Инструкция для VEGA VEGABAR 67 Foundation Fieldbus - climate compensated

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по 

эксплуатации

Подвесной преобразователь давления 

с измерительной ячейкой METEC

®

VEGABAR 67

Foundation Fieldbus - с климатической 

компенсацией

Document ID: 39446

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    Руководство по эксплуатации Подвесной преобразователь давления с измерительной ячейкой METEC® VEGABAR 67 Foundation Fieldbus - с климатической компенсацией Document ID: 39446
  • Страница 2 из 77
    Содержание Содержание 1 О данном документе 1.1 Функция........................................................................................................................... 4 1.2 Целевая
  • Страница 3 из 77
    Содержание для настройки 7.1 Подключение ПК........................................................................................................... 45 7.2 Параметрирование с помощью PACTware................................................................... 46 7.3 Параметрирование с помощью
  • Страница 4 из 77
    1 О данном документе 1 О данном документе 1.1 Функция Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
  • Страница 5 из 77
    2 В целях безопасности 2 В целях безопасности 2.1 Требования к персоналу Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты. 2.2 Надлежащее применение
  • Страница 6 из 77
    2 В целях безопасности 2.6 Соответствие требованиям норм ЕС Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными испытаниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте "www.vega. com". 2.7
  • Страница 7 из 77
    3 Описание изделия 3 Описание изделия Комплект поставки 3.1 Структура Комплект поставки включает: • • • • • Компоненты Преобразователь давления VEGABAR 67 с несущим кабелем Натяжной зажим (или резьбовое соединение) Выносная электроника или: Преобразователь давления VEGABAR 67 с соединительной
  • Страница 8 из 77
    3 Описание изделия 1 2 3 4 5 6 4 Рис. 1: VEGABAR 67 с несущим кабелем (слева) и соединительной трубкой (справа) 1 2 3 4 5 6 Типовой шильдик Корпус со встроенной электроникой Несущий кабель Соединительная трубка Резьбовое соединение Чувствительный элемент Защитный колпачок Типовой шильдик содержит
  • Страница 9 из 77
    3 Описание изделия 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 8 11 9 10 Рис. 2: Данные на типовом шильдике (пример) 1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Разрешения 4 Электроника 5 Степень защиты 6 Диапазон измерения 7 Температура и давление процесса, давление процесса 8 Материал контактирующих деталей 9 Версия аппаратного
  • Страница 10 из 77
    3 Описание изделия отображено на дисплее модуля индикации и настройки либо обработано через сигнальный выход. Питание и связь с шиной Питание осуществляется через H1-Fieldbus. Двухпроводная линия, соотв. спецификации Fieldbus, служит для подачи питания и цифровой передачи сигнала нескольких
  • Страница 11 из 77
    3 Описание изделия Транспортировка Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора. Осмотр после транспор- При получении доставленное оборудование должно быть тировки незамедлительно проверено
  • Страница 12 из 77
    3 Описание изделия Фланцы Фланцы могут иметь различное исполнение в соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-1, ANSI B 16.5, JIS B 2210-1984, ГОСТ 12821-80. Подробную информацию см. в инструкции "Фланцы соотв. DINEN-ASME-JIS" (номер документа 31088). Держатель измеритель- Держатель
  • Страница 13 из 77
    4 Монтаж 4 Монтаж Применимость при данных условиях процесса 4.1 Общие указания Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение, - должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса,
  • Страница 14 из 77
    4 Монтаж обеспечивается через фильтрующий элемент, расположенный рядом с кабельными вводами. 1 1 1 2 2 2 2 1 Рис. 4: Положение фильтрующего элемента 1 Фильтрующий элемент 2 Заглушка Осторожно! Вследствие фильтрации, выравнивание давления происходит с задержкой. При быстром открытии/закрытии крышки
  • Страница 15 из 77
    4 Монтаж • Колпачок защищает измерительную ячейку от механических повреждений. Его можно удалять только при установке в очень грязной воде. Рис. 5: Пример монтажа: прибор в исполнении с соединительной трубкой установлен в открытой емкости 39446-RU-130320 Рис. 6: Пример монтажа: прибор в исполнении
  • Страница 16 из 77
    4 Монтаж 4.3 Монтаж прибора с натяжным зажимом 1 2 3 Рис. 7: Натяжной зажим 1 Несущий кабель 2 Отверстие для подвески 3 Планки зажима Для монтажа VEGABAR 67 с натяжным зажимом выполнить следующее: 1. Подвесить зажим на подходящем крючке на стене 2. Опустить VEGABAR 67 на желаемую высоту измерения
  • Страница 17 из 77
    4 Монтаж 4.4 Монтаж прибора с резьбовым соединением 1 2 3 4 5 6 Рис. 8: Резьбовое соединение 1 2 3 4 5 6 Несущий кабель Уплотнительный винт Конусная втулка Уплотнительный конус Резьбовое соединение Уплотнение Для монтажа VEGABAR 67 в исполнении с резьбовым соединением выполнить следущее: 1.
  • Страница 18 из 77
    4 Монтаж 4.5 Монтаж с проходным фитингом 1 2 3 4 5 Рис. 9: Проходной фитинг 1 2 3 4 5 Верхний шестигранник Крепежный винт Зажимная шайба Нижний шестигранник Крепежный винт Для монтажа VEGABAR 67 с проходным фитингом выполнить следущее: 1. Штуцер G1½ или 1½ NPT приварить к крыше емкости 2. Опустить
  • Страница 19 из 77
    4 Монтаж 4.6 Монтаж прибора в исполнении с корпусом и резьбой Рис. 10: Корпус и резьба 1 Корпус 2 Уплотнение 3 Резьба для ввертывания Монтаж на емкости Для монтажа VEGABAR 67 в исполнении с корпусом и резьбой выполнить следующее: 1. Штуцер G1½ или 1½ NPT приварить к крыше емкости 2. Датчик с
  • Страница 20 из 77
    4 Монтаж Монтаж на стене 4.7 Порядок монтажа выносного корпуса 1. Обозначить отверстия в соответствии со следующей схемой. 2. Монтажную планку закрепить на стене с помощью 4 винтов. 90 mm (3.54") 70 mm (2.76") 3mm (0.12") mm 3,5 4") .1 (0 93 mm (3.66") 110 mm (4.33") R 8 mm (0.32") Рис. 11: Схема
  • Страница 21 из 77
    5 Подключение к источнику питания 5 Подключение к источнику питания Указания по безопасности 5.1 Подготовка к подключению Основные указания по безопасности: • • Подключать только при отсутствии напряжения. В случае возможности перенапряжений, установить защиту от перенапряжений в соотв. со
  • Страница 22 из 77
    5 Подключение к источнику питания В системах без выравнивания потенциалов, кабельный экран на источнике питания и на датчике подключите непосредственно к потенциалу "земли". В соединительной коробке и Т-распределителе экран короткого кабеля, идущего к датчику, не должен быть связан ни с потенциалом
  • Страница 23 из 77
    5 Подключение к источнику питания Рис. 12: Подключение к источнику питания: шаги 6 и 7 Исполнение IP 68 с выносным корпусом Выполнить следующее: 1. Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить четыре винта на цоколе корпуса. 2. Снять монтажную планку с цоколя корпуса. 1 3 2 Рис. 13: Компоненты
  • Страница 24 из 77
    5 Подключение к источнику питания Информация: Кабельный ввод можно монтировать в любой из трех позиций со смещением на 90°. Просто вставить кабельный ввод вместо заглушки в подходящее резьбовое отверстие. 4. Провода подключить в соответствии с нумерацией, показанной в п."Одно-/двухкамерный корпус"
  • Страница 25 из 77
    5 Подключение к источнику питания Схема подключения Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Рис. 15: Схема подключения (однокамерный корпус) 1 Питание, выход сигнала 5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты, а также для исполнения Ex ia. Отсек
  • Страница 26 из 77
    5 Подключение к источнику питания Display Отсек подключения 2 1 1 I2C 2 3 Рис. 17: Отсек подключения (двухкамерный корпус) 1 Пружинные контакты для источника питания 2 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C) 3 Клемма заземления для подключения экрана кабеля Схема подключения I2C 1 2 1 Рис. 18: Схема
  • Страница 27 из 77
    5 Подключение к источнику питания 5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус Ex d) Отсек электроники 1 Typ: Sim. Bus 1 2 Display 2 I²C 5 6 7 8 3 Рис. 19: Отсек электроники (двухкамерный корпус) 1 Переключатель моделирования ("on" = режим работы с разрешением моделирования) 2 Разъем для VEGACONNECT
  • Страница 28 из 77
    5 Подключение к источнику питания Схема подключения 1 2 1 Рис. 21: Схема подключения (двухкамерный корпус Ex d) 1 Питание, выход сигнала Назначение проводов соединительного кабеля 5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/ IP 68, 1 bar 1 2 Рис. 22: Назначение проводов соединительного кабеля 1
  • Страница 29 из 77
    5 Подключение к источнику питания Общий обзор 5.7 Схема подключения выносного корпуса при исполнении IP 68 Рис. 23: VEGABAR 67 в исполнении IP 68, 25 bar, без взрывозащиты, с осевым выводом кабеля и выносным корпусом Отсек электроники и подключения Typ: 6 5 Sim. Bus 1 2 Display I²C 5 6 7 8 1 2 4 3
  • Страница 30 из 77
    5 Подключение к источнику питания Клеммный отсек в цоколе корпуса 1 2 3 4 1 5 2 3 4 6 Рис. 25: Подключение датчика в цоколе корпуса 1 2 3 4 5 6 Коричневый Голубой Желтый Белый Экранирование Капилляр для выравнивания давления Схема подключения выносной электроники Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Рис. 26:
  • Страница 31 из 77
    5 Подключение к источнику питания 39446-RU-130320 Затем отображается текущее измеренное значение и выдается соответствующий цифровой сигнал.3) 3) Значения соответствуют текущему уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке. VEGABAR 67 • Foundation Fieldbus - с климатической
  • Страница 32 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM 6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Назначение/конфигурация 6.1 Краткое описание Модуль индикации и настройки предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может
  • Страница 33 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Рис. 27: Установка модуля индикации и настройки Примечание: При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком. 6.3 Система
  • Страница 34 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM • • • –– сохранение значения Клавиша [->]: –– смена меню –– перемещение по списку –– выбор позиции для редактирования Клавиша [+]: –– изменение значения параметра Клавиша [ESC]: –– отмена ввода –– возврат в меню уровнем выше
  • Страница 35 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Установку с помощью модуля индикации и настройки можно выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до монтажа прибора на месте применения. В меню установки Min/Max дополнительно показывается текущее измеренное
  • Страница 36 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Единицы установки Единицы плотности ▶ kg/dm³ pcf 5. С помощью [->] выбрать желаемые единицы (например kg/ dm³) и подтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю "Плотность". Единицы установки Плотность 0001000 kg/dm³ 6. С
  • Страница 37 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM +000.0 % = +0000.0 mbar 0000.0 mbar 2. С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное значение. 3. Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значение mbar. 4. С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar. 5.
  • Страница 38 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Измерение давления Параметрирование для измерения давления Для начальной установки VEGABAR 67 необходимо выполнить следующее: 1. Выбор применения для измерения давления 2. Выбор единиц установки 3. Коррекция положения 4.
  • Страница 39 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Выбор единиц Через данное меню выбираются единицы для установки диапазона измерения, а также единицы для индикации температуры. Для выбора единиц установки (например для переключения с bar на mbar) выполнить следующее:6) 1.
  • Страница 40 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Коррекция положения Текущее измер. знач. принять? ▶ Принять Редактировать 3. Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к установке Min.(нуль). Установка нуля Выполнить следующее: 1. В меню "Нуль" клавишей [OK]
  • Страница 41 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Информация: Если установка выполняется с давлением, просто ввести измеренное значение, показанное внизу на дисплее. При превышении интервала установки на дисплее появится сообщение "Значение вне пределов". Можно отменить ввод
  • Страница 42 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Группа меню Функция Значение сброса Базовые установки Установка нуля/Min. Начало диапазона измерения Установка диапазона/Max. Конец измерительного диапазона Плотность 1 kg/l Единицы плотности kg/l Демпфирование 0 s Линеаризация
  • Страница 43 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Базовая установка ▶ Базовая установка Дисплей 1 Диагностика Сервис Инфо Единица Единицы установки 1.1 bar▼ Единицы температуры Offset 1.2 = P 0000 mbar 1.5 000.0 % 1.3 Кривая линеаризации 1.6 Установка Max 100.00 % 1.4 = 0.0 mbar
  • Страница 44 из 77
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Сервис Базовая установка Дисплей 4 Диагностика Сервис Инфо Моделирование 4.2 Начать моделирование ▼ PIN Сброс 4.3 Выбрать сброс ▼ 4.5 Активировать сейчас? Применение Язык 4.3 немецкий Копировать данные датчика 4.4 ">Копировать
  • Страница 45 из 77
    7 Начальная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки 7 Начальная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки 7.1 Подключение ПК VEGACONNECT прямо на датчике 2 1 3 Рис. 29: Подключение ПК через VEGACONNECT прямо на датчике 1
  • Страница 46 из 77
    7 Начальная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки • Источник питания или устройство формирования сигнала 7.2 Параметрирование с помощью PACTware Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" описано в соответствующем руководстве, которое поставляется
  • Страница 47 из 77
    8 Обслуживание и устранение неисправностей 8 Обслуживание и устранение неисправностей Обслуживание 8.1 Обслуживание При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется. Налипание продукта на мембрану может повлиять на результат измерения. В зависимости от
  • Страница 48 из 77
    8 Обслуживание и устранение неисправностей Ошибка Причина Отказ сегмента H1 при подключении следующего устройства Превышено Измерить потребление тока, уменьмакс. значение шить сегмент тока питания от соединителя сегментов Устранение Измеренное значение на модуле индикации и настройки не
  • Страница 49 из 77
    8 Обслуживание и устранение неисправностей Ftotal= Fperf + Fstab Fperf = √((FT)2 + (FKl)2) где: • • • • • Пример Ftotal: суммарная погрешность Fperf: основная погрешность Fstab: долгосрочное смещение FT: температурный коэффициент (влияние температуры измеряемой или окружающей среды) FKl:
  • Страница 50 из 77
    8 Обслуживание и устранение неисправностей Серийный номер находится на типовой табличке VEGABAR 67. 8.5 Обновление ПО Версию ПО VEGABAR 67 можно определить следующим образом: • • • по типовой табличке электроники через модуль индикации и настройки через PACTware Архив всех версий ПО можно найти на
  • Страница 51 из 77
    8 Обслуживание и устранение неисправностей 8.6 Ремонт прибора При необходимости ремонта сделать следующее: С нашей страницы в Интернете www.vega.com через меню "Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" загрузить формуляр возврата (23 KB). Заполнение такого формуляра позволит
  • Страница 52 из 77
    9 Демонтаж 9 Демонтаж 9.1 Порядок демонтажа Внимание! При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности. Выполнить действия, описанные в п.
  • Страница 53 из 77
    10 Приложение 10 Приложение 10.1 Технические данные Общие данные Измеряемая величина Уровень Коммуникационный интерфейс Шина I²C Принцип измерения Керамическая емкостная измерительная ячейка, термокомпенсированная система с заполняющей жидкостью Материалы и вес Материал 316L соответствует
  • Страница 54 из 77
    10 Приложение ƲƲ Соединительный кабель между корпусом IP 68 и выносной электроникой PUR, FEP, PE ƲƲ Крепление типового шильдика на кабеле (исполнение IP 68) Твердый полиэтилен ƲƲ Основной вес 0,7 кг (1.543 lbs) ƲƲ Соединительная трубка 1,5 кг/м (1 lbs/ft) Вес прибл. ƲƲ Несущий кабель 0,1 кг/м
  • Страница 55 из 77
    10 Приложение Время нечувствительности ≤ 150 ms Время реакции на скачок ≤ 250 ms (ti: 0 s, 10 … 90 %) Время нарастания сигнала Демпфирование (63 % входной величины) ≤ 100 ms (10 … 90 %) 0 … 999 с, устанавливаемое Дополнительное выходное значение - температура Формирование сигнала осуществляется
  • Страница 56 из 77
    10 Приложение Номинальный диапазон измерения Стойкость к перегрузкам (макс. давление) Стойкость к перегрузкам (мин. давление) 0 … +10 bar/0 … +1000 kPa +90 bar/+9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … +25 bar/0 … +2500 kPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kPa Номинальный диапазон измерения и стойкость к перегрузке
  • Страница 57 из 77
    10 Приложение Действительно для цифровых выходов сигнала (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus), а также для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона измерения. Изменение диапазона - Turn down (TD) - это отношение номинального диапазона измерения к
  • Страница 58 из 77
    10 Приложение ƲƲ Для пяти лет < 0,1 % x TD ƲƲ Для десяти лет < 0,2 % x TD Условия окружающей среды Температура окружающей среды, хранения и транспортировки ƲƲ Исполнение с соединительной трубой ƲƲ Исполнение с несущим кабелем FEP, PUR -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) ƲƲ
  • Страница 59 из 77
    10 Приложение ƲƲ Однокамерный корпус –– 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5 или: –– 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT или: –– 1 x разъем (в зависимости от исполнения), 1 x заглушка M20 x 1,5 или: ƲƲ Двухкамерный корпус –– 2 x заглушки M20 x 1,5 –– 1 x
  • Страница 60 из 77
    10 Приложение Электромеханические данные - исполнение IP 68 Кабельный ввод/Разъем18) ƲƲ Выносной корпус –– 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5 или: –– 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT или: Пружинные контакты для провода сечением до –– 1 x разъем (в
  • Страница 61 из 77
    10 Приложение ƲƲ Устройство Ex d 9 … 32 V DC ƲƲ Устройство не-Ex 12 … 32 V DC Рабочее напряжение - с подсветкой модуля индикации и настройки ƲƲ Устройство Ex ia Устройство Ex d 12 … 24 V DC 12 … 32 V DC Источник питания/макс. число датчиков ƲƲ Источник питания H1 Защита Степень защиты макс. 32
  • Страница 62 из 77
    10 Приложение Sensor mounting correction Sensor_Value adjustment bar Linearization % Lin% Temperature TB PVF-TIME L-TYPE LOW-CUTOFF PV INDIRECT ALARMS Simulate DIRECT Primary Value Mode & Status Secondary Value 2 OUT-SCALE PV-SCALE Secondary Value 1 Out ti INDIRECT SQRT FIELD-VALUE AI 2 AI 1
  • Страница 63 из 77
    10 Приложение 39446-RU-130320 • secondary_value_2 –– Value after min/max-adjustment. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 3. Unit derives from 'Secondary_value_2_unit' • secondary_value_2_unit –– Selected unit code for "secondary_value_2" • sensor_value –– Raw sensor value, i.e. the
  • Страница 64 из 77
    10 Приложение –– Highest calibrated value. For calibration of the high limit point you give the high measurement value (pressure) to the sensor and transfer this point as HIGH to the transmitter. Unit derives from 'Sensor_range.unit' • CAL_POINT_LO –– Lowest calibrated value. For calibration of the
  • Страница 65 из 77
    10 Приложение 10.3 Размеры Корпус в исполнении IP 66/IP 67 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT ø 84 mm (3.31") M20x1,5/ ½ NPT 2 1 ~ 87 mm (3.43") 3 ~ 116 mm (4.57") ø 84 mm (3.31") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT ø 77 mm (3.03") 117 mm (4.61") ø 77 mm (3.03") ~ 69 mm (2.72") ø 80 mm
  • Страница 66 из 77
    10 Приложение Корпус со степенью защиты IP 66/IP 68 (1 bar) ~ 103 mm (4.06") ~ 105 mm (4.13") ø 77 mm (3.03") ~ 93 mm (3.66") ø 84 mm (3.31") ø 80 mm (3.15") M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 4 2 112 mm (4.41") 120 mm (4.72") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 3 116 mm (4.57") ~ 150 mm (5.91") ø 84 mm
  • Страница 67 из 77
    10 Приложение Исполнение IP 68 с выносным корпусом 68 mm (2.68") 65 mm (2.68") 42mm (1.65") 59 mm (2.32") 92 mm (3.62") 1 40mm (1.57") 110 mm x 90 mm (4.33" x 3.54") 2 ~ 66 mm (2.60") Рис. 37: Исполнение IP 68 с выносным корпусом Вывод кабеля боковой Вывод кабеля осевой 39446-RU-130320 1 2 VEGABAR
  • Страница 68 из 77
    10 Приложение VEGABAR 67 SW 30 mm (1 3/16") G1 ½ A/ 1½ NPT G1 ½ A/ 1½ NPT 22 mm (55/64") 22 mm (55/64") G1 ½ A/ 1½ NPT 175 mm (6 57/64") 52 mm (2 3/64") SW 46 mm (1 13/16") 14 mm (35/64") 22 mm (55/64") 38,5 mm (1 33/64") 48-52 mm (1 57/64" - 2 3/64") SW 60 mm (2 23/64") 5 L L L L G1 ½ A ø 8 mm
  • Страница 69 из 77
    10 Приложение VEGABAR 67 с фланцевым присоединением f b 51 mm (2 1/64") d2 d4 k 1 mm DN FA 25 EA D 40 FC 32 PN 115 40 150 40 FB 50 40 FK 100 16 FE FM 2 80 150 180 16 285 220 L 150 7 1/2" PN EB 4" FA 25 EA 40 FC 163 mm (6 27/64") FB FE ø 40 mm (1 37/64") 32 50 300 138 240 8xø22 162 k 8xø18 d2 3 158
  • Страница 70 из 77
    10 Приложение 51 mm (2 1/64") 51 mm (2 1/64") VEGABAR 67 гигиенические типы присоединения ø 64 mm (2 33/64") L L ø 8 mm (5/16") ø 78 mm (3 5/64") ø 92 mm (3 5/8") 163 mm (6 27/64") ø 40 mm (1 37/64") 1 2 Рис. 40: VEGABAR 67 гигиенические типы присоединения 1 2 Clamp 2" Накидная гайка DN 50
  • Страница 71 из 77
    10 Приложение 10.4 Защита прав на интеллектуальную собственность VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt
  • Страница 72 из 77
    INDEX INDEX Symbols 72 D DD/CFF 10 VEGABAR 67 • Foundation Fieldbus - с климатической компенсацией 39446-RU-130320 Влажность 13 Выравнивание давления 13 Горячая линия 47 Директива WEEE 52 Единицы установки 35, 39 Запасные части ––Блок электроники 12 Коррекция положения 36, 39 Лист данных
  • Страница 73 из 77
    39446-RU-130320 Notes VEGABAR 67 • Foundation Fieldbus - с климатической компенсацией 73
  • Страница 74 из 77
    Notes 39446-RU-130320 74 VEGABAR 67 • Foundation Fieldbus - с климатической компенсацией
  • Страница 75 из 77
    39446-RU-130320 Notes VEGABAR 67 • Foundation Fieldbus - с климатической компенсацией 75
  • Страница 76 из 77
    Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761
  • Страница 77 из 77