaviti svojo telefonsko številko v DIA-System. Ta številka se lahko prikaže v primeru napake. • V ta namen pritisnite “i” medtem
  • Страница 28 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 12 5 Odpravljanje motenj 5.2.2 Javljanje napake F.20 1 5.2.3 Javljanje napake F.36 Naprave Vaillant atmoVIT so opremljene s senzorjem izpušnih plinov. Pri nepravilnem odvajanju izpušnih plinov, se naprava izklopi, da se na ta način prepreči
  • Страница 29 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 13 Oskrba in vzdrževanje 6 6 Oskrba in vzdrževanje 6,1 Oskrba Čistite obloge vaše naprave z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte polirnih in čistilnih sredstev, ki lahko poškodujejo obloge ali upravljalne elemente iz plastične mase.
  • Страница 30 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 14 6 Oskrba in vzdrževanje 6.6 Dimnikarska merilna in kontrolna dela Garancija podjetja 7 7 Garancija podjetja Trenutno veljavne garancijske pogoje, prosimo, preberite v garancijskemu listu. Sl. 6.1 Aktivirano delovanje dimnikarskih del Pri
  • Страница 31 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 1 Instrucţiuni de utilizare Pentru utilizator atmoVIT / atmoVIT exclusiv Cazan de încălzire cu gaz VK INT 164/1-5 VK INT 254/1-5 VK INT 324/1-5 VK INT 414/1-5 VK INT 484/1-5 VK INT 564/1-5 VK INT 164/8-E VK INT 214/8-E VK INT 264/8-E VK INT
  • Страница 32 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 2 Sumar Caracteristicile generale ale aparatului 1 Pagina Pagina 1 Caracteristicile generale ale aparatului . . . 2 6 Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.1 1.2 Domeniile de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 33 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 3 Indicaţii privind documentaţia aparatului 2 2 Indicaţii privind documentaţia aparatului 2.1 Simboluri utilizate La utilizarea cazanului, respectaţi instrucţiunile de securitate prevăzute în acest manual! Simbolurile utilizate în text
  • Страница 34 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 4 3 Instrucţiuni de securitate 3 Instrucţiuni de securitate 3.3 Condiţii legate de locul de amplasare 3.1 Obligaţiile utilizatorului Pentru a putea utiliza optim toate avantajele oferite de cazanul dumneavoastră, vă recomandăm să citiţi cu
  • Страница 35 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 5 Instrucţiuni de securitate 3 3.5 Comportamentul în caz de avarie 3.5.1 Mirosul de gaz În caz de apariţie a mirosului de gaz, se vor lua următoarele măsuri: • Nu acţionaţi nici un întrerupător de lumină şi nici vreun alt comutator electric. Nu
  • Страница 36 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 6 4 Utilizare 4 Utilizare 4.2 Plan rezumativ al părţii de comandă 4.1 Verificări înainte de punerea în funcţiune 4.2.1 Elementele componente 4.1.1 Deschiderea dispozitivelor de blocare Notă! Setul de livrare nu conţine toate dispozitivele de
  • Страница 37 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 7 Utilizare 4 Elementele de comandă accesibile au următoarele funcţii: 1 Comutator pentru reglarea temperaturii pe tur 2 Tastele “+” şi “-” pentru derularea înainte sau înapoi a afişajului de pe display (pentru distribuitorul autorizat HTC la
  • Страница 38 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 8 4 Utilizare 4.4 Reglajele pentru prepararea apei calde menajere 1 4.5 Reglajele pentru regimul de încălzire Conform Normativului privind Protecţia Termică şi Tehnica Instalaţiilor (normativ de economisire a energiei), recomandam dotarea
  • Страница 39 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 9 Utilizare 4 4.5.2 Reglarea temperaturii pe turul cazanului 4.5.3 Trecerea de pe regim de încălzire pe regim de vară 1 1 o C o C Fig. 4.7 Reglarea temperaturii pe turul cazanului Fig. 4.8 Trecerea de pe regim de încălzire pe regim de vară
  • Страница 40 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 10 4 Utilizare 4.7 Afişajele de stare (pentru lucrările de întreţinere şi Service care intră în competenţa distribuitorului autorizat HTC) Afişaj Semnificaţie Afişaje în regim de încălzire S.00 nu se solicită căldură S.02 tur pompă (regim de
  • Страница 41 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 11 Remedierea avariilor 5 5 Remedierea avariilor La cazanul atmoVIT exclusiv, distribuitorul autorizat HTC are posibilitatea de a introduce un număr de telefon în sistemul DIA. Puteţi afişa acest număr în caz de defecţiune. • Pentru aceasta,
  • Страница 42 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 12 5 Remedierea avariilor 5.2.2 Mesajul de eroare F.20 1 5.2.3 Mesajul de eroare F.36 Aparatele Vaillant atmoVIT sunt echipate cu un senzor pentru gazele arse. Dacă gazele arse nu sunt dirijate corespunzător, aparatul se opreşte pentru a
  • Страница 43 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 13 Îngrijirea şi întreţinerea 6 6 Îngrijirea şi întreţinerea 6.1 Îngrijirea Curăţaţi carcasa aparatului cu un prosop umed şi puţin săpun. Nu utilizaţi spumanţi sau detergenţi care pot deteriora carcasa sau elementele de comandă din plastic. 6.2
  • Страница 44 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 14 6 Îngrijirea şi întreţinerea 6.6 Lucrări de măsură şi control în mod coşar Garanţia producătorului 7 7 Garanţia producătorului Condiţiile actuale de garanţie se află pe certificatul de garanţie livrat împreună cu instalaţia. Fig. 6.1
  • Страница 45 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 1 Инструкция по эксплуатации Для пользователя atmoVIT / atmoVIT exclusiv Газовый отопительный котел VK INT 164/1-5 VK INT 254/1-5 VK INT 324/1-5 VK INT 414/1-5 VK INT 484/1-5 VK INT 564/1-5 VK INT 164/8-E VK INT 214/8-E VK INT 264/8-E VK INT
  • Страница 46 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 2 Содержание Свойства аппарата 1 страница 1 Свойства аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 1.2 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Описание аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 5.2.1 Сообщение о
  • Страница 47 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 3 Замечания по документации аппарата 2 2 Замечания по документации аппарата 2.1 Применяемые символы Во время эксплуатации аппарата просьба выполнять указания по технике безопасности, содержащиеся в данной инструкции! Опасность! Непосредственная
  • Страница 48 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 4 2 Замечания по документации аппарата Внимание: требуйте полного и правильного заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон является обязательным документом при предъявлении рекламаций заводуизготовителю. Гарантийный талон позволит Вам
  • Страница 49 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 5 Указания по технике безопасности 3 3 Указания по технике безопасности 3.3 Требования к месту монтажа 3.1 Обязанности пользователя Для того чтобы можно было оптимально использовать все преимущества Вашего котла, перед эксплуатацией аппарата
  • Страница 50 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 6 3 Указания по технике безопасности 3.5 Поведение в случае возникновения опасности 3.5.1 Запах газа При появлении запаха газа необходимо соблюдать следующие меры безопасности: • В опасной зоне не включать выключатели освещения и другие
  • Страница 51 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 7 Обслуживание 4 4 Обслуживание 4.2 Описание панели управления 4.1 Работы по проверке перед включением в работу 4.2.1 Элементы системы управления 4.1.1 Открыть запорные устройства Указание! В комплект поставки входят не все запорные устройства.
  • Страница 52 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 8 4 Обслуживание Элементы управления, которые стали теперь доступны, имеют следующие функции: 1 вращающаяся ручка для установки температуры воды в подающей линии системы отопления 2 кнопки „+“ и „-“ для перелистывания вперед или назад показаний
  • Страница 53 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 9 Обслуживание 4 4.4 Операции настройки режима подогрева воды 1 40 °C 70 °C 15 °C Эащита отFrostschutz замерзания 4.5 Операции настройки для режима отопления Если Ваша отопительная установка оснащена регулятором отопления по наружной
  • Страница 54 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 10 4 Обслуживание 4.5.2 Установка температуры подающей линии котла 4.5.3 Выключение отопления (летний режим работы) 1 1 Рис. 4.6 Установка температуры подающей линии котла Рекомендуем выполнить следующие установки: - положение влево (но не до
  • Страница 55 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 11 Обслуживание 4 4.7 Индикация состояний (для работ по техническому и сервисному обслуживанию, выполняемых специалистом, обслуживающим Ваш аппарат) показание значение Показания в режиме отопления S.00 потребность в тепле отсутствует S.02 режим
  • Страница 56 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 12 5 Устранение неисправностей 5 Устранение неисправностей 5.2.1 Сообщение о неисправности F.28 или F.29 5.1 Котел не включается в работу 2 max. 3 x STOP 1 2 Рис. 5.1 Индикация состояний Если Ваш отопительный аппарат не будет включаться в
  • Страница 57 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 13 Уход и техобслуживание 5 5.2.2 Сообщение о неисправности F.20 Внимание! Если сообщение о неисправности F.20 отображается повторно, для проверки следует обратиться к специалистам официально зарегистрированного специализированного предприятия,
  • Страница 58 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 14 6 Уход и техобслуживание 6 Уход и техобслуживание 6.1 Уход Очищайте облицовку Вашего аппарата влажной тряпкой с небольшим количеством мыла. Не пользуйтесь чистящими средствами, которые могут повредить облицовку или элементы управления. 6.2
  • Страница 59 из 61
    834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 15 Уход и техобслуживание 6 6.5 Наполнить аппарат/систему отопления 6.6 Контрольно-измерительные работы, выполняемые специалистом Внимание! Используйте для наполнения системы отопления только чистую водопроводную воду. Добавление химических
  • Страница 60 из 61
    09.11.2004 15:19 Uhr Seite 16 834837_01 HR/SI/RO/GUS 11 2004 Änderungen vorbehalten 834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04
  • Страница 61 из 61